නමො තස්ස භගවතො අරහතො සම්මාසම්බුද්ධස්ස
その世尊、阿羅漢、等正覚者に礼拝いたします。
වුත්තොදයං
‘ヴットーダヤ’(韻律の生起)
1. සඤ්ඤාපරිභාසානිද්දෙස-පඨමපරිච්ඡෙද
1. 名称と定義の解説・第一章
රතනත්තයප්පණාම
三宝への礼拝
1.
1.
නම’ත්ථු ජන සන්තාන, තම සන්තාන භෙදිනො;
ධම්මු’ජ්ජලන්ත රුචිනො, මුනින්දො’දාත රොචිනො.
人々の心にある闇の連続を打ち破り、法によって輝く光を持ち、清浄な光を放つ牟尼尊(仏陀)に礼拝いたします。
නිමිත්ත
動機(造論の目的)
2.
2.
පිඞ්ගලා’චරියාදීහි, ඡන්දං ය මුදිතං පුරා;
සුද්ධමාගධිකානං තං, න සාධෙති යථිච්ඡිතං.
かつてピンガラ阿闍梨らによって説かれた韻律学は、純粋なマーガディー語(パーリ語)を用いる者たちにとって、望む通りの目的を達するものではない。
ගන්ථපරිමාණ
書の分量
3.
3.
තතො මාගධභාසාය, මත්තා,වණ්ණ,විභෙදනං;
ලක්ඛ්ය ලක්ඛණ සංයුත්තං, පසන්න’ත්ථ,පද,ක්කමං.
それゆえ、マーガディー語において、モーラ(音量)と音節の区別があり、例と定義を備え、意味と語順が明快な(韻律学を説こう)。
අභිධානාදි
書名等
4.
4.
ඉදං වුත්තොදයං නාම, ලොකිය’ච්ඡන්දනිස්සිතං;
ආරභිස්ස’මහං දානි, තෙසං සුඛවිබුද්ධියා.
世俗の韻律に基づく‘ヴットーダヤ’という名のこの(書を)、彼らが容易に理解できるように、私は今、始めよう。
ගණසඞ්කෙතසඤ්ඤා
韻脚(ガナ)の記号の名称
5.
5.
සබ්බග්ලා ම්නා,’දිගලහූ, භ්යා’,මජ්ඣ’න්ත ගරූ ජසා;
මජ්ඣ’න්තලා ර,තෙ’තෙ’ට්ඨ, ගණා ගො ගරු,ලො ලහු.
マ(全て重)、ナ(全て軽)、バ(最初が重)、ヤ(最初が軽)、ジャ(中間が重)、サ(最後が重)、ラ(中間が軽)、タ(最後が軽)。これら八つのガナがある。“ゴー”は重(ガル)、“ロー”は軽(ラフ)である。
ගණනියම
ガナの規則
6.
6.
භ,ජ,සා [Pg.192] සබ්බග,ලහූ, පඤ්චි’මෙ සණ්ඨිතා ගණා;
අරියාදිම්හි විඤ්ඤෙය්යා, ගණො ඉධ චතු’ක්කලො.
バ、ジャ、サ、および全て重(マ)、全て軽(ナ)の、これら五つのガナが構成される。これらはアリアー韻などにおいて知られるべきであり、ここでのガナは四モーラから成る。
ගරු,ලහුසරූප
重音と軽音の形態
7.
7.
සංයොගා’දි ච, දීඝො ච, නිග්ගහීතපරො ච, යො;
ගරු, වඞ්කො, පාදන්තො,වා, රස්සො’ඤ්ඤො මත්තිකො ලු’ජු.
結合音の前、長音、およびニッガヒータの後の音節は“重(ガル)”であり、曲線(記号)で表される。また、句末の音節も任意で重となる。それ以外の短音は一モーラの“軽(ラフ)”であり、直線で表される。
8.
8.
පරෙ පාදාදිසංයොගෙ, යො පුබ්බො ගරුක’ක්ඛරො;
ලහු ස ක්වචි විඤ්ඤෙය්යො, තදුදාහරණං යථා.
次の句の最初に結合音がある場合、その前の重い音節は、時には軽い(ラフ)と見なされるべきである。その例は次の通りである。
9.
9.
දස්සනරසා’නුභාවනෙ, නිබද්ධගෙධා ජිනස්ස’යං ජනතා;
විම්හයජනනී සඤ්ඤත, ක්රියා නු කං නා’නුරඤ්ජයති.
勝者の姿を見る喜びを享受することに常に執着しているこの人々にとって、驚きを生じさせる(仏陀の)静かな振る舞いは、誰を喜ばせないことがあろうか。
10.
10.
විඤ්ඤෙය්යා ලොකතො සඤ්ඤා, සමුද්දො,සු,රසාදිනං;
පාදොඤෙය්යො චතුත්ථං’සො, පදච්ඡෙදො යතී භවෙ.
“海”“神々”などの名称(数詞)は世俗の慣習に従って理解されるべきである。句(パーダ)は四分の一と知られるべきであり、語の区切りは休止(ヤティ)と呼ばれる。
11.
11.
සම,මඩ්ඪසමං, වුත්තං, විසමං චා’පරං තිධා;
සමා ලක්ඛණතො පාදා, චත්තාරො යස්ස තං සමං.
韻律(ヴッタ)は、等脚(サマ)、半等脚(アッダサマ)、不等脚(ヴィサマ)の三種類がある。四つの句の定義が等しいものが等脚である。
12.
12.
යස්ස’න්තිමෙන දුතියො, තතියෙනා’දිමො සමො;
ත’දඩ්ඪසම, මඤ්ඤං තු, භින්න ලක්ඛණ පාදිකං.
第二句が第四句と等しく、第一句が第三句と等しいものが半等脚である。それ以外の、句の定義が異なるものを不等脚と呼ぶ。
13.
13.
පාද’මෙකක්ඛරා’රබ්භ, යාව ඡබ්බීසත’ක්ඛරා;
භවෙ පාදෙහි තං ඡන්දං, නානානාමො’දිතං තතො.
一句が一音節から始まり二十六音節に至るまでの韻律は、それぞれ異なる名称で呼ばれる。
14.
14.
දණ්ඩකා චණ්ඩවුට්ඨ්යා’දි, පාදෙහි ඡහි, තීහි තු;
‘ගාථා’ති ච පරත්ථෙ’වං, ඡන්දො සඤ්ඤා පකාසිතා.
ダンダカ韻律や、六句または三句から成るものなどは、他所では“ガーター”と呼ばれ、そのように韻律の名称が示されている。
15.
15.
අනන්තරො’දිතං ච’ඤ්ඤ, මෙතං සාමඤ්ඤ නාමතො;
‘ගාථා’ඉච්චෙව නිද්දිට්ඨං, මුනින්දවචනෙ පන.
しかし、先に述べたものやそれ以外のものは、仏陀の言葉(聖典)においては、“ガーター(偈)”という一般的な名称でのみ示されている。
16.
16.
විසෙසනාමතො කිඤ්චි, ගහෙත්වා සබ්බථො’චිතං;
දස්සයිස්සාම’හං තෙ’ත්ථ, නාමානා’වි භවිස්සරෙ.
私はここで、適切な特殊な名称をいくつか選び、それらを示そう。それによって名称が明らかになるであろう。
ඉති වුත්තොදයෙ ඡන්දසි සඤ්ඤාපරිභාසා නිද්දෙසො නාම
以上が、‘ヴットーダヤ’韻律学における名称と定義の解説という名の
පඨමො පරිච්ඡෙදො.
第一章である。
2. මත්තාවුත්තිනිද්දෙස-දුතියපරිච්ඡෙද
2. モーラ韻律(マッターヴッティ)の解説・第二章
ගණනියම
ガナの規則
17.
17.
ඡට්ඨො’ඛිලලහු,ජො [Pg.193] වා,ගයුතා’ඤ්ඤෙ,ඡ’ග්ගණා,න ජො විසමෙ,;
අරියාය’න්තඩ්ඪෙ ලො, ඡට්ඨො,’න්තෙ ගො,ගණා ඡ’ඤ්ඤෙ.
第六脚は全短音(四短音)、あるいはジャ・ガナ(短長短)である。他のガナは四マトラ(モーラ)から成る。奇数位にジャ・ガナを置いてはならない。アリヤー韻の後半部(第二行)では、第六脚は一短音のみであり、第七脚の後に一長音がある。他のガナは六つである。
යතිනියම
休止の規定。
18.
18.
පඨමඩ්ඪෙ ඡට්ඨො චෙ,සබ්බලහෙ,’ත්ථා’දිලහුනි භවතියති;
තප්පරකො,න්තෙපි, සචෙ, චරිමෙපි, භවති චතුත්ථො’න්තෙ.
前半部において、もし第六脚が全短音(四短音)であるならば、その最初の短音の後に休止を置く。後半部においても、もし(第六脚が短音一つで)あるならば、第四脚の終わりに休止を置く。
19. අරියාසාමඤ්ඤං චෙ, පුබ්බො’දිත ලක්ඛණං භවෙ යස්සා.
19. もし先に述べた特徴を備えているならば、それは一般的なアリヤー韻である。
20. ආදිම’මථ පාදයුගං, යස්සා ත්යං’සෙහි සා පථ්යා.
20. 二つの脚(第一・第二脚)の冒頭において、それぞれ三つのガナ(韻脚)で区切られるならば、それはパティヤー韻である。
21.
21.
යත්ථ ගණත්තය මුල්ලඞ්ඝි,යො’භයත්ථා’දිමො භවෙ විපුලා.
三つのガナを跨いで句切れがある場合、前後両方の行において冒頭がそのようであればヴィプラー韻と呼ばれる。
22. ගරුමජ්ඣගො ජකාරො, චතුත්ථකො දුතියකො චපලා.
22. 第四脚と第二脚が、長音に挟まれたジャ・ガナ(短長短)であるものは、チャパラー韻である。
23.
23.
චපලා’ගතා’ඛිලං චෙ, දලා’දිමං ලක්ඛණං භජති යස්සා;
පථ්යාලක්ඛණ’මඤ්ඤං, මුඛචපලා නාම සා භවති.
もし前半部がチャパラー韻の特徴を持ち、他(後半部)がパティヤー韻の特徴を持つならば、それはムカチャパラー韻と呼ばれる。
24.
24.
පථ්යාය ලක්ඛණං චෙ, පඨමඩ්ඪෙ ලක්ඛණං තු චපලාය;
දුතියෙ දලෙ’ථ යස්සා, පකිත්තිතා සා ජඝනචපලා.
前半部がパティヤー韻の特徴、後半部がチャパラー韻の特徴を持つならば、それはジャガナチャパラー韻として説かれる。
අරියාජාතියො.
アリヤーの類。
25.
25.
සබ්බංපඨමදලෙ යදි, ලක්ඛණ’මරියාය වුත්ත’මුභයෙසු;
යස්සා දලෙසු යුත්තං,වුත්තා සා ගීති වුත්ත යති ලලිතා.
もしアリヤー韻の前半部について説かれた特徴が、両方の行(前後半)に適用され、適切な休止を持つならば、それはギーティ韻と呼ばれる。
26.
26.
අරියායං දුතිය’ඩ්ඪෙ, ගදිතා’ඛිලලක්ඛණං යං තං;
භවති දලෙසු’භයෙසුපි,යදි යස්සා සා’ය මුපගීති.
アリヤー韻の後半部について説かれたすべての特徴が、もし両方の行にあるならば、それはウパギーティ韻となる。
27.
27.
අරියාය’ඩ්ඪද්විතයං, පුබ්බොදිත ලක්ඛණො’පෙතං;
විපරියයෙනා’භිහිතං,යස්සා සම්භවති චෙ’හ සො’ග්ගීති.
アリヤー韻の前後二つの行が、先に述べた特徴を逆にして構成されるならば、それはウッギーティ韻となる。
28.
28.
අරියාපුබ්බ’ඩ්ඪං [Pg.194] යදි, ගරුනෙ’කෙනා’ධිකෙන නිධනෙ යුත්තං;
යදි පුබ්බ’ඩ්ඪසමානං, දල මිතරං චො’දිතා’ය’මරියාගීති.
もしアリヤー韻の前半部の末尾に一長音が加えられ、後半部もその前半部と同様であるならば、それはアリヤーギーティ韻と呼ばれる。
ගීතිජාතියො.
ギーティの類。
29.
29.
විසමෙ ඡ සියුං කලා මුඛෙ,සමෙ ත්ව’ට්ඨ, ර,ල,ගා, තතො’පරි;
වෙතාලීයං ත මුච්චතෙ, ලහු ඡක්කං න නිරන්තරං සමෙ.
奇数句に六マトラ、偶数句に八マトラがあり、その後にラ・ガナ(長短長)、一短音、一長音が続く。これをヴェーターリーヤ韻と呼ぶ。偶数句において短音が六つ連続してはならない。
30.
30.
වෙතාලීයොපමං මුඛෙ තං,ඔපච්ඡන්දසකං ර,යා ය’දන්තෙ.
冒頭がヴェーターリーヤ韻と同じで、末尾にラ・ガナとヤ・ガナ(短長長)があるものは、オーパッチャンダサカ韻である。
31. ආපාතලිකා කථිතා’යං, භගගා’න්තෙ යදි පුබ්බමිව’ඤ්ඤං.
31. もし末尾がバ・ガナ(長短短)と二つの長音であり、その他は前述と同様であるならば、これはアーパータリカー韻と説かれる。
32.
32.
යදා’දිතො දක්ඛිණන්තිකා,ඨිතෙ’ත්ථ පාදෙස්වා’ඛිලෙසු ජො.
もし冒頭からすべての句にジャ・ガナ(短長短)が配置されているならば、それはダッキナンティカー韻である。
33.
33.
‘උදිච්චවුත්තී’ති වුච්චතෙ,ජො චා’දො විසමෙසු සණ්ඨිතො.
奇数句の冒頭にジャ・ガナが配置されているものは、ウディッチャヴッティ韻と呼ばれる。
34. පුබ්බත්ථ, සමෙසු චෙ ග, ජා, ‘පච්චවුත්ති’ රුදිතා’ති සණ්ඨිතා.
34. 前述の規定において、偶数句にガ・ガナ(長長)とジャ・ガナが配置されているものは、パッチャヴッティ韻として説かれる。
35.
35.
සමාසමා’ත්රා’දිනං සමා,සංයුතා භවති තං පවත්තකං.
奇数句と偶数句(の韻律)が組み合わされたものは、パヴァッタカ韻となる。
36. අස්ස සා සම කතා’ පරන්තිකා.
36. それが等しく作られたものは、アパランティカー韻である。
37. තද’ඤ්ඤජා චාරුහාසිනී.
37. それ以外から生じたものは、チャールハーシニー韻である。
වෙතාලීයජාතියො.
ヴェーターリーヤの類。
38. ද්වික විහත වසු ලහු අචලධිති රි’හ.
38. ここで、二を八倍した数(十六)の短音(のみで構成されるもの)は、アカラディティ韻である。
39. මත්තාසමකං නවමො ල්ග’න්තෙ.
39. 第九マトラが短音で、末尾が長音であるものは、マッターサマカ韻である。
40. ජො න්ලා’ ථවා’ණ්ණවා විසිලොකො.
40. ジャ・ガナとナ・ガナ(短短短)と一短音、あるいは四つの長音があるものは、ヴィシローカ韻である。
41. තද්වයතො වානවාසිකා’ඛ්යා.
41. その二つの組み合わせは、ヴァーナヴァーシカーと呼ばれる。
42. පඤ්ච,ට්ඨ,නවසු යදි ලො චිත්රා.
42. 第五、第八、第九の箇所に短音があるならば、それはチトラー韻である。
43. ග,ල්යා’ට්ඨහි චෙ’සා වු’පචිත්රා.
43. “ガ(重音)とラ(軽音)を伴い、ヤ(ya-gaṇa)があれば、それはウパチトラー(Upacitrā)と呼ばれる。”
44.
44.
ය’මතීත ලක්ඛණ විසෙස යුතං, (චිත්රා)මත්තා සමා’දි පාදා’භිහිතං;
(විසිලොක)අනියත වුත්ත පරිමාණ සහිතං, (වානවාසිකා)පථිතං ජනෙසු පාදාකුලකං. (විසිලොක)
“過去の特徴的な差異を備え、(チトラーのように)等しい音量(マットー)の脚で言明され、(ヴィシローカのように)句の分量が不定であり、人々の間でパーダークラカ(Pādākulaka)として広く知られている。”
මත්තාසමක ජාතියො.
“マットーサマカ(等拍律)の種類。”
45.
45.
විනා [Pg.195] වණ්ණෙහි මත්තා ගා, විනා වණ්ණා ගරූහි තු;
විනා ලහූහි ගරවො, දලෙ පථ්යාදිනො මතා.
“音節(vaṇṇa)を計算に入れなければ音量は重音(ga)となり、音節によらなければ重音(garu)によって数えられ、軽音(lahu)がなければ重音(garu)となる。これらはパティヤー(Pathyā)等の句において認められる。”
ඉති වුත්තොදයෙ ඡන්දසි මත්තාවුත්තිනිද්දෙසො නාම
“以上、‘ヴットーダヤ’詩律におけるマットー・ヴッティ(音量律)の解説を終わる。”
දුතියො පරිච්ඡෙදො.
“第二章。”
3. සමවුත්තිනිද්දෙස-තතියපරිච්ඡෙද
3. “サマ・ヴッティ(等脚律)の解説 ― 第三章。”
46. ත්යා’ චෙ තනුමජ්ඣා.
46. “もしタ(ta-gaṇa)とヤ(ya-gaṇa)があれば、それはタヌマッジャー(Tanumajjhā)である。”
ගායත්තී.
“ガーヤッティー(六音節律)。”
47. කුමාර ලලිතා ජ්ස්ගා.
47. “ジャ(ja-gaṇa)、サ(sa-gaṇa)、ガ(garu)があれば、クマ―ララリター(Kumāralalitā)である。”
උණ්හිකා.
“ウンヒカー(七音節律)。”
48. චිත්රපදා යදි භා ගා.
48. “もしバ(bha-gaṇa)、バ(bha-gaṇa)と二つのガ(garu)があれば、チトラパダー(Citrapadā)である。”
49. මො මො ගො ගො විජ්ජුම්මාලා.
49. “モ(ma-gaṇa)、モ(ma-gaṇa)、ゴ(garu)、ゴ(garu)があれば、ヴィッジムマーラー(Vijjummālā)である。”
50. භා ත, ල, ගා මාණවකං.
50. “バ(bha-gaṇa)、タ(ta-gaṇa)、ラ(lahu)、ガ(garu)があれば、マーナヴァカ(Māṇavaka)である。”
51. ග්ලා සමානිකා ර,ජා ච.
51. “ガ(garu)、ラ(lahu)と、ラ(ra-gaṇa)、ジャ(ja-gaṇa)があれば、サマーニカー(Samānikā)である。”
52. පමාණිකා ජ, රා ල, ගා.
52. “ジャ(ja-gaṇa)、ラ(ra-gaṇa)、ラ(lahu)、ガ(garu)があれば、パマーニカー(Pamāṇikā)である。”
අනුට්ඨුභා.
“アヌットゥバ(八音節律)。”
53. රා න,සා යදි හලමුඛී.
53. “もしラ(ra-gaṇa)、ナ(na-gaṇa)、サ(sa-gaṇa)があれば、ハラムキー(Halamukhī)である。”
54. භුජග සුසු සටා නා මො.
54. “ナ(na-gaṇa)、ナ(na-gaṇa)、マ(ma-gaṇa)があれば、ブジャガススサター(Bhujagasususaṭā)である。”
බ්රහතී.
“ブラハティー(九音節律)。”
55. ම්සාජ්ගා සුද්ධවිරාජිතං මතං.
55. “マ(ma-gaṇa)、サ(sa-gaṇa)、ジャ(ja-gaṇa)、ガ(garu)があれば、スッダヴィラージタ(Suddhavirājita)であるとされる。”
56. ම්නා යො ගො යදි පණවො ඛ්යාතො.
56. “マ(ma-gaṇa)、ナ(na-gaṇa)、ヤ(ya-gaṇa)、ガ(garu)があれば、パナヴァ(Paṇava)として知られる。”
57. ම්භා ස,ගයුත්තා රුම්මවතී සා.
57. “マ(ma-gaṇa)、バ(bha-gaṇa)、サ(sa-gaṇa)、ガ(garu)を伴うものは、ルンマヴァティー(Rummavatī)である。”
58. ඤෙය්යා මත්තා ම, භ, ස, ගයුත්තා.
58. “マ(ma-gaṇa)、バ(bha-gaṇa)、サ(sa-gaṇa)、ガ(garu)を伴うものは、マットー(Mattā)であると知られるべきである。”
59. චම්පකමාලා චෙ භ, ම, සා ගො.
59. “もしバ(bha-gaṇa)、マ(ma-gaṇa)、サ(sa-gaṇa)、ガ(garu)があれば、チャンパカマーラー(Campakamālā)である。”
60. න, ර, ජ, ගෙහි සා මනොරමා.
60. “ナ(na-gaṇa)、ラ(ra-gaṇa)、ジャ(ja-gaṇa)、ガ(garu)があれば、マノラマー(Manoramā)である。”
61. උබ්භාසකං තං චෙ තො ම, රා ල්ච.
61. “もしタ(ta-gaṇa)、マ(ma-gaṇa)、ラ(ra-gaṇa)、ラ(lahu)があれば、それはウッバーサカ(Ubbhāsaka)である。”
62. තො ජා ගරුනා’ය’මුපට්ඨිතා.
62. “タ(ta-gaṇa)、ジャ(ja-gaṇa)、ガ(garu)があれば、これはウパッティター(Upaṭṭhitā)である。”
පන්ති.
“パンティ(十音節律)。”
63. ඉන්දාදිකා [Pg.196] තා වජිරා ජ, ගා ගො.
63. “インダ(Inda)等で始まるものは、タ(ta-gaṇa)、タ(ta-gaṇa)、ジャ(ja-gaṇa)、ガ(garu)、ガ(garu)からなるインダヴァジラー(Indavajirā)である。”
64. උපාදිකා සා’ව ජ,තා ජ,ගා ගො.
64. “ja, tā, ja, gā, go(ジャ・タ・ジャ・ガ・ガ)”の構成が、ウペーンドラヴァジラー(Upendravajirā)である。
65.
65.
අනන්තරො’දීරිත ලක්ඛණා චෙ, (උපෙන්දවජිර)පාදා විමිස්සා උපජාතියො තා;
(ඉන්දවජිර)එවං කිල’ඤ්ඤාසුපි මිස්සිතාසු, (ඉන්දවජිර)වදන්ති ජාතිස්විද’ මෙව නාමං. (උපෙන්දවජිර)
直前に述べられた特徴(インドラヴァジラーとウペーンドラヴァジラー)が混ざり合っている場合、それらはウパジャーティ(Upajāti)種である。このように他が混ざり合った場合でも、この種においては、まさにこの名(ウパジャーティ)で呼ばれる。
66. න, ජ, ජ, ල, ගා ගදිතා සුමුඛී.
66. “na, ja, ja, la, gā(ナ・ジャ・ジャ・ラ・ガ)”は、スムキー(Sumukhī)と言われる。
67. දොධක මිච්ඡති චෙ භ,භ,භා ගා.
67. もし“bha, bha, bhā, gā, gā(バ・バ・バ・ガ・ガ)”であれば、ドーダカ(Dodhaka)と望まれる。
68. වෙද,ස්සෙහි,ධ්තා ත්ගගා,සාලිනී සා.
68. 4番目(Veda)と7番目(assa)で休止し、“ma, ta, ta, gā, gā(マ・タ・タ・ガ・ガ)”であるものが、シャーリニー(Śālinī)である。
69. වාතොම්මී සා, යති සා ම්භා ත, ගා ගො.
69. “ma, bha, ta, gā, gā(マ・バ・タ・ガ・ガ)”で、同じ場所(4と7)に休止があるものが、ヴァートミー(Vātommī)である。
70. භා ත, න, ගා ගො’සු, රස සිරී සා.
70. 4番目(asu)と6番目(rasa)で休止し、“bha, ta, na, gā, gā(バ・タ・ナ・ガ・ガ)”であるものが、シュリー(Śrī)である。
71. රො න, රා ඉහ රථොද්ධතා ල, ගා.
71. “ra, na, ra, la, gā(ラ・ナ・ラ・ラ・ガ)”は、ラトッダター(Rathoddhatā)である。
72. ස්වාගතෙ’ති ර, න, භා ගරුකා ද්වෙ.
72. “ra, na, bha, gā, gā(ラ・ナ・バ・ガ・ガ)”は、スヴァーガター(Svāgatā)と言う。
73. න,න,ර,ලහු,ගරූහි භද්දිකා.
73. “na, na, ra, la, gā(ナ・ナ・ラ・ラ・ガ)”によって、バッディカー(Bhaddikā)となる。
තිට්ඨුභා.
トリストゥブ(Tiṭṭhubha:11音節の韻律)。
74. වදන්ති වංසට්ඨමි’දං ජ, තා ජ, රා.
74. “ja, ta, ja, ra(ジャ・タ・ジャ・ラ)”の構成を、ヴァンサッタ(Vaṃsaṭṭha)と言う。
75. සා ඉන්දවංසා ඛලු යත්ථ තා ජ,රා.
75. “ta, ta, ja, ra(タ・タ・ジャ・ラ)”である場合、それはインダヴァンサー(Indavaṃsā)である。
76. ඉධ තොටක මම්බුධි,සෙහි මිතං.
76. 4つの“sa(サ)”から成るものが、トーッタカ(Toṭaka)である。
77. දුතවිලම්බිත මාහ න, භා භ,රා.
77. “na, bha, bha, ra(ナ・バ・バ・ラ)”を、ドゥタヴィランビタ(Dutavilambita)と言う。
78. වසු යුග විරතී නා,ම්යා’ පුටො’යං.
78. 8番目(vasu)と4番目(yuga)で休止し、“na, na, ma, ya(ナ・ナ・マ・ヤ)”の構成であるものが、プタ(Puṭa)である。
79. න, ය, සහිතා න්යා’ කුසුමවිචිත්තා.
79. “na, ya, na, ya(ナ・ヤ・ナ・ヤ)”から成るものが、クスーマヴィチッター(Kusumavicittā)である。
80. භුජඞ්ග’ප්පයාතං භවෙ වෙද, යෙහි.
80. 4つの“ya(ヤ)”から成るものが、ブジャンガッパヤータ(Bhujaṅgappayāta)である。
81. න, භ, ජ, රෙහි භවති’ප්පියංවදා.
81. “na, bha, ja, ra(ナ・バ・ジャ・ラ)”によって、ピヤンヴァダー(Piyaṃvadā)となる。
82. වුත්තා සුධීහි ලලිතා ත, භා ජ, රා.
82. “ta, bha, ja, ra(タ・バ・ジャ・ラ)”は、賢者たちによってラリター(Lalitā)と言われる。
83. පමිතක්ඛරා ස, ජ, ස,සෙහු’දිතා.
83. “sa, ja, sa, sa(サ・ジャ・サ・サ)”は、パミタッカラー(Pamitakkharā)と言われる。
84. න,න,භ,ර,සහිතා’භිහිතු’ජ්ජලා.
84. “na, na, bha, ra(ナ・ナ・バ・ラ)”を伴うものは、ウッジャラー(Ujjalā)と呼ばれる。
85. පඤ්ච’ස්ස’ච්ඡින්නා, වෙස්සදෙවී ම,මා යා.
85. 5番目(pañca)と7番目(assa)で休止があり、“ma, ma, ya, ya(マ・マ・ヤ・ヤ)”であるものが、ヴェッサデーヴィー(Vessadevī)である。
86. භවති [Pg.197] හි තාමරසං න, ජ, ජා යො.
86. “na, ja, ja, ya(ナ・ジャ・ジャ・ヤ)”は、ターマラサ(Tāmarasa)である。
87. ‘කමලා’ති ඤෙය්යා ස,ය,සෙහි යො චෙ.
87. もし“sa, ya, sa, ya(サ・ヤ・サ・ヤ)”であれば、カマラー(Kamalā)と知られるべきである。
ජගතී.
ジャガティー(Jagatī:12音節の韻律)。
88. ම්නා ජ්රා ගො, තිදසයති’ප්පහස්සිණී සා.
88. “ma, na, ja, ra, gā(マ・ナ・ジャ・ラ・ガ)”で、3番目と10番目で休止するものが、パハッシニー(Pahassiṇī)である。
89. චතු,ග්ගහෙ,හි’හ රුචිරා, ජ,භා ස්ජ,ගා.
89. 4番目(catu)と9番目(gaha)で休止し、“ja, bha, sa, ja, gā(ジャ・バ・サ・ジャ・ガ)”であるものが、ルチラー(Rucirā)である。
අතිජගතී.
アティジャガティー(Atijagatī:13音節の韻律)。
90. න,න,ර,ස,ලහු,ගා,සරෙහි’පරාජිතා.
90. 7番目(sara)で休止し、“na, na, ra, sa, la, gā(ナ・ナ・ラ・サ・ラ・ガ)”であるものが、アパラージター(Aparājitā)である。
91. න,න,භ,න,ල,ගි’ති,ප්පහරණකලිකා.
91. Na, Na, Bha, Na, La, Ga(短、短、短、短、重、短、短、短、短、軽、重)の韻律は、プラハラナカリカー(Praharaṇakalikā)と呼ばれる。
92. වුත්තා වසන්තතිලකා ත,භ,ජා ජ,ගා ගො.
92. Ta, Bha, Ja, Ja, Ga, Ga(重、重、短、重、短、短、短、重、短、重、短、重、重)から成るものは、ヴァサンタティラカー(Vasantatilakā)と言われる。
සක්කරී.
サッカリー(Sakkarī:14音節の韻律の類)。
93. ද්විහත හය ලහු ර’ථ ගි’ති සසිකලා.
93. 14の短音(Lahu)の後にRaとGaが続くものは、サシカラー(Sasikalā)と呼ばれる。
94. වසු,හය,යති රි’හ,මණිගුණනිකරො.
94. 8音(Vasu)と7音(Haya)の箇所に休止(Yati)があり、Na, Na, Na, Na, Naから成るものは、マニグナニカラ(Maṇiguṇanikaro)である。
95. න,න,ම,ය,ය,යුතා’යං,මාලිනී භොගි’සීහි.
95. Na, Na, Ma, Ya, Yaを具え、8音(Bhogi)と7音(Isi)で休止するものは、マーリニー(Mālinī)である。
96. භවති න,ජා,භ,ජා රසහිතා පභද්දකං.
96. Na, Ja, Bha, Jaから成り、6音(Rasa)の箇所に休止(Sahitā)があるものは、パバッダカ(Pabhaddakaṃ)となる。
අතිසක්කරී.
アティサッカリー(Atisakkarī:15音節の韻律の類)。
97. න,ජ,භ,ජ,රා සදා භවති වාණිනී ග, යුත්තා.
97. Na, Ja, Bha, Ja, RaにGaが加わったものは、常にヴァーニニー(Vāṇinī)となる。
අට්ඨි.
アッティ(Aṭṭhi:16音節の韻律の類)。
98. ය, මා නො සො භල්ගා, රස, හරවිරාමා සිඛරණී.
98. Ya, Ma, Na, Sa, Bha, La, Gaから成り、6音(Rasa)と11音(Hara)で休止するものは、シカラニー(Sikharaṇī)である。
99. රස, යුගි, සිතො, නො සො ම්රා ස්ලා, ග්ය’දා හරිණී තදා.
99. 6音(Rasa)、4音(Yugi)、7音(Seta)で休止し、Na, Sa, Ma, Ra, Sa, La, Gaであるとき、それはハリニー(Hariṇī)と呼ばれる。
100. මන්දක්කන්තා, ම,භ,න,ත,ත,ගා, ගො යුගු,ත්ව,ස්සකෙහි.
100. Ma, Bha, Na, Ta, Ta, Ga, Gaから成り、4音(Yugu)、6音(Utu)、7音(Assa)で休止するものは、マンダッカーンター(Mandakkantā)である。
අච්චට්ඨි.
アッチャッティ(Accaṭṭhi:17音節の韻律の類)。
101. මො තො නො යො යා, කුසුමිතලතා, වෙල්ලිතා’ ක්ඛු,ත්වි,සීහි.
101. Ma, Ta, Na, Ya, Ya, Yaから成り、5音(Ikkshu)、6音(Utu)、7音(Isi)で休止するものは、クスミタラターヴェッリター(Kusumitalatāvellitā)である。
ධුති.
ドゥティ(Dhuti:18音節の韻律の類)。
102. රසු,ත්ව,ස්සෙහි ය්මා, න,ස,ර,ර,ගරූ, මෙඝවිප්ඵුජ්ජිතා සා.
102. 6音(Rasa)、6音(Utu)、7音(Assa)で休止し、Ya, Ma, Na, Sa, Ra, Ra, Gaから成るものは、メーガヴィップッジター(Meghavipphujjitā)である。
103. අක්කස්සෙහි යති ම්ස,ජාස,ත,ත,ගා, සද්දූලවික්කීළිතං.
103. 12音(Akka)と7音(Assa)で休止があり、Ma, Sa, Ja, Sa, Ta, Ta, Gaから成るものは、サッドゥーラヴィッキーリタ(Saddūlavikkīḷitaṃ)である。
අතිධුති.
アティドゥティ(Atidhuti:19音節の韻律の類)。
104. වුත්ත [Pg.198] මීදිසං තු නාමතො ර,ජා ර,ජා ර,ජා ගරූ,ලහූ ච.
104. Ra, Ja, Ra, Ja, Ra, Ja, Ga, Laから成るこのようなものは、その名によって言われる。
කති.
カティ(Kati:20音節の韻律の類)。
105. ම්රා භ්නා යො යො’ත්ර යෙන,ත්ති,මුනි, යතියුතා, සන්ධරා කිත්තිතා’යං.
105. Ma, Ra, Bha, Na, Ya, Ya, Yaから成り、7音(Muni)ずつの休止を具えるものは、スラクダラー(Sragdharā)として唱えられる。
පකති.
パカティ(Pakati:21音節の韻律の類)。
106. ඔ න,ර,නා ර,නා ච ථ ගරූ දස,ක්ක,විරමඤ්හි භද්දක’මිදං.
106. Na, Ra, Na, Ra, Na, Ra, Gaから成り、10音(Dasa)と12音(Akka)に休止があるこのものは、バッダカ(Bhaddakaṃ)である。
ආකති.
アーカティ(Ākati:22音節の韻律の類)。
ඉති වුත්තොදයෙ ඡන්දසි සමවුත්තිනිද්දෙසො නාම
以上、ヴットーダヤ(韻律学)における、等韻律(サマヴッティ)の解説と呼ばれる。
තතියො පරිච්ඡෙදො.
第三章。
4. අඩ්ඪසමවුත්තිනිද්දෙස-චතුත්ථපරිච්ඡෙද
4. 半等韻律(アッダサマヴッティ)の解説・第四章。
107.
107.
විසමෙ යදි සා ස,ල,ගා සමෙ,භ,ත්තයතො ගරුකා වු’පචිත්තං.
もし奇数句(Visame)がSa, Sa, Sa, La, Gaであり、偶数句(Same)がBha, Bha, Bha, Ga, Gaであれば、ウパチッタ(Upacittaṃ)と言われる。
108.
108.
භ,ත්තයතො යදි ගා දුතමජ්ඣා;
යදි පුනරෙ’ව භවන්ති න, ජා ජ්යා.
もし(奇数句が)Bha, Bha, Bha, Gaであり、また(偶数句が)Na, Ja, Ja, Yaであれば、ドゥタマッジヤー(Dutamajjhā)である。
109.
109.
යදි ස,ත්තිතයං ගරුයුත්තං,වෙගවතී යදි භ,ත්තිතයා ගා.
もし奇数句に3つのサ綱(sa)と長音(ga)があり、偶数句に3つのバ綱(bha)と長音(ga)があるならば、それはヴェーガヴァティー(Vegavatī)である。
110.
110.
තො ජො විසමෙ රතො ගරූ චෙ;
ස්මා ජ්ගා භද්දවිරාජ මෙත්ථ ගො චෙ.
もし奇数句にタ(ta)、ジャ(ja)、ラ(ra)、長音(ga)があり、偶数句にサ(sa)、マ(ma)、ジャ(ja)、ガ(ga)、ガ(ga)があるならば、ここでバッダヴィラージャ(Bhaddavirāja)と呼ばれる。
111.
111.
විසමෙ ස, ජා ස,ගරු,යුත්තා;
කෙතුමතී සමෙ භ,ර,න,ගා ගො.
奇数句にサ(sa)、ジャ(ja)、サ(sa)と長音(ga)があり、偶数句にバ(bha)、ラ(ra)、ナ(na)、ガ(ga)、ガ(ga)があるならば、ケートゥマティー(Ketumatī)である。
112.
112.
ආඛ්යානකී තා විසමෙ ජ, ගා ගො;
(ඉන්දවජිර)ජ,තා ජ,ගා ගො තු සමෙ’ථ පාදෙ. (උපෙන්දවජිර)
アキャーナキー(Ākhyānakī)は、奇数句がタ(ta)、タ(ta)、ジャ(ja)、ガ(ga)、ガ(ga)(インダヴァジラー)であり、偶数句がジャ(ja)、タ(ta)、ジャ(ja)、ガ(ga)、ガ(ga)(ウペンダヴァジラー)である。
113.
113.
ජ,තා ජ,ගා ගො විසමෙ සමෙ තු;
(උපෙන්දවජිර)තා ජො ග,ගා චෙ විපරීතපුබ්බා. (ඉන්දවජිර)
もし奇数句がジャ(ja)、タ(ta)、ジャ(ja)、ガ(ga)、ガ(ga)(ウペンダヴァジラー)で、偶数句がタ(ta)、タ(ta)、ジャ(ja)、ガ(ga)、ガ(ga)(インダヴァジラー)であるなら、それは前(のアキャーナキー)の逆(ヴィパリーターキャーナキー)である。
114.
114.
ස,ස,තො ස,ල,ගා විසමෙ සමෙ;
න,භ,භ,රා භවතෙ හරිණප්ලුතා.
奇数句にサ(sa)、サ(sa)、タ(ta)、短音(la)、長音(ga)があり、偶数句にナ(na)、バ(bha)、バ(bha)、ラ(ra)があるなら、ハリナプルター(Hariṇaplutā)となる。
115.
115.
යදි න,න,ර,ල,ගා න,ජා ජ,රා,යදි ච තදා’පරවත්ත මිච්ඡති.
もし(奇数句が)ナ(na)、ナ(na)、ラ(ra)、短音(la)、長音(ga)であり、(偶数句が)ナ(na)、ジャ(ja)、ジャ(ja)、ラ(ra)であるなら、その時アパラヴァッタ(Aparavatta)と称される。
116.
116.
විසම [Pg.199] මුපගතා න,නා ර,යා චෙ;
න,ජ,ජ,ර,ගා සමකෙ ච පුප්ඵිතග්ගා.
奇数句にナ(na)、ナ(na)、ラ(ra)、ヤ(ya)があり、偶数句にナ(na)、ジャ(ja)、ジャ(ja)、ラ(ra)、長音(ga)があるなら、プッピターガ(Pupphitaggā)である。
ද්වයං මිදං වෙතාලීය’ප්පභෙදො.
これら二つはヴェーターリーヤ(Vetālīya)の変種である。
117.
117.
සා යවාදිකා මතී ර,ජා ර,ජා ත්ව,සමෙ සමෙ ජ,රා ජ,රා ගරූ භවෙය්යුං.
もし奇数句にラ(ra)、ジャ(ja)、ラ(ra)、ジャ(ja)があり、偶数句にジャ(ja)、ラ(ra)、ジャ(ja)、ラ(ra)、長音(ga)があるなら、それはヤヴァーディカー(Yavādikā)である。
ඉති වුත්තොදයෙ ඡන්දසි අඩ්ඪසමවුත්තිනිද්දෙසො නාම
以上、ヴットーダヤ韻律学における“半等品(Aḍḍhasamavutti)の説明”と名付けられた、
චතුත්ථො පරිච්ඡෙදො.
第四章である。
5. විසමවුත්තිනිද්දෙස-පඤ්චමපරිච්ඡෙද
5. 不等品(Visamavutti)の説明・第五章
118. න’ට්ඨක්ඛරෙසු පාදෙසු, ස්නා’දිම්හා යො’ණ්ණවා වත්තං.
118. 八音節の各句において、第4音の後に(奇数句で)ヤ綱(ya)があるものをヴァッタ(Vatta)と呼ぶ。
119. සමෙසු සින්ධුතො ජෙන, පථ්යාවත්තං පකිත්තිතං.
119. 偶数句において(第4音の後に)ジャ綱(ja)があるものは、パッティヤーヴァッタ(Pathyāvatta)として称えられる。
120. ඔජෙසු ජෙන සින්ධුතො, ත’මෙව වීපරීතා’දි.
120. 奇数句においてジャ綱(ja)があるものは、それ(パッティヤー)の逆(ヴィパリーターパッティヤー)などと呼ばれる。
121. න,කාරො චෙ ජලධිතො, චපලාවත්ත’මිච්චෙ’තං.
121. もし(奇数句の第4音の後に)ナ綱(na)があるなら、それはチャパラーヴァッタ(Capalāvatta)である。
122. සමෙ ලො සත්තමො යස්සා, විපුලා පිඞ්ගලස්ස සා.
122. (偶数句の)第7音が短音(la)であるものは、ピンガラによればヴィプラー(Vipulā)である。
123. සෙතවස්සා’ඛිලෙසුපි.
123. セータヴァによれば、(全ての句において)そうである。
124. භෙන’ණ්ණවා භ’බ්බිපුලා.
124. バ綱(bha)があるならバ・ヴィプラー(Bhavipulā)である。
125. එව’මඤ්ඤා රො චතුත්ථා.
125. 同様に、ラ綱(ra)があれば第四の(ラ・ヴィプラー)である。
126. නො’ණ්ණවා චෙ නවිපුලා.
126. ナ綱(na)があるならナ・ヴィプラー(Navipulā)である。
127. තො’ණ්ණවා තථා’ඤ්ඤා සියා.
127. タ綱(ta)があるなら同様に別の(タ・ヴィプラー)となる。
වත්ත’ප්පභෙදො.
(以上が)ヴァッタの諸変種である。
128.
128.
නදිස්සතෙ’ත්ථ යං ඡන්දං, පයොගෙ දිස්සතෙ යදි;
විසම’ක්ඛරපාදං තං, ගාථා සාමඤ්ඤනාමතො.
ここに説かれていない韻律がもし実際の文献に見られるならば、その不等な音節の句を持つ詩は、一般にガーター(Gāthā)という名で呼ばれる。
ඉති වුත්තොදයෙ ඡන්දසි විසමවුත්ති නිද්දෙසො නාම
以上、ヴットーダヤ韻律学における“不等品(Visamavutti)の説明”と名付けられた、
පඤ්චමො පරිච්ඡෙදො.
第五章である。
6. ඡප්පච්චයවිභාග-ඡට්ඨපරිච්ඡෙද
6. 六種の技法(Chappaccaya)の分類・第六章
පත්ථාරනය
展開法(Patthāra)
129.
129.
පත්ථාරෙ [Pg.200] සබ්බගෙ පාදෙ, පුබ්බගා’ධො ල්ප’රෙ සමා;
පුබ්බෙ ගරු තෙ ච මිමෙ, කත්තබ්බා යාව සබ්බලා.
展開において、全ての音が長音である句の下に、最初の長音の代わりに短音を置き、残りは上と同じにする。その(短音の)前にある長音も同様にし、これを全てが短音になるまで繰り返すべきである。
නට්ඨනය
ナッタ・ナヤ(消失した韻律形式の復元法)
130.
130.
නට්ඨස්ස යො භවෙය්ය’ඞ්කො, තස්මිං ලො’ද්ධිකතෙ සමෙ;
විසමෙ ත්වෙ’කසහිතෙ, භවෙය්ය’ද්ධිකතෙ ගරු.
消失した形式を復元するための数が、もし偶数であれば、その位置は“軽(lahu)”となり、二で割る。もし奇数であれば、一を加えて二で割り、その位置は“重(garu)”となる。
උද්දිට්ඨනය
ウッディッタ・ナヤ(特定の韻律形式の番号算出法)
131.
131.
එකා’දිනුක්කමෙන’ඞ්කෙ, පුබ්බාධො ද්විගුණෙ ලිඛෙ;
මිස්සකෙහි ලහුට්ඨෙහි, සෙ’කෙහු’ද්දිට්ඨකං භවෙ.
一から始めて順に、前の数を二倍したものを下に記す。軽(lahu)がある位置の数に一を加えたものが、算出される形式の番号となる。
සබ්බගලක්රියනය
サッバガラクリヤ・ナヤ(全重軽の組み合わせ配置法)
132.
132.
වුත්ත’ක්ඛර සමා සඞ්ඛ්යා, ලික්ඛ්ය සෙකො’පරූ’පරි;
එකෙකහීන මෙකාදි, නු’ට්ඨානෙ සබ්බගාදිකං.
韻律の音節数に等しい数を一から始めて上に順に記し、一つずつ減らしたものをその下に順に置くことで、全ての重音から始まる組み合わせ(展開表)が生じる。
වුත්තසඞ්ඛ්යානය
ヴッタサンキャー・ナヤ(総変化数の計算法)
133.
133.
ගරුක්රියා’ඞ්ක සන්දොහෙ, භවෙ සඞ්ඛ්යා විමිස්සිතෙ;
උද්දිට්ඨ’ඞ්ක සමාහාරො, සෙ’කො වෙ’මං සමා’නයෙ.
重音の配置における数の集積(組合せ数)において、混在する変化の数がある。提示された数の合計に一を加えたものが、この総数を導き出す。
වුත්තඅද්ධානය
ヴッタアッダー・ナヤ(所要空間の計算法)
134.
134.
සඞ්ඛ්යෙව ද්විගුණෙ’කූනා, විත්ථාරා’යාමසම්භවා;
වුත්තස්ස’ද්ධ’න්තරානඤ්ච, ගරුලානඤ්ච අඞ්ගුලං.
総変化数の二倍から一を引いたものが、幅と長さの広がりとなる。韻律の間隔および重音・軽音の文字には、それぞれ一指(アングラ)の幅を当てる。
ඉති වුත්තොදයෙ ඡන්දසි ඡප්පච්චයවිභාගො නාම
以上、ヴットーダヤ韻律学における“六因(六つの手続き)の分類”と名付けられた、
ඡට්ඨො පරිච්ඡෙදො.
第六章である。
නිගමන
結語
135.
135.
සෙල’න්තරා’යතන [Pg.201] වාසික සීල’ත්ථෙර,පාදො ගරු ග්ගුණගරු ජ්ජයතං මමෙ’සො;
යස්ස ප්පභාව’මවලම්බ මයෙ’දිසොපි,සම්පාදිතො’භිමත සිද්ධිකරො පරත්ථො.
セーランタラーヤタナ(岩間寺)に住まわれる、徳において重んじられるシーラ長老。その足跡を仰ぎ、師の威光を拠り所として、私のような者であっても、他者の利益となり望みを叶えるこの書を完成させることができた。
136.
136.
පරත්ථ සම්පාදනතො, පුඤ්ඤෙනා’ධිගතෙන’හං;
පරත්ථ සම්පාදනකො, භවෙය්යං ජාති ජාතියං.
この他者の利益を成し遂げた功徳によって得られた報いにより、私は生まれるたびごとに、他者の利益を成し遂げる者となれますように。
137.
137.
අවලොකිත මත්තෙන, යථා ඡප්පච්චයා මයා;
සාධිතා සාධයන්තෙ’ව, මිච්ඡිතත්ථම්පි පාණිනොති.
一瞥するだけで、これら六つの手続きが私によって完成されたように、それらが生きとし生けるものたちの望む目的をも達成させますように。
ඉති සඞ්ඝරක්ඛිතමහාසාමිත්ථෙරෙන විරචිතං
以上、サンガラクキタ大長老によって編纂された、
වුත්තොදයප්පකරණං පරිනිට්ඨිතං.
‘ヴットーダヤ(韻律の出現)’という書は完結した。