นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส
Homage to the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Self-Enlightened One.
วุตฺโตทยํ
The Exposition of Meter.
๑. สญฺญาปริภาสานิทฺเทส-ปฐมปริจฺเฉท
1. The Exposition of Definitions of Terms – First Chapter.
รตนตฺตยปฺปณาม
Homage to the Triple Gem.
๑.
1.
นม’ตฺถุ ชน สนฺตาน, ตม สนฺตาน เภทิโน;
ธมฺมุ’ชฺชลนฺต รุจิโน, มุนินฺโท’ทาต โรจิโน.
Homage to the breaker of the continuum of beings and the continuum of darkness; to the Dhamma, shining with radiance; to the Lord of Sages, pure in his light.
นิมิตฺต
The Occasion.
๒.
2.
ปิงฺคลา’จริยาทีหิ, ฉนฺทํ ย มุทิตํ ปุรา;
สุทฺธมาคธิกานํ ตํ, น สาเธติ ยถิจฺฉิตํ.
The meter that was formerly expounded by teachers like Piṅgala does not accomplish what is desired for the pure Magadhan language.
คนฺถปริมาณ
The Scope of the Work.
๓.
3.
ตโต มาคธภาสาย, มตฺตา,วณฺณ,วิเภทนํ;
ลกฺขฺย ลกฺขณ สํยุตฺตํ, ปสนฺน’ตฺถ,ปท,กฺกมํ.
Therefore, in the Magadhan language, the distinction of quantity and syllable, connected with examples and definitions, with clear meaning, words, and arrangement.
อภิธานาทิ
Appellation, etc.
๔.
4.
อิทํ วุตฺโตทยํ นาม, โลกิย’จฺฉนฺทนิสฺสิตํ;
อารภิสฺส’มหํ ทานิ, เตสํ สุขวิพุทฺธิยา.
This, called Vuttodaya, based on worldly meter, I shall now commence for their easy comprehension.
คณสงฺเกตสญฺญา
The Designation of Terms for Metrical Feet.
๕.
5.
สพฺพคฺลา มฺนา,’ทิคลหู, ภฺยา’,มชฺฌ’นฺต ครู ชสา;
มชฺฌ’นฺตลา ร,เต’เต’ฏฺฐ, คณา โค ครุ,โล ลหุ.
The `m` foot is all-heavy, the `n` all-light; `bh` is heavy at the beginning, `y` is light at the beginning; `j` is heavy in the middle, `s` is heavy at the end; `r` is light in the middle, `t` is light at the end. These are the eight feet. `Go` signifies a heavy syllable, `lo` a light one.
คณนิยม
The Rule of Metrical Feet.
๖.
6.
ภ,ช,สา [Pg.192] สพฺพค,ลหู, ปญฺจิ’เม สณฺฐิตา คณา;
อริยาทิมฺหิ วิญฺเญยฺยา, คโณ อิธ จตุ’กฺกโล.
The `bha`, `ja`, `sa`, all-heavy, and all-light feet—these five established feet are to be known in the Ariyā meter and others; here, a foot consists of four morae.
ครุ,ลหุสรูป
The Nature of Heavy and Light Syllables.
๗.
7.
สํโยคา’ทิ จ, ทีโฆ จ, นิคฺคหีตปโร จ, โย;
ครุ, วงฺโก, ปาทนฺโต,วา, รสฺโส’ญฺโญ มตฺติโก ลุ’ชุ.
A syllable before a conjunct consonant, a long vowel, and one followed by a niggahīta is heavy; its symbol is curved. A syllable at the end of a foot may also be heavy. Otherwise, a short syllable is light, has one mora, and its symbol is straight.
๘.
8.
ปเร ปาทาทิสํโยเค, โย ปุพฺโพ ครุก’กฺขโร;
ลหุ ส กฺวจิ วิญฺเญยฺโย, ตทุทาหรณํ ยถา.
When a conjunct consonant is at the beginning of the following foot, the preceding heavy syllable is sometimes to be known as light, as in the following example.
๙.
9.
ทสฺสนรสา’นุภาวเน, นิพทฺธเคธา ชินสฺส’ยํ ชนตา;
วิมฺหยชนนี สญฺญต, กฺริยา นุ กํ นา’นุรญฺชยติ.
This populace is deeply devoted to experiencing the essence of the Victor's teaching; what restrained action, generating wonder, does not delight anyone?
๑๐.
10.
วิญฺเญยฺยา โลกโต สญฺญา, สมุทฺโท,สุ,รสาทินํ;
ปาโทเญยฺโย จตุตฺถํ’โส, ปทจฺเฉโท ยตี ภเว.
Terms such as 'ocean,' 'taste,' and so on, are to be known from worldly usage; a foot is to be known as a fourth part, and the caesura is the word-break.
๑๑.
11.
สม,มฑฺฒสมํ, วุตฺตํ, วิสมํ จา’ปรํ ติธา;
สมา ลกฺขณโต ปาทา, จตฺตาโร ยสฺส ตํ สมํ.
Equal, semi-equal, and unequal—thus it is said to be threefold; that in which all four feet are equal in characteristics is called equal.
๑๒.
12.
ยสฺส’นฺติเมน ทุติโย, ตติเยนา’ทิโม สโม;
ต’ทฑฺฒสม, มญฺญํ ตุ, ภินฺน ลกฺขณ ปาทิกํ.
That in which the second foot is equal to the last, and the first is equal to the third, is semi-equal; the other, however, has feet with different characteristics.
๑๓.
13.
ปาท’เมกกฺขรา’รพฺภ, ยาว ฉพฺพีสต’กฺขรา;
ภเว ปาเทหิ ตํ ฉนฺทํ, นานานาโม’ทิตํ ตโต.
Beginning with a one-syllable line up to one of twenty-six syllables, that meter is formed from such lines; thereafter, it is called by various names.
๑๔.
14.
ทณฺฑกา จณฺฑวุฏฺฐฺยา’ทิ, ปาเทหิ ฉหิ, ตีหิ ตุ;
‘คาถา’ติ จ ปรตฺเถ’วํ, ฉนฺโท สญฺญา ปกาสิตา.
The Daṇḍaka, Caṇḍavuṭṭhi, etc., are meters with six feet, and with three; 'Gāthā' is also termed thus elsewhere. In this way, the terms for meter have been declared.
๑๕.
15.
อนนฺตโร’ทิตํ จ’ญฺญ, เมตํ สามญฺญ นามโต;
‘คาถา’อิจฺเจว นิทฺทิฏฺฐํ, มุนินฺทวจเน ปน.
And this other, mentioned immediately before, is specified by the common name 'Gāthā'; in the words of the Lord of Sages, however...
๑๖.
16.
วิเสสนามโต กิญฺจิ, คเหตฺวา สพฺพโถ’จิตํ;
ทสฺสยิสฺสาม’หํ เต’ตฺถ, นามานา’วิ ภวิสฺสเร.
Having taken certain meters by their specific names, as is appropriate in every way, I shall present them here; the names will thus become clear.
อิติ วุตฺโตทเย ฉนฺทสิ สญฺญาปริภาสา นิทฺเทโส นาม
Thus ends the exposition called 'Definitions of Terms' in the Vuttodaya on Prosody.
ปฐโม ปริจฺเฉโท.
First Chapter.
๒. มตฺตาวุตฺตินิทฺเทส-ทุติยปริจฺเฉท
2. The Exposition of Quantity-based Meters – Second Chapter.
คณนิยม
The Rule of Metrical Feet.
๑๗.
17.
ฉฏฺโฐ’ขิลลหุ,โช [Pg.193] วา,คยุตา’ญฺเญ,ฉ’คฺคณา,น โช วิสเม,;
อริยาย’นฺตฑฺเฒ โล, ฉฏฺโฐ,’นฺเต โค,คณา ฉ’ญฺเญ.
The sixth gaṇa is all-light (`na`), or `ja`; [in Gīti and others], there are six gaṇas; `ja` is not in the odd feet. In the Ariyā, in the final half, there is a light syllable; the sixth gaṇa is heavy at the end, and the other six gaṇas apply.
ยตินิยม
The Rule of Caesura.
๑๘.
18.
ปฐมฑฺเฒ ฉฏฺโฐ เจ,สพฺพลเห,’ตฺถา’ทิลหุนิ ภวติยติ;
ตปฺปรโก,นฺเตปิ, สเจ, จริเมปิ, ภวติ จตุตฺโถ’นฺเต.
If the sixth gaṇa in the first half is all-light, here the caesura becomes light at the beginning; if it is followed by a heavy syllable, even at the end, or even at the very end, the fourth syllable becomes heavy at the end.
๑๙. อริยาสามญฺญํ เจ, ปุพฺโพ’ทิต ลกฺขณํ ภเว ยสฺสา.
19. That whose characteristics are as previously stated is the common Ariyā.
๒๐. อาทิม’มถ ปาทยุคํ, ยสฺสา ตฺยํ’เสหิ สา ปถฺยา.
20. Furthermore, she whose first pair of feet is regular in its parts is Pathyā.
๒๑.
21.
ยตฺถ คณตฺตย มุลฺลงฺฆิ,โย’ภยตฺถา’ทิโม ภเว วิปุลา.
Where the triad of gaṇas is transgressed, and the `ja` gaṇa is first in both places, it is Vipulā.
๒๒. ครุมชฺฌโค ชกาโร, จตุตฺถโก ทุติยโก จปลา.
22. When the `ja` gaṇa, which has a heavy middle, is the fourth or the second gaṇa, it is Capalā.
๒๓.
23.
จปลา’คตา’ขิลํ เจ, ทลา’ทิมํ ลกฺขณํ ภชติ ยสฺสา;
ปถฺยาลกฺขณ’มญฺญํ, มุขจปลา นาม สา ภวติ.
She in whose first half the complete characteristic of Capalā is found, while the other half has the characteristic of Pathyā, is called Mukhacapalā.
๒๔.
24.
ปถฺยาย ลกฺขณํ เจ, ปฐมฑฺเฒ ลกฺขณํ ตุ จปลาย;
ทุติเย ทเล’ถ ยสฺสา, ปกิตฺติตา สา ชฆนจปลา.
She who has the characteristic of Pathyā in the first half, and the characteristic of Capalā in the second half, is proclaimed Jaghanacapalā.
อริยาชาติโย.
The Kinds of Ariyā.
๒๕.
25.
สพฺพํปฐมทเล ยทิ, ลกฺขณ’มริยาย วุตฺต’มุภเยสุ;
ยสฺสา ทเลสุ ยุตฺตํ,วุตฺตา สา คีติ วุตฺต ยติ ลลิตา.
If the entire characteristic stated for the first half of the Ariyā is applied to both halves of a verse, it is called Gīti, declared graceful in its caesura.
๒๖.
26.
อริยายํ ทุติย’ฑฺเฒ, คทิตา’ขิลลกฺขณํ ยํ ตํ;
ภวติ ทเลสุ’ภเยสุปิ,ยทิ ยสฺสา สา’ย มุปคีติ.
If that entire characteristic which is stated for the second half of the Ariyā is present in both halves of a verse, that is Upagīti.
๒๗.
27.
อริยาย’ฑฺฒทฺวิตยํ, ปุพฺโพทิต ลกฺขโณ’เปตํ;
วิปริยเยนา’ภิหิตํ,ยสฺสา สมฺภวติ เจ’ห โส’คฺคีติ.
If the two halves of the Ariyā, endowed with the characteristics mentioned before, are stated in reverse order, that is Uggīti.
๒๘.
28.
อริยาปุพฺพ’ฑฺฒํ [Pg.194] ยทิ, ครุเน’เกนา’ธิเกน นิธเน ยุตฺตํ;
ยทิ ปุพฺพ’ฑฺฒสมานํ, ทล มิตรํ โจ’ทิตา’ย’มริยาคีติ.
If the first half of an Ariyā is joined at the end with one extra heavy syllable, and if the other half is equal to the first half, this is called Ariyāgīti.
คีติชาติโย.
The Kinds of Gīti.
๒๙.
29.
วิสเม ฉ สิยุํ กลา มุเข,สเม ตฺว’ฏฺฐ, ร,ล,คา, ตโต’ปริ;
เวตาลียํ ต มุจฺจเต, ลหุ ฉกฺกํ น นิรนฺตรํ สเม.
In the odd pādas, there should be six mātrās at the beginning; in the even pādas, eight, followed by a `ra` gaṇa, a light, and a heavy syllable. That is called Vetālīya. A sequence of six light syllables is not continuous in the even pādas.
๓๐.
30.
เวตาลีโยปมํ มุเข ตํ,โอปจฺฉนฺทสกํ ร,ยา ย’ทนฺเต.
That which is like the Vetālīya at the beginning, and has `ra` and `ya` gaṇas at the end, is Opacchandasaka.
๓๑. อาปาตลิกา กถิตา’ยํ, ภคคา’นฺเต ยทิ ปุพฺพมิว’ญฺญํ.
31. This is called Āpātalikā, if at the end there is a `bha` gaṇa and two heavy syllables, and the rest is like the former meter.
๓๒.
32.
ยทา’ทิโต ทกฺขิณนฺติกา,ฐิเต’ตฺถ ปาเทสฺวา’ขิเลสุ โช.
It is Dakkhiṇantikā when a `ja` gaṇa is placed at the beginning of all pādas.
๓๓.
33.
‘อุทิจฺจวุตฺตี’ติ วุจฺจเต,โช จา’โท วิสเมสุ สณฺฐิโต.
It is called Udiccavutti when a `ja` gaṇa is established at the beginning of the odd pādas.
๓๔. ปุพฺพตฺถ, สเมสุ เจ ค, ชา, ‘ปจฺจวุตฺติ’ รุทิตา’ติ สณฺฐิตา.
34. In the former case, if in the even pādas there is a heavy syllable and a `ja` gaṇa, it is established as Paccavutti.
๓๕.
35.
สมาสมา’ตฺรา’ทินํ สมา,สํยุตา ภวติ ตํ ปวตฺตกํ.
When it is composed with mātrās equal to those of the sama and asama meters, it becomes Pavattaka.
๓๖. อสฺส สา สม กตา’ ปรนฺติกา.
36. When this is made equal, it is Aparantikā.
๓๗. ตท’ญฺญชา จารุหาสินี.
37. Another meter born from that is Cāruhāsinī.
เวตาลียชาติโย.
The Kinds of Vetālīya.
๓๘. ทฺวิก วิหต วสุ ลหุ อจลธิติ ริ’ห.
38. Here, Acaladhiti has eight mātrās multiplied by two, and is light.
๓๙. มตฺตาสมกํ นวโม ลฺค’นฺเต.
39. Mattāsamaka has at its end the ninth syllable as a light followed by a heavy.
๔๐. โช นฺลา’ ถวา’ณฺณวา วิสิโลโก.
40. If there is a `ja` gaṇa, or a `na` gaṇa and a light syllable, or `aṇṇavā`, it is Visiloka.
๔๑. ตทฺวยโต วานวาสิกา’ขฺยา.
41. From those two is that which is called Vānavāsikā.
๔๒. ปญฺจ,ฏฺฐ,นวสุ ยทิ โล จิตฺรา.
42. If a light syllable is in the fifth, eighth, and ninth positions, it is Citrā.
๔๓. ค,ลฺยา’ฏฺฐหิ เจ’สา วุ’ปจิตฺรา.
43. If the gaṇas 'ga' and 'la' are in the eighth position, this is Upacitrā.
๔๔.
44.
ย’มตีต ลกฺขณ วิเสส ยุตํ, (จิตฺรา)มตฺตา สมา’ทิ ปาทา’ภิหิตํ;
(วิสิโลก)อนิยต วุตฺต ปริมาณ สหิตํ, (วานวาสิกา)ปถิตํ ชเนสุ ปาทากุลกํ. (วิสิโลก)
That which is endowed with specific characteristics transcending the previous, designated by feet beginning with equal mātrās, and possessing an indeterminate metrical measure, is known among the people as Pādākulaka.
มตฺตาสมก ชาติโย.
The Kinds of Mattāsamaka Meters.
๔๕.
45.
วินา [Pg.195] วณฺเณหิ มตฺตา คา, วินา วณฺณา ครูหิ ตุ;
วินา ลหูหิ ครโว, ทเล ปถฺยาทิโน มตา.
Mātrā-gaṇas are independent of syllables; syllables, in turn, are independent of heavy syllables; heavy syllables are independent of light syllables. In a half-verse, the Pathyā and others are thus considered.
อิติ วุตฺโตทเย ฉนฺทสิ มตฺตาวุตฺตินิทฺเทโส นาม
Thus ends the exposition named 'Meters Based on Quantity' in the Vuttodaya, the treatise on prosody.
ทุติโย ปริจฺเฉโท.
The Second Chapter.
๓. สมวุตฺตินิทฺเทส-ตติยปริจฺเฉท
3. The Exposition of Uniform Meters—The Third Chapter.
๔๖. ตฺยา’ เจ ตนุมชฺฌา.
46. If the gaṇas are 'ta' and 'ya', it is Tanumajjhā.
คายตฺตี.
The Gāyattī meter-class.
๔๗. กุมาร ลลิตา ชฺสฺคา.
47. Kumāralalitā is composed of 'ja', 'sa', and 'ga'.
อุณฺหิกา.
The Uṇhika meter-class.
๔๘. จิตฺรปทา ยทิ ภา คา.
48. If the gaṇas are 'bha' and 'ga', it is Citrapadā.
๔๙. โม โม โค โค วิชฺชุมฺมาลา.
49. Vijjummālā is composed of 'ma', 'ma', 'ga', and 'ga'.
๕๐. ภา ต, ล, คา มาณวกํ.
50. Māṇavakaṃ is composed of 'bha', 'ta', 'la', and 'ga'.
๕๑. คฺลา สมานิกา ร,ชา จ.
51. And Samānikā is composed of 'ra', 'ja', 'ga', and 'la'.
๕๒. ปมาณิกา ช, รา ล, คา.
52. Pamāṇikā is composed of 'ja', 'ra', 'la', and 'ga'.
อนุฏฺฐุภา.
The Anuṭṭhubha meter-class.
๕๓. รา น,สา ยทิ หลมุขี.
53. If the gaṇas are 'ra', 'na', and 'sa', it is Halamukhī.
๕๔. ภุชค สุสุ สฏา นา โม.
54. Bhujagasusutā is composed of 'na' and 'ma'.
พฺรหตี.
The Brahatī meter-class.
๕๕. มฺสาชฺคา สุทฺธวิราชิตํ มตํ.
55. Suddhavirājitaṃ is held to be composed of 'ma', 'sa', 'ja', and 'ga'.
๕๖. มฺนา โย โค ยทิ ปณโว ขฺยาโต.
56. If the gaṇas are 'ma', 'na', 'ya', and 'ga', it is known as Paṇavo.
๕๗. มฺภา ส,คยุตฺตา รุมฺมวตี สา.
57. That Rummavatī is endowed with 'ma', 'bha', 'sa', and 'ga'.
๕๘. เญยฺยา มตฺตา ม, ภ, ส, คยุตฺตา.
58. Mattā should be known as that which is endowed with 'ma', 'bha', 'sa', and 'ga'.
๕๙. จมฺปกมาลา เจ ภ, ม, สา โค.
59. If the gaṇas are 'bha', 'ma', 'sa', and 'ga', it is Campakamālā.
๖๐. น, ร, ช, เคหิ สา มโนรมา.
60. That Manoramā is composed with the gaṇas 'na', 'ra', 'ja', and 'ga'.
๖๑. อุพฺภาสกํ ตํ เจ โต ม, รา ลฺจ.
61. And if that meter is composed of 'ta', 'ma', 'ra', and 'la', it is Ubbhāsakaṃ.
๖๒. โต ชา ครุนา’ย’มุปฏฺฐิตา.
62. This Upaṭṭhitā is composed of 'ta', 'ja', and a heavy syllable ('ga').
ปนฺติ.
The Panti meter-class.
๖๓. อินฺทาทิกา [Pg.196] ตา วชิรา ช, คา โค.
63. The Vajirā meters, beginning with Inda, are composed of 'ja', 'ga', and 'ga'.
๖๔. อุปาทิกา สา’ว ช,ตา ช,คา โค.
64. That indeed is the Upādikā meter, with the feet ja, ta, ja, and two heavy syllables.
๖๕.
65.
อนนฺตโร’ทีริต ลกฺขณา เจ, (อุเปนฺทวชิร)ปาทา วิมิสฺสา อุปชาติโย ตา;
(อินฺทวชิร)เอวํ กิล’ญฺญาสุปิ มิสฺสิตาสุ, (อินฺทวชิร)วทนฺติ ชาติสฺวิท’ เมว นามํ. (อุเปนฺทวชิร)
When the feet of the meters with the characteristics just described are mixed, they are the Upajātis. Thus, indeed, when others are also mixed, they call this very name for that class of meter.
๖๖. น, ช, ช, ล, คา คทิตา สุมุขี.
66. The Sumukhī meter is said to have the feet na, ja, ja, a light syllable, and a heavy syllable.
๖๗. โทธก มิจฺฉติ เจ ภ,ภ,ภา คา.
67. If one desires the Dodhaka meter, it has the feet bha, bha, bha, and a heavy syllable.
๖๘. เวท,สฺเสหิ,ธฺตา ตฺคคา,สาลินี สา.
68. That is the Sālinī meter, with caesuras after the fourth and seventh syllables, and with the feet ta, ga, ga.
๖๙. วาโตมฺมี สา, ยติ สา มฺภา ต, คา โค.
69. That is the Vātommī meter, with the feet ma, bha, ta, and two heavy syllables, and a caesura after the fourth syllable.
๗๐. ภา ต, น, คา โค’สุ, รส สิรี สา.
70. That is the Sirī meter, with the feet bha, ta, na, and two heavy syllables, with caesuras after the fifth and sixth syllables.
๗๑. โร น, รา อิห รโถทฺธตา ล, คา.
71. Here, the Rathoddhatā meter has the feet ra, na, ra, a light syllable, and a heavy syllable.
๗๒. สฺวาคเต’ติ ร, น, ภา ครุกา ทฺเว.
72. It is called Svāgatā, with the feet ra, na, bha, and two heavy syllables.
๗๓. น,น,ร,ลหุ,ครูหิ ภทฺทิกา.
73. The Bhaddikā meter has the feet na, na, ra, a light syllable, and a heavy syllable.
ติฏฺฐุภา.
The Tiṭṭhubha Class.
๗๔. วทนฺติ วํสฏฺฐมิ’ทํ ช, ตา ช, รา.
74. They call this the Vaṃsaṭṭha meter, with the feet ja, ta, ja, ra.
๗๕. สา อินฺทวํสา ขลุ ยตฺถ ตา ช,รา.
75. That indeed is the Indavaṃsā meter, where there are the feet ta, ta, ja, ra.
๗๖. อิธ โตฏก มมฺพุธิ,เสหิ มิตํ.
76. Here, the Toṭaka meter is measured by four `sa` feet.
๗๗. ทุตวิลมฺพิต มาห น, ภา ภ,รา.
77. The Dutavilambita meter is said to have the feet na, bha, bha, ra.
๗๘. วสุ ยุค วิรตี นา,มฺยา’ ปุโฏ’ยํ.
78. This is the Puṭa meter, with the feet na, ya, ma, ya, and caesuras after the eighth and fourth syllables.
๗๙. น, ย, สหิตา นฺยา’ กุสุมวิจิตฺตา.
79. The Kusumavicittā meter is composed of the feet na, ya, na, ya.
๘๐. ภุชงฺค’ปฺปยาตํ ภเว เวท, เยหิ.
80. The Bhujaṅgappayāta meter would have four `ya` feet.
๘๑. น, ภ, ช, เรหิ ภวติ’ปฺปิยํวทา.
81. The Piyṃvadā meter consists of the feet na, bha, ja, ra.
๘๒. วุตฺตา สุธีหิ ลลิตา ต, ภา ช, รา.
82. The Lalitā meter is said by the wise to have the feet ta, bha, ja, ra.
๘๓. ปมิตกฺขรา ส, ช, ส,เสหุ’ทิตา.
83. The Pamitakkharā meter is spoken with the feet sa, ja, sa, sa.
๘๔. น,น,ภ,ร,สหิตา’ภิหิตุ’ชฺชลา.
84. The Ujjalā meter is said to be composed of the feet na, na, bha, ra.
๘๕. ปญฺจ’สฺส’จฺฉินฺนา, เวสฺสเทวี ม,มา ยา.
85. The Vessadevī meter has the feet ma, ma, ya, ya, with a caesura after the fifth and seventh syllables.
๘๖. ภวติ [Pg.197] หิ ตามรสํ น, ช, ชา โย.
86. Indeed, the Tāmarasa meter consists of the feet na, ja, ja, ya.
๘๗. ‘กมลา’ติ เญยฺยา ส,ย,เสหิ โย เจ.
87. If it has the feet sa, ya, sa, ya, it should be known as the Kamalā meter.
ชคตี.
The Jagatī Class.
๘๘. มฺนา ชฺรา โค, ติทสยติ’ปฺปหสฺสิณี สา.
88. That is the Pahassiṇī meter, with the feet ma, na, ja, ra, and a heavy syllable, and with caesuras after the third and tenth syllables.
๘๙. จตุ,คฺคเห,หิ’ห รุจิรา, ช,ภา สฺช,คา.
89. Here, the Rucirā meter has the feet ja, bha, sa, ja, and a heavy syllable, with caesuras after the fourth and ninth syllables.
อติชคตี.
The Atijagatī Class.
๙๐. น,น,ร,ส,ลหุ,คา,สเรหิ’ปราชิตา.
90. The Aparājitā meter has the feet na, na, ra, sa, a light syllable, and a heavy syllable, with a caesura after the fifth syllable.
๙๑. น,น,ภ,น,ล,คิ’ติ,ปฺปหรณกลิกา.
91. The ppaharaṇakalikā is composed of na, na, bha, na, a light syllable, and a heavy syllable.
๙๒. วุตฺตา วสนฺตติลกา ต,ภ,ชา ช,คา โค.
92. The vasantatilakā is said to be composed of ta, bha, ja, ja, and two heavy syllables.
สกฺกรี.
Sakkarī.
๙๓. ทฺวิหต หย ลหุ ร’ถ คิ’ติ สสิกลา.
93. The sasikalā is thus defined: with a pause after the seventh syllable, a light syllable, ra, tha, and a heavy syllable.
๙๔. วสุ,หย,ยติ ริ’ห,มณิคุณนิกโร.
94. The maṇiguṇanikaro has pauses here at the eighth and seventh syllables.
๙๕. น,น,ม,ย,ย,ยุตา’ยํ,มาลินี โภคิ’สีหิ.
95. This mālinī, endowed with na, na, ma, ya, ya, has pauses after the eighth and seventh syllables.
๙๖. ภวติ น,ชา,ภ,ชา รสหิตา ปภทฺทกํ.
96. The pabhaddakaṃ consists of na, ja, bha, ja, with a pause after the sixth syllable.
อติสกฺกรี.
Atisakkarī.
๙๗. น,ช,ภ,ช,รา สทา ภวติ วาณินี ค, ยุตฺตา.
97. The vāṇinī always consists of na, ja, bha, ja, ra, and is endowed with a heavy syllable.
อฏฺฐิ.
Aṭṭhi.
๙๘. ย, มา โน โส ภลฺคา, รส, หรวิรามา สิขรณี.
98. The sikharaṇī has the feet ya, ma, na, sa, bha, a light syllable, and a heavy syllable, with pauses after the sixth and eleventh syllables.
๙๙. รส, ยุคิ, สิโต, โน โส มฺรา สฺลา, คฺย’ทา หริณี ตทา.
99. When there are the feet na, sa, ma, ra, sa, a light syllable, and a heavy syllable, with pauses after the sixth and tenth syllables, then it is the hariṇī.
๑๐๐. มนฺทกฺกนฺตา, ม,ภ,น,ต,ต,คา, โค ยุคุ,ตฺว,สฺสเกหิ.
100. The mandakkantā is composed of ma, bha, na, ta, ta, and two heavy syllables, with pauses after the fourth and tenth syllables.
อจฺจฏฺฐิ.
Accaṭṭhi.
๑๐๑. โม โต โน โย ยา, กุสุมิตลตา, เวลฺลิตา’ กฺขุ,ตฺวิ,สีหิ.
101. The kusumitalatāvellitā is composed of ma, ta, na, ya, ya, with pauses indicated by akkhu, ṛtu, isi.
ธุติ.
Dhuti.
๑๐๒. รสุ,ตฺว,สฺเสหิ ยฺมา, น,ส,ร,ร,ครู, เมฆวิปฺผุชฺชิตา สา.
102. That meghavipphujjitā is composed of ya, ma, na, sa, ra, ra, and a heavy syllable, with pauses after the sixth, twelfth, and nineteenth syllables.
๑๐๓. อกฺกสฺเสหิ ยติ มฺส,ชาส,ต,ต,คา, สทฺทูลวิกฺกีฬิตํ.
103. The saddūlavikkīḷitaṃ has the feet ma, sa, ja, sa, ta, ta, and a heavy syllable, with a pause after the twelfth syllable.
อติธุติ.
Atidhuti.
๑๐๔. วุตฺต [Pg.198] มีทิสํ ตุ นามโต ร,ชา ร,ชา ร,ชา ครู,ลหู จ.
104. A meter of this kind is said to be composed of ra, ja, ra, ja, ra, ja, and a heavy and a light syllable.
กติ.
Kati.
๑๐๕. มฺรา ภฺนา โย โย’ตฺร เยน,ตฺติ,มุนิ, ยติยุตา, สนฺธรา กิตฺติตา’ยํ.
105. This is declared the sandharā, composed of ma, ra, bha, na, ya, ya, ya, with pauses every seven syllables.
ปกติ.
Pakati.
๑๐๖. โอ น,ร,นา ร,นา จ ถ ครู ทส,กฺก,วิรมญฺหิ ภทฺทก’มิทํ.
106. This bhaddaka is composed of o, na, ra, nā, ra, nā, and tha and a heavy syllable, with a pause at the tenth and eleventh syllables.
อากติ.
Ākati.
อิติ วุตฺโตทเย ฉนฺทสิ สมวุตฺตินิทฺเทโส นาม
Thus in the Vuttodaya, the treatise on meters, is the chapter named the Exposition of Regular Meters.
ตติโย ปริจฺเฉโท.
The Third Chapter.
๔. อฑฺฒสมวุตฺตินิทฺเทส-จตุตฺถปริจฺเฉท
4. Exposition of Semi-regular Meters—The Fourth Chapter.
๑๐๗.
107.
วิสเม ยทิ สา ส,ล,คา สเม,ภ,ตฺตยโต ครุกา วุ’ปจิตฺตํ.
If in the odd lines there are the feet sa, sa, a light syllable, and a heavy syllable, and in the even lines, three bha feet and a heavy syllable, it is the upacitta.
๑๐๘.
108.
ภ,ตฺตยโต ยทิ คา ทุตมชฺฌา;
ยทิ ปุนเร’ว ภวนฺติ น, ชา ชฺยา.
If the even lines consist of three bha feet and a heavy syllable, and the odd lines consist of na, ja, ja, ya, it is the dutamajjhā.
๑๐๙.
109.
ยทิ ส,ตฺติตยํ ครุยุตฺตํ,เวควตี ยทิ ภ,ตฺติตยา คา.
If it consists of three `sa` gaṇas followed by a heavy syllable, [it is one meter]; it is Vegavatī if it consists of three `bha` gaṇas and two heavy syllables.
๑๑๐.
110.
โต โช วิสเม รโต ครู เจ;
สฺมา ชฺคา ภทฺทวิราช เมตฺถ โค เจ.
If in the odd pādas there are the gaṇas `ta`, `ja`, `ra`, `ta`, and two heavy syllables; and in the even, `sa`, `ma`, `ja`, and two heavy syllables, it is here called Bhaddavirāja.
๑๑๑.
111.
วิสเม ส, ชา ส,ครุ,ยุตฺตา;
เกตุมตี สเม ภ,ร,น,คา โค.
In the odd pādas, there are the gaṇas `sa`, `ja`, `sa`, followed by a heavy syllable; it is Ketumatī if in the even pādas there are `bha`, `ra`, `na`, and two heavy syllables.
๑๑๒.
112.
อาขฺยานกี ตา วิสเม ช, คา โค;
(อินฺทวชิร)ช,ตา ช,คา โค ตุ สเม’ถ ปาเท. (อุเปนฺทวชิร)
It is Ākhyānakī if the odd pādas consist of `ta`, `ja`, and two heavy syllables (Indavajirā); but the even pādas consist of `ja`, `ta`, `ja`, and two heavy syllables (Upendavajirā).
๑๑๓.
113.
ช,ตา ช,คา โค วิสเม สเม ตุ;
(อุเปนฺทวชิร)ตา โช ค,คา เจ วิปรีตปุพฺพา. (อินฺทวชิร)
If in the odd pādas there are `ja`, `ta`, `ja`, and two heavy syllables (Upendavajirā); but in the even, `ta`, `ja`, and two heavy syllables, it is Viparītapubbā (Indavajirā).
๑๑๔.
114.
ส,ส,โต ส,ล,คา วิสเม สเม;
น,ภ,ภ,รา ภวเต หริณปฺลุตา.
If in the odd pādas there are the gaṇas `sa`, `sa`, `ta`, `sa`, a light syllable, and a heavy syllable; and in the even, `na`, `bha`, `bha`, `ra`, it is Hariṇaplutā.
๑๑๕.
115.
ยทิ น,น,ร,ล,คา น,ชา ช,รา,ยทิ จ ตทา’ปรวตฺต มิจฺฉติ.
If the odd pādas consist of `na`, `na`, `ra`, a light syllable, and a heavy syllable; and the even pādas consist of `na`, `ja`, `ja`, `ra`, then it is known as Aparavatta.
๑๑๖.
116.
วิสม [Pg.199] มุปคตา น,นา ร,ยา เจ;
น,ช,ช,ร,คา สมเก จ ปุปฺผิตคฺคา.
If the odd pādas consist of the gaṇas `na`, `na`, `ra`, `ya`; and the even pādas consist of `na`, `ja`, `ja`, `ra`, and a heavy syllable, it is Pupphitaggā.
ทฺวยํ มิทํ เวตาลีย’ปฺปเภโท.
This pair is a minor variety of the Vetālīya meter.
๑๑๗.
117.
สา ยวาทิกา มตี ร,ชา ร,ชา ตฺว,สเม สเม ช,รา ช,รา ครู ภเวยฺยุํ.
That is held to be Yavādikāmatī which has in its odd pādas `ra`, `ja`, `ra`, `ja`, and `tva`; in the even pādas, there should be `ja`, `ra`, `ja`, `ra`, and a heavy syllable.
อิติ วุตฺโตทเย ฉนฺทสิ อฑฺฒสมวุตฺตินิทฺเทโส นาม
Thus, in the Vuttodaya, a treatise on prosody, ends the chapter named the Exposition of Half-Even Meters.
จตุตฺโถ ปริจฺเฉโท.
The Fourth Chapter.
๕. วิสมวุตฺตินิทฺเทส-ปญฺจมปริจฺเฉท
5. The Fifth Chapter: The Exposition of Uneven Meters.
๑๑๘. น’ฏฺฐกฺขเรสุ ปาเทสุ, สฺนา’ทิมฺหา โย’ณฺณวา วตฺตํ.
118. In the eight-syllable pādas of the Vatta meter, there is a `ya` gaṇa from the fourth syllable, and not `sa` or `na` from the beginning.
๑๑๙. สเมสุ สินฺธุโต เชน, ปถฺยาวตฺตํ ปกิตฺติตํ.
119. When in the even pādas, there is a `ja` gaṇa from the fourth syllable, it is declared to be Pathyāvatta.
๑๒๐. โอเชสุ เชน สินฺธุโต, ต’เมว วีปรีตา’ทิ.
120. When there is a `ja` gaṇa from the fourth syllable in the odd pādas, that is the Viparītā and other such meters.
๑๒๑. น,กาโร เจ ชลธิโต, จปลาวตฺต’มิจฺเจ’ตํ.
121. If there is a `na` gaṇa from the fourth syllable, this is called the Capalāvatta.
๑๒๒. สเม โล สตฺตโม ยสฺสา, วิปุลา ปิงฺคลสฺส สา.
122. That in which the seventh syllable of the even pādas is light, is the Vipulā of Piṅgala.
๑๒๓. เสตวสฺสา’ขิเลสุปิ.
123. Also in all the Setavassā variations.
๑๒๔. เภน’ณฺณวา ภ’พฺพิปุลา.
124. By a `bha` gaṇa from the fourth syllable, it is the Bha-vipulā.
๑๒๕. เอว’มญฺญา โร จตุตฺถา.
125. Similarly, another Vipulā has a `ra` gaṇa from the fourth syllable.
๑๒๖. โน’ณฺณวา เจ นวิปุลา.
126. If there is a `na` gaṇa from the fourth syllable, it is the Na-vipulā.
๑๒๗. โต’ณฺณวา ตถา’ญฺญา สิยา.
127. By a `ta` gaṇa from the fourth syllable, there may similarly be another Vipulā.
วตฺต’ปฺปเภโท.
Minor varieties of the Vatta meter.
๑๒๘.
128.
นทิสฺสเต’ตฺถ ยํ ฉนฺทํ, ปโยเค ทิสฺสเต ยทิ;
วิสม’กฺขรปาทํ ตํ, คาถา สามญฺญนามโต.
Whatever meter is not described herein, yet is found in usage, if it has pādas of uneven syllable-count, it is known by the general name of Gāthā.
อิติ วุตฺโตทเย ฉนฺทสิ วิสมวุตฺติ นิทฺเทโส นาม
Thus, in the Vuttodaya, a treatise on prosody, ends the chapter named the Exposition of Uneven Meters.
ปญฺจโม ปริจฺเฉโท.
The Fifth Chapter.
๖. ฉปฺปจฺจยวิภาค-ฉฏฺฐปริจฺเฉท
6. The Sixth Chapter: The Analysis of the Six Factors.
ปตฺถารนย
The Method of Expansion.
๑๒๙.
129.
ปตฺถาเร [Pg.200] สพฺพเค ปาเท, ปุพฺพคา’โธ ลฺป’เร สมา;
ปุพฺเพ ครุ เต จ มิเม, กตฺตพฺพา ยาว สพฺพลา.
In the expansion, beginning with a line of all heavy syllables, the preceding heavy syllables are placed below, and the following light syllables are on the same level. The first line is all heavy, and this should be done until a line of all light syllables is reached.
นฏฺฐนย
The Method of the Lost (Meter).
๑๓๐.
130.
นฏฺฐสฺส โย ภเวยฺย’งฺโก, ตสฺมึ โล’ทฺธิกเต สเม;
วิสเม ตฺเว’กสหิเต, ภเวยฺย’ทฺธิกเต ครุ.
Whatever the number of the lost (meter) may be, if that number is even, when halved, it indicates a light syllable; but if it is odd, with one added and then halved, it would indicate a heavy syllable.
อุทฺทิฏฺฐนย
The Method of Specifying (the Meter).
๑๓๑.
131.
เอกา’ทินุกฺกเมน’งฺเก, ปุพฺพาโธ ทฺวิคุเณ ลิเข;
มิสฺสเกหิ ลหุฏฺเฐหิ, เส’เกหุ’ทฺทิฏฺฐกํ ภเว.
One should write the numbers in sequence beginning with one, each doubled below the preceding. The specified (number) is the sum of the numbers corresponding to the light syllables, plus one.
สพฺพคลกฺริยนย
The Method for All Heavy and Light Syllables.
๑๓๒.
132.
วุตฺต’กฺขร สมา สงฺขฺยา, ลิกฺขฺย เสโก’ปรู’ปริ;
เอเกกหีน เมกาทิ, นุ’ฏฺฐาเน สพฺพคาทิกํ.
A number equal to the stated syllables having been written, with a one above. Then, beginning with one and proceeding sequentially, the numbers for all-heavy and so forth are found in their respective positions.
วุตฺตสงฺขฺยานย
The Method of Enumerating the Meters.
๑๓๓.
133.
ครุกฺริยา’งฺก สนฺโทเห, ภเว สงฺขฺยา วิมิสฺสิเต;
อุทฺทิฏฺฐ’งฺก สมาหาโร, เส’โก เว’มํ สมา’นเย.
The total number of meters is the sum of the collection of numbers from the heavy-syllable operation. Alternatively, the sum of the specified numbers, plus one, also yields this result.
วุตฺตอทฺธานย
The Method of the Extent of the Meter.
๑๓๔.
134.
สงฺขฺเยว ทฺวิคุเณ’กูนา, วิตฺถารา’ยามสมฺภวา;
วุตฺตสฺส’ทฺธ’นฺตรานญฺจ, ครุลานญฺจ องฺคุลํ.
The length of the path is the total number of meters doubled, less one. The total space arises from the width and length. For the intervals of the meter and for the heavy and light syllables, the unit of measure is an aṅgula.
อิติ วุตฺโตทเย ฉนฺทสิ ฉปฺปจฺจยวิภาโค นาม
Thus, in the Vuttodaya, is the chapter named the Division of the Six Procedures of Prosody.
ฉฏฺโฐ ปริจฺเฉโท.
The Sixth Chapter.
นิคมน
Conclusion.
๑๓๕.
135.
เสล’นฺตรา’ยตน [Pg.201] วาสิก สีล’ตฺเถร,ปาโท ครุ คฺคุณครุ ชฺชยตํ มเม’โส;
ยสฺส ปฺปภาว’มวลมฺพ มเย’ทิโสปิ,สมฺปาทิโต’ภิมต สิทฺธิกโร ปรตฺโถ.
May this work of mine be victorious, dedicated to the revered feet of the Elder Sīla, resident of the Selantarāyatana, who is venerable and heavy with virtue. Relying on his power, even I, such as I am, have accomplished this work for the welfare of others, which brings the attainment of what is desired.
๑๓๖.
136.
ปรตฺถ สมฺปาทนโต, ปุญฺเญนา’ธิคเตน’หํ;
ปรตฺถ สมฺปาทนโก, ภเวยฺยํ ชาติ ชาติยํ.
By the merit acquired from accomplishing the welfare of others, may I, in birth after birth, be one who accomplishes the welfare of others.
๑๓๗.
137.
อวโลกิต มตฺเตน, ยถา ฉปฺปจฺจยา มยา;
สาธิตา สาธยนฺเต’ว, มิจฺฉิตตฺถมฺปิ ปาณิโนติ.
Just as the six methods have been mastered by me, so may they, merely by being studied, accomplish for living beings even a wrongly desired aim.
อิติ สงฺฆรกฺขิตมหาสามิตฺเถเรน วิรจิตํ
Thus composed by the Great Elder Saṅgharakkhita.
วุตฺโตทยปฺปกรณํ ปรินิฏฺฐิตํ.
The treatise Vuttodaya is completed.