| 中文 | |||
| 巴利 | 義註 | 複註 | 藏外典籍 |
| 1101 巴拉基咖(波羅夷) 1102 巴吉帝亞(波逸提) 1103 大品(律藏) 1104 小品 1105 附隨 | 1201 巴拉基咖(波羅夷)義註-1 1202 巴拉基咖(波羅夷)義註-2 1203 巴吉帝亞(波逸提)義註 1204 大品義註(律藏) 1205 小品義註 1206 附隨義註 | 1301 心義燈-1 1302 心義燈-2 1303 心義燈-3 | 1401 疑惑度脫 1402 律攝註釋 1403 金剛智疏 1404 疑難解除疏-1 1405 疑難解除疏-2 1406 律莊嚴疏-1 1407 律莊嚴疏-2 1408 古老解惑疏 1409 律抉擇-上抉擇 1410 律抉擇疏-1 1411 律抉擇疏-2 1412 巴吉帝亞等啟請經 1413 小戒學-根本戒學 8401 清淨道論-1 8402 清淨道論-2 8403 清淨道大複註-1 8404 清淨道大複註-2 8405 清淨道論導論 8406 長部問答 8407 中部問答 8408 相應部問答 8409 增支部問答 8410 律藏問答 8411 論藏問答 8412 義注問答 8413 語言學詮釋手冊 8414 勝義顯揚 8415 隨燈論誦 8416 發趣論燈論 8417 禮敬文 8418 大禮敬文 8419 依相讚佛偈 8420 經讚 8421 蓮花供 8422 勝者莊嚴 8423 語蜜 8424 佛德偈集 8425 小史 8427 佛教史 8426 大史 8429 目犍連文法 8428 迦旃延文法 8430 文法寶鑑(詞幹篇) 8431 文法寶鑑(詞根篇) 8432 詞形成論 8433 目犍連五章 8434 應用成就讀本 8435 音韻論讀本 8436 阿毗曇燈讀本 8437 阿毗曇燈疏 8438 妙莊嚴論讀本 8439 妙莊嚴論疏 8440 初學入門義抉擇精要 8446 詩王智論 8447 智論花鬘 8445 法智論 8444 大羅漢智論 8441 世間智論 8442 經典智論 8443 勇士百智論 8450 考底利耶智論 8448 人眼燈 8449 四護衛燈 8451 妙味之流 8452 界清淨 8453 韋桑達拉頌 8454 目犍連語釋五章 8455 塔史 8456 佛牙史 8457 詞根讀本注釋 8458 舍利史 8459 象頭山寺史 8460 勝者行傳 8461 勝者宗燈 8462 油鍋偈 8463 彌蘭王問疏 8464 詞花鬘 8465 詞成就論 8466 正理滴論 8467 迦旃延詞根注 8468 邊境山注釋 |
| 2101 戒蘊品 2102 大品(長部) 2103 波梨品 | 2201 戒蘊品註義註 2202 大品義註(長部) 2203 波梨品義註 | 2301 戒蘊品疏 2302 大品複註(長部) 2303 波梨品複註 2304 戒蘊品新複註-1 2305 戒蘊品新複註-2 | |
| 3101 根本五十經 3102 中五十經 3103 後五十經 | 3201 根本五十義註-1 3202 根本五十義註-2 3203 中五十義註 3204 後五十義註 | 3301 根本五十經複註 3302 中五十經複註 3303 後五十經複註 | |
| 4101 有偈品 4102 因緣品 4103 蘊品 4104 六處品 4105 大品(相應部) | 4201 有偈品義注 4202 因緣品義注 4203 蘊品義注 4204 六處品義注 4205 大品義注(相應部) | 4301 有偈品複註 4302 因緣品註 4303 蘊品複註 4304 六處品複註 4305 大品複註(相應部) | |
| 5101 一集經 5102 二集經 5103 三集經 5104 四集經 5105 五集經 5106 六集經 5107 七集經 5108 八集等經 5109 九集經 5110 十集經 5111 十一集經 | 5201 一集義註 5202 二、三、四集義註 5203 五、六、七集義註 5204 八、九、十、十一集義註 | 5301 一集複註 5302 二、三、四集複註 5303 五、六、七集複註 5304 八集等複註 | |
| 6101 小誦 6102 法句經 6103 自說 6104 如是語 6105 經集 6106 天宮事 6107 餓鬼事 6108 長老偈 6109 長老尼偈 6110 譬喻-1 6111 譬喻-2 6112 諸佛史 6113 所行藏 6114 本生-1 6115 本生-2 6116 大義釋 6117 小義釋 6118 無礙解道 6119 導論 6120 彌蘭王問 6121 藏釋 | 6201 小誦義注 6202 法句義注-1 6203 法句義注-2 6204 自說義注 6205 如是語義註 6206 經集義注-1 6207 經集義注-2 6208 天宮事義注 6209 餓鬼事義注 6210 長老偈義注-1 6211 長老偈義注-2 6212 長老尼義注 6213 譬喻義注-1 6214 譬喻義注-2 6215 諸佛史義注 6216 所行藏義注 6217 本生義注-1 6218 本生義注-2 6219 本生義注-3 6220 本生義注-4 6221 本生義注-5 6222 本生義注-6 6223 本生義注-7 6224 大義釋義注 6225 小義釋義注 6226 無礙解道義注-1 6227 無礙解道義注-2 6228 導論義注 | 6301 導論複註 6302 導論明解 | |
| 7101 法集論 7102 分別論 7103 界論 7104 人施設論 7105 論事 7106 雙論-1 7107 雙論-2 7108 雙論-3 7109 發趣論-1 7110 發趣論-2 7111 發趣論-3 7112 發趣論-4 7113 發趣論-5 | 7201 法集論義註 7202 分別論義註(迷惑冰消) 7203 五部論義註 | 7301 法集論根本複註 7302 分別論根本複註 7303 五論根本複註 7304 法集論複註 7305 五論複註 7306 阿毘達摩入門 7307 攝阿毘達磨義論 7308 阿毘達摩入門古複註 7309 阿毘達摩論母 | |
| English | |||
| Pali Canon | Commentaries | Sub-commentaries | Other |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| Français | |||
| Canon Pali | Commentaires | Subcommentaires | Autres |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| हिंदी | |||
| पाली कैनन | कमेंट्री | उप-टिप्पणियाँ | अन्य |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ उन भगवान्, अर्हत्, सम्यक्सम्बुद्ध को नमस्कार। ပဒရူပသိဒ္ဓိ पदरूपसिद्धि ဂန္ထာရမ္ဘ ग्रन्थारम्भ [က] [क] ဝိသုဒ္ဓသဒ္ဓမ္မသဟဿဒီဓိတိံ[Pg.1],သုဗုဒ္ဓသမ္ဗောဓိယုဂန္ဓရောဒိတံ; တိဗုဒ္ဓခေတ္တေကဒိဝါကရံ ဇိနံ,သဓမ္မသံဃံ သိရသာ’ဘိဝန္ဒိယ. विशुद्ध सद्धर्म रूपी सहस्र किरणों वाले, सुबुद्ध सम्बोधि रूपी युगन्धर पर्वत पर उदित, तीनों बुद्ध-क्षेत्रों के एकमात्र सूर्य, उन जिन (बुद्ध), सद्धर्म और संघ को सिर झुकाकर वन्दना कर। [ခ] [ख] ကစ္စာယနဉ္စာစရိယံ နမိတွာ,နိဿာယ ကစ္စာယနဝဏ္ဏနာဒိံ; ဗာလပ္ပဗောဓတ္ထမုဇုံ ကရိဿံ,ဗျတ္တံ သုကဏ္ဍံ ပဒရူပသိဒ္ဓိံ. आचार्य कच्चायन को नमस्कार कर, कच्चायन-वर्णना आदि का आश्रय लेकर, बालकों (अल्पज्ञों) के प्रबोध के लिए, ऋजु (सरल), स्पष्ट और सुन्दर काण्डों वाली 'पदरूपसिद्धि' की रचना करूँगा। ၁. သန္ဓိကဏ္ဍ १. सन्धि-काण्ड တတ္ထ ဇိနသာသနာဓိဂမဿ အက္ခရကောသလ္လမူလကတ္တာ တံ သမ္ပာဒေတဗ္ဗန္တိ ဒဿေတုံ အဘိဓေယျပ္ပယောဇနဝါကျမိဒမုစ္စတေ. वहाँ, जिन-शासन के अधिगम (ज्ञान) का मूल अक्षरों की कुशलता होने के कारण, उसे सम्पादित करना चाहिए - यह दिखाने के लिए अभिधेय और प्रयोजन वाला यह वाक्य कहा जाता है। ၁. အတ္ထော အက္ခရသညာတော. १. अर्थ अक्षरों से जाना जाता है। ယော ကောစိ လောကိယလောကုတ္တရာဒိဘေဒေါ ဝစနတ္ထော, သော သဗ္ဗော အက္ခရေဟေဝ သညာယတေ. သိထိလဓနိတာဒိအက္ခရဝိပတ္တိယဉှိ အတ္ထဿ ဒုန္နယတာ ဟောတိ, တသ္မာ [Pg.2] အက္ခရကောသလ္လံ ဗဟူပကာရံ ဗုဒ္ဓဝစနေသု, ဧတ္ထ ပဒါနိပိ အက္ခရသန္နိပါတရူပတ္တာ အက္ခရေသွေဝ သင်္ဂယှန္တိ. जो कोई भी लौकिक और लोकोत्तर आदि भेदों वाला वचन का अर्थ है, वह सब अक्षरों के द्वारा ही जाना जाता है। शिथिल (अल्पप्राण), धनित (महाप्राण) आदि अक्षरों की विकृति होने पर अर्थ की दुर्बोधता होती है, इसलिए बुद्ध-वचनों में अक्षर-कौशल बहुत उपकारी है; यहाँ पद भी अक्षरों के समूह रूप होने के कारण अक्षरों में ही संगृहीत होते हैं। တသ္မာ အက္ခရကောသလ္လံ, သမ္ပာဒေယျ ဟိတတ္ထိကော; ဥပဋ္ဌဟံ ဂရုံ သမ္မာ, ဥဋ္ဌာနာဒီဟိ ပဉ္စဟိ. इसलिए हित चाहने वाले व्यक्ति को, उत्थान (परिश्रम) आदि पाँच प्रकारों से गुरु की सम्यक् सेवा करते हुए, अक्षर-कौशल प्राप्त करना चाहिए। သညာဝိဓာန संज्ञा-विधान တတ္ထာဒေါ တာဝ သဒ္ဒလက္ခဏေ ဝေါဟာရဝိညာပနတ္ထံ သညာဝိဓာနမာရဘီယတေ. वहाँ सबसे पहले शब्द-लक्षण में व्यवहार के ज्ञान के लिए संज्ञा-विधान आरम्भ किया जाता है। ၂. အက္ခရာပါဒယော ဧကစတ္တာလီသံ. २. 'अ' आदि अक्षर इकतालीस हैं। အက္ခရာ အပိ အာဒယော ဧကစတ္တာလီသံ, တေ စ ခေါ ဇိနဝစနာနုရူပါ အကာရာဒယော နိဂ္ဂဟီတန္တာ ဧကစတ္တာလီသမတ္တာ ဝဏ္ဏာ ပစ္စေကံ အက္ခရာ နာမ ဟောန္တိ. တံ ယထာ – အာ ဣ ဤ ဥ ဦ ဧ ဩ, က ခ ဂ ဃ င, စ ဆ ဇ ဈ ဉ, ဋ ဌ ဍ ဎ ဏ, တ ထ ဒ ဓ န, ပ ဖ ဗ ဘ မ, ယ ရ လဝ သ ဟ ဠ အံ-ဣတိ အက္ခရာ. 'अ' आदि अक्षर इकतालीस हैं, और वे जिन-वचनों के अनुरूप 'अ' कार से लेकर 'निग्गहीत' (अनुस्वार) तक इकतालीस वर्ण प्रत्येक 'अक्षर' नाम वाले होते हैं। जैसे - अ आ इ ई उ ऊ ए ओ, क ख ग घ ङ, च छ ज झ ञ, ट ठ ड ढ ण, त थ द ध न, प फ ब भ म, य र ल व स ह ळ अं - ये अक्षर हैं। နက္ခရန္တီတိ အက္ခရာ, အ အာဒိ ယေသံ တေ အာဒယော. အကာရာဒီနမနုက္ကမော ပနေသ ဌာနာဒိက္ကမသန္နိဿိတော, တထာ ဟိ ဌာနကရဏပ္ပယတနေဟိ ဝဏ္ဏာ ဇာယန္တေ, တတ္ထ ဆ ဌာနာနိ ကဏ္ဌတာလုမုဒ္ဓဒန္တဩဋ္ဌနာသိကာဝသေန. जिनका क्षय नहीं होता वे 'अक्षर' हैं, 'अ' आदि में है जिनके वे 'आदि' हैं। अ-कार आदि का यह अनुक्रम स्थान आदि के क्रम पर आश्रित है, क्योंकि स्थान, करण और प्रयत्न से वर्ण उत्पन्न होते हैं, वहाँ कण्ठ, तालु, मूर्धा, दन्त, ओष्ठ और नासिका के भेद से छह स्थान हैं। တတ္ထ – အဝဏ္ဏ ကဝဂ္ဂ ဟကာရာ ကဏ္ဌဇာ. वहाँ - अ-वर्ण (अ, आ), क-वर्ग और ह-कार कण्ठ से उत्पन्न (कण्ठ्य) हैं। ဣဝဏ္ဏ စဝဂ္ဂ ယကာရာ တာလုဇာ. ဋဝဂ္ဂ ရကာရ ဠကာရာ မုဒ္ဓဇာ. တဝဂ္ဂ လကာရ သကာရာ ဒန္တဇာ. ဥဝဏ္ဏ ပဝဂ္ဂါ ဩဋ္ဌဇာ. ဧကာရော ကဏ္ဌတာလုဇော. ဩကာရော ကဏ္ဌောဋ္ဌဇော. इ-वर्ण (इ, ई), च-वर्ग और य-कार तालु से उत्पन्न (तालव्य) हैं। ट-वर्ग, र-कार और ळ-कार मूर्धा से उत्पन्न (मूर्धन्य) हैं। त-वर्ग, ल-कार और स-कार दन्त से उत्पन्न (दन्त्य) हैं। उ-वर्ण (उ, ऊ) और प-वर्ग ओष्ठ से उत्पन्न (ओष्ठ्य) हैं। ए-कार कण्ठ-तालु से उत्पन्न (कण्ठ-तालव्य) है। ओ-कार कण्ठ-ओष्ठ से उत्पन्न (कण्ठोष्ठ्य) है। ဝကာရော [Pg.3] ဒန္တောဋ္ဌဇော. व-कार दन्त-ओष्ठ से उत्पन्न (दन्तोष्ठ्य) है। နိဂ္ဂဟီတံ နာသိကဋ္ဌာနဇံ. निग्गहीत (अनुस्वार) नासिका स्थान से उत्पन्न (नासिक्य) है। င ဉ ဏ န မာ သကဋ္ဌာနဇာ, နာသိကဋ္ဌာနဇာ စာတိ. ङ, ञ, ण, न, म अपने-अपने स्थान से और नासिका स्थान से भी उत्पन्न होते हैं। ဟကာရံ ပဉ္စမေဟေဝ, အန္တဋ္ဌာဟိ စ သံယုတံ; ဩရသန္တိ ဝဒန္တေတ္ထ, ကဏ္ဌဇံ တဒသံယုတံ. ह-कार जब पाँचवें वर्णों (ङ, ञ, ण, न, म) और अन्तःस्थ वर्णों (य, र, ल, व) के साथ संयुक्त होता है, तो उसे यहाँ 'उरस्य' (हृदय से उत्पन्न) कहते हैं, और असंयुक्त होने पर वह 'कण्ठ्य' होता है। ကရဏံ ဇိဝှာမဇ္ဈံ တာလုဇာနံ, ဇိဝှောပဂ္ဂံ မုဒ္ဓဇာနံ, ဇိဝှာဂ္ဂံ ဒန္တဇာနံ, သေသာ သကဋ္ဌာနကရဏာ. तालव्य वर्णों का करण जिह्वा-मध्य है, मूर्धन्य वर्णों का जिह्वा के पास का भाग (जिह्वा-उपग्र), दन्त्य वर्णों का जिह्वा-अग्र है, शेष वर्णों के करण उनके अपने-अपने स्थान ही हैं। ပယတနံ သံဝုတာဒိကရဏဝိသေသော. သံဝုတတ္တမကာရဿ, ဝိဝဋတ္တံ သေသသရာနံ သကာရဟကာရာနဉ္စ, ဖုဋ္ဌံ ဝဂ္ဂါနံ, ဤသံဖုဋ္ဌံ ယရလဝါနန္တိ. प्रयत्न संवृत आदि करणों का विशेष भेद है। 'अ' कार का संवृत होना, शेष स्वरों और 'स' कार तथा 'ह' कार का विवृत होना, वर्गों का स्पृष्ट होना, और य, र, ल, व का ईषत्-स्पृष्ट होना (प्रयत्न है)। ဧဝံ ဌာနကရဏပ္ပယတနသုတိကာလဘိန္နေသု အက္ခရေသု သရာ နိဿယာ, ဣတရေ နိဿိတာ. တတ္ထ – इस प्रकार स्थान, करण, प्रयत्न और श्रुति-काल के भेद वाले अक्षरों में स्वर 'निश्रय' (आश्रयदाता) हैं, और अन्य (व्यंजन) 'निश्रित' (आश्रित) हैं। वहाँ - နိဿယာဒေါ သရာ ဝုတ္တာ, ဗျဉ္ဇနာ နိဿိတာ တတော; ဝဂ္ဂေကဇာ ဗဟုတ္တာဒေါ, တတော ဌာနလဟုက္ကမာ. आश्रय होने के कारण पहले स्वर कहे गए हैं, उसके बाद आश्रित व्यंजन; वर्ग में एक ही स्थान से उत्पन्न होने की अधिकता के कारण वे पहले कहे गए हैं, उसके बाद स्थान की लघुता के क्रम से। ဝုတ္တဉ္စ – और कहा गया है - ‘‘ပဉ္စန္နံ ပန ဌာနာနံ, ပဋိပါဋိဝသာပိ စ; နိဿယာဒိပ္ပဘေဒေဟိ, ဝုတ္တော တေသမနုက္ကမော’’တိ. "पाँच स्थानों की परिपाटी के अनुसार भी, और निश्रय (आश्रय) आदि के भेदों से, उनका अनुक्रम कहा गया है।" ဧကေနာဓိကာ စတ္တာလီသံ ဧကစတ္တာလီသံ, ဧတေန ဂဏနပရိစ္ဆေဒေန – चालीस से एक अधिक इकतालीस होता है, इस गणना की सीमा के द्वारा - အဓိကက္ခရဝန္တာနိ, ဧကတာလီသတော ဣတော; န ဗုဒ္ဓဝစနာနီတိ, ဒီပေတာစရိယာသဘော. इन इकतालीस (४१) अक्षरों से अधिक जो अक्षर हैं, वे बुद्धवचन नहीं हैं - ऐसा आचार्यों में श्रेष्ठ (आचार्याषभ) ने स्पष्ट किया है। အပိဂ္ဂဟဏံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနံ အပေက္ခာကရဏတ္ထံ. 'अपि' का ग्रहण नीचे (पूर्व में) कहे गए की अपेक्षा करने के लिए है। ၃. တတ္ထောဒန္တာ [Pg.4] သရာ အဋ္ဌ. ३. उनमें 'ओ' पर्यन्त आठ स्वर हैं। တတ္ထ တေသု အက္ခရေသု အကာရာဒီသု ဩကာရန္တာ အဋ္ဌ အက္ခရာ သရာ နာမ ဟောန္တိ. တံ ယထာ – အ အာ ဣ ဤ ဥ ဦ ဧ ဩ-ဣတိ သရာ. उनमें, उन 'अ' आदि अक्षरों में 'ओ' पर्यन्त आठ अक्षर 'स्वर' कहलाते हैं। जैसे कि - अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ए, ओ - ये स्वर हैं। ဩ အန္တော ယေသံ တေ ဩဒန္တာ, ဒကာရော သန္ဓိဇော, သရန္တိ ဂစ္ဆန္တီတိ သရာ, ဗျဉ္ဇနေ သာရေန္တီတိပိ သရာ. जिनके अंत में 'ओ' है, वे 'ओदन्त' हैं; 'द' कार संधि से उत्पन्न है। जो सरण करते हैं (चलते हैं), वे 'स्वर' हैं; अथवा जो व्यंजनों को उच्चारित करवाते हैं (सरित करते हैं), वे भी 'स्वर' हैं। ‘‘တတ္ထာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'तत्र' (वहाँ/उनमें) यह पद अनुवृत्त होता है। ၄. လဟုမတ္တာ တယော ရဿာ. ४. लघु मात्रा वाले तीन 'ह्रस्व' हैं। တတ္ထ အဋ္ဌသု သရေသု လဟုမတ္တာ တယော သရာ ရဿာ နာမ ဟောန္တိ. တံ ယထာ – အ ဣ ဥ-ဣတိ ရဿာ. उन आठ स्वरों में लघु मात्रा वाले तीन स्वर 'ह्रस्व' कहलाते हैं। जैसे कि - अ, इ, उ - ये ह्रस्व हैं। လဟုကာ မတ္တာ ပမာဏံ ယေသံ တေ လဟုမတ္တာ, မတ္တာသဒ္ဒေါ စေတ္ထ အစ္ဆရာသံဃာတအက္ခိနိမီလနသင်္ခါတံ ကာလံ ဝဒတိ, တာယ မတ္တာယ ဧကမတ္တာ ရဿာ, ဒွိမတ္တာ ဒီဃာ, အဍ္ဎမတ္တာ ဗျဉ္ဇနာ. လဟုဂ္ဂဟဏဉ္စေတ္ထ ဆန္ဒသိ ဒိယဍ္ဎမတ္တဿာပိ ဂဟဏတ္ထံ. ရဿကာလယောဂတော ရဿာ, ရဿကာလဝန္တော ဝါ ရဿာ. जिनका प्रमाण लघु मात्रा है, वे 'लघुमात्र' हैं। यहाँ 'मात्रा' शब्द चुटकी बजाने या पलक झपकने के समय को कहता है। उस मात्रा के अनुसार, एक मात्रा वाले 'ह्रस्व' हैं, दो मात्रा वाले 'दीर्घ' हैं, और आधी मात्रा वाले 'व्यंजन' हैं। यहाँ 'लघु' का ग्रहण छंद में डेढ़ मात्रा वाले के भी ग्रहण के लिए है। ह्रस्व काल के योग से 'ह्रस्व' हैं, अथवा ह्रस्व काल वाले 'ह्रस्व' हैं। သရရဿဂ္ဂဟဏာနိ စ ဝတ္တန္တေ. 'स्वर' और 'ह्रस्व' का ग्रहण अनुवृत्त होता है। ၅. အညေ ဒီဃာ. ५. अन्य 'दीर्घ' हैं। တတ္ထ အဋ္ဌသု သရေသု ရဿေဟိ အညေ ဒွိမတ္တာ ပဉ္စ သရာ ဒီဃာ နာမ ဟောန္တိ. တံ ယထာ – အာ ဤ ဦ ဧ ဩ-ဣတိ ဒီဃာ. उन आठ स्वरों में ह्रस्वों से अन्य दो मात्रा वाले पाँच स्वर 'दीर्घ' कहलाते हैं। जैसे कि - आ, ई, ऊ, ए, ओ - ये दीर्घ हैं। အညဂ္ဂဟဏံ ဒိယဍ္ဎမတ္တိကာနမ္ပိ သင်္ဂဟဏတ္ထံ. ဒီဃကာလေ နိယုတ္တာ, တဗ္ဗန္တော ဝါ ဒီဃာ. ကွစိ သံယောဂပုဗ္ဗာ ဧကာရောကာရာ ရဿာ ဣဝ ဝုစ္စန္တေ. ယထာ – ဧတ္ထ, သေယျော, ဩဋ္ဌော, သောတ္ထိ. ကွစီတိ ကိံ? မံ စေ တွံ နိခဏံ ဝနေ. ပုတ္တော တျာဟံ မဟာရာဇ. 'अन्य' का ग्रहण डेढ़ मात्रा वालों के भी संग्रह के लिए है। जो दीर्घ काल में नियुक्त हैं, अथवा जो दीर्घ काल वाले हैं, वे 'दीर्घ' हैं। कहीं-कहीं संयोग से पूर्व रहने वाले 'ए' और 'ओ' ह्रस्व के समान कहे जाते हैं। जैसे - एत्थ (ettha), सेय्यो (seyyo), ओट्ठो (oṭṭho), सोत्थि (sotthi)। 'कहीं-कहीं' (क्वचि) क्यों कहा? 'मं चे त्वं निखणं वने' (Maṃ ce tvaṃ nikhaṇaṃ vane)। 'पुत्तो त्याहं महाराज' (Putto tyāhaṃ mahārāja)। ၆. ဒုမှိ [Pg.5] ဂရု. ६. द्वित्व (संयोग) होने पर 'गुरु' होता है। ဒွိန္နံ သမူဟော ဒု, တသ္မိံ ဒုမှိ. သံယောဂဘူတေ အက္ခရေ ပရေ ယော ပုဗ္ဗော ရဿက္ခရော, သော ဂရုသညော ဟောတိ. ယထာ – ဒတွာ, ဟိတွာ, ဘုတွာ. दो का समूह 'दु' है, उस 'दु' (द्वित्व/संयोग) में। संयोग रूप अक्षर के परे होने पर जो पूर्व का ह्रस्व अक्षर है, वह 'गुरु' संज्ञा वाला होता है। जैसे - दत्वा (datvā), हित्वा (hitvā), भुत्वा (bhutvā)। ‘‘ဂရူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'गुरु' यह पद अनुवृत्त होता है। ၇. ဒီဃော စ. ७. और दीर्घ भी। ဒီဃော စ သရော ဂရုသညော ဟောတိ. ယထာ – နာဝါ, နဒီ, ဝဓူ, ဒွေ, တယော. ဂရုကတော အညော ‘‘လဟုကော’’တိ ဝေဒိတဗ္ဗော. दीर्घ स्वर भी 'गुरु' संज्ञा वाला होता है। जैसे - नावा (nāvā), नदी (nadī), वधू (vadhū), द्वे (dve), तयो (tayo)। गुरु से भिन्न को 'लघु' समझना चाहिए। ၈. သေသာ ဗျဉ္ဇနာ. ८. शेष 'व्यंजन' हैं। ဌပေတွာ အဋ္ဌ သရေ သေသာ အဍ္ဎမတ္တာ အက္ခရာ ကကာရာဒယော နိဂ္ဂဟီတန္တာ တေတ္တိံသ ဗျဉ္ဇနာ နာမ ဟောန္တိ. ဝုတ္တေဟိ အညေ သေသာ. ဗျဉ္ဇီယတိ ဧတေဟိ အတ္ထောတိ ဗျဉ္ဇနာ. တံ ယထာ – က ခ ဂ ဃ င, စ ဆ ဇ ဈ ဉ, ဋ ဌ ဍ ဎ ဏ, တ ထ ဒ ဓ န, ပ ဖ ဗ ဘ မ, ယ ရ လဝ သ ဟ ဠ အံ-ဣတိ ဗျဉ္ဇနာ. ကကာရာဒီသွကာရော ဥစ္စာရဏတ္ထော. आठ स्वरों को छोड़कर शेष आधी मात्रा वाले अक्षर, 'क' कार से लेकर 'निग्गहीत' (अनुस्वार) पर्यन्त तैंतीस (३३) 'व्यंजन' कहलाते हैं। जो कहे गए हैं उनसे अन्य 'शेष' हैं। जिनसे अर्थ अभिव्यक्त (व्यंजित) होता है, वे 'व्यंजन' हैं। जैसे कि - क, ख, ग, घ, ङ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म, य, र, ल, व, स, ह, ळ, अं - ये व्यंजन हैं। 'क' कार आदि में 'अ' कार उच्चारण के लिए है। ‘‘ဗျဉ္ဇနာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'व्यंजन' यह पद अनुवृत्त होता है। ၉. ဝဂ္ဂါ ပဉ္စပဉ္စသော မန္တာ. ९. पाँच-पाँच के समूह वाले 'म' पर्यन्त 'वर्ग' हैं। တေသံ ခေါ ဗျဉ္ဇနာနံ ကကာရာဒယော မကာရန္တာ ပဉ္စဝီသတိ ဗျဉ္ဇနာ ပဉ္စပဉ္စဝိဘာဂေန ဝဂ္ဂါ နာမ ဟောန္တိ. တံ ယထာ – က ခ ဂ ဃ င, စ ဆ ဇ ဈ ဉ, ဋ ဌ ဍ ဎ ဏ, တ ထ ဒ ဓ န, ပ ဖ ဗ ဘ မ-ဣတိ ဝဂ္ဂါ. उन व्यंजनों में 'क' कार से लेकर 'म' कार पर्यन्त पच्चीस (२५) व्यंजन पाँच-पाँच के विभाग से 'वर्ग' कहलाते हैं। जैसे कि - क, ख, ग, घ, ङ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म - ये वर्ग हैं। တေ ပန ပဌမက္ခရဝသေန ကဝဂ္ဂစဝဂ္ဂါဒိဝေါဟာရံ ဂတာ, ဝဂ္ဂေါတိ သမူဟော, တတ္ထ ပဉ္စပဉ္စဝိဘာဂေနာတိ ဝါ ပဉ္စ ပဉ္စ ဧတေသမတ္ထီတိ [Pg.6] ဝါ ပဉ္စပဉ္စသော, မော အန္တော ယေသံ တေ မန္တာ. वे प्रथम अक्षर के वश से 'क-वर्ग', 'च-वर्ग' आदि व्यवहार को प्राप्त होते हैं। 'वर्ग' का अर्थ समूह है। वहाँ 'पाँच-पाँच के विभाग से' अथवा 'जिनमें पाँच-पाँच हैं' वे 'पञ्चपञ्चशः' हैं। जिनके अंत में 'म' है, वे 'मन्त' हैं। ၁၀. အံဣတိ နိဂ္ဂဟီတံ. १०. 'अं' यह 'निग्गहीत' (अनुस्वार) है। အကာရော ဥစ္စာရဏတ္ထော, ဣတိသဒ္ဒေါ ပနာနန္တရဝုတ္တနိဒဿနတ္ထော, အံဣတိ ယံ အကာရတော ပရံ ဝုတ္တံ ဗိန္ဒု, တံ နိဂ္ဂဟီတံ နာမ ဟောတိ. ရဿဿရံ နိဿာယ ဂယှတိ, ကရဏံ နိဂ္ဂဟေတွာ ဂယှတီတိ ဝါ နိဂ္ဂဟီတံ. 'अ' कार उच्चारण के लिए है, और 'इति' शब्द तुरंत कहे गए के निदर्शन (उदाहरण) के लिए है। 'अं' में जो 'अ' कार के बाद बिंदु कहा गया है, वह 'निग्गहीत' कहलाता है। क्योंकि यह ह्रस्व स्वर के आश्रित होकर ग्रहण किया जाता है, अथवा उच्चारण स्थान (करण) को रोककर (निग्रह कर) ग्रहण किया जाता है, इसलिए यह 'निग्गहीत' है। ကရဏံ နိဂ္ဂဟေတွာန, မုခေနာဝိဝဋေန ယံ; ဝုစ္စတေ နိဂ္ဂဟီတန္တိ, ဝုတ္တံ ဗိန္ဒု သရာနုဂံ. उच्चारण स्थान (करण) को रोककर, बिना खुले मुख से जो उच्चारित होता है, उसे 'निग्गहीत' कहा जाता है; वह स्वर के पीछे आने वाला बिंदु कहा गया है। ဣဓ အဝုတ္တာနံ ပရသမညာနမ္ပိ ပယောဇနေ သတိ ဂဟဏတ္ထံ ပရိဘာသမာဟ. यहाँ जो नहीं कहे गए हैं, उन अन्य संज्ञाओं का भी प्रयोजन होने पर ग्रहण करने के लिए परिभाषा कहते हैं। ၁၁. ပရသမညာ ပယောဂေ. ११. प्रयोग होने पर अन्य संज्ञाएँ (भी मान्य हैं)। ယာ စ ပန ပရသ္မိံ သက္ကတဂန္ထေ, ပရေသံ ဝါ ဝေယျာကရဏာနံ သမညာ ဃောသာဃောသလောပသဝဏ္ဏသံယောဂလိင်္ဂါဒိကာ, တာ ပယောဂေ သတိ ဧတ္ထာပိ ယုဇ္ဇန္တေ. और जो अन्य संस्कृत ग्रंथों में अथवा अन्य वैयाकरणों की संज्ञाएँ हैं, जैसे - घोष, अघोष, लोप, सवर्ण, संयोग, लिंग आदि, वे प्रयोग होने पर यहाँ भी प्रयुक्त होती हैं। ပရသ္မိံ, ပရေသံ ဝါ သမညာ ပရသမညာ, ဝေယျာကရဏေ, ဝေယျာကရဏမဓီတာနံ ဝါ သမညာတျတ္ထော. ပယုဇ္ဇနံ ပယောဂေါ, ဝိနိယောဂေါ. दूसरे में, या दूसरों की जो संज्ञा है वह 'परसमञ्ञा' है; व्याकरण में, व्याकरण का अध्ययन करने वालों की जो संज्ञा है, वह इसका अर्थ है। 'पयुज्जनं' का अर्थ प्रयोग या विनियोग है। တတ္ထ ဝဂ္ဂါနံ ပဌမဒုတိယာ, သကာရော စ အဃောသာ. ဝဂ္ဂါနံ တတိယစတုတ္ထပဉ္စမာ, ယ ရ လဝ ဟ ဠာ စာတိ ဧကဝီသတိ ဃောသာ နာမ. वहाँ वर्गों के प्रथम और द्वितीय (वर्ण) तथा 'स' अघोष हैं। वर्गों के तृतीय, चतुर्थ और पञ्चम (वर्ण) तथा य, र, ल, व, ह, ळ - ये इक्कीस 'घोष' कहलाते हैं। ဧတ္ထ စ ဝဂ္ဂါနံ ဒုတိယစတုတ္ထာ ဓနိတာတိပိ ဝုစ္စန္တိ, ဣတရေ သိထိလာတိ. ဝိနာသော လောပေါ. ရဿဿရာ သကဒီဃေဟိ အညမညံ သဝဏ္ဏာ နာမ, ယေ သရူပါတိပိ ဝုစ္စန္တိ. သရာနန္တရိတာနိ [Pg.7] ဗျဉ္ဇနာနိ သံယောဂေါ. ဓာတုပ္ပစ္စယဝိဘတ္တိဝဇ္ဇိတမတ္ထဝံ လိင်္ဂံ. ဝိဘတျန္တံ ပဒံ. ဣစ္စေဝမာဒိ. और यहाँ वर्गों के द्वितीय और चतुर्थ (वर्ण) 'धनित' (महाप्राण) भी कहे जाते हैं, अन्य 'शिथिल' (अल्पप्राण) हैं। विनाश 'लोप' है। ह्रस्व स्वर अपने दीर्घ (स्वरों) के साथ परस्पर 'सवर्ण' कहलाते हैं, जिन्हें 'सरूप' भी कहा जाता है। स्वरों से रहित (व्यवधान रहित) व्यञ्जन 'संयोग' हैं। धातु, प्रत्यय और विभक्ति से रहित अर्थवान (शब्द) 'लिङ्ग' है। विभक्त्यन्त (विभक्ति जिसके अन्त में हो) 'पद' है। इसी प्रकार आदि। ဣတိ သညာဝိဓာနံ. इति संज्ञा-विधान। သရသန္ဓိဝိဓာန स्वर-सन्धि विधान အထ သရသန္ဓိ ဝုစ္စတေ. अब स्वर-सन्धि कही जाती है। လောက အဂ္ဂပုဂ္ဂလော, ပညာ ဣန္ဒြိယံ, တီဏိ ဣမာနိ, နော ဟိ ဧတံ, ဘိက္ခုနီ ဩဝါဒေါ, မာတု ဥပဋ္ဌာနံ, သမေတု အာယသ္မာ, အဘိဘူ အာယတနံ, ဓနာ မေ အတ္ထိ, သဗ္ဗေ ဧဝ, တယော အဿု ဓမ္မာ, အသန္တော ဧတ္ထ န ဒိဿန္တိ ဣတီဓ သရာဒိသညာယံ သဗ္ဗသန္ဓိကရဏဋ္ဌာနေ ဗျဉ္ဇနဝိယောဇနတ္ထံ ပရိဘာသမာဟ. लोक अग्गपुग्गलो, पञ्ञा इन्द्रियं, तीणि इमानि, नो हि एतं, भिक्खुनी ओवादो, मातु उपट्ठानं, समेतु आयस्मा, अभिभू आयतनं, धना मे अत्थि, सब्बे एव, तयो अस्सु धम्मा, असन्तो एत्थ न दिस्सन्ति - यहाँ स्वर आदि की संज्ञा होने पर, सभी सन्धि करने के स्थानों पर व्यञ्जन को अलग करने के लिए परिभाषा कहते हैं। ၁၂. ပုဗ္ဗမဓောဌိတမဿရံ သရေန ဝိယောဇယေ. १२. पूर्व (व्यञ्जन) को, जो नीचे स्थित है और स्वर रहित है, स्वर से अलग करना चाहिए। သရေနာတိ နိဿက္ကေ ကရဏဝစနံ, သဟယောဂေ ဝါ, သန္ဓိတဗ္ဗေ သရသဟိတံ ပုဗ္ဗဗျဉ္ဇနံ အနတိက္ကမန္တော အဓောဌိတမဿရဉ္စ ကတွာ သရတော ဝိယောဇယေတိ သရတော ဗျဉ္ဇနံ ဝိယောဇေတဗ္ဗံ. ဧတ္ထ စ အဿရဂ္ဂဟဏသာမတ္ထိယေန ‘‘ဗျဉ္ဇန’’န္တိ လဒ္ဓံ. 'सरेन' यह अपादान (निसक्क) में करण वचन है, अथवा सहयोग में है; सन्धि करने योग्य स्वर सहित पूर्व व्यञ्जन का अतिक्रमण न करते हुए, उसे नीचे स्थित और स्वर रहित करके स्वर से अलग करना चाहिए, अर्थात् स्वर से व्यञ्जन को अलग करना चाहिए। और यहाँ 'अस्सर' (स्वर रहित) ग्रहण के सामर्थ्य से 'व्यञ्जन' प्राप्त होता है। ၁၃. သရာ သရေ လောပံ. १३. स्वर के परे होने पर स्वरों का लोप होता है। သရာ ခေါ သဗ္ဗေပိ သရေ ပရေ ဌိတေ လောပံ ပပ္ပောန္တိ. လောပေါတိ အဒဿနံ အနုစ္စာရဏံ. ဧတ္ထ သရာတိ ကာရိယီနိဒ္ဒေသော. ဗဟုဝစနံ ပနေတ္ထ ဧကေကသ္မိံ သရေ ပရေ ဗဟူနံ လောပဉာပနတ္ထံ. သရေတိ နိမိတ္တနိဒ္ဒေသော, နိမိတ္တသတ္တမီ စာယံ, နိမိတ္တောပါဒါနသာမတ္ထိယတော ဝဏ္ဏကာလဗျဝဓာနေ သန္ဓိကာရိယံ န ဟောတိ. လောပန္တိ ကာရိယနိဒ္ဒေသော, ဣဒံ ပန သုတ္တံ [Pg.8] ဥပရိ ပရလောပဝိဓာနတော ပုဗ္ဗလောပဝိဓာနန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ သတ္တမီနိဒ္ဒေသေ ပုဗ္ဗဿေဝ ဝိဓိ, န ပရဿ ဝိဓာနန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ. निश्चित ही सभी स्वर, स्वर के परे होने पर लोप को प्राप्त होते हैं। 'लोप' का अर्थ है अदर्शन (दिखाई न देना) या अनुच्चारण। यहाँ 'सरा' कार्य का निर्देश है। यहाँ बहुवचन एक-एक स्वर के परे होने पर बहुतों के लोप को बताने के लिए है। 'सरे' निमित्त का निर्देश है, और यह निमित्त सप्तमी है; निमित्त ग्रहण के सामर्थ्य से वर्ण और काल के व्यवधान होने पर सन्धि कार्य नहीं होता है। 'लोपं' कार्य का निर्देश है; यह सूत्र आगे पर-लोप का विधान होने के कारण पूर्व-लोप का विधान करने वाला समझना चाहिए; इस प्रकार सर्वत्र सप्तमी निर्देश में पूर्व का ही विधान होता है, पर का विधान नहीं, ऐसा जानना चाहिए। ‘‘အဿရံ, အဓောဌိတ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ, သိလိဋ္ဌကထနေ ပရိဘာသမာဟ. 'अस्सरं' और 'अधोठितं' की अनुवृत्ति होती है, सुसम्बद्ध कथन (सन्धि) के लिए परिभाषा कहते हैं। ၁၄. နယေ ပရံ ယုတ္တေ. १४. युक्त होने पर (व्यञ्जन को) पर (वर्ण) से जोड़ना चाहिए। သရရဟိတံ ခေါ ဗျဉ္ဇနံ အဓောဌိတံ ပရက္ခရံ နယေ ယုတ္တေ ဌာနေတိ ပရနယနံ ကာတဗ္ဗံ. ဧတ္ထ ယုတ္တဂ္ဂဟဏံ နိဂ္ဂဟီတနိသေဓနတ္ထံ, တေန ‘‘အက္ကောစ္ဆိ မံ အဝဓိ မ’’န္တိအာဒီသု ပရနယနသန္ဒေဟော န ဟောတိ. स्वर रहित नीचे स्थित व्यञ्जन को युक्त स्थान पर पर-अक्षर (अगले वर्ण) से जोड़ना चाहिए। यहाँ 'युत्त' ग्रहण निग्गहीत के निषेध के लिए है, जिससे 'अक्कोच्छि मं अवधि मं' आदि में पर-नयन (अगले वर्ण से जोड़ने) का सन्देह नहीं होता है। လောကဂ္ဂပုဂ္ဂလော, ပညိန္ဒြိယံ, တီဏိမာနိ, နောဟေတံ, ဘိက္ခုနောဝါဒေါ, မာတုပဋ္ဌာနံ, သမေတာယသ္မာ, အဘိဘာယတနံ, ဓနာ မတ္ထိ, သဗ္ဗေဝ, တယဿု ဓမ္မာ, အသန္တေတ္ထ န ဒိဿန္တိ. लोकग्गपुग्गलो, पञ्ञिन्द्रियं, तीणिमानि, नोहेतं, भिक्खुनोवादो, मातुपट्ठानं, समेतायस्मा, अभिभायतनं, धना मत्थि, सब्बेव, तयस्सु धम्मा, असन्तेत्थ न दिस्सन्ति। ယဿ ဣဒါနိ, သညာ ဣတိ, ဆာယာ ဣဝ, ကထာ ဧဝ ကာ, ဣတိ အပိ, အဿမဏီ အသိ, စက္ခု ဣန္ဒြိယံ, အကတညူ အသိ, အာကာသေ ဣဝ, တေ အပိ, ဝန္ဒေ အဟံ, သော အဟံ, စတ္တာရော ဣမေ, ဝသလော ဣတိ, မောဂ္ဂလ္လာနော အာသိ ဗီဇကော, ပါတော ဧဝါတီဓ ပုဗ္ဗလောပေ သမ္ပတ္တေ ‘‘သရေ’’တိ အဓိကာရော, ဣဓ ပန ‘‘အတ္ထဝသာ ဝိဘတ္တိဝိပရိဏာမော’’တိ ကတွာ ‘‘သရော, သရမှာ, လောပ’’န္တိ စ ဝတ္တမာနေ – यस्स इदानि, सञ्ञा इति, छाया इव, कथा एव का, इति अपि, अस्समणी असि, चक्खु इन्द्रियं, अकतञ्ञू असि, आकासे इव, ते अपि, वन्दे अहं, सो अहं, चत्तारो इमे, वसलो इति, मोग्गल्लानो आसि बीजको, पातो एव - यहाँ पूर्व-लोप प्राप्त होने पर 'सरे' का अधिकार है, किन्तु यहाँ 'अर्थ के वश से विभक्ति का विपरिणाम' करके 'सरो' (प्रथमा), 'सरम्हा' (पञ्चमी) और 'लोपं' की अनुवृत्ति होने पर - ၁၅. ဝါ ပရော အသရူပါ. १५. असमान रूप वाले स्वर से परे (बाद वाला) स्वर विकल्प से लोप को प्राप्त होता है। အသမာနရူပမှာ သရမှာ ပရော သရော လောပံ ပပ္ပောတိ ဝါ. သမာနံ ရူပံ အဿာတိ သရူပေါ, န သရူပေါ အသရူပေါ, အသဝဏ္ဏော[Pg.9]. ယသ္မာ ပန မရိယာဒါယံ, အဘိဝိဓိမှိ စ ဝတ္တမာနော အာဥပသဂ္ဂေါ ဝိယ ဝါသဒ္ဒေါ ဒွိဓာ ဝတ္တတေ, ကတ္ထစိ ဝိကပ္ပေ, ကတ္ထစိ ယထာဝဝတ္ထိတရူပပရိဂ္ဂဟေ, ဣဓ ပန ပစ္ဆိမေ, တတော နိစ္စမနိစ္စမသန္တဉ္စ ဝိဓိမေတ္ထ ဝါသဒ္ဒေါ ဒီပေတိ. ‘‘နယေ ပရံ ယုတ္တေ’’တိ ပရံ နေတဗ္ဗံ. असमान रूप वाले स्वर से परे स्वर विकल्प से लोप को प्राप्त होता है। जिसका रूप समान हो वह 'सरूप' है, जो सरूप नहीं है वह 'असरूप' (असवर्ण) है। चूँकि 'वा' शब्द मर्यादा और अभिविधि में प्रयुक्त 'आ' उपसर्ग की तरह दो प्रकार से प्रयुक्त होता है, कहीं विकल्प में, कहीं यथा-व्यवस्थित रूप के ग्रहण में; यहाँ उत्तरवर्ती (बाद वाला) अर्थ है, इसलिए यहाँ 'वा' शब्द नित्य, अनित्य और अभाव रूप विधान को दर्शाता है। 'नये परं युत्ते' से पर (वर्ण) में जोड़ना चाहिए। ယဿဒါနိ ယဿ ဣဒါနိ, သညာတိ သညာ ဣတိ, ဆာယာဝ ဆာယာ ဣဝ, ကထာဝ ကာ ကထာ ဧဝ ကာ, ဣတီပိ ဣတိ အပိ, အဿမဏီသိ အဿမဏီ အသိ. စက္ခုန္ဒြိယ မိတိ နိစ္စံ. အကတညူသိ အကတညူ အသိ, အာကာသေဝ အာကာသေ ဣဝ, တေပိ တေ အပိ, ဝန္ဒေဟံ ဝန္ဒေ အဟံ, သောဟံ သော အဟံ, စတ္တာရောမေ စတ္တာရော ဣမေ, ဝသလောတိ ဝသလော ဣတိ, မောဂ္ဂလ္လာနောသိ ဗီဇကော မောဂ္ဂလ္လာနော အာသိ ဗီဇကော, ပါတောဝ ပါတော ဧဝ. यस्सदानि (यस्स इदानि), सञ्ञाति (सञ्ञा इति), छायाव (छाया इव), कथाव का (कथा एव का), इतीपि (इति अपि), अस्समणीसि (अस्समणी असि)। चक्खुन्द्रियं - यह नित्य है। अकतञ्ञू सि (अकतञ्ञू असि), आकासेव (आकासे इव), तेपि (ते अपि), वन्दे हं (वन्दे अहं), सोहं (सो अहं), चत्तारोमे (चत्तारो इमे), वसलोति (वसलो इति), मोग्गल्लानोसि बीजको (मोग्गल्लानो आसि बीजको), पातोव (पातो एव)। ဣဓ န ဘဝတိ – ပဉ္စိန္ဒြိယာနိ, သဒ္ဓိန္ဒြိယံ, သတ္တုတ္တမော, ဧကူနဝီသတိ, ယဿေတေ, သုဂတောဝါဒေါ, ဒိဋ္ဌာသဝေါ, ဒိဋ္ဌောဃော, စက္ခာယတနံ, တံ ကုတေတ္ထ လဗ္ဘာ ဣစ္စာဒိ. यहाँ (यह लोप) नहीं होता है - पञ्चिन्द्रियानि, सद्धिन्द्रियं, सत्तुत्तमो, एकूनवीसति, यस्सेते, सुगतोवादो, दिट्ठासवो, दिट्ठोघो, चक्खायतनं, तं कुतेत्थ लब्भा इत्यादि। ဘဝတိ စ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသာယ. और व्यवस्थित विभाषा (विकल्प) से होता है। အဝဏ္ဏတော သရောဒါနီ-တီဝေဝါဒိံ ဝိနာ ပရော; န လုပ္ပတညတော ဒီဃော, အာသေဝါဒိဝိဝဇ္ဇိတော. अ-वर्ण (अ, आ) से परे 'इदानि', 'इति', 'इव', 'एव' आदि को छोड़कर पर-स्वर का लोप नहीं होता है; और 'आसि', 'एव' आदि को छोड़कर अन्य (स्वर) से परे दीर्घ स्वर का लोप नहीं होता है। ဗန္ဓုဿ ဣဝ, ဥပ ဣက္ခတိ, ဥပ ဣတော, အဝ ဣစ္စ, ဇိန ဤရိတံ, န ဥပေတိ, စန္ဒ ဥဒယော, ယထာ ဥဒကေ ဣတီဓ ပုဗ္ဗာဝဏ္ဏဿရာနံ [Pg.10] လောပေ ကတေ ‘‘ပရော, အသရူပေ’’တိ စ ဝတ္တတေ, တထာ ‘‘ဣဝဏ္ဏော ယံ နဝါ’’တိ ဣတော ဣဝဏ္ဏဂ္ဂဟဏဉ္စ, ‘‘ဝမောဒုဒန္တာန’’န္တိ ဣတော ဥဂ္ဂဟဏဉ္စ သီဟဂတိယာ ဣဓာနုဝတ္တေတဗ္ဗံ. बन्धुस्स इव, उप इक्खति, उप इतो, अव इच्च, जिन ईरितं, न उपेति, चन्द उदयो, यथा उदके - यहाँ पूर्व अ-वर्ण स्वरों का लोप होने पर 'परो' और 'असरूपे' की अनुवृत्ति होती है, तथा 'इवण्णो यं नवा' यहाँ से 'इवण्ण' का ग्रहण और 'वमोदुदन्तानं' यहाँ से 'उ' का ग्रहण सिंहगति (पीछे मुड़कर देखना) से यहाँ अनुवृत्त करना चाहिए। ၁၆. ကွစာသဝဏ္ဏံ လုတ္တေ. १६. लोप होने पर कहीं-कहीं असवर्ण (आदेश) होता है। ဣဝဏ္ဏဘူတော, ဥကာရဘူတော စ ပရော သရော အသရူပေ ပုဗ္ဗဿရေ လုတ္တေ ကွစိ အသဝဏ္ဏံ ပပ္ပောတိ. နတ္ထိ သဝဏ္ဏာ ဧတေသန္တိ အသဝဏ္ဏာ, ဧကာရောကာရာ, တတ္ထ ဌာနာသန္နဝသေန ဣဝဏ္ဏုကာရာနမေကာရောကာရာ ဟောန္တိ. पूर्व स्वर के लुप्त होने पर, असवर्ण (स्वर) के परे होने पर, इ-वर्ण और उ-वर्ण रूप पर-स्वर कहीं-कहीं असवर्ण को प्राप्त होते हैं। जिनका सवर्ण नहीं है वे 'असवर्ण' हैं, अर्थात् एकार और ओकार; वहाँ स्थान की निकटता के कारण इ-वर्ण और उ-वर्ण के स्थान पर क्रमशः एकार और ओकार होते हैं। ဗန္ဓုဿေဝ, ဥပေက္ခတိ, ဥပေတော, အဝေစ္စ, ဇိနေရိတံ, နောပေတိ, စန္ဒောဒယော, ယထောဒကေ. ကွစီတိ ကိံ? တတြိမေ, ယဿိန္ဒြိယာနိ, မဟိဒ္ဓိကော, သဗ္ဗီတိယော, တေနုပသင်္ကမိ, လောကုတ္တရော. လုတ္တေတိ ကိံ? ဆ ဣမေ ဓမ္မာ, ယထာ ဣဒံ, ကုသလဿ ဥပသမ္ပဒါ. အသရူပေတိ ကိံ? စတ္တာရိမာနိ, မာတုပဋ္ဌာနံ. बन्धुस्सेव (बन्धुस्स + इव), उपेक्खति (उप + इक्खति), उपेतो (उप + इतो), अवेच्च (अव + इच्च), जिनेरितं (जिन + ईरितं), नोपेति (न + उपेति), चन्दोदयो (चन्द + उदयो), यथोदके (यथा + उदके)। 'क्वचि' (कहीं-कहीं) क्यों? तत्रिमे (तत्र + इमे), यस्सिन्द्रियानि (यस्स + इन्द्रियानि), महिद्धिको (महा + इद्धिको), सब्बीतियो (सब्ब + ईतियो), तेनुपसङ्कमि (तेन + उपसङ्कमि), लोकुत्तरो (लोक + उत्तरो)। 'लुत्ते' (लोप होने पर) क्यों? छ इमे धम्मा, यथा इदं, कुसलस्स उपसम्पदा। 'असरूपे' (असमान होने पर) क्यों? चत्तारिमानि, मातुपट्ठानं। ဧတ္ထ စ သတိပိ ဟေဋ္ဌာ ဝါဂ္ဂဟဏေ ကွစိကရဏတော အဝဏ္ဏေ ဧဝ လုတ္တေ ဣဓ ဝုတ္တဝိဓိ ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. တတော ဣဓ န ဘဝတိ – ဒိဋ္ဌုပါဒါနံ, ပဉ္စဟုပါလိ, မုဒိန္ဒြိယံ, ယော မိဿရောတိ. यहाँ नीचे 'वा' शब्द के ग्रहण होने पर भी, 'क्वचि' (कहीं-कहीं) करने से 'अ' वर्ण के ही लुप्त होने पर यहाँ बताई गई विधि होती है, ऐसा समझना चाहिए। इसलिए यहाँ नहीं होता - दिट्ठुपादानं, पञ्चहुपालि, मुदिन्द्रियं, यो मिस्सरोति। တတြ အယံ, ဗုဒ္ဓ အနုဿတိ, သ အတ္ထိကာ, ပညဝါ အဿ, တဒါ အဟံ, ယာနိ ဣဓ ဘူတာနိ, ဂစ္ဆာမိ ဣတိ, အတိ ဣတော, ကိကီ ဣဝ, ဗဟု ဥပကာရံ, မဓု ဥဒကံ, သု ဥပဓာရိတံ, ယောပိ အယံ[Pg.11], ဣဒါနိ အဟံ, သစေ အယံ, အပ္ပဿုတော အယံ, ဣတရ ဣတရေန, သဒ္ဓါ ဣဓ ဝိတ္တံ, ကမ္မ ဥပနိဿယော, တထာ ဥပမံ, ရတ္တိ ဥပရတော, ဝိ ဥပသမော ဣစ္စတြ ပုဗ္ဗဿရာနံ လောပေ ကတေ – तत्र अयं, बुद्ध अनुस्सति, सा अत्थिका, पञ्ञवा अस्स, तदा अहं, यानि इध भूतानि, गच्छामि इति, अति इतो, किकी इव, बहु उपकारं, मधु उदकं, सु उपधारितं, योपि अयं, इदानि अहं, सचे अयं, अप्पस्सुतो अयं, इतर इतरेन, सद्धा इध वित्तं, कम्म उपनिस्सयो, तथा उपमं, रत्ति उपरतो, वि उपसमो - यहाँ पूर्व स्वरों का लोप होने पर - ‘‘ကွစီ’’တိ အဓိကာရော, ‘‘ပရော, လုတ္တေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'क्वचि' यह अधिकार है, और 'परो, लुत्ते' की अनुवृत्ति होती है। ၁၇. ဒီဃံ. १७. दीर्घ (होता है)। သရော ခေါ ပရော ပုဗ္ဗဿရေ လုတ္တေ ကွစိ ဒီဃဘာဝံ ပပ္ပောတီတိ ဌာနာသန္နဝသေန ရဿဿရာနံ သဝဏ္ဏဒီဃော. पूर्व स्वर का लोप होने पर पर (बाद वाला) स्वर कहीं-कहीं दीर्घ भाव को प्राप्त होता है; स्थान की निकटता के कारण ह्रस्व स्वरों का सवर्ण दीर्घ होता है। တတြာယံ, ဗုဒ္ဓါနုဿတိ, သာတ္ထိကာ, ပညဝါဿ, တဒါဟံ, ယာနီဓ ဘူတာနိ, ဂစ္ဆာမီတိ, အတီတော, ကိကီဝ, ဗဟူပကာရံ, မဓူဒကံ, သူပဓာရိတံ, ယောပါယံ, ဣဒါနာဟံ, သစာယံ, အပ္ပဿုတာယံ, ဣတရီတရေန, သဒ္ဓီဓ ဝိတ္တံ, ကမ္မူပနိဿယော, တထူပမံ, ရတ္တူပရတော, ဝူပသမော. तत्रायं, बुद्धानुस्सति, सात्थिका, पञ्ञवास्स, तदाहं, यानीध भूतानि, गच्छामीति, अतीतो, किकीव, बहूपकारं, मधूदकं, सूपधारितं, योपायं, इदानाहं, सचायं, अप्पस्सुतायं, इतरीतरेन, सद्धीध वित्तं, कम्मूपनिस्सयो, तथूपमं, रत्तूपरतो, वूपसमो। ကွစီတိ ကိံ? အစိရံ ဝတ’ယံ ကာယော, ကိမ္ပိမာယ, တီဏိမာနိ, ပဉ္စသုပါဒါနက္ခန္ဓေသု, တဿတ္ထော, ပဉ္စင်္ဂိကော, မုနိန္ဒော, သတိန္ဒြိယံ, လဟုဋ္ဌာနံ, ဂစ္ဆာမဟံ, တတြိဒံ, ပဉ္စဟုပါလိ, နတ္ထညံ. လုတ္တေတိ ကိံ? ယထာ အယံ, နိမိ ဣဝ ရာဇာ, ကိကီ ဣဝ, သု ဥပဓာရိတံ. 'क्वचि' क्यों? अचिरं वत'यं कायो, किम्पिमाय, तीणिमानि, पञ्चसुपादानक्खन्धेसु, तस्सत्थो, पञ्चङ्गिको, मुनिन्दो, सतिन्द्रयिँ, लहुट्ठानं, गच्छामहं, तत्रिदं, पञ्चहुपालि, नत्थञ्ञं। 'लुत्ते' क्यों? यथा अयं, निमि इव राजा, किकी इव, सु उपधारितं। လောကဿ [Pg.12] ဣတိ, ဒေဝ ဣတိ, ဝိ အတိ ပတန္တိ, ဝိ အတိ နာမေန္တိ, သံဃာဋိ အပိ, ဇီဝိတဟေတု အပိ, ဝိဇ္ဇု ဣဝ, ကိံသု ဣဓ ဝိတ္တံ, သာဓု ဣတိ ဣတီဓ ပရဿရာနံ လောပေ ကတေ – लोकस्स इति, देव इति, वि अति पतन्ति, वि अति नामेन्ति, सङ्घाटि अपि, जीवितहेतु अपि, विज्जु इव, किंसु इध वित्तं, साधु इति - यहाँ पर स्वरों का लोप होने पर - ‘‘လုတ္တေ, ဒီဃ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'लुत्ते' और 'दीघं' की अनुवृत्ति होती है। ၁၈. ပုဗ္ဗော စ. १८. और पूर्व (स्वर)। ပုဗ္ဗော သရော ပရဿရေ လုတ္တေ ကွစိဒီဃံ ပပ္ပောတိ. စဂ္ဂဟဏံ လုတ္တဒီဃဂ္ဂဟဏာနုကဍ္ဎနတ္ထံ, တံ ‘‘စာနုကဍ္ဎိတမုတ္တရတြ နာနုဝတ္တတေ’’တိ ဉာပနတ္ထံ. पर स्वर का लोप होने पर पूर्व स्वर कहीं-कहीं दीर्घ हो जाता है। 'च' का ग्रहण लुप्त और दीर्घ के ग्रहण को खींचने (अनुवृत्ति) के लिए है, वह यह बताने के लिए है कि 'च' से खींचा गया आगे अनुवृत्त नहीं होता। လောကဿာတိ, ဒေဝါတိ, ဝီတိပတန္တိ, ဝီတိနာမေန္တိ, သံဃာဋီပိ, ဇီဝိတဟေတူပိ, ဝိဇ္ဇူဝ, ကိံသူဓ ဝိတ္တံ, သာဓူတိ. लोकस्साति, देवाति, वीतिपतन्ति, वीतिनामेन्ति, सङ्घाटीपि, जीवितहेतूपि, विज्जूव, किंसुध वित्तं, साधूति। ကွစီတိ ကိံ? ယဿဒါနိ, ဣတိဿ, ဣဒါနိပိ, တေသုပိ, စက္ခုန္ဒြိယံ, ကိန္နုမာဝ. 'क्वचि' क्यों? यस्सदानि, इतिस्स, इदानिपि, तेसुपि, चक्खुन्द्रियं, किन्नुमाव। အဓိဂတော ခေါ မေ အယံ ဓမ္မော, ပုတ္တော တေ အဟံ, တေ အဿ ပဟီနာ, ပဗ္ဗတေ အဟံ, ယေ အဿ ဣတီဓ ပုဗ္ဗလောပေ သမ္ပတ္တေ – अधिगतो खो मे अयं धम्मो, पुत्तो ते अहं, ते अस्स पहीना, पब्बते अहं, ye assa - यहाँ पूर्व लोप प्राप्त होने पर - ၁၉. ယမေဒန္တဿာဒေသော. १९. ए-कार के अन्त वाले का 'य' आदेश। ဧကာရဿ ပဒန္တဘူတဿ ဌာနေ သရေ ပရေ ကွစိ ယကာရာဒေသော ဟောတိ. အကာရေမေတေယေသဒ္ဒါဒိဿေဝါယံ ဝိဓိ, ယန္တိ ယံ ရူပံ, ဧ ဧဝ အန္တော ဧဒန္တော, အာဒေသိဋ္ဌာနေ အာဒိဿတီတိ အာဒေသော. ‘‘ဗျဉ္ဇနေ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘ဒီဃ’’န္တိ ဒီဃော. पद के अन्त में स्थित ए-कार के स्थान पर स्वर परे होने पर कहीं-कहीं य-कार आदेश होता है। 'अकारेमेतये' शब्दों के आदि में ही यह विधि होती है; 'यं' जो रूप है, 'ए' ही अन्त में है जिसका वह 'एदन्त', आदेश के स्थान पर जो आता है वह 'आदेश' है। 'ब्यञ्जने' का अधिकार कर 'दीघं' से दीर्घ होता है। အဓိဂတော [Pg.13] ခေါ မျာယံ ဓမ္မော, ပုတ္တော တျာဟံ, တျာဿ ပဟီနာ, ပဗ္ဗတျာဟံ, ယျာဿ. अधिगतो खो म्यायं धम्मो, पुत्तो त्याहं, त्यास्स पहीना, पब्बत्याहं, य्यास्स। ကွစီတိ ကိံ? တေ နာဂတာ, ပုတ္တာ မတ္ထိ. အန္တဂ္ဂဟဏံ ကိံ? ဓမ္မစက္ကံ ပဝတ္တေန္တော, ဒမေန္တော စိတ္တံ. 'क्वचि' क्यों? ते नागता, पुत्ता मत्थि। 'अन्त' ग्रहण क्यों? धम्मचक्कं पवत्तेन्तो, दमेन्तो चित्तं। ယာဝတကော အဿ ကာယော, တာဝတကော အဿ ဗျာမော, ကော အတ္ထော, အထ ခေါ အဿ, အဟံ ခေါ အဇ္ဇ, ယော အယံ, သော အဿ, သော ဧဝ, ယတော အဓိကရဏံ, အနု အဒ္ဓမာသံ, အနု ဧတိ, သု အာဂတံ, သု အာကာရော, ဒု အာကာရော, စက္ခု အာပါထံ, ဗဟု အာဗာဓော, ပါတု အကာသိ, န တု ဧဝါတီဓ – यावतको अस्स कायो, तावतको अस्स ब्यामो, को अत्थो, अथ खो अस्स, अहं खो अज्ज, यो अयं, सो अस्स, सो एव, यतो अधिकरणं, अनु अद्धमासं, अनु एति, सु आगतं, सु आकारो, दु आकारो, चक्खु आपाथं, बहु आबाधो, पातु अकासि, न तु एव - यहाँ - ၂၀. ဝမောဒုဒန္တာနံ. २०. ओ और उ अन्त वालों का 'व' आदेश। ဩကာရုကာရာနံ အန္တဘူတာနံ သရေ ပရေ ကွစိ ဝကာရာဒေသော ဟောတိ. က ခ ယ တသဒ္ဒါဒိဩကာရဿေဒံ ဂဟဏံ. अन्त में स्थित ओ-कार और उ-कार के स्थान पर स्वर परे होने पर कहीं-कहीं व-कार आदेश होता है। क, ख, य, त शब्दों के आदि ओ-कार का यह ग्रहण है। ယာဝတကွဿ ကာယော, တာဝတကွဿ ဗျာမော, ကွတ္ထော, အထ ခွဿ, အဟံ ခွဇ္ဇ, ယွာယံ, သွဿ, သွေဝ, ယတွာဓိကရဏံ, အနွဒ္ဓမာသံ, အနွေဘိ, သွာဂတံ, သွာကာရော, ဒွါကာရော, စက္ခွာပါထံ, ဗဟွာဗာဓော, ပါတွာကာသိ, န တွေဝ. यावतक्वस्स कायो, तावतक्वस्स ब्यामो, क्वत्थो, अथ ख्वस्स, अहं ख्वज्ज, य्वायं, स्वस्स, स्वेव, यत्वाधिकरणं, अन्वद्धमासं, अन्वेभि, स्वागतं, स्वाकारो, द्वाकारो, चक्ख्वापाथं, बह्वाबाधो, पात्वाकासि, न त्वेव। ကွစီတိ ကိံ? ကော အတ္ထော, အထ ခေါ အညတရာ, ယောဟံ, သောဟံ, စတ္တာရောမေ, သာဂတံ, သာဓာဝုသော, ဟောတူတိ. အန္တဂ္ဂဟဏံ ကိံ? သဝနီယံ, ဝိရဝန္တိ. 'क्वचि' क्यों? को अत्थो, अथ खो अञ्ञतरा, योहं, सोहं, चत्तारोमे, सागतं, साधावुसो, होतूति। 'अन्त' ग्रहण क्यों? सवनीयं, विरवन्ति। ပဋိသန္ထာရဝုတ္တိ [Pg.14] အဿ, သဗ္ဗာ ဝိတ္တိ အနုဘုယျတေ, ဝိ အဉ္ဇနံ, ဝိ အာကတော, နဒီ အာသန္နော ဣတီဓ မဏ္ဍူကဂတိယာ ‘‘အသရူပေ’’တိ ဝတ္တတေ. पटिसन्थारवुत्ति अस्स, सब्बा वित्ति अनुभुय्यते, वि अञ्जनं, वि आगतो, नदी आसन्नो - यहाँ मण्डूकगति से 'असरूपे' की अनुवृत्ति होती है। ၂၁. ဣဝဏ္ဏော ယံ နဝါ. २१. इ-वर्ण का 'य' विकल्प से। ပုဗ္ဗော ဣဝဏ္ဏော အသရူပေ သရေ ပရေ ယကာရံ ပပ္ပောတိ နဝါ. ဣ ဧဝ ဝဏ္ဏော ဣဝဏ္ဏော, နဝါသဒ္ဒေါ ကွစိသဒ္ဒပရိယာယော. पूर्व इ-वर्ण असमान स्वर परे होने पर विकल्प से य-कार को प्राप्त होता है। 'इ' ही वर्ण 'इ-वर्ण' है, 'नवा' शब्द 'क्वचि' शब्द का पर्यायवाची है। ပဋိသန္ထာရဝုတျဿ, သဗ္ဗာ ဝိတျာနုဘုယျတေ, ဗျဉ္ဇနံ, ဗျာကတော, နဒျာသန္နော. पटिसन्थारवुत्यस्स, सब्बा वित्यानुभुय्यते, ब्यञ्जनं, ब्याकतो, नद्यासन्नो। နဝါတိ ကိံ? ပဉ္စဟင်္ဂေဟိ, တာနိ အတ္တနိ, ဂစ္ဆာမဟံ, မုတ္တစာဂီ အနုဒ္ဓတော. အသရူပေတိ ကိံ? ဣတိဟိဒံ, အဂ္ဂီဝ, အတ္ထီတိ. 'नवा' क्यों? पञ्चहङ्गेहि, तानि अत्तनि, गच्छामहं, मुत्तचागी अनुद्धतो। 'असरूपे' क्यों? इतिहिदं, अग्गीव, अत्थीति। အတိ အန္တံ, အတိ ဩဒါတာ, ပတိ အယော, ပတိ အာဟရတိ, ပတိ ဧတိ, ဣတိ အဿ, ဣတိ ဧတံ, ဣတိအာဒိ ဣတီဓ ‘‘ဣဝဏ္ဏော ယံ နဝါ’’တိ ယကာရာဒေသေ သမ္ပတ္တေ – अति अन्तम्, अति ओदाता, पति अयो, पति आहरति, पति एति, इति अस्स, इति एतं, इतिआदि - यहाँ 'इवण्णो यं नवा' से य-कार आदेश प्राप्त होने पर - ၂၂. သဗ္ဗော စန္တိ. २२. सब्बो चं ति। အတိပတိဣတီနံ တိသဒ္ဒဿေဒံ ဂဟဏံ. यह 'अति', 'पति' और 'इति' के 'ति' शब्द का ग्रहण है। သဗ္ဗော တိဣစ္စေသော သဒ္ဒေါ သရေ ပရေ ကွစိ စကာရံ ပပ္ပောတိ. တီတိ နိဒ္ဒေသတော အကတယကာရဿေဝါယံ ဝိဓိ, ဣတရထာ ကွစိဂ္ဂဟဏဿ စ ‘‘အတိဿ စန္တဿာ’’တိသုတ္တဿ စ နိရတ္ထကတာ သိယာ. ‘‘ပရဒွေဘာဝေါ ဌာနေ’’တိ ဒွိတ္တံ. यह 'सब्बो ति' ऐसा शब्द स्वर के परे होने पर कहीं 'च' कार को प्राप्त होता है। 'ति' इस निर्देश से यह विधि बिना 'य' कार किए हुए के लिए ही है, अन्यथा 'क्वचि' ग्रहण और 'अतिस्स चन्तस्स' इस सूत्र की निरर्थकता हो जाएगी। 'परद्वेभावो ठाने' से द्वित्व होता है। အစ္စန္တံ[Pg.15], အစ္စောဒါတာ, ပစ္စယော, ပစ္စာဟရတိ, ပစ္စေတိ, ဣစ္စဿ, ဣစ္စေတံ, ဣစ္စာဒိ. अच्चन्तं, अच्चोदाता, पच्चयो, पच्चाहरति, पच्चेति, इच्चस्स, इच्चेतं, इत्यादि। ကွစီတိ ကိံ? ဣတိဿ, ဣတိ အာကင်္ခမာနေန. 'क्वचि' क्यों? इतिस्स, इति आकङ्खमानेन। ‘‘တေ န ဝါဣဝဏ္ဏေ’’တိ ဣတော ‘‘န ဣဝဏ္ဏေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'ते न वा इवण्णे' यहाँ से 'न इवण्णे' की अनुवृत्ति होती है। ၂၃. အတိဿ စန္တဿ. २३. अतिस्स चन्तस्स। အတိဣစ္စေတဿ အန္တဘူတဿ တိသဒ္ဒဿ ဣဝဏ္ဏေ ပရေ ‘‘သဗ္ဗော စံ တီ’’တိ ဝုတ္တရူပံ န ဟောတိ. အတိဿာတိ အတိဥပသဂ္ဂါနုကရဏမေတံ. တေနေဝေတ္ထ ဝိဘတ္တိလောပါဘာဝေါ. ဧတ္ထ စ အန္တသဒ္ဒေါ သဒ္ဒဝိဓိနိသေဓပ္ပကရဏတော အတိသဒ္ဒန္တဘူတံ တိသဒ္ဒမေဝ ဝဒတိ, န ဣဝဏ္ဏန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, ဣတရထာ ဣဒံ သုတ္တမေဝ နိရတ္ထကံ သိယာ. इस 'अति' के अन्त में स्थित 'ति' शब्द को 'इ' वर्ण के परे होने पर 'सब्बो चं ति' द्वारा कहा गया रूप नहीं होता है। 'अतिस्स' यह 'अति' उपसर्ग का अनुकरण है। इसी कारण यहाँ विभक्ति का लोप नहीं हुआ है। और यहाँ 'अन्त' शब्द शब्द-विधि-निषेध के प्रकरण से 'अति' शब्द के अन्त में स्थित 'ति' शब्द को ही कहता है, 'इ' वर्ण को नहीं, ऐसा समझना चाहिए; अन्यथा यह सूत्र ही निरर्थक हो जाएगा। ‘‘ဣဝဏ္ဏော ယံ နဝါ’’တီဓ, အသရူပါဓိကာရတော; ဣဝဏ္ဏဿ သရူပသ္မိံ, ယာဒေသော စ န သမ္ဘဝေ. 'इवण्णो यं नवा' यहाँ 'असरूप' के अधिकार से, 'इ' वर्ण के समान स्वर होने पर 'य' आदेश संभव नहीं है। စကာရော အနုတ္တသမုစ္စယတ္ထော, တေန ဣတိပတီနမန္တဿ စ န ဟောတိ. အတိ ဣသိဂဏော အတီသိဂဏော, ဧဝံ အတီတော, အတီရိတံ, ဣတီတိ, ဣတီဒံ, ပတီတော. 'च' कार अनुक्त समुच्चय के अर्थ में है, उससे 'इति' और 'पति' के अन्त को भी (यह रूप) नहीं होता है। अति + इसिगणो = अतीसिगणो, इसी प्रकार अतीतो, अतीरितं, इतीति, इतीदं, पतीतो। အဘိ အက္ခာနံ, အဘိ ဥဂ္ဂတော, အဘိ ဩကာသော ဣတီဓ ယကာရေ သမ္ပတ္တေ – अभि + अक्खानं, अभि + उग्गतो, अभि + ओकासो यहाँ 'य' कार प्राप्त होने पर — ‘‘သရေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'सरे' की अनुवृत्ति होती है। ၂၄. အဗ္ဘော အဘိ. २४. अब्भो अभि। အဘိဣစ္စေတဿ သဗ္ဗဿ သရေ ပရေ အဗ္ဘာဒေသော ဟောတိ. इस सम्पूर्ण 'अभि' को स्वर के परे होने पर 'अब्भ' आदेश होता है। ‘‘အဘီ’’တိ ပဌမန္တဿ, ဝုတ္တိယံ ဆဋ္ဌိယောဇနံ; အာဒေသာပေက္ခတော ဝုတ္တံ, ‘‘အံမော’’တိအာဒိကေ ဝိယ. 'अभि' यह प्रथमान्त है, वृत्ति में षष्ठी का योजन आदेश की अपेक्षा से किया गया है, जैसे 'अंमो' इत्यादि में। ပုဗ္ဗဿရလောပေါ[Pg.16], အဗ္ဘက္ခာနံ, အဗ္ဘုဂ္ဂတော, အဗ္ဘောကာသော. पूर्व स्वर का लोप (होकर) — अब्भक्खानं, अब्भुग्गतो, अब्भोकासो। အဓိ အဂမာ, အဓိ ဥပဂတော, အဓိ ဩဂါဟေတွာ ဣတီဓ अधि + अगमा, अधि + उपगतो, अधि + ओगाहेत्वा यहाँ — ၂၅. အဇ္ဈော အဓိ. २५. अज्झो अधि। အဓိဣစ္စေတဿ သဗ္ဗဿ သရေ ပရေ အဇ္ဈာဒေသော ဟောတိ. အဇ္ဈဂမာ, အဇ္ဈုပဂတော, အဇ္ဈောဂါဟေတွာ. इस सम्पूर्ण 'अधि' को स्वर के परे होने पर 'अज्झ' आदेश होता है। अज्झगमा, अज्झुपगतो, अज्झोगाहेत्वा। အဘိ ဣစ္ဆိတံ, အဓိ ဤရိတံ ဣတီဓ अभि + इच्छितं, अधि + ईरितं यहाँ — ‘‘အဗ္ဘော အဘိ, အဇ္ဈော အဓီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अब्भो अभि' और 'अज्झो अधि' की अनुवृत्ति होती है। ၂၆. တေ န ဝါ ဣဝဏ္ဏေ. २६. ते न वा इवण्णे। တေ စ ခေါ အဘိအဓိဣစ္စေတေ ဥပသဂ္ဂါ ဣဝဏ္ဏေ ပရေ အဗ္ဘော အဇ္ဈောဣတိ ဝုတ္တရူပါ န ဟောန္တိ ဝါ. သရလောပပရနယနာနိ. အဘိစ္ဆိတံ, အဓီရိတံ. ဝါတိ ကိံ? အဗ္ဘီရိတံ, အဇ္ဈိဏမုတ္တော, အဇ္ဈိဋ္ဌော. वे 'अभि' और 'अधि' उपसर्ग 'इ' वर्ण के परे होने पर 'अब्भ' और 'अज्झ' रूप वाले विकल्प से नहीं होते हैं। स्वर लोप और पर-नयन (होकर) — अभिच्छितं, अधीरितं। 'वा' (विकल्प) क्यों? अब्भीरितं, अज्झिणमुत्तो, अज्झिट्ठो। ဧကမိဓ အဟန္တီဓ एकमध अहन्तिध यहाँ — ၂၇. ဒေါ ဓဿ စ. २७. दो धस्स च। ဓဣစ္စေတဿ သရေ ပရေ ကွစိ ဒကာရော ဟောတိ. ဧကသဒ္ဒတော ပရဿ ဣဓဿ ဓကာရဿေဝါယံ, သရလောပဒီဃာ. ဧကမိဒါဟံ. ကွစီတိ ကိံ? ဣဓေဝ. इस 'ध' को स्वर के परे होने पर कहीं 'द' कार होता है। यह 'एक' शब्द के बाद आने वाले 'इध' के 'ध' कार को ही होता है, (फिर) स्वर लोप और दीर्घ (होकर) — एकमिदाहं। 'क्वचि' क्यों? इधेव। စသဒ္ဒေန ကွစိ သာဓုဿ ဓဿ ဟကာရော, ယထာ – သာဟု ဒဿနံ. 'च' शब्द से कहीं 'साधु' के 'ध' को 'ह' कार होता है, जैसे — साहु दस्सनं। ယထာ ဧဝ တထာ ဧဝါတီဓ यथा + एव, तथा + एव यहाँ — ‘‘နဝါ’’တိ ဝတ္တတေ, ‘‘သရမှာ’’တိ စ. 'नवा' और 'सरम्हा' की अनुवृत्ति होती है। ၂၈. ဧဝါဒိဿ [Pg.17] ရိ ပုဗ္ဗော စ ရဿော. २८. एवादि के (आदि को) 'रि' और पूर्व (स्वर) ह्रस्व होता है। ယထာတထာဒွယပရဿေဒံ ဂဟဏံ. ဒီဃသရမှာ ပရဿ ဧဝသဒ္ဒါဒိဘူတဿ ဧကာရဿ ရိကာရော ဟောတိ, ပုဗ္ဗော စ သရော ရဿော ဟောတိ နဝါ. ယထရိဝ, တထရိဝ. နဝါတိ ကိံ? ယထေဝ, တထေဝ. 'यथा' और 'तथा' इन दोनों के बाद आने वाले 'एव' आदि शब्दों के 'ए' का 'रि' हो जाता है और पूर्व स्वर विकल्प से ह्रस्व हो जाता है। जैसे- 'यथारिव', 'तथारिव'। 'विकल्प से' क्यों? 'यथेव', 'तथेव' (भी होते हैं)। တိ အန္တံ,တိ အဒ္ဓံ, အဂ္ဂိ အဂါရေ, သတ္တမီ အတ္ထေ, ပဉ္စမီ အန္တံ, ဒု အင်္ဂိကံ, ဘိက္ခု အာသနေ, ပုထု အာသနေ, သယမ္ဘူ အာသနေ ဣတီဓ ယဝါဒေသေသု သမ္ပတ္တေသု – 'ति अन्तम्', 'ति अद्धम्', 'अग्गि अगारे', 'सत्तमी अत्थे', 'पञ्चमी अन्तम्', 'दु अङ्गिकम्', 'भिक्खु आसने', 'पुथु आसने', 'सयम्भू आसने' - यहाँ 'य' और 'व' आदेश प्राप्त होने पर - ‘‘သညာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'संज्ञा' यह (पद) अनुवृत्त होता है। ၂၉. ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာ ဈလာ. २९. इ-वर्ण (इ, ई) और उ-वर्ण (उ, ऊ) 'झ' और 'ल' संज्ञक होते हैं। ဣဝဏ္ဏဥဝဏ္ဏဣစ္စေတေ ယထာက္ကမံ ဈလသညာ ဟောန္တိ. ဝဏ္ဏဂ္ဂဟဏံ သဝဏ္ဏဂ္ဂဟဏတ္ထံ. इ-वर्ण और उ-वर्ण ये क्रमशः 'झ' और 'ल' संज्ञा वाले होते हैं। 'वर्ण' का ग्रहण सवर्णों के ग्रहण के लिए है। ဈလသညာ ပသညာဝ, န လိင်္ဂန္တံဝ နိဿိတာ; အာချာတေ လိင်္ဂမဇ္ဈေ စ, ဒွိလိင်္ဂန္တေ စ ဒဿနာ. 'झ' और 'ल' संज्ञाएँ 'प' संज्ञा के समान ही हैं, वे केवल लिंग (शब्द) के अंत पर ही आश्रित नहीं हैं; क्योंकि वे आख्यात (क्रिया), लिंग के मध्य में और दोनों लिंगों के अंत में भी देखी जाने के कारण। ၃၀. ဈလာနမိယုဝါ သရေ ဝါ. ३०. स्वर परे होने पर 'झ' और 'ल' के स्थान पर विकल्प से क्रमशः 'इय्' और 'उव्' आदेश होते हैं। ဈလဣစ္စေတေသံ ဣယဥဝဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ သရေ ပရေ, သရလောပေါ. स्वर परे होने पर इन 'झ' और 'ल' के स्थान पर विकल्प से 'इय्' और 'उव्' ये आदेश होते हैं, और (पर) स्वर का लोप हो जाता है। တိယန္တံ, တိယဒ္ဓံ, အဂ္ဂိယာဂါရေ, သတ္တမိယတ္ထေ, ပဉ္စမိယန္တံ, ဒုဝင်္ဂိကံ, ဘိက္ခုဝါသနေ, ပုထုဝါသနေ, သယမ္ဘုဝါသနေ. ဝါတိ ကိံ? အဂျာဂါရေ, သတ္တမီအတ္ထေ, ဘိက္ခုအာသနေ နိသီဒတိ. 'तियन्तम्', 'तियद्धम्', 'अग्गियागारे', 'सत्तमीयत्थे', 'पञ्चमियन्तम्', 'दुवङ्गिकम्', 'भिक्खुवासने', 'पुथुवासने', 'सयम्भूवासने'। 'विकल्प से' क्यों? 'अग्यागारे', 'सत्तमीअत्थे', 'भिक्खु आसने निसीदति'। ဂေါ အဇိနံ, ဂေါ ဧဠကံ ဣတီဓ 'गो अजिनम्', 'गो एळकम्' - यहाँ - ‘‘ဂေါ, အဝေါ, သမာသေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'गो', 'अव' और 'समास में' - ये (पद) अनुवृत्त होते हैं। ၃၁. ဩ [Pg.18] သရေ စ. ३१. और स्वर परे होने पर 'ओ' को (अव आदेश होता है)। ဂေါဣစ္စေတဿ ဩကာရဿ သရေ ပရေ အဝါဒေသော ဟောတိ သမာသေ. ဂဝါဇိနံ, ဂဝေဠကံ. စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ဥဝဏ္ဏဿ ဥဝအဝါဒေသာ. ယထာ – ဘုဝိ, ပသဝေါ. समास में स्वर परे होने पर 'गो' शब्द के ओकार को 'अव' आदेश होता है। जैसे- 'गवाजिनम्', 'गवेळकम्'। 'च' शब्द के ग्रहण से उ-वर्ण को 'उव' और 'अव' आदेश होते हैं। जैसे- 'भुवि', 'पसवो'। ပုထ ဧဝါတီဓ 'पुथ एव' - यहाँ - ၃၂. ဂေါ သရေ ပုထဿာဂမော ကွစိ. ३२. स्वर परे होने पर 'पुथ' शब्द को कहीं 'ग' का आगम होता है। ပုထဣစ္စေတဿ နိပါတဿ အန္တေ ကွစိ ဂကာရာဂမော ဟောတိ သရေ ပရေ. အာဂစ္ဆတီတိ အာဂမော, အသန္တုပ္ပတ္တိ အာဂမော. ဧတ္ထ စ ‘‘သရေ’’တိ နိမိတ္တာသန္နဝသေန ပုထဿ အန္တေတိ လဗ္ဘတိ. ပုထဂေဝ, ပုထ ဧဝ. स्वर परे होने पर 'पुथ' इस निपात के अंत में कहीं 'ग' कार का आगम होता है। जो आता है वह 'आगम' है, जो पहले विद्यमान नहीं था उसकी उत्पत्ति 'आगम' है। और यहाँ 'सरे' (स्वर परे होने पर) इस निमित्त की निकटता के कारण 'पुथ' के अंत में (आगम) प्राप्त होता है। जैसे- 'पुथगेव', 'पुथ एव'। ပါ ဧဝါတီဓ 'पा एव' - यहाँ - ‘‘သရေ, ဂေါ, အာဂမော, ကွစီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सरे', 'ग', 'आगम' और 'क्वचि' - ये (पद) अनुवृत्त होते हैं। ၃၃. ပါဿ စန္တော ရဿော. ३३. 'पा' के अंत को ह्रस्व होता है (और 'ग' का आगम होता है)। ပါဣစ္စေတဿ အန္တေ သရေ ပရေ ကွစိ ဂကာရာဂမော ဟောတိ, ပါဿ အန္တော စ သရော ရဿော ဟောတိ. ပဂေဝ ဝုတျဿ, ပါ ဧဝ. स्वर परे होने पर 'पा' इस (निपात) के अंत में कहीं 'ग' कार का आगम होता है, और 'पा' का अंतिम स्वर ह्रस्व हो जाता है। जैसे- 'पगेव' (पा एव), 'पा एव'। ‘‘ဝါ, သရေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'वा' और 'सरे' - ये (पद) अनुवृत्त होते हैं। ၃၄. ယဝ မ ဒ န တ ရ လာ စာဂမာ. ३४. य, व, म, द, न, त, र, ल - ये आगम होते हैं। သရေ ပရေ ယကာရာဒယော အဋ္ဌ အာဂမာ ဟောန္တိ ဝါ. စသဒ္ဒေန ဂကာရာဂမော စ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. स्वर परे होने पर य-कार आदि आठ आगम विकल्प से होते हैं। 'च' शब्द से 'ग' कार का आगम भी होता है, और यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा (निश्चित विकल्प) के लिए है। တတ္ထ [Pg.19] ယကာရာဂမော ယထာဒိဘော ဣကာရေကာရာဒီသု. ယထာ ဣဒံ ယထယိဒံ, ဗျဉ္ဇနေတိ အဓိကိစ္စ ‘‘ရဿ’’န္တိ ရဿတ္တံ, ယထာ ဣဒံ ဝါ, ယထာ ဧဝ, ယထာယေဝ, ယထေဝ, ဧဝံ မာယိဒံ, မာယေဝံ, တံယိဒံ, တံယေဝ, နယိဒံ, နယိမဿ, နယိမာနိ, နဝယိမေ ဓမ္မာ, ဗုဒ္ဓါနံယေဝ, သန္တိယေဝ, ဗောဓိယာယေဝ, သတိယေဝ, ပထဝီယေဝ, ဓာတုယေဝ, တေသုယေဝ, သောယေဝ, ပါဋိယေက္ကံ. उनमें से 'य' कार का आगम 'यथा' आदि के बाद इ-कार, ए-कार आदि होने पर होता है। जैसे- 'यथा इदं' = 'यथयिदं', 'व्यञ्जने' (सूत्र) के अधिकार में 'ह्रस्व' (नियम) से ह्रस्व होने पर 'यथयिदं' हुआ, अथवा 'यथा इदं', 'यथा एव' = 'यथायेव', 'यथेव'। इसी प्रकार 'मायिदं', 'मायेवं', 'तंयिदं', 'तंयेव', 'नयिदं', 'नयिमस्स', 'नयिमानि', 'नवयिमे धम्मा', 'बुद्धानंयेव', 'सन्तियेव', 'बोधियायेव', 'सतियेव', 'पथवीयेव', 'धातुयेव', 'तेसुयेव', 'सोयेव', 'पाटियेक्कं'। တထာ သရေ ဝိပရိယာဒိတော စ. ဝိ အဉ္ဇနာ ဝိယဉ္ဇနာ, ဗျဉ္ဇနာ ဝါ, ဧဝံ ဝိယာကာသိ, ဗျာကာသိ. ပရိအန္တံ ပရိယန္တံ, ဧဝံ ပရိယာဒါနံ, ပရိယုဋ္ဌာနံ, ပရိယေသတိ, ပရိယောသာနမိတိ နိစ္စံ. နိ အာယောဂေါ နိယာယောဂေါ. ဣဓ န ဘဝတိ, ပရိက္ခတော, ဥပပရိက္ခတိ. उसी प्रकार स्वर परे होने पर 'वि', 'परि' आदि के बाद भी (य-आगम होता है)। जैसे- 'वि अञ्जना' = 'वियञ्जना' या 'ब्यञ्जना'; इसी प्रकार 'वियाकासि', 'ब्याकासि'। 'परि अन्तम्' = 'परियन्तम्'; इसी प्रकार 'परियादानं', 'परियुट्ठानं', 'परियेसति', 'परियोसानं' - ये नित्य होते हैं। 'नि आयोगो' = 'नियायोगो'। यहाँ (य-आगम) नहीं होता - 'परिक्खतो', 'उपपरिक्खति'। ဝကာရော တိသဒ္ဒါဒိတော အဝဏ္ဏုကာရေသု. တိ အင်္ဂုလံ တိဝင်္ဂုလံ, ဧဝံ တိဝင်္ဂိကံ, ဘူဝါဒယော, မိဂီ ဘန္တာ ဝုဒိက္ခတိ, ပဝုစ္စတိ, ပါဂုညဝုဇုတာ. 'व' कार का आगम 'ति' शब्द आदि के बाद अ-वर्ण और उ-कार होने पर होता है। जैसे- 'ति अङ्गुलं' = 'तिवङ्गुलं'; इसी प्रकार 'तिवङ्गिकं', 'भूवादयो', 'मिगी भन्ता वुदिक्खति', 'पवुच्चति', 'पागुञ्ञवुजुता'। မကာရော လဟုပ္ပဘုတိတော သရေ ဆန္ဒာနုရက္ခဏာဒိမှိ. လဟု ဧဿတိ လဟုမေဿတိ, ဧဝံ ဂရုမေဿတိ, ဣဓမာဟု, ကေန တေ ဣဓ မိဇ္ဈတိ, ဘဒြော ကသာမိဝ, အာကာသေ မဘိပူဇယိ, ဧကမေကဿ, ယေန မိဓေကစ္စေ, အာသတိမေဝ. 'म' कार का आगम 'लहु' आदि के बाद स्वर परे होने पर छंद की रक्षा आदि के लिए होता है। जैसे- 'लहु एस्सति' = 'लहुमेस्सति'; इसी प्रकार 'गरुमेस्सति', 'इधमाहु', 'केन ते इध मिज्झति', 'भद्रो कसामिव', 'आकासे मभिपूजायि', 'एकमेकस्स', 'येन मिधेकच्चे', 'आसतिमेव'। ဒကာရော [Pg.20] ဥဥပသဂ္ဂ သကိ ကေနစိ ကိဉ္စိ ကိသ္မိဉ္စိ ကောစိ သမ္မာ ယာဝ တာဝ ပုန ယ တေ’တတ္တသာဒီဟိ. ဥဥပသဂ္ဂတော နိစ္စံ, ဥ အဂ္ဂေါ ဥဒဂ္ဂေါ, ဧဝံ ဥဒယော, ဥဒပါဒိ, ဥဒါဟဋံ, ဥဒိတော, ဥဒီရိတံ, ဥဒေတိ. 'द' कार का आगम 'उ' उपसर्ग, 'सकि', 'केनचि', 'किञ्चि', 'किस्मिञ्चि', 'कोचि', 'सम्मा', 'याव', 'ताव', 'पुन', 'य', 'त', 'एत', 'अत्त' आदि के बाद होता है। 'उ' उपसर्ग के बाद नित्य होता है, जैसे- 'उ अग्गो' = 'उदग्गो'; इसी प्रकार 'उदयो', 'उदापादि', 'उदाहटं', 'उदितो', 'उदीरितं', 'उदेति'। နိပါတတော စ, သကိ ဧဝ သကိဒေဝ, ဧဝံ သကဒါဂါမိ, မဟာဝုတ္တိသုတ္တေန ဣကာရဿ အကာရော. တထာ ကေနစိဒေဝ, ကိဉ္စိဒေဝ, ကိသ္မိဉ္စိဒေဝ, ကောစိဒေဝ, သမ္မာ အတ္ထော သမ္မဒတ္ထော, ရဿတ္တံ. ဧဝံ သမ္မဒက္ခာတော, သမ္မဒညာ ဝိမုတ္တာနံ, သမ္မဒေဝ, ယာဝဒတ္ထံ, ယာဝဒေဝ, တာဝဒေဝ, ပုနဒေဝ. और निपातों से भी, जैसे- 'सकि एव' = 'सकिदेव'; इसी प्रकार 'सकदागामि' (यहाँ महावृत्ति सूत्र से इ-कार को अ-कार हुआ है)। इसी प्रकार 'केनचिदेव', 'किञ्चिदेव', 'किस्मिञ्चिदेव', 'कोचिदेव', 'सम्मा अत्थो' = 'सम्मत्थो' (ह्रस्व होने पर)। इसी प्रकार 'सम्मदाक्खातो', 'सम्म दञ्ञा विमुत्तानं', 'सम्मदेव', 'यावदत्थं', 'यावदेव', 'तावदेव', 'पुनदेव'। နာမတော, ယဒတ္ထံ, တဒတ္ထံ, ယဒန္တရာ, တဒန္တရာ, တဒင်္ဂဝိမုတ္တိ, ဧတဒတ္ထံ, အတ္တဒတ္ထံ, သဒတ္ထပသုတော သိယာ. ယတေတတ္တသေဟိ သမာသေယေဝ. संज्ञा (नाम) शब्दों से, जैसे- 'यदत्थं', 'तदत्थं', 'यदन्तरा', 'तदन्तरा', 'तदङ्गविमुत्ति', 'एतदत्थं', 'अत्तदत्थं', 'सदत्थपसुतो सिया'। 'य', 'त', 'एत', 'अत्त' और 'स' (शब्दों) के साथ केवल समास में ही (यह आगम होता है)। အာဒိသဒ္ဒေန အညဒတ္ထံ, မနသာဒညာ ဝိမုတ္တာနံ, ဗဟုဒေဝ ရတ္တိံ, အဟုဒေဝ ဘယံ. 'आदि' शब्द से 'अञ्ञदत्थं', 'मनसादञ्ञा विमुत्तानं', 'बहुदेव रत्तिं', 'अहुदेव भयं' (सिद्ध होते हैं)। ဝါတိ ကိံ? ကေနစိ အတ္ထကာမေန, သမ္မာ အညာယ, ယာဝါဟံ, တာဝါဟံ, ပုနာပရံ, အတ္တတ္ထံ. 'वा' (विकल्प) क्यों? 'केनचि अत्थकामेन', 'सम्मा अञ्ञाय', 'यावाहं', 'तावाहं', 'पुनापरं', 'अत्तत्थं'। နကာရော အာယတာဒိမှိ. ဣတော အာယတိ ဣတော နာယတိ, စိရံ နာယတိ. 'आयति' आदि के होने पर 'न' कार (आगम) होता है। 'इतो आयति' से 'इतो नायति', 'चिरं नायति'। တကာရော ယသ္မာ တသ္မာ အဇ္ဇာဒိတော ဣဟဂ္ဂါဒိမှိ. ယသ္မာတိဟ, တသ္မာတိဟ, အဇ္ဇတဂ္ဂေ. 'यस्मा', 'तस्मा', 'अज्ज' आदि के बाद 'इह', 'अग्ग' आदि के होने पर 'त' कार (आगम) होता है। 'यस्मातिह', 'तस्मातिह', 'अज्जतग्गे'। ရကာရော [Pg.21] နိ ဒုပါတု ပုန ဓီ ပါတ စတုရာဒိတော. နိ အန္တရံ နိရန္တရံ, ဧဝံ နိရာလယော, နိရိန္ဓနော, နိရီဟကံ, နိရုတ္တရော, နိရောဇံ. ဒု အတိက္ကမော ဒုရတိက္ကမော, ဒုရာဂတံ, ဒုရုတ္တံ. ပါတုရဟောသိ, ပါတုရဟေသုံ. ပုနရာဂစ္ဆေယျ, ပုနရုတ္တံ, ပုနရေဝ, ပုနရေတိ. ဓိရတ္ထု. ပါတရာသော. 'नि', 'दु', 'पातु', 'पुन', 'धी', 'पात', 'चतुर' आदि के बाद 'र' कार (आगम) होता है। 'नि' + 'अन्तरं' = 'निरन्तरं'; इसी प्रकार 'निरालयो', 'निरिन्धनो', 'निरीहकं', 'निरुत्तरो', 'निरोजं'। 'दु' + 'अतिक्कमो' = 'दुरतिक्कमो', 'दुरागतं', 'दुरुत्तं'। 'पातु रहोसि', 'पातु रहेसुं'। 'पुनरागच्छेय्य', 'पुनरुत्तं', 'पुनरेव', 'पुनरेति'। 'धिरत्थु'। 'पातरासो'। စတုသဒ္ဒါဒိတော, စတုရင်္ဂိကံ, စတုရာရက္ခာ, စတုရိဒ္ဓိပါဒပဋိလာဘော, စတုရောဃနိတ္ထရဏတ္ထံ. ဘတ္တုရတ္ထေ, ဝုတ္တိရေသာ, ပထဝီဓာတုရေဝေသာ. 'चतु' शब्द आदि के बाद (र-कार होता है), जैसे- 'चतुरङ्गिकं', 'चतुरारक्खा', 'चतुरिद्धिपादपटिलाभो', 'चतुरोघनित्थरणत्थं'। 'भत्तुरत्थे', 'वुत्तिरेसा', 'पथवीधातूरेवेसा'। တထာ သရတော ဣဝေဝေသု ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ. နက္ခတ္တရာဇာရိဝ တာရကာနံ, ဝိဇ္ဇုရိဝဗ္ဘကူဋေ, အာရဂ္ဂေရိဝ သာသပေါ, သာသပေါရိဝ အာရဂ္ဂေ, ဥသဘောရိဝ, သဗ္ဘိရေဝ သမာသေထ. उसी प्रकार स्वर के बाद 'इव' और 'एव' के होने पर छन्द की रक्षा (लय) के लिए (र-कार होता है)। 'नक्खत्तराजा रिव तारकानं', 'विज्जुरिवब्भकूटे', 'आरग्गेरिव सासपो', 'सासपोरिव आरग्गे', 'उसभोरिव', 'सब्भिरेव समासेथ'। ဝါတိ ကိံ? ဒွါဓိဋ္ဌိတံ, ပါတွာကာသိ, ပုနပိ. 'वा' (विकल्प) क्यों? 'द्वाधिट्ठितं', 'पात्वाकासि', 'पुनपि'। လကာရော ဆသင်္ချာဟိ. လဠာနမဝိသေသော. ဆ အဘိညာ ဆဠဘိညာ, ဆဠင်္ဂံ, ဆဠာသီတိ, ဆဠံသာ, သဠာယတနံ. 'छ' (छह) संख्या के बाद 'ल' कार (आगम) होता है। 'ल' और 'ळ' में कोई भेद नहीं है। 'छ' + 'अभिञ्ञा' = 'छळabhiññā', 'छळङ्गं', 'छळासीति', 'छळंसा', 'सळायतनं'। ဝါတိ ကိံ? ဆ အဘိညာ. 'वा' (विकल्प) क्यों? 'छ अभिञ्ञा'। ဣတိ သရသန္ဓိဝိဓာနံ နိဋ္ဌိတံ. इस प्रकार स्वर-सन्धि विधान समाप्त हुआ। ဣတ္ထိလိင်္ဂ स्त्रीलिंग। အထ [Pg.81] ဣတ္ထိလိင်္ဂါနိ ဝုစ္စန္တေ. अब स्त्रीलिंग शब्द कहे जाते हैं। အကာရန္တော ဣတ္ထိလိင်္ဂသဒ္ဒေါ အပ္ပသိဒ္ဓေါ. अकारान्त स्त्रीलिंग शब्द नहीं देखे जाते हैं। အာကာရန္တော ဣတ္ထိလိင်္ဂေါ ကညာသဒ္ဒေါ. ‘‘ကည’’ဣတိ ဌိတေ – आकारान्त स्त्रीलिंग 'कञ्ञा' शब्द है। 'कञ्ञ' ऐसा रहने पर - ၁၇၆. ဣတ္ထိယမတော အာပ္ပစ္စယော. १७६. स्त्रीलिंग में 'आ' प्रत्यय होता है। ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနာ အကာရန္တတော လိင်္ဂမှာ ပရော အာပ္ပစ္စယော ဟောတိ. स्त्रीलिंग को बताने के लिए अकारान्त लिंग (प्रातिपदिक) से परे 'आ' प्रत्यय होता है। ပကတျတ္ထဇောတကာ ဣတ္ထိ-ပ္ပစ္စယာ သျာဒယော ဝိယ; ဏာဒယော ပစ္စယတ္ထဿ, သကတ္ထဿာပိ ဝါစကာ. स्त्रीलिंग प्रत्यय 'सि' आदि (विभक्तियों) के समान मूल अर्थ के द्योतक होते हैं; 'ण' आदि प्रत्यय प्रत्ययार्थ के और स्वार्थ (अपने अर्थ) के भी वाचक होते हैं। ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိနာ ပုဗ္ဗဿရေ လုတ္တေ, ပရနယနေ စ ကတေ ‘‘ဓာတုပ္ပစ္စယဝိဘတ္တိဝဇ္ဇိတမတ္ထဝံ လိင်္ဂ’’န္တိ ဝုတ္တတ္တာဝ ပစ္စယန္တဿာပိ အလိင်္ဂတ္တာ ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိယမသမ္ပတ္တာယံ ‘‘တဒ္ဓိတသမာသကိတကာ နာမံ ဝါ’တဝေတုနာဒီသု စာ’’တိ ဧတ္ထ ဝဂ္ဂဟဏေန ဣတ္ထိပ္ပစ္စယန္တဿာပိ နာမဗျပဒေသော. ပုရေ ဝိယ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, ‘‘သေသတော လောပံ ဂသိပီ’’တိ သိလောပေါ. သာ ကညာ. 'सरलोपो' आदि सूत्र से पूर्व स्वर का लोप होने पर और पर-संयोजन करने पर, 'धातु, प्रत्यय और विभक्ति को छोड़कर अर्थवान शब्द लिंग (प्रातिपदिक) है' ऐसा कहे जाने के कारण, प्रत्ययान्त होने पर भी लिंगत्व न होने से विभक्ति की उत्पत्ति अप्राप्त होने पर, 'तद्धितसमासकितका नामं वा...' इस सूत्र में 'वा' ग्रहण से स्त्रीलिंग प्रत्ययान्त शब्दों की भी 'नाम' संज्ञा होती है। पहले की तरह 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है, और 'सेसतो लोपं गसिपी' सूत्र से 'सि' का लोप हो जाता है। वह 'कञ्ञा' है। ဗဟုဝစနေ ‘‘အာလပနေ သိ ဂသညော’’တိ ဣတော ‘‘သညော’’, ‘‘တေ ဣတ္ထိချာ ပေါ’’တိ ဣတော ‘‘ဣတ္ထိချာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. बहुवचन में, 'आलपने सि गसञ्ञो' सूत्र से 'सञ्ञो' (संज्ञा) और 'ते इत्थिख्या पो' सूत्र से 'इत्थिख्या' (स्त्रीलिंग संज्ञक) की अनुवृत्ति आती है। ၁၇၇. အာ ဃော. १७७. आ घो। လိင်္ဂဿန္တော အာကာရော ယဒါ ဣတ္ထိချော, တဒါ ဃသညော ဟောတီတိ ဃသညာယံ ‘‘ဃပတော စ ယောနံ လောပေါ’’တိ [Pg.82] ဝိကပ္ပေန ယောလောပေါ. တာ ကညာ ကညာယော. लिंग का अन्त्य 'आ' कार जब स्त्रीलिंग संज्ञक होता है, तब उसकी 'घ' संज्ञा होती है। 'घ' संज्ञा होने पर 'घपतो च योनं लोपो' सूत्र से विकल्प से 'यो' विभक्ति का लोप होता है। वे 'कञ्ञा', 'कञ्ञायो'। အာလပနေ ‘‘သခတော ဂဿေ ဝါ’’တိ ဣတော ‘‘ဂဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. सम्बोधन में 'सखतो गस्से वा' सूत्र से 'गस्से' की अनुवृत्ति आती है। ၁၇၈. ဃတေ စ. १७८. घते च। ဃတော ပရဿ ဂဿ ဧကာရော ဟောတိ, သရလောပါဒိ. ဘောတိ ကညေ, ဘောတိယော ကညာ ကညာယော. 'घ' संज्ञक से परे 'सि' (ग) विभक्ति का 'ए' कार हो जाता है, फिर स्वर-लोप आदि होते हैं। हे कञ्ञे! हे कञ्ञा, कञ्ञायो! အံမှိ သရလောပပကတိဘာဝါ ကညံ, ကညာ ကညာယော. 'अं' विभक्ति होने पर स्वर-लोप और प्रकृति-भाव होकर 'कञ्ञं', 'कञ्ञा', 'कञ्ञायो' रूप बनते हैं। တတိယာဒီသု ‘‘အာယ စတုတ္ထေကဝစနဿ တူ’’တိ ဣတော ‘‘အာယော, ဧကဝစနာန’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. तृतीया आदि विभक्तियों में 'आय चतुत्थेकवचनस्स तू' सूत्र से 'आय' और 'एकवचनानं' की अनुवृत्ति आती है। ၁၇၉. ဃတော နာဒီနံ. १७९. घतो नादीनं। ဃသညတော လိင်္ဂဿာကာရာ ပရေသံ နာဒီနံ သ္မိံပရိယန္တာနံ ဧကဝစနာနံ ဝိဘတ္တိဂဏာနံ အာယာဒေသော ဟောတိ. သရလောပပရနယနာနိ. ကညာယ, ကညာဟိ ကညာဘိ, ကညာယ, ကညာနံ, ကညာယ, ကညာဟိ ကညာဘိ, ကညာယ, ကညာနံ. 'घ' संज्ञक लिंग के 'आ' कार से परे 'ना' से लेकर 'स्मिं' पर्यन्त एकवचन विभक्ति समूहों का 'आय' आदेश होता है। फिर स्वर-लोप और पर-संयोजन होते हैं। कञ्ञाय, कञ्ञाहि कञ्ञाभि, कञ्ञाय, कञ्ञानं, कञ्ञाय, कञ्ञाहि कञ्ञाभि, कञ्ञाय, कञ्ञानं। သ္မိံမှိ – 'स्मिं' विभक्ति होने पर - ၁၈၀. ဃပတော သ္မိံ ယံ ဝါ. १८०. घ-प संज्ञक शब्दों से परे 'स्मिं' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से 'यं' आदेश होता है। ဃပတော ပရဿ သ္မိံဝစနဿ ယံ ဟောတိ ဝါ, အညတ္ထာယာဒေသော. ကညာယံ ကညာယ, ကညာသု. घ और प संज्ञक शब्दों से परे 'स्मिं' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से 'यं' होता है, अन्यथा 'आय' आदेश होता है। जैसे- कन्यायं, कन्याय, कन्यासु। ဧဝမညေပိ – इसी प्रकार अन्य भी - သဒ္ဓါ မေဓာ ပညာ ဝိဇ္ဇာ, စိန္တာ မန္တာ ဝီဏာ တဏှာ; ဣစ္ဆာ မုစ္ဆာ ဧဇာ မာယာ, မေတ္တာ မတ္တာ သိက္ခာ ဘိက္ခာ. श्रद्धा, मेधा, प्रज्ञा, विद्या, चिन्ता, मन्ता (मन्त्रणा), वीणा, तण्हा (तृष्णा); इच्छा, मुच्छा (मूर्च्छा), एजा (कम्पन/तृष्णा), माया, मेत्ता (मैत्री), मत्ता (मात्रा), सिक्खा (शिक्षा), भिक्खा (भिक्षा)। ဇင်္ဃာ [Pg.83] ဂီဝါ ဇိဝှာ ဝါစာ,ဆာယာ အာသာ ဂင်္ဂါ နာဝါ; ဂါထာ သေနာ လေခါ သာလာ,မာလာ ဝေလာ ပူဇာ ခိဍ္ဍာ. जङ्घा, गीवा (ग्रीवा), जिव्हा (जिह्वा), वाचा, छाया, आसा (आशा), गङ्गा, नावा (नौका); गाथा, सेना, लेखा, साला (शाला), माला, वेला, पूजा, खिड्डा (क्रीड़ा)। ပိပါသာ ဝေဒနာ သညာ, စေတနာ တသိဏာ ပဇာ; ဒေဝတာ ဝဋ္ဋကာ ဂေါဓာ, ဗလာကာ ပရိသာ သဘာ. पिपासा, वेदना, सञ्ञा (संज्ञा), चेतना, तसिणा (तृष्णा), पजा (प्रजा); देवता, वट्टका (बटेर), गोधा (गोह), बलाका (बगुला), परिसा (परिषद), सभा। ဦကာသေဖာလိကာ လင်္ကာ, သလာကာ ဝါလိကာ သိခါ; ဝိသာခါ ဝိသိခါ သာခါ, ဝစာ ဝဉ္ဈာ ဇဋာ ဃဋာ. ऊका (जूँ), सेफालिका, लङ्का, सलाका (शलाका), वालिका (बालू), सिखा (शिखा); विसाखा (विशाखा), विसिखा (गली), साखा (शाखा), वचा, वञ्झा (बाँझ), जटा, घटा। ဇေဋ္ဌာ သောဏ္ဍာ ဝိတဏ္ဍာ စ, ကရုဏာ ဝနိတာ လတာ; ကထာ နိဒ္ဒါ သုဓာ ရာဓာ, ဝါသနာ သိံသပါ ပပါ. जेठ्ठा (ज्येष्ठा), सोण्डा (शुण्डा/मद्यपा), वितण्डा, करुणा, वनिता, लता; कथा, निद्दा (नित्रा), सुधा, राधा, वासना, सिंसपा (शीशम), पपा (प्याऊ)। ပဘာ သီမာ ခမာ ဇာယာ,ခတ္တိယာ သက္ခရာ သုရာ; ဒေါလာ တုလာ သိလာ လီလာ,လာလေ’လာ မေခလာ ကလာ. पभा (प्रभा), सीमा, खमा (क्षमा), जाया (पत्नी), खत्तिया (क्षत्रिया), सक्खरा (शर्करा), सुरा; दोला, तुला, सिला (शिला), लीला, एला (इलायची), मेखला, कला। ဝဠဝါ’လမ္ဗုသာ မူသာ, မဉ္ဇူသာ သုလသာ ဒိသာ; နာသာ ဇုဏှာ ဂုဟာ ဤဟာ, လသိကာ ဝသုဓာဒယော. वळवा (घोड़ी), अलम्बुसा, मूसा (मूषा), मञ्जूसा (मञ्जूषा), सुलसा, दिसा (दिशा); नासा, जुण्हा (ज्योत्स्ना), गुहा, ईहा, लसिका, वसुधा आदि। အမ္မာဒီနံ အာလပနေဝ ရူပဘေဒေါ. အမ္မာ, အမ္မာ အမ္မာယော. अम्मा आदि शब्दों के सम्बोधन में ही रूप-भेद होता है। अम्मा (एकवचन), अम्मा, अम्मायो (बहुवचन)। ဂဿ ‘‘ဃတေ စာ’’တိ ဧကာရေ သမ္ပတ္တေ – सम्बोधन एकवचन 'ग' के परे होने पर 'घते च' सूत्र से 'ए' कार प्राप्त होने पर - ၁၈၁. န အမ္မာဒိတော. १८१. अम्मा आदि शब्दों से परे नहीं। အမ္မာ အန္နာဣစ္စေဝမာဒိတော ပရဿ ဂဿ အာလပနေကဝစနဿ န ဧကာရတ္တံ ဟောတိ. ‘‘အာကာရော ဝါ’’တိ ရဿတ္တံ. अम्मा, अन्ना इत्यादि शब्दों से परे सम्बोधन एकवचन 'ग' विभक्ति को 'ए' कार नहीं होता है। 'आकारो वा' सूत्र से ह्रस्व होता है। ဘောတိ အမ္မ ဘောတိ အမ္မာ, ဘောတိယော အမ္မာ အမ္မာယော. ဧဝံ အန္နာ, အန္နာ အန္နာယော, ဘောတိ အန္န ဘောတိ အန္နာ, ဘောတိယော အန္နာ အန္နာယော. အမ္ဗာ[Pg.84], အမ္ဗာ အမ္ဗာယော, ဘောတိ အမ္ဗ ဘောတိ အမ္ဗာ, ဘောတိယော အမ္ဗာ အမ္ဗာယော ဣစ္စာဒိ. भोति अम्म, भोति अम्मा (हे माँ!), भोतियो अम्मा, अम्मायो। इसी प्रकार अन्ना - अन्ना, अन्नायो, भोति अन्न, भोति अन्ना, भोतियो अन्ना, अन्नायो। अम्बा - अम्बा, अम्बायो, भोति अम्ब, भोति अम्बा, भोतियो अम्बा, अम्बायो इत्यादि। အာကာရန္တံ. आकारान्त (स्त्रीलिङ्ग) समाप्त। ဣကာရန္တော ဣတ္ထိလိင်္ဂေါ ရတ္တိသဒ္ဒေါ; တထေဝ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, သိလောပေါ, ရတ္တိ. इकारान्त स्त्रीलिङ्ग 'रत्ति' (रात्रि) शब्द; वैसे ही 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति, 'सि' का लोप, 'रत्ति'। ဗဟုဝစနေ ‘‘သညာ, ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. बहुवचन में 'सञ्ञा' और 'इवण्णुवण्णा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၈၂. တေ ဣတ္ထိချာ ပေါ. १८२. वे स्त्रीलिङ्गवाची (इ, ई, उ, ऊ) 'प' संज्ञक होते हैं। ဣတ္ထိယာ အာချာ သညာ ဣတ္ထိချာ, လိင်္ဂဿန္တာ တေ ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာ ယဒါ ဣတ္ထိချာ, တဒါ ပသညာ ဟောန္တီတိ ပသညာယံ ‘‘ဃပတော စာ’’တိအာဒိနာ ယောလောပေါ, ‘‘ယောသု ကတ’’ဣစ္စာဒိနာ ဒီဃော. ရတ္တီ ရတ္တိယော ရတျော ဝါ, ဟေ ရတ္တိ, ဟေ ရတ္တီ ဟေ ရတ္တိယော. स्त्रीलिङ्ग की आख्या (नाम) ही 'इत्थिक्ख्या' संज्ञा है। शब्द के अन्त में विद्यमान वे इ-ई-उ-ऊ जब स्त्रीलिङ्गवाची होते हैं, तब उनकी 'प' संज्ञा होती है। 'प' संज्ञा होने पर 'घपतो च' आदि सूत्र से 'यो' का लोप होता है, 'योसु कत' आदि सूत्र से दीर्घ होता है। रत्ती, रत्तियो या रत्यो; हे रत्ति, हे रत्ती, हे रत्तियो। ‘‘အံမော’’တိအာဒိနာ နိဂ္ဂဟီတံ, ရတ္တိံ, ရတ္တီ ရတ္တိယော; တတိယာဒီသု ‘‘ဧကဝစနာနံ, နာဒီန’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'अंमो' आदि सूत्र से निग्गहीत (अनुस्वार) होकर - रत्तिं; रत्ती, रत्तियो। तृतीया आदि में 'एकवचनानं' और 'नादीनं' की अनुवृत्ति होती है। ၁၈၃. ပတော ယာ. १८३. 'प' संज्ञक से परे 'या' आदेश होता है। ပသညတော ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏေဟိ ပရေသံ နာဒီနမေကဝစနာနံ ဝိဘတ္တိဂဏာနံ ယာအာဒေသော ဟောတိ. ရတ္တိယာ, ရတ္တီဟိ ရတ္တီဘိ ရတ္တိဟိ ရတ္တိဘိ, ရတ္တိယာ, ရတ္တီနံ ရတ္တိနံ. 'प' संज्ञक इ-ई-उ-ऊ से परे 'ना' आदि एकवचन विभक्ति समूहों के स्थान पर 'या' आदेश होता है। रत्तिया, रत्तीहि, रत्तीभि, रत्तिहि, रत्तिभि; रत्तिया, रत्तीनं, रत्तिनं। ပဉ္စမိယံ – पञ्चमी विभक्ति में - ၁၈၄. အမာ ပတော သ္မိံသ္မာနံ ဝါ. १८४. 'प' संज्ञक से परे 'स्मिं' और 'स्मा' के स्थान पर विकल्प से 'अं' और 'आ' आदेश होते हैं। ပဣစ္စေတသ္မာ ပရေသံ သ္မိံ သ္မာဣစ္စေတေသံ ယထာက္ကမံ အံ အာအာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ[Pg.85], တေန ဥဝဏ္ဏန္တတော န ဟောန္တိ, ဣဝဏ္ဏန္တတောပိ ယထာပယောဂံ. 'प' संज्ञक से परे 'स्मिं' और 'स्मा' के स्थान पर क्रमशः 'अं' और 'आ' आदेश विकल्प से होते हैं। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है, इसलिए उकारान्त शब्दों में ये आदेश नहीं होते हैं, और इकारान्त में भी प्रयोग के अनुसार होते हैं। ‘‘သရေ, ယကာရော’’တိ စ ဝတ္တတေ, သီဟမဏ္ဍူကဂတီဟိ ယောဝစနေကဝစနဂ္ဂဟဏဉ္စ. 'सरे' और 'यकारो' की अनुवृत्ति होती है, और सिंहमण्डूकगति से 'यो' वचन और एकवचन का ग्रहण होता है। ၁၈၅. ပသညဿ စ. १८५. और 'प' संज्ञक का (यकार होता है)। ပသညဿ ဣဝဏ္ဏဿ ယောဝစနေကဝစနဝိဘတ္တီနမာဒေသေ သရေ ပရေ ယကာရော ဟောတိ. ဧတ္ထ စ ယကာရဿေဝါဓိကာရတော ပသညဂ္ဂဟဏေန ဣဝဏ္ဏောဝ ဂယှတိ, စဂ္ဂဟဏံ ‘‘ရတ္တော’’တိအာဒီသု နိဝတ္တနတ္ထံ. ရတျာ ရတ္တိယာ, ရတ္တီဟိ ရတ္တီဘိ ရတ္တိဟိ ရတ္တိဘိ, ရတ္တိယာ, ရတ္တီနံ ရတ္တိနံ. သ္မိံဝစနေ အမာဒေသယကာရာဒေသာ, ရတျံ. ‘‘ဃပတော သ္မိံ ယံ ဝါ’’တိ ယံအာဒေသော, ရတ္တိယံ. 'प' संज्ञक इकार के स्थान पर, 'यो' वचन और एकवचन विभक्तियों के आदेश रूप स्वर के परे होने पर 'य' कार होता है। यहाँ यकार के ही अधिकार होने से 'प' संज्ञा के द्वारा केवल इकार ही ग्रहण किया जाता है। 'च' का ग्रहण 'रत्तो' आदि रूपों की निवृत्ति के लिए है। रत्या, रत्तिया; रत्तीहि, रत्तीभि, रत्तिहि, रत्तिभि; रत्तिया, रत्तीनं, रत्तिनं। 'स्मिं' विभक्ति में 'अं' आदेश और 'य' कार आदेश होने पर - रत्यं। 'घपतो स्मिं यं वा' सूत्र से 'यं' आदेश होने पर - रत्तियं। အညတ္ထ ‘‘အံ, သ္မိံ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. अन्यत्र 'अं', 'स्मिं' और 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၈၆. အာဒိတော ဩ စ. १८६. 'आदि' शब्द से 'ओ' भी होता है। အာဒိဣစ္စေတသ္မာ သ္မိံဝစနဿ အံ ဩအာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ. စသဒ္ဒေန အညသ္မာပိ အာ အံ ဩအာဒေသာ. ရတျာ ရတ္တိံ ရတ္တော ရတ္တိယာ, ရတ္တီသု ရတ္တိသု. 'आदि' इस शब्द से 'स्मिं' विभक्ति के स्थान पर 'अं' और 'ओ' आदेश विकल्प से होते हैं। 'च' शब्द के ग्रहण से अन्य शब्दों से भी 'आ', 'अं' और 'ओ' आदेश होते हैं। जैसे— रत्या, रत्तिं, रत्तो, रत्तिया; रत्तीसु, रत्तिसु। ဧဝမညာနိပိ – इसी प्रकार अन्य भी— ပတ္တိ ယုတ္တိ ဝုတ္တိ ကိတ္တိ, မုတ္တိ တိတ္တိ ခန္တိ ကန္တိ; သန္တိ တန္တိ သိဒ္ဓိ သုဒ္ဓိ, ဣဒ္ဓိ ဝုဒ္ဓိ ဗုဒ္ဓိ ဗောဓိ. पत्ति, युत्ति, वुत्ति, कित्ति, मुत्ति, तित्ति, खन्ति, कन्ति; सन्ति, तन्ति, सिद्धि, सुद्धि, इद्धि, वुद्धि, बुद्धि, बोधि। ဘူမိ ဇာတိ ပီတိ သူတိ, နန္ဒိ သန္ဓိ သာဏိ ကောဋိ; ဒိဋ္ဌိ ဝုဍ္ဎိ တုဋ္ဌိ ယဋ္ဌိ, ပါဠိ အာဠိ နာဠိ ကေဠိ; သတိ မတိ ဂတိ စုတိ, ဓိတိ ယုဝတိ ဝိကတိ. भूमि, जाति, पीति, सूति, नन्दि, सन्धि, साणि, कोटि; दिट्ठि, वुड्ढि, तुट्ठि, यट्ठि, पाळि, आळि, नाळि, केळि; सति, मति, गति, चुति, धिति, युवति, विकति। ရတိ ရုစိ ရသ္မိ အသနိ ဝသနိ ဩသဓိ အင်္ဂုလိ ဓူလိ ဒုန္ဒုဘိ ဒေါဏိ အဋဝိ ဆဝိ အာဒီနိ ဣကာရန္တနာမာနိ. रति, रुचि, रस्मि, असनि, वसनि, ओसधि, अङ्गुलि, धूलि, दुन्दुभि, दोणि, अटवि, छवि आदि इकारान्त नाम (शब्द) हैं। ဣကာရန္တံ. इकारान्त प्रकरण समाप्त। ဤကာရန္တော [Pg.86] ဣတ္ထိလိင်္ဂေါ ဣတ္ထီသဒ္ဒေါ; ‘‘ဣတ္ထ’’ဣတီဓ ‘‘ဣတ္ထိယံ, ပစ္စယော’’တိ စ ဝတ္တတေ. ईकारान्त स्त्रीलिंग 'इत्थी' शब्द; यहाँ 'इत्थ' इस सूत्र में 'इत्थियं' और 'पच्चयो' की अनुवृत्ति होती है। ၁၈၇. နဒါဒိတော ဝါ ဤ. १८७. नदि आदि से विकल्प से 'ई' प्रत्यय होता है। နဒါဒိတော ဝါ အနဒါဒိတော ဝါ ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနာ လိင်္ဂမှာ ဤပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဝါဂ္ဂဟဏမနဒါဒိသမ္ပိဏ္ဍနတ္ထံ, တေန ပုထုဂဝါဒိတော စ ဤ. नदि आदि से अथवा अनदि आदि से स्त्रीलिंग में वर्तमान प्रातिपदिक से 'ई' प्रत्यय होता है। 'वा' का ग्रहण अनदि आदि के संग्रह के लिए है, जिससे 'पुथु', 'गव' आदि से भी 'ई' प्रत्यय होता है। သရလောပေ ‘‘ကွစာသဝဏ္ဏံ လုတ္တေ’’တိ အသဝဏ္ဏေ သမ္ပတ္တေ ပကတိဘာဝေါ နာမဗျပဒေသော, သျာဒျုပ္ပတ္တိ. ဣတ္ထီ, ဣတ္ထီ ‘‘အဃော ရဿ’’န္တိအာဒိနာ ရဿတ္တံ, ဣတ္ထိယော. သမ္ဗောဓနေ ‘‘ဈလပါ ရဿ’’န္တိ ရဿတ္တံ. ဘောတိ ဣတ္ထိ, ဘောတိယော ဣတ္ထီ ဣတ္ထိယော. स्वर का लोप होने पर 'क्वचासवण्णं लुत्ते' इस सूत्र से असवर्ण स्वर परे होने पर प्रकृतिभाव और नाम संज्ञा होकर 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। 'इत्थी' (एकवचन), 'इत्थी' (बहुवचन) - 'अघो रस्सं' आदि सूत्र से ह्रस्व होकर 'इत्थियो' बनता है। सम्बोधन में 'झलपा रस्सं' से ह्रस्व होता है। जैसे— भोति इत्थि, भोतियो इत्थी, इत्थियो। ဒုတိယေကဝစနေ ‘‘ဃပတော သ္မိံ ယံ ဝါ’’တိ ဣတော ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. द्वितीया एकवचन में 'घपतो स्मिं यं वा' यहाँ से 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၈၈. အံ ယမီတော ပသညတော. १८८. 'प' संज्ञक ईकार से परे 'अं' के स्थान पर 'यं' होता है। ပသညတော ဤကာရတော ပရဿ အံဝစနဿ ယံ ဟောတိ ဝါ. ဣတ္ထိယံ ဣတ္ထိံ, ဣတ္ထီ ဣတ္ထိယော, ဣတ္ထိယာ, ဣတ္ထီဟိ ဣတ္ထီဘိ, ဣတ္ထိယာ, ဣတ္ထီနံ, ဣတ္ထိယာ, ဣတ္ထီဟိ ဣတ္ထီဘိ, ဣတ္ထိယာ, ဣတ္ထီနံ, ဣတ္ထိယံ ဣတ္ထိယာ, ဣတ္ထီသု. 'प' संज्ञक ईकार से परे 'अं' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से 'यं' होता है। जैसे— इत्थियं, इत्थिं; इत्थी, इत्थियो; इत्थिया; इत्थीहि, इत्थीभि; इत्थिया; इत्थीनं; इत्थिया; इत्थीहि, इत्थीभि; इत्थिया; इत्थीनं; इत्थियं, इत्थिया; इत्थीसु। ဧဝံ နဒီ, နဒီ. ယောလောပါဘာဝေ ‘‘တတော ယောနမော တူ’’တိ ဧတ္ထ တုသဒ္ဒေန ယောနမောကာရော စ, ‘‘ပသညဿ စာ’’တိ ဤကာရဿ ယကာရော, ‘‘ယဝတံ တလန’’ဣစ္စာဒိနာ ဒျဿ ဇကာရော, ဒွိတ္တံ. နဇ္ဇော သန္ဒန္တိ, နဒိယော. इसी प्रकार 'नदी', 'नदी'। 'यो' का लोप न होने पर 'ततो योनमो तू' यहाँ 'तु' शब्द से 'यो' विभक्ति के स्थान पर 'ओ' कार, और 'पसञ्ञस्स च' से ईकार के स्थान पर यकार, 'यवतं तलण' इत्यादि से 'द्य' के स्थान पर जकार और द्वित्व होता है। जैसे— नज्जो सन्दान्ति (नदियाँ बहती हैं), नदियो। ဧတ္ထ [Pg.87] စေဝံ သိဇ္ဈန္တာနံ နဇ္ဇောအာဒီနံ ဝုတ္တိယံ အာနတ္တဂ္ဂဟဏာဒိနာ နိပ္ဖာဒနံ အတြဇ သုဂတာဒီနံ ဝိယ နိပ္ဖာဒနူပါယန္တရဒဿနတ္ထန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. यहाँ इस प्रकार सिद्ध होने वाले 'नज्जो' आदि का वृत्ति में 'आनत्त' ग्रहण आदि के द्वारा निष्पादन, 'अत्रज', 'सुगत' आदि के समान निष्पादन के अन्य उपायों को दिखाने के लिए है, ऐसा समझना चाहिए। ဟေ နဒိ, ဟေ နဒီ ဟေ နဇ္ဇော ဟေ နဒိယော, နဒိယံ နဒိံ, နဒီ နဇ္ဇော နဒိယော. हे नदि, हे नदी, हे नज्जो, हे नदियो; नदियं, नदिं; नदी, नज्जो, नदियो। အမာဒိသုတ္တေ အာ ပတောတိ ယောဂဝိဘာဂေန ကွစိ နာသာနဉ္စာတ္တံ, တေန န ဇစ္စာ ဝသလော ဟောတိ, ပထဗျာ ဧကရဇ္ဇေနာတိ အာဒိ စ သိဇ္ဈတိ, ပုရေ ဝိယ ယကာရဇကာရာဒေသဒွိတ္တာနိ. 'अमादि' सूत्र में 'आ पतो' इस योग-विभाग से कहीं-कहीं 'ना' आदि विभक्तियों के स्थान पर 'आ' होता है, उससे 'न जच्चा वसलो होति', 'पथब्या एकरज्जेन' इत्यादि सिद्ध होते हैं, पहले की तरह यकार, जकार आदेश और द्वित्व होते हैं। နဇ္ဇာ ကတံ နဒိယာ, နဒီဟိ နဒီဘိ, နဇ္ဇာ နဒိယာ, နဒီနံ, နဇ္ဇာ နဒိယာ, နဒီဟိ နဒီဘိ, နဇ္ဇာ နဒိယာ, နဒီနံ, နဇ္ဇံ နဒိယံ နဒိယာ, နဒီသု. नज्जा कतं, नदिया; नदीहि, नदीभि; नज्जा, नदिया; नदीनं; नज्जा, नदिया; नदीहि, नदीभि; नज्जा, नदिया; नदीनं; नज्जं, नदियं, नदिया; नदीसु। အညေပိ – अन्य भी— မဟီ ဝေတရဏီ ဝါပီ, ပါဋလီ ကဒလီ ဃဋီ; နာရီ ကုမာရီ တရုဏီ, ဝါရုဏီ ဗြာဟ္မဏီ သခီ. मही, वेतरणी, वापी, पाटली, कदली, घटी; नारी, कुमारी, तरुणी, वारुणी, ब्राह्मणी, सखी। ဂန္ဓဗ္ဗီ ကိန္နရီ နာဂီ, ဒေဝီ ယက္ခီ အဇီ မိဂီ; ဝါနရီ သူကရီ သီဟီ, ဟံသီ ကာကီ စ ကုက္ကုဋီ – गन्धब्बी, किन्नरी, नागी, देवी, यक्खी, अजी, मिगी; वानरी, सूकरी, सीही, हंसी, काकी और कुक्कुटी— ဣစ္စာဒယော ဣတ္ထီသဒ္ဒသမာ. इत्यादि 'इत्थी' शब्द के समान हैं। တထေဝ မာတုလသဒ္ဒတော ဤပ္ပစ္စယေ ကတေ – उसी प्रकार 'मातुल' शब्द से 'ई' प्रत्यय होने पर— ၁၈၉. မာတုလာဒီနမာနတ္တမီကာရေ. १८९. ईकार प्रत्यय परे होने पर मातुल आदि शब्दों को 'आन' आदेश होता है। မာတုလ အယျကဝရုဏဣစ္စေဝမာဒီနမန္တော အာနတ္တမာပဇ္ဇတေ ဤကာရေ ပစ္စယေ ပရေ, အန္တာပေက္ခာယံ ဆဋ္ဌီ, သရလောပါဒိ. မာတုလာနီ, ဧဝံ အယျကာနီ, ဝရုဏာနီ, သေသံ ဣတ္ထီသဒ္ဒသမံ. मातुल, अय्यक, वरुण इत्यादि के अन्त को 'ई' प्रत्यय परे होने पर 'आन' आदेश प्राप्त होता है, यहाँ 'अन्त' की अपेक्षा में षष्ठी विभक्ति है, फिर स्वर लोप आदि कार्य होते हैं। जैसे— मातुलानी, इसी प्रकार अय्यकानी, वरुणानी, शेष रूप 'इत्थी' शब्द के समान हैं। အနဒါဒီသု [Pg.88] ပုထုသဒ္ဒတော ဤပ္ပစ္စယော. ‘‘ဩ သရေ စာ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန ဥကာရဿ အဝါဒေသော. ပုထဝီ, ပုထဝိယော. သသ္မာ သ္မိံသု ပုထဗျာ ပုထဝိယာ, ပုထဗျာ ပုထဝိယာ, ပုထဗျံ ပုထဝိယံ ပုထဝိယာ ဣစ္စာဒိ. अनदि आदि में 'पुथु' शब्द से 'ई' प्रत्यय होता है। 'ओ सरे च' यहाँ 'च' शब्द से उकार के स्थान पर 'अव' आदेश होता है। पुथवी, पुथवियो। 'सा' से 'स्मिं' विभक्ति तक— पुथब्या, पुथविया; पुथब्या, पुथविया; पुथब्यं, पुथवियं, पुथविया इत्यादि। ဂေါသဒ္ဒတော ‘‘နဒါဒိတော ဝါ ဤ’’တိ ဤပ္ပစ္စယော. မဟာဝုတ္တိနာ ဝါ ‘‘ဂါဝ သေ’’တိ ဧတ္ထ ဂါဝဣတိ ယောဂဝိဘာဂေန ဝါ ဩကာရဿ အာဝါဒေသော. ဂါဝီ, ဂါဝီ ဂါဝိယော ဣစ္စာဒိ ဣတ္ထီသဒ္ဒသမံ. 'गो' शब्द से 'नदादितो वा ई' इस सूत्र से 'ई' प्रत्यय होता है। अथवा महावृत्ति के अनुसार 'गाव से' यहाँ 'गाव' इस योग-विभाग से ओकार के स्थान पर 'आव' आदेश होता है। गावी, गावी, गावियो इत्यादि रूप 'इत्थी' शब्द के समान हैं। ‘‘မာနဝ’’ဣတီဓ ‘‘ဣတ္ထိယံ, ဝါ, ဤ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'माणव' यहाँ 'इत्थियं', 'वा' और 'ई' की अनुवृत्ति होती है। ၁၉၀. ဏဝ ဏိက ဏေယျ ဏန္တုဟိ. १९०. णव, णिक, णैय और णन्तु प्रत्ययों से। ဏဝ ဏိက ဏေယျ ဏန္တုပ္ပစ္စယန္တေဟိ ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနေဟိ လိင်္ဂေဟိ ဤပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဝါဓိကာရော ကတ္ထစိ နိဝတ္တနတ္ထော, သရလောပါဒိ. မာနဝီ, ဧဝံ နာဝိကီ, ဝေနတေယျီ, ဂေါတမီ. 'णव', 'णिक', 'णेय्य' और 'णन्तु' प्रत्ययों से अंत होने वाले स्त्रीलिंग शब्दों में 'ई' प्रत्यय होता है। 'वा' का अधिकार कहीं-कहीं (नियम की) निवृत्ति के लिए है, जैसे स्वर-लोप आदि। उदाहरण: मानवी, इसी प्रकार नाविकी, वेनतेय्यी, गोतमी। ‘‘ဂုဏဝန္တု ဤ’’ဣတီဓ ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. "गुणवन्तु ई" इस सूत्र में "वा" की अनुवृत्ति होती है। ၁၉၁. န္တုဿ တမီကာရေ. १९१. 'ई' कार परे होने पर 'न्तु' के स्थान पर 'त' होता है। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပ္ပစ္စယဿ တကာရော ဟောတိ ဝါ ဤကာရပ္ပစ္စယေ ပရေ, အညတ္ထ သရလောပါဒိ. ဂုဏဝတီ, ဂုဏဝတီ ဂုဏဝတိယော, ဂုဏဝန္တီ, ဂုဏဝန္တီ ဂုဏဝန္တိယော ဣစ္စာဒိ ဣတ္ထီသဒ္ဒသမံ. 'ई' कार प्रत्यय परे होने पर संपूर्ण 'न्तु' प्रत्यय के स्थान पर विकल्प से 'त' कार होता है, अन्यथा स्वर-लोप आदि होते हैं। गुणवती, गुणवती गुणवतियो, गुणवन्ती, गुणवन्ती गुणवन्तियो इत्यादि 'इत्थी' शब्द के समान हैं। ဧဝံ ကုလဝတီ, သီလဝတီ, ယသဝတီ, ရူပဝတီ, သတိမတီ, ဂေါတ္တမတီ. इसी प्रकार कुलवती, शीलवती, यशवती, रूपवती, सतिमती, गोत्तमती। မဟန္တသဒ္ဒတော ‘‘နဒါဒိတော ဝါ ဤ’’တိ ဤပ္ပစ္စယော, န္တုဗျပဒေသော ဝိကပ္ပေန တကာရာဒေသော. မဟတီ မဟန္တီ. 'महन्त' शब्द से "नदादितो वा ई" सूत्र द्वारा 'ई' प्रत्यय होता है, और 'न्तु' के स्थान पर विकल्प से 'त' कार आदेश होता है। महती, महन्ती। ‘‘ဘဝန္တ ဤ’’ဣတီဓ ‘‘ဤကာရေ’’တိ ဝတ္တတေ. "भवन्त ई" इस सूत्र में "ईकारे" की अनुवृत्ति होती है। ၁၉၂. ဘဝတော [Pg.89] ဘောတော. १९२. 'भवन्त' के स्थान पर 'भोत' होता है। သဗ္ဗဿေဝ ဘဝန္တသဒ္ဒဿ ဘောတာဒေသော ဟောတိ ဤကာရေ ဣတ္ထိဂတေ ပရေ. သာ ဘောတီ, ဘောတီ ဘောတိယော, ဟေ ဘောတိ, ဟေ ဘောတီ ဘောတိယော ဣစ္စာဒိ. स्त्रीलिंग में 'ई' कार परे होने पर संपूर्ण 'भवन्त' शब्द के स्थान पर 'भोत' आदेश होता है। वह भोती, भोती भोतियो, हे भोति, हे भोती भोतियो इत्यादि। ‘‘ဘိက္ခု’’ ဣတီဓ ‘‘ဣတ္ထိယ’’န္တိ ဝတ္တတေ ‘‘ဝါ’’တိ စ. "भिक्खु" इस सूत्र में "इत्थियं" और "वा" की अनुवृत्ति होती है। ၁၉၃. ပတိဘိက္ခုရာဇီကာရန္တေဟိ ဣနီ. १९३. पति, भिक्खु, राज और ई-कारान्त शब्दों से 'इनी' प्रत्यय होता है। ပတိ ဘိက္ခု ရာဇ ဣစ္စေတေဟိ ဤကာရန္တေဟိ စ ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနေဟိ လိင်္ဂေဟိ ဣနီပ္ပစ္စယော ဟောတိ. पति, भिक्खु, राज और ई-कारान्त स्त्रीलिंग शब्दों से 'इनी' प्रत्यय होता है। ‘‘သရလောပေါ’မာဒေသ’’ဣစ္စာဒိသုတ္တေ တုဂ္ဂဟဏေန ကွစိ ပုဗ္ဗလောပဿ နိသေဓနတော ‘‘ဝါ ပရော အသရူပါ’’တိ သရလောပေါ. ဘိက္ခုနီ, ဘိက္ခုနီ ဘိက္ခုနိယော ဣစ္စာဒိ. "सरलोपोऽमादेस" इत्यादि सूत्र में 'तु' ग्रहण से कहीं-कहीं पूर्व-लोप का निषेध होने के कारण "वा परो असरूपा" सूत्र से स्वर-लोप होता है। भिक्खुनी, भिक्खुनी भिक्खुनियो इत्यादि। ဂဟပတိသဒ္ဒတော ဣနီ, ‘‘အတ္တ’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'गहपति' शब्द से 'इनी' प्रत्यय होता है, और "अत्तं" की अनुवृत्ति होती है। ၁၉၄. ပတိဿိနီမှိ. १९४. 'इनी' परे होने पर 'पति' शब्द के (अन्त्य स्वर) को 'अ' होता है। ပတိသဒ္ဒဿ အန္တော အတ္တမာပဇ္ဇတေ ဣနီပ္ပစ္စယေ ပရေ. တထေဝ ပရသရေ လုတ္တေ ‘‘ပုဗ္ဗော စာ’’တိ ဒီဃော, ဂဟပတာနီ. 'इनी' प्रत्यय परे होने पर 'पति' शब्द का अन्त्य 'अ' भाव को प्राप्त होता है। उसी प्रकार पर-स्वर का लोप होने पर "पुब्बो च" सूत्र से दीर्घ होता है, गहपतानी। တထေဝ ရာဇသဒ္ဒတော ဣနီ, သရလောပပကတိဘာဝါ, ရာဇိနီ. ဤကာရန္တေသု ဒဏ္ဍီသဒ္ဒတော ဣနီ, သရလောပါဒိ, ဒဏ္ဍိနီ, ဒဏ္ဍိနီ ဒဏ္ဍိနိယော, ဧဝံ ဟတ္ထိနီ, မေဓာဝိနီ, တပဿိနီ, ပိယဘာဏိနီ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'राज' शब्द से 'इनी' प्रत्यय होने पर, स्वर-लोप और प्रकृति-भाव से 'राजिनी' बनता है। ई-कारान्त शब्दों में 'दण्डी' शब्द से 'इनी' प्रत्यय, स्वर-लोप आदि होकर 'दण्डिनी', दण्डिनी दण्डिनियो, इसी प्रकार हत्थिनी, मेधाविनी, तपस्सिनी, पियभाणिनी इत्यादि। ‘‘ပေါက္ခရိနီ’’ ဣတီဓ ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဣကာရနကာရာနံ အကာရဏကာရာဒေသာ, ပေါက္ခရဏီ, ပေါက္ခရဏီ. ‘‘တတော ယောနမော တူ’’တိ သုတ္တေ တုဂ္ဂဟဏေန ယောနမောကာရော [Pg.90] စ, ဤကာရဿ ယကာရော, ‘‘ယဝတ’’မိစ္စာဒိသုတ္တေ ကာရဂ္ဂဟဏေန ဏျဿ ဉကာရော, ဒွိတ္တံ. ပေါက္ခရညော ပေါက္ခရဏိယော ဝါ ဣစ္စာဒိ. "पोक्खरिनी" यहाँ "तेसु वुद्धी" इत्यादि सूत्र से 'इ' कार और 'न' कार के स्थान पर 'अ' कार और 'ण' कार आदेश होते हैं, जिससे 'पोक्खरणी', 'पोक्खरणी' बनता है। "ततो योनमो तु" सूत्र में 'तु' ग्रहण से 'यो' के स्थान पर 'ओ' कार भी होता है, 'ई' कार का 'य' कार होता है, "यवत" इत्यादि सूत्र में 'क' कार ग्रहण से 'ण्य' का 'ञ' कार और द्वित्व होता है। पोक्खरञ्ञो या पोक्खरणीयो इत्यादि। ဝါဓိကာရော အနုတ္တသမုစ္စယတ္ထော, တေန ဝိဒူ ယက္ခာဒိတောပိ ဣနီ, ပရစိတ္တဝိဒုနီ, သရလောပရဿတ္တာနိ, ပရစိတ္တဝိဒုနီ ပရစိတ္တဝိဒုနိယော, ယက္ခိနီ ယက္ခိနိယော, သီဟိနီ သီဟိနိယော ဣစ္စာဒိ. 'वा' का अधिकार अनुक्त के समुच्चय के लिए है, उससे 'विदू', 'यक्ख' आदि से भी 'इनी' प्रत्यय होता है, जैसे परचित्तविदुनी, स्वर-लोप और ह्रस्व होने पर; परचित्तविदुनी परचित्तविदुनियो, यक्खिनी यक्खिनियो, सीहिनी सीहिनियो इत्यादि। ဤကာရန္တံ. ई-कारान्त समाप्त। ဥကာရန္တော ဣတ္ထိလိင်္ဂေါ ယာဂုသဒ္ဒေါ. उ-कारान्त स्त्रीलिंग 'यागु' शब्द। တဿ ရတ္တိသဒ္ဒဿေဝ ရူပနယော. အမာဒေသာဒိအဘာဝေါဝ ဝိသေသော. इसके रूपों की विधि 'रत्ति' शब्द के समान ही है। 'अं' आदेश आदि का न होना ही विशेष है। ယာဂု, ယာဂူ ယာဂုယော, ဟေ ယာဂု, ဟေ ယာဂူ ယာဂုယော, ယာဂုံ, ယာဂူ ယာဂုယော, ယာဂုယာ, ယာဂူဟိ ယာဂူဘိ ယာဂုဟိ ယာဂုဘိ, ယာဂုယာ, ယာဂူနံ ယာဂုနံ, ယာဂုယာ, ယာဂူဟိ ယာဂူဘိ ယာဂုဟိ ယာဂုဘိ, ယာဂုယာ, ယာဂူနံ ယာဂုနံ, ယာဂုယံ ယာဂုယာ, ယာဂူသု ယာဂုသု. यागु, यागू यागुयो; हे यागु, हे यागू यागुयो; यागुं, यागू यागुयो; यागुया; यागूहि यागूब्भि यागुहि यागुब्भि; यागुया; यागूनं यागुनं; यागुया; यागूहि यागूब्भि यागुहि यागुब्भि; यागुया; यागूनं यागुनं; यागुयं यागुया; यागूसु यागुसु। ဧဝံ ဓာတု ဓေနု ကာသု ဒဒ္ဒု ကစ္ဆု ကဏ္ဍု ရဇ္ဇု ကရေဏု ပိယင်္ဂု သဿုအာဒီနိ. इसी प्रकार धातु, धेनु, कासु, दद्दु, कच्छु, कण्डु, रज्जु, करेणु, पियङ्गु, सस्सु आदि। မာတုသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. တဿ ပိတုသဒ္ဒဿေဝ ရူပနယော. ‘‘အာရတ္တ’’မိတိ ဘာဝနိဒ္ဒေသေန အာရာဒေသာဘာဝေ ‘‘ပတော ယာ’’တိ ယာဒေသောဝ ဝိသေသော. 'मातु' शब्द का भेद। इसके रूपों की विधि 'पितु' शब्द के समान ही है। "आरत्तं" इस भाव निर्देश से 'आर' आदेश के अभाव में "पतो या" सूत्र से 'या' आदेश होना ही विशेष है। မာတာ, မာတရော, ဘောတိ မာတ, ဘောတိ မာတာ ဘောတိယော မာတရော, မာတရံ, မာတရေ မာတရော, မာတရာ မာတုယာ မတျာ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဥကာရလောပေါ[Pg.91], ရဿတ္တဉ္စ. မာတရေဟိ မာတရေဘိ မာတူဟိ မာတူဘိ မာတုဟိ မာတုဘိ, မာတု မာတုဿ မာတုယာ, မာတရာနံ မာတာနံ မာတူနံ မာတုနံ, မာတရာ မာတုယာ, မာတရေဟိ မာတရေဘိ မာတူဟိ မာတူဘိ, မာတု မာတုဿ မာတုယာ, မာတရာနံ မာတာနံ မာတူနံ မာတုနံ, မာတရိ, မာတရေသု မာတူသု မာတုသု. माता, मातरो; भोति मात, भोति माता भोतियो मातरो; मातरं, मातरे मातरो; मातरा मातुया मत्या, "तेसु वुद्धी" इत्यादि सूत्र से 'उ' कार का लोप और ह्रस्व होना। मातरेहि मातरेब्भि मातूहू मातूब्भि मातुहि मातुब्भि; मातु मातुस्स मातुया; मातरानं मातानं मातूर्नं मातुनं; मातरा मातुया; मातरेहि मातरेब्भि मातूहू मातूब्भि; मातु मातुस्स मातुया; मातरानं मातानं मातूर्नं मातुनं; मातरि; मातरेसु मातूसु मातुसु। ဧဝံ ဓီတာ, ဓီတရော, ဒုဟိတာ, ဒုဟိတရော ဣစ္စာဒိ. इसी प्रकार धीता, धीतरो, दुहिता, दुहितरो इत्यादि। ဥကာရန္တံ. उ-कारान्त समाप्त। ဦကာရန္တော ဣတ္ထိလိင်္ဂေါ ဇမ္ဗူသဒ္ဒေါ. ऊ-कारान्त स्त्रीलिंग 'जम्बू' शब्द। ဇမ္ဗူ, ဇမ္ဗူ ဇမ္ဗုယော, ဟေ ဇမ္ဗု, ဟေ ဇမ္ဗူ ဇမ္ဗုယော, ဇမ္ဗုံ, ဇမ္ဗူ ဇမ္ဗုယော ဣစ္စာဒိ ဣတ္ထီသဒ္ဒသမံ. जम्बू, जम्बू जम्बुयो; हे जम्बु, हे जम्बू जम्बुयो; जम्बुं, जम्बू जम्बुयो इत्यादि 'इत्थी' शब्द के समान हैं। ဧဝံ ဝဓူ စ သရဘူ, သရဗူ သုတနူ စမူ; ဝါမူရူ နာဂနာသူရူ, သမာနိ ခလု ဇမ္ဗုယာ. इसी प्रकार वधू, सरभू, सरबू, सुतनू, चमू, वामूरू, नागनासूरू (शब्द) निश्चय ही 'जम्बू' के समान होते हैं। ဦကာရန္တံ. ऊकारान्त (स्त्रीलिंग समाप्त)। ဩကာရန္တော ဣတ္ထိလိင်္ဂေါ ဂေါသဒ္ဒေါ. ओकारान्त स्त्रीलिंग 'गो' शब्द। တဿ ပုလ္လိင်္ဂဂေါသဒ္ဒဿေဝ ရူပနယော. इसका रूप पुल्लिंग 'गो' शब्द के समान ही होता है। ကညာ ရတ္တိ နဒီ ဣတ္ထီ, မာတုလာနီ စ ဘိက္ခုနီ; ဒဏ္ဍိနီ ယာဂု မာတာ စ, ဇမ္ဗူ ဂေါတိတ္ထိသင်္ဂဟော. कन्या, रत्ति, नदी, इत्थी, मातुलानी, भिक्खुनी, दण्डिनी, यागु, माता, जम्बू और गो - यह स्त्रीलिंग का संग्रह है। ဣတ္ထိလိင်္ဂံ နိဋ္ဌိတံ. स्त्रीलिंग समाप्त हुआ। နပုံသကလိင်္ဂ नपुंसक लिंग। အထ [Pg.92] နပုံသကလိင်္ဂါနိ ဝုစ္စန္တေ. अब नपुंसक लिंग शब्द कहे जाते हैं। အကာရန္တော နပုံသကလိင်္ဂေါ စိတ္တသဒ္ဒေါ. अकारान्त नपुंसक लिंग 'चित्त' शब्द। ပုရေ ဝိယ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, ‘‘စိတ္တ သိ’’ ဣတီဓ – पहले की तरह 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है, यहाँ 'चित्त + सि' इस अवस्था में - ‘‘နပုံသကေဟိ, အတော နိစ္စ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'नपुंसकेहि' और 'अतो निच्चं' (सूत्र) प्रवृत्त होते हैं। ၁၉၅. သိံ. १९५. सिम् (सूत्र)। သိ, အံဣတိ ဒွိပဒမိဒံ. အကာရန္တေဟိ နပုံသကလိင်္ဂေဟိ ပရဿ သိဝစနဿ အံ ဟောတိ နိစ္စံ. သရလောပပကတိဘာဝါဒိ, စိတ္တံ. 'सि' और 'अं' - यह दो पदों वाला सूत्र है। अकारान्त नपुंसक लिंग शब्दों से परे 'सि' विभक्ति के स्थान पर नित्य 'अं' होता है। स्वर-लोप और प्रकृति-भाव आदि होकर 'चित्तं' रूप बनता है। ဗဟုဝစနေ ‘‘ယောနံ နိ နပုံသကေဟီ’’တိ ဝတ္တတေ. बहुवचन में 'योनां नि नपुंसकेहि' (सूत्र) प्रवृत्त होता है। ၁၉၆. အတော နိစ္စံ. १९६. अतो निच्चं (सूत्र)। အကာရန္တေဟိ နပုံသကလိင်္ဂေဟိ ယောနံ နိစ္စံ နိ ဟောတိ. ‘‘သဗ္ဗယောနီနမာဧ’’တိ နိဿ ဝါ အာကာရော. အညတ္ထ ‘‘ယောသု ကတ’’ဣစ္စာဒိနာ ဒီဃော. စိတ္တာ စိတ္တာနိ. अकारान्त नपुंसक लिंग शब्दों से परे 'यो' विभक्ति के स्थान पर नित्य 'नि' होता है। 'सब्बयोनीनमाए' सूत्र से 'नि' के स्थान पर विकल्प से 'आ' होता है। अन्यत्र 'योसु कत' आदि से दीर्घ होता है। (रूप बनते हैं:) चित्ता, चित्तानि। ယောနံ နိဘာဝေ စာဧတ္တေ, သိဒ္ဓေပိ အဝိသေသတော; ‘‘အတော နိစ္စ’’န္တိ အာရမ္ဘာ, အာဧတ္တံ ကွစိဒေဝိဓ. 'यो' के स्थान पर 'नि' भाव और 'ए' भाव सिद्ध होने पर भी, बिना किसी विशेष भेद के 'अतो निच्चं' के आरम्भ से यहाँ कहीं-कहीं 'आ' और 'ए' भाव होते हैं। အာလပနေ ဂလောပေါ. ဟေ စိတ္တ, ဟေ စိတ္တာ စိတ္တာနိ, ဒုတိယာယံ နိဿ ဝိကပ္ပေနေကာရော. စိတ္တံ, စိတ္တေ စိတ္တာနိ. သေသံ ပုရိသသဒ္ဒေန သမံ. सम्बोधन में 'ग' (सि) का लोप होता है। हे चित्त, हे चित्ता, हे चित्तानि। द्वितीया में 'नि' के स्थान पर विकल्प से 'ए' कार होता है। चित्तं, चित्ते, चित्तानि। शेष रूप 'पुरिस' शब्द के समान होते हैं। ဧဝမညာနိပိ – इसी प्रकार अन्य भी (शब्द हैं) - ပုည ပါပ ဖလ ရူပ သာဓနံ,သောတ ဃာန သုခ ဒုက္ခ ကာရဏံ; ဒါန သီလ ဓန ဈာန လောစနံ,မူလ ကူလ ဗလ ဇာလမင်္ဂလံ. पुण्य, पाप, फल, रूप, साधन, सोत (श्रोत्र), घान (घ्राण), सुख, दुःख, कारण, दान, शील, धन, झान (ध्यान), लोचन, मूल, कूल, बल, जाल, मङ्गल। နဠိန [Pg.93] လိင်္ဂ မုခ’င်္ဂ ဇလ’မ္ဗုဇံ,ပုလိန ဓည ဟိရည ပဒါ’မတံ; ပဒုမ ဝဏ္ဏ သုသာန ဝနာ’ယုဓံ,ဟဒယ စီဝရ ဝတ္ထ ကုလိ’န္ဒြိယံ. नलिन, लिङ्ग, मुख, अङ्ग, जल, अम्बुज, पुलिन, धञ्ञ (धान्य), हिरञ्ञ (हिरण्य), पद, अमत (अमृत), पदुम (पद्म), वण्ण (वर्ण), सुसान (श्मशान), वन, आयुध, हृदय, चीवर, वत्थ (वस्त्र), कुल, इन्द्रिय। နယန ဝဒန ယာနော’ဒါန သောပါန ပါနံ,ဘဝန ဘုဝန လောဟာ’လာတ တုဏ္ဍ’ဏ္ဍ ပီဌံ; ကရဏ မရဏ ဉာဏာ’ရမ္မဏာ’ရည တာဏံ,စရဏ နဂရ တီရစ္ဆတ္တ ဆိဒ္ဒေါ’ဒကာနိ – नयन, वदन, यान, उदान, सोपान, पान, भवन, भुवन, लोह, अलात, तुण्ड, अण्ड, पीठ, करण, मरण, ञाण (ज्ञान), आरम्मण (आलम्बन), अरञ्ञ (अरण्य), ताण (त्राण), चरण, नगर, तीर, छत्त (छत्र), छिद्द (छिद्र), उदक - ဣစ္စာဒီနိ. इत्यादि। ကမ္မသဒ္ဒဿ တတိယေကဝစနာဒီသု ရူပဘေဒေါ. 'कम्म' (कर्म) शब्द के तृतीया एकवचन आदि में रूपों में भेद होता है। ကမ္မံ, ကမ္မာ ကမ္မာနိ, ဟေ ကမ္မ, ဟေ ကမ္မာ ကမ္မာနိ, ကမ္မံ, ကမ္မေ ကမ္မာနိ. कम्मं, कम्मा, कम्मानि; हे कम्म, हे कम्मा, हे कम्मानि; कम्मं, कम्मे, कम्मानि। ‘‘ဝါ, ဥ, နာမှိ, စာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'वा', 'उ', 'नाम्हि' और 'च' (सूत्रों) की अनुवृत्ति होती है। ၁၉၇. အ ကမ္မန္တဿ စ. १९७. अ कम्मन्तस्स च (सूत्र)। ကမ္မသဒ္ဒန္တဿ ဥကာရ အကာရာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ နာမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. အန္တဂ္ဂဟဏေန ထာမဒ္ဓါဒီနမန္တဿပိ ဥတ္တံ. စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ယုဝ မဃဝါနမန္တဿ အာ ဟောတိ ကွစိ နာ သုဣစ္စေတေသု. ကမ္မုနာ ကမ္မနာ ကမ္မေန ဝါ, ကမ္မေဟိ ကမ္မေဘိ. 'कम्म' शब्द के अन्त्य (अ) के स्थान पर 'ना' विभक्ति होने पर विकल्प से उकार और अकार आदेश होते हैं। 'अन्त' ग्रहण करने से 'थाम', 'अद्धा' आदि के अन्त को भी उकार होता है। 'च' शब्द के ग्रहण से 'युव' और 'मघवा' के अन्त को 'ना' और 'सु' आदि विभक्तियों में कहीं-कहीं 'आ' होता है। (रूप:) कम्मुना, कम्मना या कम्मेन; कम्मेहि, कम्मेभि। သသ္မာသု ‘‘ဥ နာမှိ စာ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန ပုမ ကမ္မထာမန္တဿ စုကာရော ဝါ သသ္မာသူတိ ဥတ္တံ. ကမ္မုနော ကမ္မဿ, ကမ္မာနံ, ကမ္မုနာ ကမ္မာ ကမ္မမှာ ကမ္မသ္မာ, ကမ္မေဟိ ကမ္မေဘိ, ကမ္မုနော ကမ္မဿ, ကမ္မာနံ. 'स' और 'स्मा' विभक्तियों में 'उ नाम्हि च' यहाँ 'च' शब्द से पुल्लिंग 'कम्म' और 'थाम' शब्दों के अन्त को 'स' और 'स्मा' विभक्तियों में विकल्प से उकार होता है। (रूप:) कम्मुनो, कम्मस्स; कम्मानं; कम्मुना, कम्मा, कम्मम्हा, कम्मस्मा; कम्मेहि, कम्मेभि; कम्मुनो, कम्मस्स; कम्मानं। သ္မိံဝစနေ ‘‘ဗြဟ္မတော တု သ္မိံနီ’’တိ ဧတ္ထ တုသဒ္ဒေန ကွစိ နိ ဟောတိ. ကမ္မနိ ကမ္မေ ကမ္မမှိ ကမ္မသ္မိံ, ကမ္မေသု. 'स्मिं' विभक्ति में 'ब्रह्मतो तु स्मिंनी' यहाँ 'तु' शब्द से कहीं-कहीं 'नि' होता है। (रूप:) कम्मनि, कम्मे, कम्मम्हि, कम्मस्मिं; कम्मेसु। ဧဝံ [Pg.94] ထာမုနာ ထာမေန ထာမသာ ဝါ, ထာမုနော ထာမဿ, ထာမုနာ ထာမာ. အဒ္ဓုနာ, အဒ္ဓုနော ဣစ္စာဒိ ပုရိမသမံ. इसी प्रकार 'थामुना', 'थामेन' या 'थामसा' (तृतीया), 'थामुनो', 'थामस्स' (षष्ठी), 'थामुना', 'थामा' (पञ्चमी) होते हैं। 'अद्धुना', 'अद्धुनो' इत्यादि पहले के समान हैं। ဂုဏဝန္တု သိ, ‘‘သဝိဘတ္တိဿ, န္တုဿ, သိမှီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'गुणवन्तु' + 'सि' होने पर, 'सविभत्तिस्स', 'न्तुस्स', 'सिम्हि' (सूत्रों की) अनुवृत्ति होती है। ၁၉၈. အံ နပုံသကေ. १९८. नपुंसक लिंग में 'अं' होता है। နပုံသကေ ဝတ္တမာနဿ လိင်္ဂဿ သမ္ဗန္ဓိနော န္တုပ္ပစ္စယဿ သဝိဘတ္တိဿ အံ ဟောတိ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ဂုဏဝံ စိတ္တံ. नपुंसक लिंग में वर्तमान लिंग से संबंधित 'न्तु' प्रत्यय को विभक्ति सहित 'सि' विभक्ति के परे होने पर 'अं' होता है। जैसे- 'गुणवं चित्तं' (गुणवान चित्त)। ယောမှိ ‘‘န္တုဿန္တော ယောသု စာ’’တိ အတ္တံ, ဣကာရော စ. ဂုဏဝန္တိ, ဂုဏဝန္တာနိ, သေသံ ဉေယျံ. 'यो' विभक्ति के परे होने पर 'न्तुस्सन्तो योसु च' सूत्र से 'अत्त' (अकार) और 'इकार' होता है। 'गुणवन्ति', 'गुणवन्तानि', शेष (रूप) जानने चाहिए। ဂစ္ဆန္တ သိ, ‘‘သိမှိ ဂစ္ဆန္တာဒီနံ န္တသဒ္ဒေါ အ’’မိတိ အံ. ဂစ္ဆံ ဂစ္ဆန္တံ, ဂစ္ဆန္တာ ဂစ္ဆန္တာနိ. 'गच्छन्त' + 'सि' होने पर, 'सिम्हि गच्छन्तादीनं न्तसद्दो अं' सूत्र से 'अं' होता है। 'गच्छं', 'गच्छन्तं', 'गच्छन्ता', 'गच्छन्तानि'। အကာရန္တံ. अकारान्त (समाप्त)। အာကာရန္တော နပုံသကလိင်္ဂေါ အဿဒ္ဓါသဒ္ဒေါ. आकारान्त नपुंसक लिंग 'अस्सद्धा' शब्द। ‘‘အဿဒ္ဓါ’’ဣတိ ဌိတေ – 'अस्सद्धा' ऐसा स्थित होने पर - ‘‘သမာသဿာ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘သရော ရဿော နပုံသကေ’’တိ သမာသန္တဿ ရဿတ္တံ, သမာသတ္တာ နာမဗျပဒေသော, သျာဒျုပ္ပတ္တိ. သေသံ စိတ္တသမံ. 'समासस्स' के अधिकार में 'सरो रस्सो नपुंसके' सूत्र से समासान्त को ह्रस्व होता है, समास होने से 'नाम' संज्ञा होती है, और 'सि' आदि की उत्पत्ति होती है। शेष 'चित्त' शब्द के समान है। အဿဒ္ဓံ ကုလံ, အဿဒ္ဓါ အဿဒ္ဓါနိ ကုလာနိ ဣစ္စာဒိ. 'अस्सद्धं कुलं', 'अस्सद्धा', 'अस्सद्धानि कुलानि' इत्यादि। တထာ မုခနာသိကာသဒ္ဒေါ. တဿ ဒွန္ဒေကတ္တာ သဗ္ဗတ္ထေကဝစနမေဝ. မုခနာသိကံ, ဟေ မုခနာသိက, မုခနာသိကံ, မုခနာသိကေန ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'मुखनासिका' शब्द है। उसके द्वन्द्व एकत्व (समाहार द्वन्द्व) होने के कारण सभी जगह एकवचन ही होता है। 'मुखनासिकं', 'हे मुखनासिक', 'मुखनासिकं', 'मुखनासिकेन' इत्यादि। အာကာရန္တံ. आकारान्त (समाप्त)। ဣကာရန္တော [Pg.95] နပုံသကလိင်္ဂေါ အဋ္ဌိသဒ္ဒေါ. इकारान्त नपुंसक लिंग 'अट्ठि' (हड्डी) शब्द। သျာဒျုပ္ပတ္တိ, သိလောပေါ, အဋ္ဌိ. 'सि' आदि की उत्पत्ति, 'सि' का लोप, 'अट्ठि' रूप बनता है। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (विकल्प से) की अनुवृत्ति होती है। ၁၉၉. ယောနံ နိ နပုံသကေဟိ. १९९. नपुंसक लिंगों से परे 'यो' (विभक्तियों) को 'नि' होता है। နပုံသကလိင်္ဂေဟိ ပရေသံ သဗ္ဗေသံ ယောနံ နိ ဟောတိ ဝါ. नपुंसक लिंगों से परे सभी 'यो' विभक्तियों को विकल्प से 'नि' होता है। အဋ္ဌီနိ, အညတ္ထ နိစ္စံ ယောလောပေါ, ဒီဃော စ, အဋ္ဌီ, တထာ ဟေ အဋ္ဌိ, ဟေ အဋ္ဌီ အဋ္ဌီနိ, အဋ္ဌိံ, အဋ္ဌီ အဋ္ဌီနိ, အဋ္ဌိနာ ဣစ္စာဒိ အဂ္ဂိသဒ္ဒသမံ. 'अट्ठीनि', अन्यत्र (पक्ष में) नित्य 'यो' का लोप और दीर्घ होता है - 'अट्ठी'। उसी प्रकार 'हे अट्ठि', 'हे अट्ठी', 'अट्ठीनि', 'अट्ठिं', 'अट्ठी', 'अट्ठीनि', 'अट्ठिना' इत्यादि 'अग्गि' शब्द के समान हैं। ဧဝံ သတ္ထိ ဒဓိ ဝါရိ အက္ခိ အစ္ဆိ အစ္စိ ဣစ္စာဒီနိ. इसी प्रकार 'सत्थि' (सक्थि/जाँघ), 'दधि', 'वारि' (जल), 'अक्खि' (आँख), 'अच्छि', 'अच्चि' इत्यादि के रूप होते हैं। ဣကာရန္တံ. इकारान्त (समाप्त)। ဤကာရန္တော နပုံသကလိင်္ဂေါ သုခကာရီသဒ္ဒေါ. ईकारान्त नपुंसक लिंग 'सुखकारी' शब्द। ‘‘သုခဘာရီ သိ’’ ဣတီဓ အနပုံသကတ္တာဘာဝါ သိသ္မိမ္ပိ ‘‘အဃော ရဿ’’မိစ္စာဒိနာ ရဿတ္တံ, သိလောပေါ. သုခကာရိ ဒါနံ, သုခကာရီ သုခကာရီနိ, ဟေ သုခကာရိ, ဟေ သုခကာရီ ဟေ သုခကာရီနိ, သုခကာရိနံ သုခကာရိံ, သုခကာရီ သုခကာရီနိ. 'सुखकारी' + 'सि' यहाँ नपुंसकत्व होने के कारण 'सि' के परे होने पर भी 'अघो रस्सं' इत्यादि सूत्र से ह्रस्व होता है और 'सि' का लोप होता है। 'सुखकारि दानं', 'सुखकारी', 'सुखकारीनि', 'हे सुखकारि', 'हे सुखकारी', 'हे सुखकारीनि', 'सुखकारिनं', 'सुखकारिं', 'सुखकारी', 'सुखकारीनि'। သေသံ ဒဏ္ဍီသဒ္ဒသမံ. ဧဝံ သီဃယာယီအာဒီနိ. शेष 'दण्डी' शब्द के समान है। इसी प्रकार 'सीघयायी' इत्यादि के रूप होते हैं। ဤကာရန္တံ. ईकारान्त (समाप्त)। ဥကာရန္တော နပုံသကလိင်္ဂေါ အာယုသဒ္ဒေါ. တဿ အဋ္ဌိသဒ္ဒဿေဝ ရူပနယော. उकारान्त नपुंसक लिंग 'आयु' शब्द। इसके रूपों की विधि 'अट्ठि' शब्द के समान ही है। အာယု, အာယူ အာယူနိ, ဟေ အာယု, ဟေ အာယူ ဟေ အာယူနိ, အာယုံ, အာယူ အာယူနိ, အာယုနာ အာယုသာတိ [Pg.96] မနောဂဏာဒိတ္တာ သိဒ္ဓံ. အာယူဟိ အာယူဘိ, အာယုနော အာယုဿ, အာယူနမိစ္စာဒိ. 'आयु', 'आयू', 'आयूनि', 'हे आयु', 'हे आयू', 'हे आयूनि', 'आयुं', 'आयू', 'आयूनि', 'आयुना', 'आयुसा' - यह मनोगण आदि होने से सिद्ध होता है। 'आयूहि', 'आयूब्भि', 'आयुनो', 'आयुस्स', 'आयूनं' इत्यादि। ဧဝံ စက္ခု ဝသု ဓနု ဒါရု တိပု မဓု ဟိင်္ဂု သိဂ္ဂု ဝတ္ထု မတ္ထု ဇတု အမ္ဗု အဿုအာဒီနိ. इसी प्रकार 'चक्खु' (चक्षु), 'वसु', 'धनु', 'दारु', 'तिपु', 'मधु', 'हिङ्गु', 'सिग्गु', 'वत्थु' (वस्तु), 'मत्थु', 'जतु', 'अम्बु', 'अस्सु' (अश्रु) इत्यादि के रूप होते हैं। ဥကာရန္တံ. उकारान्त (समाप्त)। ဦကာရန္တော နပုံသကလိင်္ဂေါ ဂေါတြဘူသဒ္ဒေါ. ऊकारान्त नपुंसक लिंग 'गोत्रभू' शब्द। ဂေါတြဘူ သိ, နပုံသကတ္တာ ရဿတ္တံ, သိလောပေါ. ဂေါတြဘု စိတ္တံ, ဂေါတြဘူ ဂေါတြဘူနိ, ဟေ ဂေါတြဘု, ဟေ ဂေါတြဘူ ဟေ ဂေါတြဘူနိ, ဂေါတြဘုံ, ဂေါတြဘူ ဂေါတြဘူနိ, ဂေါတြဘုနာ ဣစ္စာဒိ ပုလ္လိင်္ဂေ အဘိဘူသဒ္ဒသမံ. 'गोत्रभू' शब्द के बाद 'सि' प्रत्यय होने पर, नपुंसक होने के कारण ह्रस्वत्व होता है और 'सि' का लोप हो जाता है। गोत्रभु चित्तं (Gotrabhu cittaṃ), गोत्रभू (gotrabhū), गोत्रभूनि (gotrabhūni); हे गोत्रभु (he gotrabhu), हे गोत्रभू (he gotrabhū), हे गोत्रभूनि (he gotrabhūni); गोत्रभुं (gotrabhuṃ), गोत्रभू (gotrabhū), गोत्रभूनि (gotrabhūni); गोत्रभुना (gotrabhunā) इत्यादि रूप पुल्लिंग में 'अभिभू' शब्द के समान होते हैं। ဧဝံ အဘိဘူ သယမ္ဘူ ဓမ္မညူအာဒီနိ. इसी प्रकार 'अभिभू', 'स्वयंभू', 'धम्मञ्ञू' (धर्मज्ञ) आदि के रूप होते हैं। ဦကာရန္တံ. ऊकारान्त (समाप्त)। ဩကာရန္တော နပုံသကလိင်္ဂေါ စိတ္တဂေါသဒ္ဒေါ. ओकारान्त नपुंसकलिङ्ग 'चित्तगो' शब्द। ‘‘စိတ္တာ ဂါဝေါ အဿ ကုလဿာ’’တိ အတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိသမာသေ ကတေ ‘‘သရော ရဿော နပုံသကေ’’တိ ဩကာရဿ ဌာနပ္ပယတနာသန္နတ္တာ ရဿတ္တမုကာရော, သျာဒျုပ္ပတ္တိ, သိလောပေါ. စိတ္တဂု ကုလံ, စိတ္တဂူ စိတ္တဂူနိ ဣစ္စာဒိ အာယုသဒ္ဒသမံ. “चित्ता गावो अस्स कुलस्स” (जिस कुल की गायें चितकबरी हैं) इस अर्थ में बहुव्रीहि समास होने पर, “सरो रस्सो नपुंसके” सूत्र से ओकार के स्थान और प्रयत्न की निकटता के कारण ह्रस्व 'उ'कार हो जाता है, फिर 'सि' आदि की उत्पत्ति और 'सि' का लोप होता है। चित्तगु कुलं (Cittagu kulaṃ), चित्तगू (cittagū), चित्तगूनि (cittagūni) इत्यादि रूप 'आयु' शब्द के समान होते हैं। ဩကာရန္တံ. ओकारान्त (समाप्त)। စိတ္တံ ကမ္မဉ္စ အဿဒ္ဓ-မထဋ္ဌိ သုခကာရိ စ; အာယု ဂေါတြဘူ ဓမ္မညူ, စိတ္တဂူတိ နပုံသကေ. चित्त, कर्म, अस्सद्ध (अश्रद्ध), अथट्ठि (अस्थि), सुखकारी, आयु, गोत्रभू, धम्मञ्ञू और चित्तगू - ये नपुंसकलिङ्ग में होते हैं। နပုံသကလိင်္ဂံ နိဋ္ဌိတံ. नपुंसकलिङ्ग समाप्त हुआ। သဗ္ဗနာမ सर्वनाम। အထ [Pg.97] သဗ္ဗနာမာနိ ဝုစ္စန္တေ. अब सर्वनाम कहे जाते हैं। သဗ္ဗ, ကတရ, ကတမ, ဥဘယ, ဣတရ, အည, အညတရ, အညတမ, ပုဗ္ဗ, ပရ, အပရ, ဒက္ခိဏ, ဥတ္တရ, အဓရ, ယ, တ, ဧတ, ဣမ, အမု, ကိံ, ဧက, ဥဘ, ဒွိ, တိ, စတု, တုမှ, အမှ ဣတိ သတ္တဝီသတိ သဗ္ဗနာမာနိ, တာနိ သဗ္ဗနာမတ္တာ တိလိင်္ဂါနိ. सब्ब (सब), कतर, कतम, उभय, इतर, अञ्ञ (अन्य), अञ्ञतर, अञ्ञतम, पुब्ब (पूर्व), पर, अपर, दक्खिण (दक्षिण), उत्तर, अधर, य (जो), त (वह), एत, इम (यह), अमु, किं (क्या), एक, उभ, द्वि (दो), ति (तीन), चतु (चार), तुम्हा (तुम), अम्हा (मैं/हम) - ये सत्ताईस सर्वनाम हैं; सर्वनाम होने के कारण ये तीनों लिङ्गों में होते हैं। တတ္ထ သဗ္ဗသဒ္ဒေါ နိရဝသေသတ္ထော, သော ယဒါ ပုလ္လိင်္ဂဝိသိဋ္ဌတ္ထာဘိဓာယီ, တဒါ ရူပနယော. ပုရေ ဝိယ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, ‘‘သော’’တိ သိဿ ဩကာရော, သရလောပပရနယနာနိ. သဗ္ဗော ဇနော. उनमें 'सब्ब' शब्द पूर्णता (निरवशेष) के अर्थ में है; जब वह पुल्लिंग विशिष्ट अर्थ का बोध कराता है, तब रूप बनाने की विधि इस प्रकार है: पहले की तरह 'सि' आदि की उत्पत्ति, “सो” सूत्र से 'सि' को ओकार, स्वर-लोप और पर-नयन (मिलाना) होता है। सब्बो जनो (Sabbo jano)। ဗဟုဝစနေ ‘‘သဗ္ဗ ယော’’ ဣတီဓ ‘‘ပရသမညာ ပယောဂေ’’တိ သဗ္ဗာဒီနံ သဗ္ဗနာမသညာ. बहुवचन में “सब्ब यो” यहाँ “परसमञ्ञा पयोगे” सूत्र से 'सब्ब' आदि की 'सर्वनाम' संज्ञा होती है। ‘‘ယော’’တိ ဝတ္တတေ. “यो” की अनुवृत्ति आती है। ၂၀၀. သဗ္ဗနာမကာရတေ ပဌမော. २००. सर्वनाम के अकार से परे प्रथमा (का 'यो')। သဗ္ဗေသံ ဣတ္ထိပုမနပုံသကာနံ နာမာနိ သဗ္ဗနာမာနိ, တေသံ သဗ္ဗေသံ သဗ္ဗနာမသညာနံ လိင်္ဂါနံ အကာရတော ပရော ပဌမော ယော ဧတ္တမာပဇ္ဇတေ. သဗ္ဗေ ပုရိသာ. सभी स्त्री, पुरुष और नपुंसक के जो नाम हैं वे 'सर्वनाम' हैं; उन सभी सर्वनाम संज्ञक अंगों के अकार से परे प्रथमा विभक्ति का 'यो' प्रत्यय 'ए'त्व (ए) को प्राप्त होता है। सब्बे पुरिसा (Sabbe purisā)। အကာရတောတိ ကိံ? သဗ္ဗာ အမူ. “अकार से” ऐसा क्यों कहा? (ताकि यहाँ न हो:) सब्बा (Sabbā), अमू (amū)। ဟေ သဗ္ဗ သဗ္ဗာ, ဟေ သဗ္ဗေ, သဗ္ဗံ, သဗ္ဗေ, သဗ္ဗေန, သဗ္ဗေဟိ သဗ္ဗေဘိ. हे सब्ब (he sabba), सब्बा (sabbā); हे सब्बे (he sabbe); सब्बं (sabbaṃ), सब्बे (sabbe); सब्बेन (sabbena), सब्बेहि (sabbehi), सब्बेभि (sabbebhi)। စတုတ္ထေကဝစနေ အာယာဒေသေ သမ္ပတ္တေ – चतुर्थी एकवचन में 'आय' आदेश प्राप्त होने पर - ‘‘အတော, အာ ဧ, သ္မာသ္မိံနံ, အာယ စတုတ္ထေကဝစနဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. “अतो”, “आ ए”, “स्मास्मिंनं”, “आय चतुत्थेकवचनस्स” की अनुवृत्ति आती है। ၂၀၁. တယော [Pg.98] နေဝ စ သဗ္ဗနာမေဟိ. २०१. और सर्वनामों से परे वे तीनों नहीं होते। အကာရန္တေဟိ သဗ္ဗနာမေဟိ ပရေသံ သ္မာ သ္မိံ ဣစ္စေတေသံ, စတုတ္ထေကဝစနဿ စ အာ ဧ အာယဣစ္စေတေ အာဒေသာ နေဝ ဟောန္တီတိ အာယာဒေသာဘာဝေါ. စဂ္ဂဟဏံ ကတ္ထစိ ပဋိသေဓနိဝတ္တနတ္ထံ, တေန ပုဗ္ဗာဒီဟိ သ္မာ သ္မိံနံ အာ ဧ စ ဟောန္တိ. သဗ္ဗဿ. अकारान्त सर्वनामों से परे 'स्मा' और 'स्मिं' के स्थान पर, तथा चतुर्थी एकवचन के स्थान पर क्रमशः 'आ', 'ए' और 'आय' ये आदेश नहीं होते हैं, इसलिए 'आय' आदेश का अभाव होता है। 'च' का ग्रहण कहीं-कहीं प्रतिषेध (निषेध) को हटाने के लिए है, जिससे 'पुब्ब' आदि शब्दों से 'स्मा' और 'स्मिं' के स्थान पर 'आ' और 'ए' होते हैं। सब्बस्स (Sabbassa)। ‘‘အကာရော, ဧ’’တိ စ ဝတ္တတေ. “अकारो” और “ए” की अनुवृत्ति आती है। ၂၀၂. သဗ္ဗနာမာနံ နံမှိ စ. २०२. और 'नं' परे होने पर सर्वनामों का (अकार 'ए' हो जाता है)। သဗ္ဗေသံ သဗ္ဗနာမာနံ အကာရော ဧတ္တမာပဇ္ဇတေ နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. 'नं' विभक्ति परे होने पर सभी सर्वनामों का अकार 'ए'त्व (ए) को प्राप्त होता है। ‘‘သဗ္ဗနာမတော’’တိ စ ဝတ္တတေ. “सब्बनामतो” की अनुवृत्ति आती है। ၂၀၃. သဗ္ဗတော နံ သံသာနံ. २०३. सभी (सर्वनामों) से परे 'नं' को 'सं' और 'सानं' आदेश होते हैं। သဗ္ဗတော သဗ္ဗနာမတော ပရဿ နံဝစနဿ သံ သာနံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ. सभी सर्वनामों से परे 'नं' वचन (प्रत्यय) के स्थान पर 'सं' और 'सानं' ये आदेश होते हैं। သဗ္ဗေသံ သဗ္ဗေသာနံ, သဗ္ဗသ္မာ သဗ္ဗမှာ, သဗ္ဗေဟိ သဗ္ဗေဘိ, သဗ္ဗဿ, သဗ္ဗေသံ သဗ္ဗေသာနံ, သဗ္ဗသ္မိံ သဗ္ဗမှိ, သဗ္ဗေသု. सब्बेसं (sabbesaṃ), सब्बेसानं (sabbesānaṃ); सब्बस्मा (sabbasmā), सब्बम्हा (sabbamhā); सब्बेहि (sabbehi), सब्बेभि (sabbebhi); सब्बस्स (sabbassa); सब्बेसं (sabbesaṃ), सब्बेसानं (sabbesānaṃ); सब्बस्मिं (sabbasmiṃ), सब्बम्हि (sabbamhi); सब्बेसु (sabbesu)। ဣတ္ထိယံ ‘‘ဣတ္ထိယမတော အာပ္ပစ္စယော’’တိ အာပ္ပစ္စယော. အညံ ကညာသဒ္ဒသမံ အညတြ သ နံ သ္မိံဝစနေဟိ. သဗ္ဗာ ပဇာ, သဗ္ဗာ သဗ္ဗာယော, ဟေ သဗ္ဗေ, ဟေ သဗ္ဗာ သဗ္ဗာယော, သဗ္ဗံ, သဗ္ဗာ သဗ္ဗာယော, သဗ္ဗာယ, သဗ္ဗာဟိ သဗ္ဗာဘိ. स्त्रीलिंग में “इत्थियमतो आप्पच्चयो” सूत्र से 'आ' प्रत्यय होता है। 'सं', 'नं' और 'स्मिं' वचनों को छोड़कर शेष रूप 'कञ्ञा' शब्द के समान होते हैं। सब्बा पजा (Sabbā pajā), सब्बा (sabbā), सब्बायो (sabbāyo); हे सब्बे (he sabbe), हे सब्बा (he sabbā), हे सब्बायो (he sabbāyo); सब्बं (sabbaṃ), सब्बा (sabbā), सब्बायो (sabbāyo); सब्बाय (sabbāya), सब्बाहि (sabbāhi), सब्बाभि (sabbābhi)। စတုတ္ထေကဝစနေ ‘‘သဗ္ဗနာမတော ဝါ’’, သဗ္ဗတော ကောတိ ဣတော ‘‘သဗ္ဗတော’’တိ စ ဝတ္တတေ. चतुर्थी एकवचन में 'सब्बनामतो वा' (सूत्र से), 'सब्बतो' यहाँ 'इतो' और 'सब्बतो' अनुवृत्त होते हैं। ၂၀၄. ဃပတော [Pg.99] သ္မိံသာနံ သံသာ. २०४. 'घ' और 'प' संज्ञक शब्दों से परे 'स्मिं' और 'सा' (विभक्तियों) के स्थान पर क्रमशः 'सं' और 'सा' आदेश होते हैं। သဗ္ဗတော သဗ္ဗနာမတော ဃပသညတော သ္မိံ သဣစ္စေတေသံ ယထာက္ကမံ သံသာအာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ. सभी सर्वनामों से, जो 'घ' और 'प' संज्ञक हैं, उनसे परे 'स्मिं' और 'सा' इन (विभक्तियों) के स्थान पर यथाक्रम (क्रमशः) 'सं' और 'सा' आदेश विकल्प से होते हैं। ‘‘သံသာသွေကဝစနေသု စာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'संसास्वेकवचनेसु च' इसकी अनुवृत्ति होती है। ၂၀၅. ဃော ရဿံ. २०५. 'घ' संज्ञक (दीर्घ स्वर) ह्रस्व हो जाता है। ဃသညော အာကာရော ရဿမာပဇ္ဇတေ သံသာသွေကဝစနေသု ဝိဘတ္တာဒေသေသု ပရေသု. 'घ' संज्ञक आकार (आ) ह्रस्व हो जाता है, जब 'सं' और 'सा' जैसे एकवचन विभक्ति आदेश परे हों। ‘‘သာဂမော’’တိ ဝတ္တတေ. 'सागमो' (स-आगम) की अनुवृत्ति होती है। ၂၀၆. သံသာသွေကဝစနေသု စ. २०६. 'सं' और 'सा' एकवचन (आदेशों) के परे होने पर भी। သံ သာဣစ္စေတေသု ဧကဝစနဋ္ဌာနသမ္ဘူတေသု ဝိဘတ္တာဒေသေသု ပရေသု လိင်္ဂမှာ သကာရာဂမော ဟောတိ. 'सं' और 'सा' इन एकवचन के स्थान पर उत्पन्न हुए विभक्ति आदेशों के परे होने पर प्रातिपदिक (लिंग) से 'स' कार का आगम होता है। သဗ္ဗဿာ သဗ္ဗာယ, သဗ္ဗာသံ သဗ္ဗာသာနံ, သဗ္ဗာယ, သဗ္ဗာဟိ သဗ္ဗာဘိ, သဗ္ဗဿာ သဗ္ဗာယ, သဗ္ဗာသံ သဗ္ဗာသာနံ. सब्बस्सा, सब्बाय; सब्बासं, सब्बासानं; सब्बाय; सब्बाहि, सब्बाभि; सब्बस्सा, सब्बाय; सब्बासं, सब्बासानं। သ္မိံမှိ ‘‘သဗ္ဗနာမတော, ဃပတော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'स्मिं' विभक्ति के विषय में 'सब्बनामतो' और 'घपतो' की अनुवृत्ति होती है। ၂၀၇. နေတာဟိ သ္မိမာယယာ. २०७. 'न एताहि स्मिमायाया' (सूत्र)। ဧတေဟိ သဗ္ဗနာမေဟိ ဃပသညေဟိ ပရဿ သ္မိံဝစနဿ နေဝ အာယ ယာဒေသာ ဟောန္တီတိ အာယာဘာဝေါ. ဝါဓိကာရတော ကွစိ ဟောတိ ဒက္ခိဏာယ ဥတ္တရာယာတိ အာဒိ. इन 'घ' और 'प' संज्ञक सर्वनामों से परे 'स्मिं' वचन (विभक्ति) के स्थान पर 'आय' और 'या' आदेश नहीं होते हैं, इसलिए 'आय' का अभाव होता है। 'वा' (विकल्प) के अधिकार से कहीं-कहीं होता है, जैसे—दक्खिणाय, उत्तराय आदि। သံယမာဒေသာ, သဗ္ဗဿံ သဗ္ဗာယံ, သဗ္ဗာသု. 'सं' और 'यं' आदेश होने पर—सब्बस्सं, सब्बायं; सब्बासु। နပုံသကေ သဗ္ဗံ စိတ္တံ, သဗ္ဗာနိ, ဟေ သဗ္ဗ, ဟေ သဗ္ဗာနိ, သဗ္ဗံ, သဗ္ဗာနိ. သေသံ ပုလ္လိင်္ဂေ ဝိယ ဉေယျံ. नपुंसक लिंग में—सब्बं चित्तं, सब्बानि; हे सब्ब, हे सब्बानि; सब्बं, सब्बानि। शेष पुल्लिंग के समान समझना चाहिए। ဧဝံ [Pg.100] ကတရာဒီနံ အညတမသဒ္ဒပရိယန္တာနံ တီသုပိ လိင်္ဂေသု ရူပနယော. इसी प्रकार 'कतर' आदि से लेकर 'अञ्ञतम' शब्द तक तीनों लिंगों में रूपों की विधि है। တတ္ထ ကတရကတမသဒ္ဒါ ပုစ္ဆနတ္ထာ. वहाँ 'कतर' और 'कतम' शब्द प्रश्न के अर्थ में हैं। ဥဘယသဒ္ဒေါ ဒွိအဝယဝသမုဒါယဝစနော. 'उभय' शब्द दो अवयवों के समुदाय का वाचक है। ဣတရသဒ္ဒေါ ဝုတ္တပ္ပဋိယောဂဝစနော. 'इतर' शब्द कहे गए के प्रतिपक्षी (दूसरे) का वाचक है। အညသဒ္ဒေါ အဓိကတာပရဝစနော. 'अञ्ञ' शब्द अधिकृत से भिन्न (अन्य) का वाचक है। အညတရ အညတမသဒ္ဒါ အနိယမတ္ထာ. 'अञ्ञतर' और 'अञ्ञतम' शब्द अनिश्चय (अनियम) के अर्थ में हैं। ‘‘ယော, သဗ္ဗနာမကာရတေ ပဌမော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'यो, सब्बनामकारते पठमो' इसकी अनुवृत्ति होती है। ၂၀၈. ဒွန္ဒဋ္ဌာ ဝါ. २०८. 'द्वन्द्वट्ठा वा' (सूत्र)। ဒွန္ဒသမာသဋ္ဌာ သဗ္ဗနာမကာရတော ပရော ပဌမော ယော ဧတ္တမာပဇ္ဇတေ ဝါ. ကတရော စ ကတမော စာတိ ကတရကတမေ, ကတရကတမာ ဝါ ဣစ္စာဒိ. द्वन्द्व समास में स्थित सर्वनाम संज्ञक 'अ' कार से परे प्रथमा विभक्ति का 'यो' विकल्प से 'ए' भाव को प्राप्त होता है। जैसे—'कतरो च कतमो च' इति 'कतरकतमे' या 'कतरकतमा' इत्यादि। ပုဗ္ဗာဒယော ဒိသာဒိဝဝတ္ထာနဝစနာ. 'पुब्ब' आदि शब्द दिशा आदि की व्यवस्था के वाचक हैं। ပုဗ္ဗော ကာလော. ဗဟုဝစနေ ‘‘ဓာတုလိင်္ဂေဟိ ပရာ ပစ္စယာ’’တိ ဧတ္ထ ပရာတိ နိဒ္ဒေသတော ပုဗ္ဗာဒီဟိ ယောဝစနဿ ဝိကပ္ပေနေကာရော. 'पुब्बो कालो' (पूर्व काल)। बहुवचन में 'धातुुलिङ्गेहि परा पच्चया' यहाँ 'परा' के निर्देश से 'पुब्ब' आदि से परे 'यो' वचन (विभक्ति) का विकल्प से 'ए' कार होता है। ပုဗ္ဗေ ပုဗ္ဗာ, ဟေ ပုဗ္ဗ, ဟေ ပုဗ္ဗေ ဟေ ပုဗ္ဗာ, ပုဗ္ဗံ, ပုဗ္ဗေ, ပုဗ္ဗေန, ပုဗ္ဗေဟိ ပုဗ္ဗေဘိ, ပုဗ္ဗဿ, ပုဗ္ဗေသံ ပုဗ္ဗေသာနံ. ‘‘သ္မာသ္မိံနံ ဝါ’’တိ ဝိကပ္ပေနာကာရေကာရာ. ပုဗ္ဗာ ပုဗ္ဗသ္မာ ပုဗ္ဗမှာ, ပုဗ္ဗေဟိ ပုဗ္ဗေဘိ, ပုဗ္ဗဿ, ပုဗ္ဗေသံ ပုဗ္ဗေသာနံ, ပုဗ္ဗေ ပုဗ္ဗသ္မိံ ပုဗ္ဗမှိ, ပုဗ္ဗေသု. पुब्बे, पुब्बा; हे पुब्ब, हे पुब्बे, हे पुब्बा; पुब्बं, पुब्बे; पुब्बेन, पुब्बेहि, पुब्बेभि; पुब्बस्स, पुब्बेसं, पुब्बेसानं। 'स्मास्मिंनं वा' (सूत्र) से विकल्प से 'आ' कार और 'ए' कार होते हैं—पुब्बा, पुब्बस्मा, पुब्बम्हा; पुब्बेहि, पुब्बेभि; पुब्बस्स, पुब्बेसं, पुब्बेसानं; पुब्बे, पुब्बस्मिं, पुब्बम्हि; पुब्बेसु। ဣတ္ထိယံ ပုဗ္ဗာ ဒိသာ, ပုဗ္ဗာ ပုဗ္ဗာယော ဣစ္စာဒိ သဗ္ဗာသဒ္ဒသမံ. स्त्रीलिंग में—'पुब्बा दिसा', 'पुब्बा', 'पुब्बायो' इत्यादि 'सब्बा' शब्द के समान (रूप होते हैं)। နပုံသကေ [Pg.101] ပုဗ္ဗံ ဌာနံ, ပုဗ္ဗာနိ, ဟေ ပုဗ္ဗ, ဟေ ပုဗ္ဗာနိ, ပုဗ္ဗံ, ပုဗ္ဗာနိ, သေသံ ပုလ္လိင်္ဂသမံ. ဧဝံ ပရာပရဒက္ခိဏုတ္တရာဓရသဒ္ဒါ. नपुंसक लिंग में—'पुब्बं ठानं', 'पुब्बानि'; हे पुब्ब, हे पुब्बानि; पुब्बं, पुब्बानि; शेष पुल्लिंग के समान है। इसी प्रकार पर, अपर, दक्खिण, उत्तर और अधर शब्द हैं। ‘‘သဗ္ဗနာမတော, ဒွန္ဒဋ္ဌာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सब्बनामतो' और 'द्वन्द्वट्ठा' की अनुवृत्ति होती है। ၂၀၉. နာညံ သဗ္ဗနာမိကံ. २०९. अन्य कोई सर्वनामिक (कार्य) नहीं होता। ဒွန္ဒဋ္ဌာ သဗ္ဗနာမတော ပရဿ ယောဝစနဿ ဌပေတွာ ဧတ္တံ အညံ သဗ္ဗနာမိကံ ကာရိယံ န ဟောတီတိ သံသာနမာဒေသာဘာဝေါ. ပုဗ္ဗာပရာနံ, ပုဗ္ဗုတ္တရာနံ အဓရုတ္တရာနံ, ‘‘နာညံ သဗ္ဗနာမိက’’န္တိ ဝိနာဓိကာရေန ယောဂေန တတိယာသမာသေပိ. မာသပုဗ္ဗာယ, မာသပုဗ္ဗာနံ. द्वन्द्व समास में स्थित सर्वनाम से परे 'यो' विभक्ति के स्थान पर होने वाले 'ए' आदेश को छोड़कर अन्य कोई सर्वनामिक कार्य नहीं होता है, जैसे 'सं' और 'सां' आदेशों का अभाव। 'पुब्बापरानं', 'पुब्बुत्तरानं', 'अधरुत्तरानं' (में)। 'नाञ्ञं सब्बनामिकं' इस सूत्र के बिना अधिकार वाले योग से तृतीया तत्पुरुष समास में भी (सर्वनामिक कार्य नहीं होता)। जैसे: 'मासपुब्बाय', 'मासपुब्बानं'। ‘‘နာညံ သဗ္ဗနာမိက’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'नाञ्ञं सब्बनामिकं' यह (पद) अनुवृत्त होता है। ၂၁၀. ဗဟုဗ္ဗီဟိမှိ စ. २१०. और बहुव्रीहि समास में भी। ဗဟုဗ္ဗီဟိမှိ စ သမာသေ သဗ္ဗနာမိကဝိဓာနံ နာညံ ဟောတိ. ပိယပုဗ္ဗာယ, ပိယပုဗ္ဗာနံ, ပိယပုဗ္ဗေ. बहुव्रीहि समास में भी अन्य सर्वनामिक विधान नहीं होता है। जैसे: 'पियपुब्बाय', 'पियपुब्बानं', 'पियपुब्बे'। စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ဒိသတ္ထသဗ္ဗနာမာနံ ဗဟုဗ္ဗီဟိမှိ သဗ္ဗနာမိကဝိဓာနံဝ ဟောတိ. 'च' शब्द के ग्रहण से दिशावाचक सर्वनामों का बहुव्रीहि समास में सर्वनामिक विधान ही होता है। ဒက္ခိဏဿာ စ ပုဗ္ဗဿာ စ ယဒန္တရာဠန္တိ အတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိ, ဒက္ခိဏပုဗ္ဗဿံ, ဒက္ခိဏပုဗ္ဗဿာ, ဧဝံ ဥတ္တရပုဗ္ဗဿံ, ဥတ္တရပုဗ္ဗဿာ ဣစ္စာဒိ. 'दक्षिण और पूर्व के जो बीच में है' इस अर्थ में बहुव्रीहि समास होने पर 'दक्खिणपुब्बस्सं', 'दक्खिणपुब्बस्सा'; इसी प्रकार 'उत्तरपुब्बस्सं', 'उत्तरपुब्बस्सा' इत्यादि रूप बनते हैं। ယတေတသဒ္ဒါဒီနမာလပနေ ရူပံ န သမ္ဘဝတိ. ယသဒ္ဒေါ အနိယမတ္ထော. 'य', 'त', 'एत' आदि शब्दों का सम्बोधन में रूप नहीं होता है। 'य' शब्द अनिश्चयवाचक अर्थ में है। ယော ပုရိသော, ယေ ပုရိသာ, ယံ, ယေ. ယာ ကညာ, ယာ ယာယော, ယံ, ယာ ယာယော. ယံ စိတ္တံ, ယာနိ, ယံ, ယာနိ. သေသံ သဗ္ဗတ္ထ သဗ္ဗသဒ္ဒသမံ. यो पुरिसो (जो पुरुष), ये पुरिसा (जो पुरुष - बहुवचन), यं, ये। या कञ्ञा (जो कन्या), या यायो, यं, या यायो। यं चित्तं (जो चित्त), यानि, यं, यानि। शेष सभी स्थानों पर 'सब्ब' शब्द के समान रूप होते हैं। တ [Pg.102] ဧတ ဣမ အမု ကိံဣစ္စေတေ ပရမ္မုခ သမီပ အစ္စန္တသမီပဒူရ ပုစ္ဆနတ္ထဝစနာ. 'त', 'एत', 'इम', 'अमु', 'किं' - ये क्रमशः परोक्ष (वह), समीप (यह), अत्यंत समीप (यह), दूर (वह) और प्रश्नवाचक अर्थों के वाचक हैं। တသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. ‘‘တ သိ’’ ဣတီဓ – 'त' शब्द के भेद। 'त + सि' यहाँ पर - ‘‘အနပုံသကဿာယံ သိမှီတိ, သ’’မိတိ စ ဝတ္တတေ. 'अनपुंसकस्सायं सिम्हि' और 'स' (इन पदों की) अनुवृत्ति होती है। ၂၁၁. ဧတတေသံ တော. २११. एत और त के (तकार को सकार होता है)। ဧတ တဣစ္စေတေသံ အနပုံသကာနံ တကာရော သကာရမာပဇ္ဇတေ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. သော ပုရိသော. 'एत' और 'त' इन अनपुंसक शब्दों के 'त' कार को 'सि' विभक्ति परे होने पर 'स' कार आदेश होता है। जैसे: 'सो पुरिसो' (वह पुरुष)। သဗ္ဗနာမဂ္ဂဟဏဉ္စ, ဣတော တဂ္ဂဟဏဉ္စ ဝတ္တတေ. 'सब्बनाम' का ग्रहण और यहाँ से 'त' का ग्रहण अनुवृत्त होता है। ၂၁၂. တဿ ဝါ နတ္တံ သဗ္ဗတ္ထ. २१२. उस (त) के तकार को सभी जगह विकल्प से 'न' होता है। တဣစ္စေတဿ သဗ္ဗနာမဿ တကာရဿ နတ္တံ ဟောတိ ဝါ သဗ္ဗတ္ထ လိင်္ဂေသု. နေ တေ, နံ တံ, နေ တေ, နေန တေန, နေဟိ နေဘိ တေဟိ တေဘိ. 'त' इस सर्वनाम के 'त' कार को सभी लिंगों में विकल्प से 'न' कार आदेश होता है। जैसे: 'ने-ते', 'नं-तं', 'ने-ते', 'नेन-तेन', 'नेहि-नेभि-तेहि-तेभि'। ‘‘သဗ္ဗဿ, တဿ ဝါ သဗ္ဗတ္ထာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सब्बस्स', 'तस्स वा सब्बत्थ' - यह (पद) अनुवृत्त होता है। ၂၁၃. သသ္မာသ္မိံသံသာသွတ္တံ. २१३. स, स्मा, स्मिं, सं और सा विभक्तियों में 'अ' आदेश होता है। တဣစ္စေတဿ သဗ္ဗနာမဿ သဗ္ဗဿေဝ အတ္တံ ဟောတိ ဝါ သ သ္မာ သ္မိံ သံ သာဣစ္စေတေသု ဝစနေသု သဗ္ဗတ္ထ လိင်္ဂေသု. အဿ နဿ တဿ, နေသံ တေသံ နေသာနံ တေသာနံ. 'त' इस सर्वनाम के सम्पूर्ण रूप को 'स', 'स्मा', 'स्मिं', 'सं', 'सा' इन विभक्तियों के परे होने पर सभी लिंगों में विकल्प से 'अ' कार आदेश होता है। जैसे: 'अस्स-नस्स-तस्स', 'नेसं-तेसं-नेसानं-तेसानं'। ‘‘သ္မာဟိသ္မိံနံ မှာဘိမှိ ဝါ’’တိ ဣတော ‘‘သ္မာသ္မိံနံ, မှာမှီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'स्माहिस्मिंनं म्हाभिम्हि वा' यहाँ से 'स्मा-स्मिं-नं' और 'म्हा-म्हि' अनुवृत्त होते हैं। ၂၁၄. န တိမေဟိ ကတာကာရေဟိ. २१४. जिनमें 'अ' कार आदेश कर दिया गया है, उन 'त' और 'इम' से (परे आदेश नहीं होते)। တ ဣမဣစ္စေတေဟိ ကတာကာရေဟိ ပရေသံ သ္မာသ္မိံနံ မှာ မှိဣစ္စေတေ အာဒေသာ န ဟောန္တိ. 'त' और 'इम' इन शब्दों से, जिनमें 'अ' कार आदेश कर दिया गया है, परे 'स्मा', 'स्मिं', 'नं', 'म्हा', 'म्हि' ये आदेश नहीं होते हैं। ပကတိသန္ဓိဝိဓာန प्रकृति-सन्धि विधान အထ [Pg.22] သရာနမေဝ သန္ဓိကာရိယေ သမ္ပတ္တေ ပကတိဘာဝေါ ဝုစ္စတေ. अब स्वरों के ही सन्धि कार्य प्राप्त होने पर प्रकृति-भाव कहा जाता है। ‘‘သရာ, ပကတီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सरा', 'पकति' - यह (पद) अनुवृत्त होता है। ၃၅. သရေ ကွစိ. ३५. स्वर परे होने पर कहीं-कहीं। သရာ ခေါ သရေ ပရေ ကွစိ ဆန္ဒဘေဒါသုခုစ္စာရဏဋ္ဌာနေ, သန္ဓိစ္ဆာရဟိတဋ္ဌာနေ စ ပကတိရူပါနိ ဟောန္တိ, န လောပါဒေသဝိကာရမာပဇ္ဇန္တေတိ အတ္ထော. स्वर परे होने पर कहीं-कहीं छन्द-भंग के भय से, सुखद उच्चारण के स्थान पर, और जहाँ सन्धि की इच्छा न हो, वहाँ स्वर प्रकृति रूप में ही रहते हैं, अर्थात् वे लोप, आदेश या विकार को प्राप्त नहीं होते हैं। တတ္ထ ပကတိဋ္ဌာနံ နာမ အာလပနန္တာ အနိတိသ္မိံ အစ္ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ အသမာသေ ပဒန္တဒီဃာ စ ဣကာရုကာရာ စ နာမပဒန္တာတီတကြိယာဒိမှီတိ ဧဝမာဒိ. वहाँ प्रकृति-भाव के स्थान ये हैं: सम्बोधन के अन्त में, 'इति' शब्द परे न होने पर, छन्द की रक्षा की आवश्यकता न होने पर, असमस्त पद (समास रहित) में, पद के अन्त में स्थित दीर्घ 'इ' और 'उ' कार, और संज्ञा पद के अन्त में या अतीत काल की क्रिया के आदि में इत्यादि। အာလပနန္တေသု တာဝ – ကတမာ စာနန္ဒ အနိစ္စသညာ, ကတမာ စာနန္ဒ အာဒီနဝသညာ, သာရိပုတ္တ ဣဓေကစ္စော, ဧဟိ သိဝိက ဥဋ္ဌေဟိ, ဥပါသကာ ဣဓေကစ္စော, ဘောတိ အယျေ, ဘိက္ခု အရောဂံ တဝ သီလံ, သိဉ္စ ဘိက္ခု ဣမံ နာဝံ, ဘိက္ခဝေ ဧဝံ ဝဒါမိ, ပဉ္စိမေ ဂဟပတယော အာနိသံသာ ဣစ္စေဝမာဒီသု ပကတိဘာဝေါ, ပုဗ္ဗဿရလောပယဝါဒေသာဒယော န ဟောန္တိ. सम्बोधन के अन्त में जैसे - 'कतम चानन्द अनिच्चसञ्ञा', 'कतम चानन्द आदीनवसञ्ञा', 'सारिपुत्त इधेकच्चो', 'एहि सिविक उट्ठेहि', 'उपासका इधेकच्चो', 'भोति अय्ये', 'भिक्खु अरोगं तव सीलं', 'सिञ्च भिक्खु इमं नावं', 'भिक्खवे एवं वदामि', 'पञ्चिमे गहपतयो आनिसंसा' - इन उदाहरणों में प्रकृति-भाव होता है, पूर्व स्वर का लोप या 'य', 'व' आदेश आदि नहीं होते हैं। ကွစိဂ္ဂဟဏေန ဣတိသ္မိံ ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ သန္ဓိ ဟောတိ, ယထာ – သက္ကာ ဒေဝီတိ, နမော တေ ဗုဒ္ဓ ဝီရတ္ထု. 'क्वचि' ग्रहण से 'इति' शब्द में छन्द की रक्षा के लिए सन्धि होती है, जैसे - सक्का देवीति, नमो ते बुद्ध वीरत्थु। သရေတိ ကိံ? သာဓု မဟာရာဇာတိ, ဧဝံ ကိရ ဘိက္ခူတိ. 'सरे' (स्वर होने पर) क्यों? साधु महाराजाति, एवं किर भिक्खूति। အသမာသေ ပဒန္တဒီဃေသု – အာယသ္မာ အာနန္ဒော ဂါထာ အဇ္ဈဘာသိ, ဒေဝါ အာဘဿရာ ယထာ, တေဝိဇ္ဇာ ဣဒ္ဓိပ္ပတ္တာ [Pg.23] စ, ဘဂဝါ ဥဋ္ဌာယာသနာ, ဘဂဝါ ဧတဒဝေါစ, အဘိဝါဒေတွာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ, ဂန္တွာ ဩလောကေန္တော, ဘူတဝါဒီ အတ္ထဝါဒီ, ယံ ဣတ္ထီ အရဟာ အဿ, သာမာဝတီ အာဟ, ပါပကာရီ ဥဘယတ္ထ တပ္ပတိ, နဒီ ဩတ္ထရတိ, ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ, ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ, ဘိက္ခူဥဇ္ဈာယိံသု, ဘိက္ခူ ဧဝမာဟံသု, ဣမသ္မိံ ဂါမေ အာရက္ခကာ, သဗ္ဗေ ဣမေ, ကတမေ ဧကာဒသ, ဂမ္ဘီရေ ဩဒကန္တိကေ, အပ္ပမာဒေါ အမတပဒံ, သံဃော အာဂစ္ဆတု, ကော ဣမံ ပထဝိံ ဝိစ္စေဿတိ, အာလောကော ဥဒပါဒိ, ဧကော ဧကာယ, စတ္တာရော ဩဃာ. असमस्त (समास रहित) पदों के अन्त में दीर्घ स्वरों के होने पर - आयुस्मा आनन्दो गाथा अज्झभासि, देवा आभस्सरा यथा, तेविज्जा इद्धिप्पत्ता च, भगवा उट्ठायासना, भगवा एतदवोच, अभिवादेत्वा एकमन्तं अट्टासि, गन्त्वा ओलोकेन्तो, भूतवादी अत्थवादी, यं इत्थी अरहा अस्स, सामावती आह, पापकारी उभयत्थ तप्पति, नदी ओत्थरति, ये ते भिक्खू अप्पिच्छा, भिक्खू आमन्तेसि, भिक्खूउज्झायिंसु, भिक्खू एवमाहंसु, इमस्मिं गामे आरक्खका, सब्बे इमे, कतमे एकादस, गम्भीरे ओदकन्तिके, अप्पमादो अमतपदं, सङ्घो आगच्छतु, को इमं पठविं विच्चेस्सति, आलोको उदापादि, एको एकाय, चत्तारो ओघा। နိပါတေသုပိ – အရေ အဟမ္ပိ, သစေ ဣမဿ ကာယဿ, နော အဘိက္ကမော, အဟော အစ္ဆရိယော, အထော အန္တော စ, အထ ခေါ အာယသ္မာ, အထော ဩဋ္ဌဝစိတ္တကာ, တတော အာမန္တယီ သတ္ထာ. निपातों में भी - अरे अहम्पि, सचे इमस्स कायस्स, नो अभिक्कमो, अहो अच्छरियो, अथो अन्तो च, अथ खो आयुस्मा, अथो ओट्ठवचित्तका, ततो आमन्तयी सत्था। ကွစိဂ္ဂဟဏေန အကာရ ဣတီဝေဝေတ္ထာဒီသု သန္ဓိပိ. ယထာ – အာဂတတ္ထ, အာဂတမှာ, ကတမာဿု စတ္တာရော, အပ္ပဿုတာယံ ပုရိသော, ဣတ္ထီတိ, စ မရီဝ, သဗ္ဗေဝ, သွေဝ, ဧသေဝ နယော, ပရိသုဒ္ဓေတ္ထာယသ္မန္တော, နေတ္ထ, တံ ကုတေတ္ထ လဗ္ဘာ, သစေသ ဗြာဟ္မဏ, တထူပမံ, ယထာဟ. 'क्वचि' ग्रहण से अकार, इति, एव, एत्थ आदि में भी सन्धि होती है। जैसे - आगतत्थ, आगतम्हा, कतमास्सु चत्तारो, अप्पस्सुतायं पुरिसो, इत्थीति, च मरीव, सब्बेव, स्वेव, एसेव नयो, परिसुद्धेत्थायस्मन्तो, नेत्थ, तं कुतेत्थ लब्भा, सचेस ब्राह्मण, तथूपमं, यथाहा। အသမာသေတိ ကိံ? ဇိဝှာယတနံ, အဝိဇ္ဇောဃော, ဣတ္ထိန္ဒြိယံ, အဘိဘာယတနံ, ဘယတုပဋ္ဌာနံ. အစ္ဆန္ဒာနုရက္ခဏေတိ [Pg.24] ကိံ? သဒ္ဓီဓ ဝိတ္တံ ပုရိသဿ သေဋ္ဌံ, ယော မိဿရော. 'असमासे' (समास न होने पर) क्यों? जिव्हायतनं, अविज्जोघो, इत्थिन्द्रियं, अभिभायतनं, भयतूपट्ठानं। 'अच्छन्दानुरक्खणे' (छन्द की रक्षा के बिना) क्यों? सद्धीध वित्तं पुरिसस्स सेट्ठं, यो मिस्सरो। နာမပဒန္တဣကာရုကာရေသု – ဂါထာဟိ အဇ္ဈဘာသိ, ပုပ္ဖာနိ အာဟရိံသု, သတ္ထု အဒါသိ. नाम पदों के अन्त में इकार और उकार होने पर - गाथाहि अज्झभासि, पुप्फानि आहरिंसु, सत्थु अदासि। ကွစီတိ ကိံ? မနသာကာသိ. 'क्वचि' क्यों? मनसाकासि। ၃၆. သရာ ပကတိ ဗျဉ္ဇနေ. ३६. व्यञ्जन परे होने पर स्वर प्रकृतिभाव (ज्यों के त्यों) रहते हैं। သရာ ခေါ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ ပကတိရူပါ ဟောန္တီတိ ယေဘုယျေန ဒီဃရဿလောပေဟိ ဝိကာရာဘာဝေါ. ယထာ – အစ္စယော, ပစ္စယော, ဘာသတိ ဝါ ကရောတိ ဝါ, ဝေဒနာက္ခန္ဓော, ဘာဂျဝါ, ဘဒြော ကသာမိဝ, ဒီယတိ, တုဏှီဘူတော, သော ဓမ္မံ ဒေသေတိ. व्यञ्जन परे होने पर स्वर प्रकृति रूप (अपने मूल रूप) में होते हैं, जिससे प्रायः दीर्घ, ह्रस्व और लोप आदि विकारों का अभाव होता है। जैसे - अच्चयो, पच्चयो, भासति वा करोति वा, वेदनाक्खन्धो, भाग्यवा, भद्रो कसामिव, दीयति, तुम्हीभूतो, सो धम्मं देसेति। ဣတိ ပကတိသန္ဓိဝိဓာနံ နိဋ္ဌိတံ. इस प्रकार प्रकृति-सन्धि विधान समाप्त हुआ। ဗျဉ္ဇနသန္ဓိဝိဓာန व्यञ्जन-सन्धि विधान အထ ဗျဉ္ဇနသန္ဓိ ဝုစ္စတေ. अब व्यञ्जन-सन्धि कही जाती है। ‘‘ဗျဉ္ဇနေ’’တိ အဓိကာရော, ‘‘သရာ, ကွစီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'व्यञ्जने' यह अधिकार है, और 'सरा', 'क्वचि' की अनुवृत्ति होती है। ၃၇. ဒီဃံ. ३७. दीर्घ। သရာ ခေါ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ ကွစိ ဒီဃံ ပပ္ပောန္တီတိ သုတ္တသုခုစ္စာရဏဆန္ဒာနုရက္ခဏဋ္ဌာနေသု ဒီဃော. व्यञ्जन परे होने पर स्वर कहीं-कहीं दीर्घ हो जाते हैं; सूत्र के सुखद उच्चारण और छन्द की रक्षा के स्थानों में दीर्घ होता है। တျဿ ပဟီနာ တျာဿ ပဟီနာ, သွဿ သွာဿ, မဓုဝ မညတိ ဗာလော မဓုဝါ မညတီ ဗာလော, တထာ ဧဝံ ဂါမေ မုနီ [Pg.25] စရေ, ခန္တီ ပရမံ တပေါ တိတိက္ခာ, န မင်္ကူ ဘဝိဿာမိ, သွာက္ခာတော, ယွာဟံ, ကာမတော ဇာယတီ သောကော, ကာမတော ဇာယတီ ဘယံ, သက္ကော ဥဇူ စ သုဟုဇူ စ, အနူပဃာတော, ဒူရက္ခံ, ဒူရမံ, သူရက္ခံ, ဒူဟရတာ. त्यस्स पहीना - त्यास्स पहीना, स्वस्स - स्वास्स, मधुव मञ्ञति बालो - मधुवा मञ्ञती बालो, तथा एवं गामे मुनी चरे, खन्ती परमं तपो तितिक्खा, न मङ्कू भविस्सामि, स्वाक्खातो, य्वाहं, कामतो जायती सोको, कामतो जायती भयं, सक्को उजू च सुहुजू च, अनूपघातो, दूरक्खं, दूरमं, सूरक्खं, दूहरता। ကွစီတိ ကိံ? တျဇ္ဇ, သွဿ, ပတိလိယျတိ. 'क्वचि' क्यों? त्यज्ज, स्वस्स, पतिलिय्यति। ယိဋ္ဌံ ဝါ ဟုတံ ဝါ လောကေ, ယဒိ ဝါ သာဝကေ, ပုဂ္ဂလာ ဓမ္မဒသာ တေ, ဘောဝါဒီ နာမ သော ဟောတိ, ယထာဘာဝီ ဂုဏေန သော ဣတီဓ – यिट्ठं वा हुतं वा लोके, यदि वा सावके, पुग्गला धम्मदसा ते, भोवादी नाम सो होति, यथाभावी गुणेन सो - यहाँ। ပုဗ္ဗသ္မိံယေဝါဓိကာရေ – पूर्वोक्त अधिकार में ही - ၃၈. ရဿံ. ३८. ह्रस्व। သရာ ခေါ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ ကွစိ ရဿံ ပပ္ပောန္တီတိ ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ, အာဂမေ, သံယောဂေ စ ရဿတ္တံ. व्यञ्जन परे होने पर स्वर कहीं-कहीं ह्रस्व हो जाते हैं; छन्द की रक्षा में, आगम में और संयोग में ह्रस्वत्व होता है। ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ တာဝ ယိဋ္ဌံဝ ဟုတံဝ လောကေ, ယဒိဝ သာဝကေ, ပုဂ္ဂလ ဓမ္မဒသာ တေ, ဘောဝါဒိ နာမ သော ဟောတိ, ယထာဘာဝိ ဂုဏေန သော. छन्द की रक्षा में पहले - यिट्ठंव हुतंव लोके, यदिव सावके, पुग्गल धम्मदसा ते, भोवादि नाम सो होति, यथाभावि गुणेन सो। အာဂမေ ယထယိဒံ, သမ္မဒက္ခာတော. आगम में - यथयिदं, सम्मदक्खातो। သံယောဂေ ပရာကမော ပရက္ကမော, အာသာဒေါ အဿာဒေါ, ဧဝံ တဏှက္ခယော, ဈာနဿ လာဘိမှိ, ဝသိမှိ, ထုလ္လစ္စယော. संयोग में - पराकमो - परक्कमो, आसादो - अस्सादो, इसी प्रकार तण्हक्खयो, झानस्स लाभिम्हि, वसिम्हि, थुल्लच्चयो। ကွစီတိ ကိံ? မာယိဒံ, မနသာ ဒညာ ဝိမုတ္တာနံ, ယထာက္ကမံ, အာချာတိကံ, ဒီယျတိ, သူယျတိ. 'क्वचि' क्यों? मायिदं, मनसा दञ्ञा विमुत्तानं, यथाक्कमं, आख्यातिकं, दीय्यति, सूय्यति। ဧသော ခေါ ဗျန္တိံ ကာဟိတိ, သော ဂစ္ဆံ န နိဝတ္တတိ ဣစ္စတြ – एसो खो ब्यन्तिं काहिति, सो गच्छं न निवत्तति - यहाँ। တသ္မိံယေဝါဓိကာရေ – उसी अधिकार में - ၃၉. လောပဉ္စ [Pg.26] တတြာကာရော. ३९. लोप और वहाँ अकार (का आगम)। သရာ ခေါ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ ကွစိ လောပံ ပပ္ပောန္တိ, တတြ လုတ္တေ ဌာနေ အကာရာဂမော စ ဟောတိ. ဧတတသဒ္ဒန္တောကာရဿေဝါယံ လောပေါ. व्यञ्जन परे होने पर स्वर कहीं-कहीं लोप को प्राप्त होते हैं, और उस लुप्त स्थान पर अकार का आगम भी होता है। यह लोप 'एत' और 'त' शब्दों के अन्त में स्थित ओकार का ही है। ဧသ ခေါ ဗျန္တိံ ကာဟိတိ, သ ဂစ္ဆံ န နိဝတ္တတိ, ဧဝံ ဧသ ဓမ္မော, ဧသ ပတ္တောသိ, သ မုနိ, သ သီလဝါ. यह निश्चय ही अंत करेगा, वह जाता हुआ नहीं लौटता है, ऐसा यह धर्म है, यह (तुम) प्राप्त हुए हो, वह मुनि है, वह शीलवान है। ကွစီတိ ကိံ? ဧသော ဓမ္မော, သော မုနိ, သော သီလဝါ. 'क्वचि' (कहीं/कभी) क्यों? (उदाहरण:) 'एसो धम्मो' (यह धर्म), 'सो मुनि' (वह मुनि), 'सो सीलवा' (वह शीलवान)। စသဒ္ဒေန ဧတသဒ္ဒန္တဿ သရေပိ ကွစိ လောပေါ. ယထာ – ဧသ အတ္ထော, ဧသ အာဘောဂေါ, ဧသ ဣဒါနိ. 'च' शब्द के ग्रहण से 'एत' शब्द के अंत का स्वर के परे होने पर भी कहीं लोप होता है। जैसे - एस अत्थो (esa attho), एस आभोगो (esa ābhogo), एस इदानि (esa idāni)। ဝိပရိဏာမေန ‘‘သရမှာ, ဗျဉ္ဇနဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. विभक्ति-परिणाम के द्वारा 'सरम्हा' (स्वर से) और 'ब्यञ्जनस्स' (व्यंजन का) - ये पद अनुवृत्त होते हैं। ၄၀. ပရဒွေဘာဝေါ ဌာနေ. ४०. उचित स्थान (विषय) में पर-व्यंजन का द्वित्व होता है। သရမှာ ပရဿ ဗျဉ္ဇနဿ ဒွေဘာဝေါ ဟောတိ ဌာနေ. ဒွိန္နံ ဘာဝေါ ဒွိဘာဝေါ, သော ဧဝ ဒွေဘာဝေါ. स्वर से परे व्यंजन का उचित स्थान में द्वित्व होता है। दो का भाव 'द्विभाव' है, वही 'द्वेभाव' (द्वित्व) है। ဧတ္ထ စ ဌာနံ နာမ ရဿာကာရတော ပရံ ပ ပတိ ပဋိကမုကုသ ကုဓ ကီ ဂဟ ဇုတ ဉာသိ သု သမ္ဘူ သရ သသာဒီနမာဒိဗျဉ္ဇနာနံ ဒွေဘာဝံ, တိက တယ တိံသ ဝတာဒီနမာဒိ စ, ဝတု ဝဋုဒိသာဒီနမန္တဉ္စ, ဥ ဒု နိ-ဥပသဂ္ဂ တ စတု ဆ သန္တသဒ္ဒါဒေသာဒိပရဉ္စ, အပဒန္တာ နာကာရဒီဃတော ယကာရာဒိ စ, और यहाँ 'स्थान' का अर्थ है - ह्रस्व अकार के बाद प, पति, पटि, कमु, कुसु, कुध, की, गह, जुत, ञा, सि, सु, सम्भू, सर, सस आदि के आदि व्यंजन का द्वित्व; तिक, तय, तिंस, वत आदि के आदि का; वतु, वटु, दिस आदि के अंत का; उ, दु, नि उपसर्गों तथा त, चतु, छ, सन्त शब्दों के आदेश आदि के बाद का; और अपदान्त 'ना' कार दीर्घ से यकार आदि का (द्वित्व)। ယဝတံ တလနာဒီန-မာဒေသော စ သယာဒိနံ; သဟ ဓာတွန္တဿာဒေသော, သီသကာရော တပါဒိတော. यकार आदि का त, ल, न आदि के रूप में आदेश और सय आदि का (आदेश); धातु के अंत के साथ आदेश, और तप आदि से परे सकार का (द्वित्व/आदेश)। ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ စ – ဃရ ဈေ ဓံသု ဘမာဒီနမာဒိ စ, ရဿာကာရတော ဝဂ္ဂါနံ စတုတ္ထဒုတိယာ စ ဣစ္စေဝမာဒိ. और छन्द की रक्षा के लिए - घर, झे, धंसु, भम आदि के आदि व्यंजन का, तथा ह्रस्व अकार से परे वर्गों के चतुर्थ और द्वितीय वर्णों का (द्वित्व) इत्यादि। တတ္ထ [Pg.27] ပ ပတိ ပဋီသု တာဝ – ဣဓ ပမာဒေါ ဣဓပ္ပမာဒေါ, ဧဝံ အပ္ပမာဒေါ, ဝိပ္ပယုတ္တော, သုပ္ပသန္နော, သမ္မာ ပဓာနံ သမ္မပ္ပဓာနံ, ရဿတ္တံ, အပ္ပတိဝတ္တိယော, အဓိပတိပ္ပစ္စယော, သုပ္ပတိဋ္ဌိတော, အပ္ပဋိပုဂ္ဂလော, ဝိပ္ပဋိသာရော, သုပ္ပဋိပန္နော, သုပ္ပဋိပတ္တိ. उनमें प, पति, पटि के विषय में पहले - इध पमादो = इधप्पमादो, इसी प्रकार अप्पमादो, विप्पयुत्तो, सुप्पसन्नो, सम्मा पधानं = सम्मप्पधानं (ह्रस्वत्व होकर), अप्पतिवत्तियो, अधिपतिप्पच्चयो, सुप्पतिट्ठितो, अप्पटिपुग्गलो, विप्पटिसारो, सुप्पटिपन्नो, सुप्पटिपत्ति। ကမာဒိဓာတူသု – ပက္ကမော, ပဋိက္ကမော, ဟေတုက္ကမော, အာကမတိ အက္ကမတိ, ဧဝံ ပရက္ကမတိ, ယထာက္ကမံ. कमु आदि धातुओं में - पक्कमो, पटिक्कमो, हेतुक्कमो, आकमति = अक्कमति, इसी प्रकार परक्कमति, यथाक्कमं। ပက္ကောသတိ, ပဋိက္ကောသတိ, အနုက္ကောသတိ, အာကောသတိ, အက္ကောသတိ. पक्कोसati, पटिक्कोसति, अनुक्कोसति, आकोसति = अक्कोसति। အက္ကုဒ္ဓေါ, အတိက္ကောဓော. अक्कुद्धो, अतिक्कोधो। ဓနက္ကီတော, ဝိက္ကယော, အနုက္ကယော. धनक्कीतो, विक्कयो, अनुक्कयो। ပဂ္ဂဟော, ဝိဂ္ဂဟော, အနုဂ္ဂဟော, နိဂ္ဂဟော, စန္ဒဂ္ဂဟော, ဒိဋ္ဌိဂ္ဂါဟော. पग्गहो, विग्गहो, अनुग्गहो, निग्गहो, चन्दग्गहो, दिट्ठिग्गाहो। ပဇ္ဇောတော, ဝိဇ္ဇောတတိ, ဥဇ္ဇောတော. पज्जोतो, विज्जोतति, उज्जोतो। ကတညူ, ဝိညူ, ပညာဏံ, ဝိညာဏံ, အနုညာ, မနုညာ, သမညာ. कतञ्ञू, विञ्ञू, पञ्ञाणं, विञ्ञाणं, अनुञ्ञा, मनुञ्ञा, समञ्ञा। အဝဿယော, နိဿယော, သမုဿယော. अवस्सयो, निस्सयो, समुस्सयो। အပ္ပဿုတော, ဝိဿုတော, ဗဟုဿုတော, အာသဝါ အဿဝါ. अप्पस्सुतो, विस्सुतो, बहुस्सुतो, आसवा = अस्सवा। ပဿမ္ဘန္တော, ဝိဿမ္ဘတိ. पस्सम्भन्तो, विस्सम्भति। အဋ္ဋဿရော, ဝိဿရတိ, အနုဿရတိ. अट्ठस्सरो, विस्सरति, अनुस्सरति। ပဿသန္တော, ဝိဿသန္တော, မဟုဿသန္တော, အာသာသော အဿာသော. पस्ससन्तो, विस्ससन्तो, महुस्ससन्तो, आसासो = अस्सासो। အဝိဿဇ္ဇေန္တော, ဝိဿဇ္ဇေန္တော, ပရိစ္စဇန္တော, ဥပဒ္ဒဝေါ, ဥပက္ကိလိဋ္ဌော, မိတ္တဒ္ဒု, အာယဗ္ဗယော, ဥဒဗ္ဗဟိ ဣစ္စာဒိ. अविस्सज्जेन्तो, विस्सज्जेन्तो, परिच्चजन्तो, उपद्दवो, उपक्किलिट्ठो, मित्तद्दु, आयब्बयो, उदब्बहि इत्यादि। သရမှာတိ [Pg.28] ကိံ? သမ္ပယုတ္တော, သမ္ပတိဇာတော, သမ္ပဋိစ္ဆန္နံ, သင်္ကမန္တော, သင်္ဂဟော. 'सरम्हा' (स्वर से) क्यों? (उदाहरण:) सम्पयुत्तो, सम्पतिजातो, सम्पटिच्छन्नं, सङ्कमन्तो, सङ्गहो (यहाँ अनुस्वार है, स्वर नहीं)। ဌာနေတိ ကိံ? မာ စ ပမာဒေါ, ပတိဂယှတိ, ဝစီပကောပံ ရက္ခေယျ, ယေ ပမတ္တာ ယထာ မတာ, မနောပကောပံ ရက္ခေယျ, ဣဓ မောဒတိ, ပေစ္စ မောဒတိ. 'ठाने' (उचित स्थान में) क्यों? (जहाँ द्वित्व नहीं होता:) मा च पमादो, पतिगय्हति, वचीपकोपं रक्खेय्य, ye pamattā yathā matā, मनोपकोपं रक्खेय्य, इध मोदति, पेच्च मोदति। တိကာဒီသု – ကုသလတ္တိကံ, ပီတိတ္တိကံ, ဟေတုတ္တိကံ, ဝေဒနာတ္တိကံ, လောကတ္တယံ, ဗောဓိတ္တယံ, ဝတ္ထုတ္တယံ. ဧကတ္တိံသ, ဒွတ္တိံသ, စတုတ္တိံသ. သီလဗ္ဗတံ, သုဗ္ဗတော, သပ္ပီတိကော, သမန္နာဂတော, ပုနပ္ပုနံ ဣစ္စာဒိ. तिक आदि में - कुसलत्तिकं, पीतित्तिकं, हेतुत्तिकं, वेदनात्तिकं, लोकत्तयं, बोधित्तयं, वत्थुत्तयं। एकत्तिंस, द्वत्तिंस, चतुत्तिंस। सीलब्बतं, सुब्बतो, सप्पीतिको, समन्नागतो, पुनप्पुनं इत्यादि। ဝတု ဝဋု ဒိသာဒီနမန္တေ ယထာ – ဝတ္တတိ, ဝဋ္ဋတိ, ဒဿနံ, ဖဿော ဣစ္စာဒိ. वतु, वटु, दिस आदि के अंत में जैसे - वत्तति, वट्टति, दस्सनं, फस्सो इत्यादि। ဥ ဒု နိ ဥပသဂ္ဂါဒိပရေသု – ဥကံသော ဥက္ကံသော. ဒုကရံ ဒုက္ကရံ, နိကင်္ခေါ နိက္ကင်္ခေ. उ, दु, नि उपसर्गों आदि के परे होने पर - उकंसो = उक्कंसो। दुकरं = दुक्करं, निकङ्खो = निक्कङ्खे। ဧဝံ ဥဂ္ဂတံ, ဒုစ္စရိတံ, နိဇ္ဇဋံ, ဥညာတံ, ဥန္နတိ, ဥတ္တရော, ဒုက္ကရော, နိဒ္ဒရော, ဥန္နတော, ဒုပ္ပညော, ဒုဗ္ဗလော, နိမ္မလော, ဥယျုတ္တော, ဒုလ္လဘော, နိဗ္ဗတ္တော, ဥဿာဟော, ဒုဿဟော, နိဿာရော. इसी प्रकार उग्गतं, दुच्चरितं, निज्जटं, उञ्ञातं, उन्नति, उत्तरो, दुक्करो, निद्दरो, उन्नतो, दुप्पञ्ञो, दुब्बलो, निम्मलो, उय्युत्तो, दुल्लभो, निब्बत्तो, उस्साहो, दुस्सहो, निस्सारो। တထာ တက္ကရော, တဇ္ဇော, တန္နိန္နော, တပ္ပဘဝေါ, တမ္မယော. वैसे ही तक्करो, तज्जो, तन्निन्नो, तप्पभवो, तम्मयो। စတုက္ကံ, စတုဒ္ဒိသံ, စတုပ္ပာဒေါ, စတုဗ္ဗိဓံ, စတုဿာလံ. चतुष्क, चतुर्दिश, चतुष्पाद, चतुर्विध, चतुःशाल। ဆက္ကံ, ဆန္နဝုတိ, ဆပ္ပဒိကာ, ဆဗ္ဗဿာနိ. षट्क, छियानवे, छह पदों वाली, छह वर्ष। သက္ကာရော, သက္ကတော, သဒ္ဒိဋ္ဌိ, သပ္ပုရိသော, မဟဗ္ဗလော. सत्कार, सत्कृत, सदृष्टि, सत्पुरुष, महाबल। ဌာနေတိ ကိံ? နိကာယော, နိဒါနံ, နိဝါသော, နိဝါတော, တတော, စတုဝီသတိ, ဆသဋ္ဌိ. 'स्थान' (उचित स्थान पर) क्यों कहा? निकाय, निदान, निवास, निवात, ततः, चौबीस, छियासठ। ယကာရာဒိမှိ [Pg.29] – နီယျတိ, သူယျတိ, အဘိဘူယျ, ဝိစေယျ, ဝိနေယျ, ဓေယျံ, နေယျံ, သေယျော, ဇေယျော, ဝေယျာကရဏော. यकार आदि होने पर – नीयते, श्रूयते, अभिभूय, विचेय, विनेय, धेय, नेय, श्रेय, जेय, वैयाकरण। အာဒိသဒ္ဒေန ဧတ္တော, ဧတ္တာဝတာ. 'आदि' शब्द से – एत्तो, एत्तावता। အနာကာရဂ္ဂဟဏံ ကိံ? မာလာယ, ဒေါလာယ, သမာဒါယ. 'अ-आकार' का ग्रहण क्यों? मालाया, दोलाया, समादाय। ဌာနေတိ ကိံ? ဥပနီယတိ, သူယတိ, တောယံ. 'स्थान' क्यों? उपनीयते, सूयते, तोय। ယဝတမာဒေသေ – ဇာတိ အန္ဓော, ဝိပလိ အာသော, အနိ အာယော, ယဒိ ဧဝံ, အပိ ဧကစ္စေ, အပိ ဧကဒါ ဣစ္စတြ, ဣကာရဿ ‘‘ဣဝဏ္ဏော ယံ နဝါ’’တိ ယကာရေ ကတေ – य-व-त-म आदेश होने पर – जाति अन्धो, विपलि आसो, अनि आयो, यदि एवं, अपि एकच्चे, अपि एकदा; यहाँ इकार का 'इवण्णो यं नवा' सूत्र से यकार करने पर – ‘‘သဗ္ဗဿ သော ဒါမှိ ဝါ’’တိ ဣတော မဏ္ဍူကဂတိယာ ဝါတိ ဝတ္တတေ. 'सब्बस्स सो दाम्हि वा' इस सूत्र से यहाँ मण्डूकगति से 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၄၁. ယဝတံ တလနဒကာရာနံ ဗျဉ္ဇနာနိ စလဉဇကာရတ္တံ. ४१. यकार के साथ होने वाले त, ल, न, द कारों का क्रमशः च, ल, ञ, ज कार होना। ယကာရဝန္တာနံ တလနဒကာရာနံ သံယောဂဗျဉ္ဇနာနိ ယထာက္ကမံ စလဉဇကာရတ္တမာပဇ္ဇန္တေ ဝါ. यकार युक्त त, ल, न, द कारों के संयोग व्यंजन यथाक्रम च, ल, ञ, ज कार को विकल्प से प्राप्त होते हैं। ကာရဂ္ဂဟဏံ ယဝတံ သကာရ က စ ဋ ပဝဂ္ဂါနံ သကာရကစဋပဝဂ္ဂါဒေသတ္ထံ, တထာ ယဝတံ တ ဓ ဏကာရာနံ ဆ ဈဉကာရာဒေသတ္ထဉ္စ, တတော ယဝတမာဒေသဿ အနေန ဒွိဘာဝေါ. 'कार' का ग्रहण यकार के साथ सकार, क, च, ट और प वर्गों के सकार, क, च, ट और प वर्ग के आदेश के लिए है, तथा यकार के साथ त, ध, ण कारों के छ, झ, ञ कार आदेश के लिए है, उसके बाद इस (सूत्र) से य-व-त-म आदेश का द्वित्व होता है। ဇစ္စန္ဓော, ဝိပလ္လာသော, အညာယော, ယဇ္ဇေဝံ, အပ္ပေကစ္စေ အပ္ပေကဒါ. जच्चन्धो, विपल्लासो, अन्यायो, यज्जेवं, अप्पेकच्चे, अप्पेकदा। ဝါတိ ကိံ? ပဋိသန္ထာရဝုတျဿ, ဗာလျံ, အာလသျံ. 'वा' क्यों? प्रतिसन्थारवुत्यस्स, बाल्यम्, आलस्यम्। သရမှာတိ ကိံ? အဉာယော, အာကာသာနဉ္စာယတနံ. 'स्वर से परे' क्यों? अन्यायो, आकासानञ्चायतनम्। တပါဒိတော သိမှိ – တပဿီ, ယသဿီ. तप आदि से 'सि' प्रत्यय होने पर – तपस्वी, यशस्वी। ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ [Pg.30] – နပ္ပဇ္ဇဟေ ဝဏ္ဏဗလံ ပုရာဏံ, ဥဇ္ဇုဂတေသု သေယျော, ဂစ္ဆန္တိ သုဂ္ဂတိန္တိ. छन्द की रक्षा के लिए – नप्पज्जहे वण्णबलं पुराणं, उज्जुगतेसु सेय्यो, गच्छन्ति सुग्गतिन्ति। ဝဂ္ဂစတုတ္ထဒုတိယေသု ပန တသ္မိံယေဝါဓိကာရေ ‘‘ပရဒွေဘာဝေါ ဌာနေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. और वर्ग के चतुर्थ और द्वितीय वर्णों के विषय में उसी अधिकार में 'परद्वेभावो ठाने' की अनुवृत्ति होती है। ဝဂ္ဂစတုတ္ထဒုတိယာနံ သဒိသဝသေန ဒွိဘာဝေ သမ္ပတ္တေ နိယမတ္ထမာဟ. वर्ग के चतुर्थ और द्वितीय वर्णों के सदृश होने के कारण द्वित्व प्राप्त होने पर नियम के लिए (यह सूत्र) कहा गया है। ၄၂. ဝဂ္ဂေ ဃောသာဃောသာနံ တတိယပဌမာ. ४२. वर्ग में घोष और अघोष वर्णों के स्थान पर क्रमशः तृतीय और प्रथम वर्ण होते हैं। သရမှာ ပရဘူတာနံ ဝဂ္ဂေ ဃောသာဃောသာနံ ဗျဉ္ဇနာနံ ယထာက္ကမံ ဝဂ္ဂတတိယ ပဌမက္ခရာ ဒွိဘာဝံ ဂစ္ဆန္တိ ဌာနေတိ ဌာနာသန္နဝသေန တဗ္ဗဂ္ဂေ တတိယပဌမာဝ ဟောန္တိ. स्वर से परे होने वाले वर्ग के घोष और अघोष व्यंजनों के स्थान पर यथाक्रम वर्ग के तृतीय और प्रथम अक्षर द्वित्व को प्राप्त होते हैं; 'स्थान' में स्थान की निकटता के कारण उसी वर्ग के तृतीय और प्रथम ही होते हैं। ဧတ္ထ စ သမ္ပတ္တေ နိယမတ္တာ ဃောသာဃောသဂ္ဂဟဏေန စတုတ္ထဒုတိယာဝ အဓိပ္ပေတာ, ဣတရထာ အနိဋ္ဌပ္ပသင်္ဂေါသိယာ. တေန ‘‘ကတညူ, တန္နယော, တမ္မယော’’တိအာဒီသု ဝဂ္ဂပဉ္စမာနံ သတိပိ ဃောသတ္တေ တတိယပ္ပသင်္ဂေါန ဟောတိ, ဌာနာဓိကာရတော ဝါ. और यहाँ प्राप्त होने पर नियम के कारण घोष और अघोष के ग्रहण से चतुर्थ और द्वितीय ही अभिप्रेत हैं, अन्यथा अनिष्ट प्रसंग होगा। इसलिए 'कतञ्ञू, तन्नयो, तम्मयो' आदि में वर्ग के पंचम वर्णों के घोष होने पर भी तृतीय का प्रसंग नहीं होता, अथवा स्थान के अधिकार से। ဃရာဒီသု ပ ဥ ဒု နိအာဒိပရစတုတ္ထေသု တာဝ – ပဃရတိ ပဂ္ဃရတိ, ဧဝံ ဥဂ္ဃရတိ, ဥဂ္ဃာဋေတိ, ဒုဂ္ဃောသော, နိဂ္ဃောသော, ဧသေဝ စဇ္ဈာနဖလော, ပဌမဇ္ဈာနံ, အဘိဇ္ဈာယတိ, ဥဇ္ဈာယတိ, ဝိဒ္ဓံသေတိ, ဥဒ္ဓံသိတော, ဥဒ္ဓါရော, နိဒ္ဓါရော, နိဒ္ဓနော, နိဒ္ဓုတော, ဝိဗ္ဘန္တော, ဥဗ္ဘတော, ဒုဗ္ဘိက္ခံ, နိဗ္ဘယံ, တဗ္ဘာဝေါ, စတုဒ္ဓါ, စဘုဗ္ဘိ, ဆဒ္ဓါ, သဒ္ဓမ္မော, သဗ္ဘူတော, မဟဒ္ဓနော, မဟဗ္ဘယံ. घर आदि शब्दों में प्र, उ, दु, नि आदि से परे चतुर्थ वर्ण होने पर – पग्घरति, इसी प्रकार उग्घरति, उग्घाटेति, दुग्घोषो, निग्घोषो, यही चज्झानफलो, पठमज्झानं, अभिज्झायति, उज्झायति, विद्धंसेति, उद्धंसितो, उद्धारो, निद्धारो, निद्धनो, निद्धुतो, विब्भन्तो, उब्भतो, दुब्भिक्खं, निब्भयं, तब्भावो, चतुद्धा, चभुब्भि, छद्धा, सद्धम्मो, सब्भूतो, महद्धनो, महब्भयं। ယဝတ မာဒေသာဒီသု – ဗောဇ္ဈင်္ဂါ, အာသဗ္ဘံ, ဗုဇ္ဈိတဗ္ဗံ, ဗုဇ္ဈတိ. य-व-त-म आदेश आदि में – बोज्झङ्गा, आसब्भं, बुज्झितब्बं, बुज्झति। ဌာနေတိ [Pg.31] ကိံ? သီလဝန္တဿ ဈာယိနော, ယေ ဈာနပ္ပသုတာ ဓီရာ, နိဓာနံ, မဟာဓနံ. 'स्थान' क्यों? शीलवन्तस्स झायिनो, ये झानप्पसुता धीरा, निधानं, महाधनं। ရဿာကာရတောပရံ ဝဂ္ဂဒုတိယေသု – ပဉ္စ ခန္ဓာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ, ဧဝံရူပက္ခန္ဓော, အက္ခမော, အဘိက္ခဏံ, အဝိက္ခေပေါ, ဇာတိက္ခေတ္တံ, ဓာတုက္ခောဘော, အာယုက္ခယော. သေတဆတ္တံ သေတစ္ဆတ္တံ, ဧဝံ သဗ္ဗစ္ဆန္နံ, ဝိစ္ဆိန္နံ, ဗောဓိစ္ဆာယာ, ဇမ္ဗုစ္ဆာယာ, သမုစ္ဆေဒေါ. တတြ ဌိတော တတြဋ္ဌိတော, ဧဝံ ထလဋ္ဌံ, ဇလဋ္ဌံ, အဓိဋ္ဌိတံ, နိဋ္ဌိတံ, စတ္တာရိဋ္ဌာနာနိ, ဂရုဋ္ဌာနိယော, သမုဋ္ဌိတော, သုပ္ပဋ္ဌာနော. ယသတ္ထေရော, ယတ္ထ, တတ္ထ, ပတ္ထရတိ, ဝိတ္ထာရော, အဘိတ္ထုတော, ဝိတ္ထမ္ဘိတော, အနုတ္ထုနံ, စတုတ္ထော, ကုတ္ထ. ပပ္ဖောဋေတိ, မဟပ္ဖလံ, နိပ္ဖလံ, ဝိပ္ဖာရော, ပရိပ္ဖုသေယျ, မဓုပ္ဖာဏိတံ. ह्रस्व अकार से परे वर्ग के द्वितीय वर्णों में – पञ्चक्खन्धा, इसी प्रकार रूपक्खन्धो, अक्खमो, अभिक्खणं, अविक्खेपो, जातिक्खेत्तं, धातुक्खोभो, आयुक्खयो। सेतच्छत्तं, इसी प्रकार सब्बच्छन्नं, विच्छिन्नं, बोधिच्छाया, जम्बुच्छाया, समुच्छेदो। तत्रट्ठितो, इसी प्रकार थलट्ठं, जलट्ठं, अधिट्ठितं, निट्ठितं, चत्तारिट्ठानानि, गरुट्ठानियो, समुट्ठितो, सुप्पट्ठानो। यसत्थेरो, यत्थ, तत्थ, पत्थरति, वित्थारो, अभित्थुतो, वित्थम्भितो, अनुत्थुनं, चतुत्थो, कुत्थ। पप्फोटति, महप्फलं, निप्फलं, विप्फारो, परिप्फुसेय्य, मधुप्फाणितं। အာကာရတော – အာခါတော အာက္ခာတော, ဧဝံ တဏှာက္ခယော, အာဏာက္ခေတ္တံ, သညာက္ခန္ဓော, အာဆာဒယတိ, အာစ္ဆာဒယတိ, ဧဝံ အာစ္ဆိန္ဒတိ, နာဝါဋ္ဌံ, အာတ္ထရတိ, အာပ္ဖောဋေတိ. आकार से – आक्खातो, इसी प्रकार तण्हाक्खयो, आणाक्खेत्तं, सञ्ञाक्खन्धो, आच्छादयति, इसी प्रकार आच्छिन्दति, नावाट्ठं, आत्थरति, आप्फोटति। သရမှာတိ ကိံ? သင်္ခါရော, တင်္ခဏေ, သဉ္ဆန္နံ, တဏ္ဌာနံ, သန္ထုတော, တမ္ဖလံ. 'स्वर से' क्यों? सङ्खारो, तङ्खणे, सञ्छन्नं, तण्ठानं, सन्थुतो, तम्फलं। ဌာနေတိ ကိံ? ပူဝခဇ္ဇကံ, တဿ ဆဝိယာဒီနိ ဆိန္ဒိတွာ, ယထာ ဌိတံ, ကထံ, ကမ္မဖလံ. 'स्थान' क्यों? पूवखज्जकं, तस्स छवियादीनि छिन्दित्वा, यथा ठितं, कथं, कम्मफलं। နိကမတိ, နိပတ္တိ, နိစယော, နိစရတိ, နိတရဏံ ဣစ္စတြ – ‘‘ဒေါ ဓဿ စာ’’တိ ဧတ္ထ စဂ္ဂဟဏဿ ဗဟုလတ္ထတ္တာ တေန စဂ္ဂဟဏေန ယထာပယောဂံ ဗဟုဓာ အာဒေသော သိယာ. 'निकमति', 'निपत्ति', 'निचयो', 'निचरति', 'नितरणं' - यहाँ 'दो धस्स चा' इस सूत्र में 'च' ग्रहण की बहुलता के कारण उस 'च' ग्रहण से प्रयोग के अनुसार अनेक प्रकार के आदेश होते हैं। ယထာ – နိ ဥပသဂ္ဂတော ကမု ပဒ စိ စရ တရာနံ ပဌမဿ ဝဂ္ဂဒုတိယော ဣမိနာ ဒွိတ္တံ, နိက္ခမတိ, နိပ္ဖတ္တိ, နိစ္ဆယော, နိစ္ဆရတိ, နိတ္ထရဏံ. जैसे - 'नि' उपसर्ग के बाद 'कमु', 'पद', 'चि', 'चर', 'तर' धातुओं के प्रथम अक्षर का वर्ग का द्वितीय अक्षर होकर इससे द्वित्व होता है - 'निक्खमति', 'निप्फत्ति', 'निच्छयो', 'निच्छरति', 'नित्थरणं' । တထာ [Pg.32] ဗော ဝဿ ကုဝ ဒိဝ သိဝ ဝဇာဒီနံ ဒွိရူပဿာတိ ဝကာရဒွယဿ ဗကာရဒွယံ, ယထာ – ကုဗ္ဗန္တော, ဧဝံ ကုဗ္ဗာနော, ကုဗ္ဗန္တိ, သဓာတွန္တယာဒေသဿ ဒွိတ္တံ. ဒိဝတိ ဒိဗ္ဗတိ, ဧဝံ ဒိဗ္ဗန္တော, သိဗ္ဗတိ, သိဗ္ဗန္တော, ပဝဇတိ ပဗ္ဗဇတိ, ပဗ္ဗဇန္တော, နိဝါနံ နိဗ္ဗာနံ, နိဗ္ဗုတော, နိဗ္ဗိန္ဒတိ, ဥဒဗ္ဗယံ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'कुव', 'दिव', 'सिव', 'वज' आदि के 'व' के स्थान पर 'ब' होता है, 'द्विरूपस्स' (दो रूपों का) होने से दो 'व' के स्थान पर दो 'ब' होते हैं। जैसे - 'कुब्बन्तो', इसी प्रकार 'कुब्बानो', 'कुब्बन्ति', धातु के अन्त्य आदेश के साथ द्वित्व होता है। 'दिवति' से 'दिब्बति', इसी प्रकार 'दिब्बन्तो', 'सिब्बति', 'सिब्बन्तो', 'पवजति' से 'पब्बजति', 'पब्बजन्तो', 'निवानं' से 'निब्बानं', 'निब्बुतो', 'निब्बिन्दति', 'उदब्बयं' इत्यादि। လော ရဿ ပရိ တရုဏာဒီနံ ကွစိ. ပရိပန္နော ပလိပန္နော, ဧဝံ ပလိဗောဓော, ပလ္လင်္ကံ, တရုဏော တလုနော, မဟာသာလော, မာလုတော, သုခုမာလော. 'परि', 'तरुण' आदि में 'र' के स्थान पर कहीं-कहीं 'ल' होता है। 'परिपन्नो' से 'पलिपन्नो', इसी प्रकार 'पलिबोधो', 'पल्लङ्कं', 'तरुणो' से 'तलुनो', 'महासालो', 'मालुतो', 'सुखुमालो' । ဋော တဿ ဒုက္ကတာဒီနံ ကွစိ. ယထာ – ဒုက္ကတံ ဒုက္ကဋံ, ဧဝံ သုကဋံ, ပဟဋော, ပတ္ထဋော, ဥဒ္ဓဋော, ဝိသဋော ဣစ္စာဒိ. 'दुक्कत' आदि में 'त' के स्थान पर कहीं-कहीं 'ट' होता है। जैसे - 'दुक्कतं' से 'दुक्कटं', इसी प्रकार 'सुकटं', 'पहटो', 'पत्थटो', 'उद्धटो', 'विसटो' इत्यादि। ကော တဿ နိယတာဒီနံ ကွစိ. နိယတော နိယကော. 'नियत' आदि में 'त' के स्थान पर कहीं-कहीं 'क' होता है। 'नियतो' से 'नियको' । ယော ဇဿ နိဇာဒိဿ ဝါ, နိဇံပုတ္တံ နိယံပုတ္တံ. 'निज' आदि में 'ज' के स्थान पर विकल्प से 'य' होता है। 'निजं पुत्तं' से 'नियम पुत्तं' । ကော ဂဿ ကုလူပဂါဒီနံ, ကုလူပဂေါ ကုလူပကော. 'कुलूपग' आदि में 'ग' के स्थान पर 'क' होता है। 'कुलूपगो' से 'कुलूपको' । တထာ ဏော နဿ ပ ပရိအာဒိတော. ပနိဓာနံ ပဏိဓာနံ, ဧဝံ ပဏိပါတော, ပဏာမော, ပဏီတံ, ပရိဏတော, ပရိဏာမော, နိန္နယော နိဏ္ဏယော, ဧဝံ ဥဏ္ဏတော, ဩဏတော ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'प', 'परि' आदि के बाद 'न' के स्थान पर 'ण' होता है। 'पनिधानं' से 'पणिधानं', इसी प्रकार 'पणिपातो', 'पणामो', 'पणीतं', 'परिणतो', 'परिणामो', 'निन्नयो' से 'निण्णयो', इसी प्रकार 'उण्णतो', 'ओणतो' इत्यादि। ပတိအဂ္ဂိ, ပတိဟညတိ ဣတီဓ – 'पतिअग्गि', 'पतिहञ्ञति' - यहाँ - ၄၃. ကွစိ ပဋိ ပတိဿ. ४३. 'पति' के स्थान पर कहीं-कहीं 'पटि' होता है। ပတိဣစ္စေတဿ ဥပသဂ္ဂဿ သရေ ဝါ ဗျဉ္ဇနေ ဝါ ပရေ ကွစိ ပဋိအာဒေသော ဟောတိ ပုဗ္ဗဿရလောပေါ. ပဋဂ္ဂိ, ပဋိဟညတိ. 'पति' इस उपसर्ग के बाद स्वर या व्यंजन होने पर कहीं-कहीं 'पटि' आदेश होता है और पूर्व स्वर का लोप होता है। 'पटग्गि', 'पटिहञ्ञति' । ကွစီတိ ကိံ? ပစ္စတ္တံ, ပတိလီယတိ. 'क्वचि' (कहीं-कहीं) क्यों कहा? 'पच्चत्तं', 'पतिलीयति' (यहाँ नहीं होता)। ပုထဇနော ပုထဘူတံ ဣတီဓ ‘‘အန္တော’’တိ ဝတ္တတေ. 'पुथजनो', 'पुथभूतं' - यहाँ 'अन्तो' की अनुवृत्ति आती है। ၄၄. ပုထဿု [Pg.33] ဗျဉ္ဇနေ. ४४. व्यंजन परे होने पर 'पुथ' के (अन्त्य स्वर को) 'उ' होता है। ပုထဣစ္စေတဿ အန္တော သရော ဥကာရော ဟောတိ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ, ဒွိတ္တံ. ပုထုဇ္ဇနော, ပုထုဘူတံ. 'पुथ' इस (शब्द) का अन्त्य स्वर व्यंजन परे होने पर 'उकार' हो जाता है और द्वित्व होता है। 'पुथुज्जनो', 'पुथुभूतं' । ဗျဉ္ဇနေတိ ကိံ? ပုထ အယံ. ‘‘ပုထဿ အ ပုထ’’ဣတိ သမာသေနေဝ သိဒ္ဓေ ပုန အန္တဂ္ဂဟဏာဓိကာရေန ကွစိ အပုထန္တဿာပိ ဥတ္တံ သရေ. 'व्यञ्जने' (व्यंजन परे होने पर) क्यों कहा? 'पुथ अयं' । 'पुथस्स अ पुथ' इस समास से ही सिद्ध होने पर भी पुनः 'अन्त' ग्रहण के अधिकार से कहीं-कहीं 'पुथ' के अन्त में न होने पर भी स्वर परे होने पर 'उ' होता है। မနော အညံ မနုညံ, ဧဝံ ဣမံ ဧဝုမံ, ပရလောပေါ, ဣတိ ဧဝံ ဣတွေဝံ, ဥကာရဿ ဝကာရော. 'मनो अञ्ञं' से 'मनुञ्ञं', इसी प्रकार 'इमं' से 'एवुमं', पर-लोप होता है, 'इति एवं' से 'इत्वेवं', उकार का वकार होता है। အဝကာသော, အဝနဒ္ဓေါ, အဝဝဒတိ, အဝသာနမိတီဓ – 'अवकासो', 'अवनद्धो', 'अववदति', 'अवसानं' - यहाँ - ‘‘ကွစိ ဗျဉ္ဇနေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'क्वचि व्यञ्जने' की भी अनुवृत्ति आती है। ၄၅. ဩ အဝဿ. ४५. 'अव' के स्थान पर 'ओ' होता है। အဝဣစ္စေတဿ ဥပသဂ္ဂဿ ဩကာရော ဟောတိ ကွစိ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ. ဩကာသော, ဩနဒ္ဓေါ, ဩဝဒတိ, ဩသာနံ. 'अव' इस उपसर्ग के स्थान पर व्यंजन परे होने पर कहीं-कहीं 'ओकार' होता है। 'ओकासो', 'ओनद्धो', 'ओवदति', 'ओसानं' । ကွစီတိ ကိံ? အဝသာနံ, အဝသုဿတု. 'क्वचि' क्यों कहा? 'अवसानं', 'अवसुस्सतु' (यहाँ नहीं होता)। ဗျဉ္ဇနေတိ ကိံ? အဝယာဂမနံ, အဝေက္ခတိ. 'व्यञ्जने' क्यों कहा? 'अवयागमनं', 'अवेक्खति' (यहाँ स्वर परे है)। အဝဂတေ သူရိယေ, အဝဂစ္ဆတိ, အဝဂဟေတွာ ဣတီဓ – 'अवगते सूरिये', 'अवगच्छति', 'अवगहेत्वा' - यहाँ - ‘‘အဝဿေ’’တိ ဝတ္တတေ ဩဂ္ဂဟဏဉ္စ. 'अवस्स' की अनुवृत्ति आती है और 'ओ' का ग्रहण भी। ၄၆. တဗ္ဗိပရီတူပပဒေ ဗျဉ္ဇနေ စ. ४६. उसके विपरीत उपपद होने पर और व्यंजन परे होने पर। အဝသဒ္ဒဿ ဥပပဒေ တိဋ္ဌမာနဿ တဿောကာရဿ ဝိပရီတော စ ဟောတိ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ. 'अव' शब्द के उपपद में स्थित होने पर, उस 'ओकार' का विपरीत (वर्ण) व्यंजन परे होने पर होता है। တဿ ဝိပရီတော တဗ္ဗိပရီတော, ဥပေါစ္စာရိတံ ပဒံ ဥပပဒံ, ဩကာရဝိပရီတောတိ ဥကာရဿေတံ အဓိဝစနံ. စသဒ္ဒေါ ကတ္ထစိ [Pg.34] နိဝတ္တနတ္ထော, ဒွိတ္တံ. ဥဂ္ဂတေ သူရိယေ, ဥဂ္ဂစ္ဆတိ, ဥဂ္ဂဟေတွာ. उसका विपरीत 'तद्विपरीत' है, समीप उच्चारित पद 'उपपद' है, 'ओकार-विपरीत' यह 'उकार' का पर्यायवाची है। 'च' शब्द कहीं-कहीं निवृत्ति के लिए है, द्वित्व होता है। 'उग्गते सूरिये', 'उग्गच्छति', 'उग्गहेत्वा' । အတိပ္ပခေါ တာဝ, ပရသတံ, ပရသဟဿံ ဣတီဓ – 'अतिप्पखो ताव', 'परसतं', 'परसहस्सं' - यहाँ - ‘‘အာဂမော’’တိ ဝတ္တတေ. ‘‘आगम’’ का अधिकार चलता है। ၄၇. ကွစိ ဩ ဗျဉ္ဇနေ. ४७. व्यंजन के परे होने पर कहीं 'ओ' (आगम) होता है। ဗျဉ္ဇနေ ပရေ ကွစိ ဩကာရာဂမော ဟောတီတိ အတိပ္ပ ပရသဒ္ဒေဟိ ဩကာရာဂမော ‘‘ယဝမဒ’’ဣစ္စာဒိသုတ္တေ စသဒ္ဒေန အတိပ္ပတော ဂကာရာဂမော စ. व्यंजन के परे होने पर कहीं 'ओ' कार का आगम होता है; जैसे 'अतिप्प' और 'पर' शब्दों से 'ओ' कार का आगम होता है। 'यवमद' इत्यादि सूत्र में 'च' शब्द के कारण 'अतिप्प' शब्द से 'ग' कार का आगम भी होता है। အတိပ္ပဂေါ ခေါ တာဝ, ပရောသတံ, ပရောသဟဿံ, ဧတ္ထ ‘‘သရာ သရေ လောပ’’န္တိ ပုဗ္ဗဿရလောပေါ. 'अतिप्पगो', 'परोसतं', 'परोसहस्सं' - यहाँ 'सरा सरे लोपं' सूत्र से पूर्व स्वर का लोप होता है। မနမယံ, အယမယံ ဣတီဓ ‘‘မနောဂဏာဒီန’’န္တိ ဝတ္တတေ. 'मनमयं', 'अयमयं' - यहाँ 'मनोगणादीनं' का अधिकार चलता है। ၄၈. ဧတေသမော လောပေ. ४८. विभक्ति का लोप होने पर इनके (अन्त) में 'ओ' होता है। ဧတေသံ မနောဂဏာဒီနမန္တော ဩတ္တမာပဇ္ဇတေ ဝိဘတ္တိလောပေ ကတေ. विभक्ति का लोप होने पर इन मनोगण आदि शब्दों का अन्त्य वर्ण 'ओ' भाव को प्राप्त होता है। မနောမယံ, အယောမယံ, ဧဝံ မနောသေဋ္ဌာ, အယောပတ္တော, တပေါဓနော, တမောနုဒေါ, သိရောရုဟော, တေဇောကသိဏံ, ရဇောဇလ္လံ, အဟောရတ္တံ, ရဟောဂတော. मनोमयं, अयोमयं; इसी प्रकार मनोसेट्ठा, अयोपत्तो, तपोधनो, तमोनुदो, सिरोरुहो, तेजोकसिणं, रजोजल्लं, अहोत्तं, रहोगतो। အာဒိသဒ္ဒေန အာပေါဓာတု, ဝါယောဓာတု. 'आदि' शब्द से आपोधातु और वायोधातु (का भी ग्रहण होता है)। သီဟဂတိယာ ဝါဓိကာရတော ဣဓ န ဘဝတိ, မနမတ္တေန မနစ္ဆဋ္ဌာနံ, အယကပလ္လံ, တမဝိနောဒနော, မနအာယတနံ. सिंहगति न्याय से 'वा' (विकल्प) के अधिकार के कारण यहाँ (ओ-भाव) नहीं होता है: मनमत्तेन, मनच्छट्ठानं, अयकपल्लं, तमविनोदनो, मनायतनं। ဣတိ ဗျဉ္ဇနသန္ဓိဝိဓာနံ နိဋ္ဌိတံ. इस प्रकार व्यंजन सन्धि विधान समाप्त हुआ। နိဂ္ဂဟီတသန္ဓိဝိဓာန निग्गहीत (अनुस्वार) सन्धि विधान အထ [Pg.35] နိဂ္ဂဟီတသန္ဓိ ဝုစ္စတေ. अब निग्गहीत सन्धि कही जाती है। တဏှံ ကရော, ရဏံ ဇဟော, သံ ဌိတော, ဇုတိံ ဓရော, သံ မတော ဣတီဓ ‘‘နိဂ္ဂဟီတ’’န္တိ အဓိကာရော, ‘‘ဗျဉ္ဇနေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'तण्हं करो', 'रणं जहो', 'सं ठितो', 'जुतिं धरो', 'सं मतो' - यहाँ 'निग्गहीत' का अधिकार है और 'व्यञ्जने' (व्यंजन के परे होने पर) का अनुवर्तन होता है। ၄၉. ဝဂ္ဂန္တံ ဝါ ဝဂ္ဂေ. ४९. वर्ग (के व्यंजन) परे होने पर निग्गहीत विकल्प से वर्गान्त (पंचम वर्ण) को प्राप्त होता है। ဝဂ္ဂဘူတေ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ နိဂ္ဂဟီတံ ခေါ ဝဂ္ဂန္တံ ဝါ ပပ္ပောတီတိ နိမိတ္တာနုသွရာနံ ဌာနာသန္နဝသေန တဗ္ဗဂ္ဂပဉ္စမော ဟောတိ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. တေန ‘‘တဏှင်္ကရော, ရဏဉ္ဇဟော, သဏ္ဌိတော, ဇုတိန္ဓရော, သမ္မတော’’တိအာဒီသု နိစ္စံ. वर्गीय व्यंजन के परे होने पर निग्गहीत विकल्प से वर्गान्त को प्राप्त होता है, अर्थात् निमित्त और अनुस्वार के उच्चारण स्थान की निकटता के कारण उस वर्ग का पाँचवाँ वर्ण हो जाता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। इसलिए 'तण्हङ्करो, रणञ्जहो, सण्ठितो, जुतिन्धरो, सम्मतो' इत्यादि में यह नित्य होता है। တင်္ကရောတိ တံ ကရောတိ, တင်္ခဏံ တံခဏံ, သင်္ဂဟော သံဂဟော, တင်္ဃတံ တံ ဃတံ. ဓမ္မဉ္စရေ ဓမ္မံ စရေ, တဉ္ဆန္နံ တံ ဆန္နံ, တဉ္ဇာတံ တံ ဇာတံ, တညာဏံ တံ ဉာဏံ. တဏ္ဌာနံ တံ ဌာနံ, တဏ္ဍဟတိ ဘံ ဍဟတိ. တန္တနောတိ တံ တနောတိ, တန္ထိရံ တံ ထိရံ, တန္ဒာနံ တံ ဒါနံ, တန္ဓနံ တံ ဓနံ, တန္နိစ္စုတံ တံ နိစ္စုတံ. တမ္ပတ္တော တံ ပတ္တော, တမ္ဖလံ တံ ဖလံ, တေသမ္ဗောဓော တေသံ ဗောဓော, သမ္ဘူတော သံဘူတော, တမ္မိတ္တံ တံ မိတ္တံ. ကိင်္ကတော ကိံ ကတော, ဒါတုင်္ဂတော ဒါတုံ ဂတောတိ ဧဝမာဒီသု ဝိကပ္ပေန. तङ्करोति (तं करोति), तङ्खणं (तं खणं), सङ्गहो (सं गहो), तङ्घतं (तं घतं)। धम्मञ्चरे (धम्मं चरे), तञ्छन्नं (तं छन्नं), तञ्जातं (तं जातं), तञ्ञाणं (तं ञाणं)। तण्ठानं (तं ठानं), तण्डहति (तं डहति)। तन्तनोति (तं तनोति), तन्थिरं (तं थिरं), तन्दानं (तं दानं), तन्धनं (तं धनं), तन्निच्चुतं (तं निच्चुतं)। तम्पत्तो (तं पत्तो), तम्फलं (तं फलं), तेसम्बोधो (तेसं बोधो), सम्भूतो (सं भूतो), तम्मित्तं (तं मित्तं)। किङ्कतो (किं कतो), दातुङ्गतो (दातुं गतो) - इत्यादि में विकल्प से होता है। ဣဓ န ဘဝတိ, န တံ ကမ္မံ ကတံ သာဓု, သရဏံ ဂစ္ဆာမိ. यहाँ नहीं होता है: 'न तं कम्मं कतं साधु', 'सरणं गच्छामि' । သတိ စောပရိ ဝါဂ္ဂဟဏေ ဝိဇ္ဈန္တရေ ဝါ ဣဓ ဝါဂ္ဂဟဏကရဏမတ္ထန္တရဝိညာပနတ္ထံ, တေန နိဂ္ဂဟီတဿ သံဥပသဂ္ဂပုမန္တဿ လေ လကာရော. ယထာ – ပဋိသံလီနော ပဋိသလ္လီနော, ဧဝံ ပဋိသလ္လာဏော, သလ္လက္ခဏာ, သလ္လေခေါ, သလ္လာပေါ, ပုံလိင်္ဂံ ပုလ္လိင်္ဂံ. ऊपर 'वा' ग्रहण के होने पर भी यहाँ पुनः 'वा' ग्रहण करना अन्य अर्थ के ज्ञापन के लिए है, जिससे 'सं' उपसर्ग और 'पुम' शब्द के अन्त में स्थित निग्गहीत को 'ल' परे होने पर 'ल' कार हो जाता है। जैसे - पटिसंलीनो > पटिसल्लीनो, इसी प्रकार पटिसल्लाणो, सल्लक्खणा, सल्लेखो, सल्लापो, पुंलिङ्गं > पुल्लिङ्गं। ပစ္စတ္တံ ဧဝ, တံ ဧဝ, တဉှိ တဿ, ဧဝဉှိ ဝေါ ဣတီဓ ‘‘ဝါ’’တိ အဓိကာရော. 'पच्चत्तां एव', 'तं एव', 'तञ्हि तस्स', 'एवञ्हि वो' - यहाँ 'वा' का अधिकार है। ၅၀. ဧဟေ [Pg.36] ဉံ. ५०. 'ए' और 'ह' के परे होने पर (निग्गहीत को) 'ञ' होता है। ဧကာရဟကာရေ ပရေ နိဂ္ဂဟီတံ ခေါ ဉကာရံ ပပ္ပောတိ ဝါ, ဧကာရေ ဉာဒေသဿ ဒွိဘာဝေါ. 'ए' कार और 'ह' कार के परे होने पर निग्गहीत विकल्प से 'ञ' कार को प्राप्त होता है; 'ए' कार परे होने पर 'ञ' आदेश का द्वित्व हो जाता है। ပစ္စတ္တညေဝပစ္စတ္တံ ဧဝ, တညေဝ တံ ဧဝ, တဉှိ တဿ တဉှိ တဿ, ဧဝဉှိ ဝေါ ဧဝဉှိ ဝေါ. पच्चत्ताञ्ञेव (पच्चत्तं एव), तञ्ञेव (तं एव), तञ्हि तस्स (तं हि तस्स), एवञ्हि वो (एवं हि वो)। ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ ဝါသဒ္ဒဿ ဧဝဟိနိပါတတော အညတ္ထ န ဟောတိ, ယထာ – ဧဝမေတံ, ဧဝံ ဟောတိ. 'वा' शब्द के व्यवस्थित विभाषा होने के कारण 'एव' और 'हि' निपातों के अतिरिक्त अन्यत्र नहीं होता है, जैसे - एवमेतं, एवं होति। သံယောဂေါ, သံယောဇနံ, သံယတော, သံယာစိကာယ, ယံ ယဒေဝ, အာနန္တရိကံ ယမာဟု ဣတီဓ ‘‘ဉ’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'संयोगो', 'संयोजनं', 'संयतो', 'संयाचिकाय', 'यं यदेव', 'आनन्तरिकं यमाहु' - यहाँ 'ञ' का अनुवर्तन होता है। ၅၁. သ ယေ စ. ५१. 'य' के साथ होने पर भी (ञ होता है)। နိဂ္ဂဟီတံ ခေါ ယကာရေ ပရေ သဟ ယကာရေန ဉကာရံ ပပ္ပောတိ ဝါ, ဉာဒေသဿ ဒွိတ္တံ. 'य' कार के परे होने पर निग्गहीत 'य' कार के साथ मिलकर विकल्प से 'ञ' कार को प्राप्त होता है; 'ञ' आदेश का द्वित्व हो जाता है। သညောဂေါ သံယောဂေါ, သညောဇနံ သံယောဇနံ, သညတော သံယတော, သညာစိကာယ သံယာစိကာယ, ယညဒေဝ ယံ ယဒေဝ, အာနန္တရိကညမာဟု အာနန္တရိကံ ယမာဟု. सञ्ञोगो (संयोगो), सञ्ञोजनं (संयोजनं), सञ्ञतो (संयतो), सञ्ञाचिकाय (संयाचिकाय), यञ्ञदेव (यं यदेव), आनन्तरिकञ्ञमाहु (आनन्तरिकं यमाहु)। ဝါသဒ္ဒဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာဝ သံပဒန္တတော စ သဗ္ဗနာမယကာရပရတော စ နိဂ္ဂဟီတာ အညတ္ထ န ဟောတိ. ယထာ – ဧတံ ယောဇနံ, တံ ယာနံ, သရဏံ ယန္တိ. 'वा' शब्द के व्यवस्थित विभाषा होने के कारण ही 'सं' के अन्त में और सर्वनाम के 'य' कार के परे होने के अतिरिक्त निग्गहीत को अन्यत्र (ञ) नहीं होता है। जैसे - एतं योजनं, तं यानं, सरणं यन्ति। ဧတ္ထ စ ‘‘သဟ ယေ စာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗေ ‘‘သ ယေ စာ’’တိ ဝစနတော သုတ္တန္တေသု သုခုစ္စာရဏတ္ထမက္ခရလောပေါပီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, တေန ပဋိသင်္ခါယ ယောနိသော ပဋိသင်္ခါ ယောနိသော, သယံ အဘိညာယ သစ္ဆိကတွာ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတွာ, ပရိယေသနာယ ပရိယေသနာတိအာဒိ သိဇ္ဈတိ. और यहाँ 'सह ये च' कहना चाहिए था, किन्तु 'स ये च' कहने से यह समझना चाहिए कि सूत्रों में सुखद उच्चारण के लिए अक्षरों का लोप भी होता है, जिससे 'पटिसङ्खाय योनिसो' से 'पटिसङ्खा योनिसो', 'सयं अभिञ्ञाय सच्छिकत्वा' से 'सयं अभिञ्ञा सच्छिकत्वा', 'परियेसनाय' से 'परियेसना' इत्यादि सिद्ध होते हैं। တံ [Pg.37] အဟံ ဗြူမိ, ယံ အာဟု, ဓနံ ဧဝ, ကိံ ဧတံ, နိန္ဒိတုံ အရဟတိ, ယံ အနိစ္စံ, တံ အနတ္တာ, ဧတံ အဝေါစ, ဧတံ ဧဝ ဣစ္စတြ – मैं उसे कहता हूँ, जिसे वे कहते हैं, धन ही, यह क्या है, निंदा के योग्य है, जो अनित्य है, वह अनात्मा है, यह कहा, यही यहाँ (इच्छित है) - ၅၂. မဒါ သရေ. ५२. स्वर के परे होने पर 'म' और 'द' (आदेश होते हैं)। နိဂ္ဂဟီတဿ ခေါ သရေ ပရေ မကာရဒကာရာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ. ဧတ္ထ စ ဝါသဒ္ဒါဓိကာရဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ ဒကာရော ယတေတသဒ္ဒတော ပရဿေဝ. स्वर के परे होने पर निग्गहीत के स्थान पर 'म' और 'द' आदेश विकल्प से होते हैं। और यहाँ 'वा' शब्द के अधिकार की व्यवस्थित विभाषा होने के कारण 'द' कार 'यत' और 'एत' शब्दों के बाद ही होता है। တမဟံ ဗြူမိ, ယမာဟု, ဓနမေဝ, ကိမေတံ, နိန္ဒိတုမရဟတိ, ယဒနိစ္စံ, တဒနတ္တာ, ဧတဒဝေါစ, ဧတဒေဝ. तमहम ब्रूमि, यमाहु, धनमेव, किमेतं, निन्दितुमरहति, यदनिच्चं, तदनत्ता, एतदवोच, एतदेव। ဝါတိ ကိံ? တံ အဟံ, ဧတံ ဧဝ, အက္ကောစ္ဆိ မံ အဝဓိ မံ. 'वा' (विकल्प) क्यों? तं अहं, एतं एव, अक्कोच्छि मं अवधि मं। ဧတ္ထ စ မဒါတိ ယောဂဝိဘာဂေန ဗျဉ္ဇနေပိ ဝါ မကာရော. တေန ‘‘ဗုဒ္ဓမ သရဏမ ဂစ္ဆာမီ’’တိအာဒိ သိဇ္ဈတိ. और यहाँ 'मदा' इस सूत्र के योग-विभाग से व्यंजन के परे होने पर भी विकल्प से 'म' कार होता है। उससे "बुद्धम सरणम गच्छामि" आदि सिद्ध होते हैं। တာသံ အဟံ သန္တိကေ, ဝိဒူနံ အဂ္ဂံ, တဿ အဒါသိံ အဟံ ဣတီဓ ‘‘သရေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'तासं अहं सन्तिके', 'विदूनं अग्गं', 'तस्स अदासिं अहं' - यहाँ 'सरे' (स्वर के परे होने पर) का अनुवर्तन होता है। ၅၃. ကွစိ လောပံ. ५३. कहीं लोप (होता है)। နိဂ္ဂဟီတံ ခေါ သရေ ပရေ လောပံ ပပ္ပောတိ ကွစိ ဆန္ဒာနုရက္ခဏေ သုခုစ္စာရဏဋ္ဌာနေ. ပုဗ္ဗဿရလောပေါ, ပရဿ အသံယောဂန္တဿ ဒီဃော. स्वर के परे होने पर निग्गहीत का कहीं छंद की रक्षा के लिए या सुखद उच्चारण के स्थान पर लोप हो जाता है। पूर्व स्वर का लोप होता है और परवर्ती असंयोगान्त स्वर दीर्घ हो जाता है। တာသာဟံ သန္တိကေ, ဝိဒူနဂ္ဂံ, တဿ အဒါသာဟံ, တထာဂတာဟံ, ဧဝါဟံ, ကျာဟံ. तासाहं सन्तिके, विदूनग्गं, तस्स अदासाहं, तथागताहं, एवाहं, क्याहं। ကွစီတိ ကိံ? ဧဝမဿ, ကိမဟံ. 'क्वचि' (कहीं) क्यों? एवमस्स, किमहं। အရိယသစ္စာနံ ဒဿနံ, ဧတံ ဗုဒ္ဓါနံ သာသနံ, သံရတ္တော, သံရာဂေါ, သံရမ္ဘော, အဝိသံဟာရော, စိရံ ပဝါသိံ, ဂန္တုံ ကာမော, ဂန္တုံ မနော ဣတီဓ ‘‘ကွစိ လောပ’’န္တိ ဝတ္တတေ. 'अरियसच्चानं दस्सनं', 'एतं बुद्धानं सासनं', 'संरित्तो', 'संरागो', 'संरम्भो', 'अविसंहारो', 'चिरं पवासिं', 'गन्तुं कामो', 'गन्तुं mano' - यहाँ 'क्वचि लोपं' का अनुवर्तन होता है। ၅၄. ဗျဉ္ဇနေ [Pg.38] စ. ५४. और व्यंजन के परे होने पर। နိဂ္ဂဟီတံ ခေါ ဗျဉ္ဇနေ စ ပရေ လောပံ ပပ္ပောတိ ကွစိ ဆန္ဒာနုရက္ခဏာဒိမှိ. ရကာရဟကာရေသု ဥပသဂ္ဂန္တဿ ဒီဃော. व्यंजन के परे होने पर भी निग्गहीत का कहीं छंद की रक्षा आदि के लिए लोप हो जाता है। 'र' कार और 'ह' कार के परे होने पर उपसर्ग के अंत का स्वर दीर्घ हो जाता है। အရိယသစ္စာန ဒဿနံ, ဧတံ ဗုဒ္ဓါန သာသနံ, သာရတ္တော, သာရာဂေါ, သာရမ္ဘော, အဝိသာဟာရော, စိရပ္ပဝါသိံ, ဒွိတ္တံ, ဂန္တုကာမော, ဂန္တုမနော. अरियसच्चान दस्सनं, एतं बुद्धान सासनं, सारत्तो, सारागो, सारम्भो, अविसाहारो, चिरप्पवासिं, द्वित्तं, गन्तुकामो, गन्तुमनो। ကွစီတိ ကိံ? ဧတံ မင်္ဂလမုတ္တမံ. 'क्वचि' क्यों? एतं मङ्गलमुत्तमं। ကတံ ဣတိ, ကိံ ဣတိ, အဘိနန္ဒုံ ဣတိ, ဥတ္တတ္တံ ဣဝ, စက္ကံ ဣဝ, ကလိံ ဣဒါနိ, ကိံ ဣဒါနိ, တွံ အသိ, ဣဒံ အပိ, ဥတ္တရိံ အပိ, ဒါတုံ အပိ, သဒိသံ ဧဝ ဣတီဓ ‘‘နိဂ္ဂဟီတမှာ, လောပ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'कतं इति', 'किं इति', 'अभिनन्दुं इति', 'उत्तत्तां इव', 'चक्कं इव', 'कलिं इदानि', 'किं इदानि', 'त्वं असि', 'इदं अपि', 'उत्तरिं अपि', 'दातुं अपि', 'सदिसं एव' - यहाँ 'निग्गहीतमहा' और 'लोपं' का अनुवर्तन होता है। ၅၅. ပရော ဝါ သရော. ५५. परवर्ती स्वर विकल्प से (लुप्त होता है)। နိဂ္ဂဟီတမှာ ပရော သရော လောပံ ပပ္ပောတိ ဝါ. နိဂ္ဂဟီတဿ ဝဂ္ဂန္တတ္တံ. निग्गहीत के बाद आने वाला स्वर विकल्प से लोप को प्राप्त होता है। निग्गहीत का वर्गान्त (वर्ग का पंचम वर्ण) हो जाता है। ကတန္တိ, ကိန္တိ, အဘိနန္ဒုန္တိ, ဥတ္တတ္တံဝ, စက္ကံဝ, ကလိန္ဒာနိ, ကိန္ဒာနိ, တွံသိ, ဣဒမ္ပိ, ဥတ္တရိမ္ပိ, ဒါတုမ္ပိ, သဒိသံဝ. कतन्ति, किन्ति, अभिनन्दुन्ति, उत्तत्तं व, चक्कं व, कलिन्दानि, किन्दानि, त्वंसि, इदम्पि, उत्तरिम्पि, दातुम्पि, सदिसं व। ဝါတိ ကိံ? ကတံ ဣတိ, ကိမိတိ, ဒါတုမပိ, သာမံ ဧဝ. 'वा' (विकल्प) क्यों? कतं इति, किमिति, दातुमपि, सामं एव। အယမ္ပိ ဝါသဒ္ဒဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ ဣတီဝီဒါနိသီပေဝါဒိတော အညတ္ထ န ဟောတိ. ယထာ – အဟံ ဧတ္ထ, ဧတံ အဟောသိ. यह भी 'वा' शब्द की व्यवस्थित विभाषा होने के कारण 'इति', 'इव', 'इदानि', 'असि', 'अपि', 'एव' आदि के अतिरिक्त अन्यत्र नहीं होता है। जैसे - अहं एत्थ, एतं अहोसि। ဧဝံ အဿ တေ အာသဝါ, ပုပ္ဖံ အဿာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဣတီဓ သရေ ပရေ လုတ္တေ ဝိပရိဏာမေန ‘‘ပရသ္မိံ, သရေ, လုတ္တေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'एवं अस्स ते आसवा', 'पुप्फं अस्सा उप्पज्जति' - यहाँ स्वर के परे होने पर लुप्त होने के कारण विपरिणाम से 'परस्मिं सरे लुत्ते' (परवर्ती स्वर के लुप्त होने पर) का अनुवर्तन होता है। ၅၆. ဗျဉ္ဇနော [Pg.39] စ ဝိသညောဂေါ. ५६. और व्यंजन असंयुक्त (हो जाता है)। နိဂ္ဂဟီတမှာ ပရသ္မိံ သရေ လုတ္တေ ဗျဉ္ဇနော သညောဂေါ စေ, ဝိသညောဂေါဝ ဟောတီတိ သံယောဂေကဒေသဿ ပုရိမဗျဉ္ဇနဿ လောပေါ. निग्गहीत के बाद परवर्ती स्वर के लुप्त होने पर यदि व्यंजन संयुक्त है, तो वह असंयुक्त ही हो जाता है, अर्थात् संयोग के एक भाग पूर्व व्यंजन का लोप हो जाता है। ဒွိန္နံ ဗျဉ္ဇနာနမေကတြ ဌိတိ သညောဂေါ, ဣဓ ပန သံယုဇ္ဇတီတိ သညောဂေါ, ပုရိမော ဝဏ္ဏော, ဝိဂတော သညောဂေါ အဿာတိ ဝိသညောဂေါ, ပရော. दो व्यंजनों का एक साथ स्थित होना 'संयोग' है, किन्तु यहाँ 'संयुज्जति' (जुड़ता है) इस अर्थ में संयोग पूर्व वर्ण है; जिसका संयोग विगत (चला गया) हो गया है, वह 'विसंयोग' (असंयुक्त) है, जो परवर्ती है। ဧဝံ သ တေ အာသဝါ, ပုပ္ဖံသာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ. एवं स ते आसवा, पुप्फंसा उप्पज्जति। လုတ္တေတိ ကိံ? ဧဝမဿ. 'लुत्ते' (लुप्त होने पर) क्यों? एवमस्स। စသဒ္ဒေန တိဏ္ဏံ ဗျဉ္ဇနာနံ သရူပသံယောဂေါပိ ဝိသညောဂေါ ဟောတိ. ယထာ – အဂျာဂါရံ, ဝုတျဿ. 'च' शब्द से तीन व्यंजनों का सरूप संयोग भी असंयुक्त हो जाता है। जैसे - अग्यागारं, वुत्यस्स। စက္ခု ဥဒပါဒိ, အဝ သိရော, ယာဝစိဓ ဘိက္ခဝေ, အဏုထူလာနိ, တ သမ္ပယုတ္တာ ဣဘီဓ ‘‘သရေ, အာဂမော, ကွစိ, ဗျဉ္ဇနေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'चक्खु उदापादि', 'अव सिरो', 'यावचिध भिक्खवे', 'अणुथूलानि', 'तं सम्पयुत्ता' - यहाँ 'सरे', 'आगमो', 'क्वचि', 'ब्यञ्जने' का अनुवर्तन होता है। ၅၇. နိဂ္ဂဟိတဉ္စ. ५७. और निग्गहीत (अनुस्वार)। နိဂ္ဂဟီတဉ္စ အာဂမော ဟောတိ သရေ ဝါ ဗျဉ္ဇနေ ဝါ ကွစိ သုခုစ္စာရဏဋ္ဌာနေ. နိဂ္ဂဟီတဿ ရဿာနုဂတတ္တာ ရဿတောယေဝါယံ. स्वर या व्यंजन के परे होने पर कहीं-कहीं सुखद उच्चारण के लिए निग्गहीत (अनुस्वार) का आगम होता है। निग्गहीत के ह्रस्व के अनुगामी होने के कारण यह ह्रस्व ही है। စက္ခုံ ဥဒပါဒိ, အဝံသိရော, ယာဝဉ္စိဓ ဘိက္ခဝေ, အဏုံထူလာနိ, တံသမ္ပယုတ္တာ, ဧဝံ တင်္ခဏေ, တံသဘာဝေါ. चक्खुं उदापादि, अवंसिरो, यावञ्चिध भिक्खवे, अणुंथूलानि, तंसम्पयुत्ता, एवं तङ्खणे, तंसभावो। ကွစီတိ ကိံ? န ဟိ ဧတေဟိ, ဣဓ စေဝ. 'क्वचि' (कहीं-कहीं) क्यों कहा? 'न हि एतेहि', 'इध चेव' (यहाँ आगम नहीं होता)। ဧဝံ ဝုတ္တေ, တံ သာဓု, ဧကံ သမယံ ဘဂဝါ, အဂ္ဂိံဝ သနမံ ဣတီဓ လောပါဒေသကာရိယေ သမ္ပတ္တေ ယေဘုယျေန တဒပဝါဒတ္ထမာဟ. 'एवं वुत्ते', 'तं साधु', 'एकं समयं भगवा', 'अग्गिं व सनमं' - यहाँ लोप और आदेश के कार्य प्राप्त होने पर, प्रायः उनके अपवाद के लिए यह (सूत्र) कहा गया है। ၅၈. အံ [Pg.40] ဗျဉ္ဇနေ နိဂ္ဂဟီတံ. ५८. व्यंजन के परे होने पर 'अं' निग्गहीत होता है। နိဂ္ဂဟီတံ ခေါ ဗျဉ္ဇနေ ပရေ အံဣတိ ဟောတိ. व्यंजन के परे होने पर निग्गहीत 'अं' के रूप में होता है। အကာရော ဥစ္စာရဏတ္ထော, ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိနာ ပုဗ္ဗဿရလောပေါ ဝါ. 'अ'कार उच्चारण के लिए है, अथवा 'सरलोपो' आदि (सूत्र) से पूर्व स्वर का लोप हो जाता है। ဧဝံ ဝုတ္တေ, တံ သာဓု, ဧကံ သမယံ ဘဂဝါ, အဂ္ဂိံဝ သန္ဓမံ. एवं वुत्ते, तं साधु, एकं समयं भगवा, अग्गिं व सन्धमं। ဣဓ အဝုတ္တဝိသေသာနမ္ပိ ဝုတ္တနယာတိဒေသတ္ထမတိဒေသမာဟ. यहाँ जो विशेष बातें नहीं कही गई हैं, उनके लिए भी कहे गए नियमों के अतिदेश (विस्तार) के लिए अतिदेश (सूत्र) कहा गया है। ၅၉. အနုပဒိဋ္ဌာနံ ဝုတ္တယောဂတော. ५९. जो उपदिष्ट नहीं हैं, उन्हें कहे गए योग (नियम) के अनुसार (समझना चाहिए)। ယေ ဣဓ အမှေဟိ ဝိသေသတော န ဥပဒိဋ္ဌာ ဥပသဂ္ဂနိပါတာဒယော, တေသံ ဝုတ္တယောဂတော ဝုတ္တနယေန သရသန္ဓာဒီသု ဝုတ္တနယာနုသာရေန ရူပသိဒ္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ. जो यहाँ हमारे द्वारा विशेष रूप से उपदिष्ट नहीं किए गए हैं, जैसे उपसर्ग और निपात आदि, उनकी रूपसिद्धि कहे गए योग और स्वर-सन्धि आदि में बताए गए नियमों के अनुसार ही समझनी चाहिए। တေန ‘‘ဒေါ ဓဿ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန ပရိယာဒီနံ ရဟနာဒိဝဏ္ဏဿ ဝိပရိယယော ယဝါဒီဟိ, ယထာ – ပရိယုဒါဟာသိ ပယိရုဒါဟာသိ, အရိယဿ အယိရဿ, ဗဟွာဗာဓော ဗဝှာဗာဓော, န အဘိနေယျ အနဘိနေယျ. इसलिए 'दो धस्स चा' सूत्र में 'च' शब्द से 'परिय' आदि के 'र' और 'ह' आदि वर्णों का 'य' आदि के साथ विपर्यय (स्थान परिवर्तन) होता है, जैसे - परियुदाहासि का पयिरुदाहासि, अरियस्स का अयिरस्स, बह्वाबोधो का बव्वाबोधो, न अभिनेय्य का अनभिनेय्य। ‘‘တံ ဣမိနာပိ ဇာနာထာ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘ပရော ဝါ သရော’’တိ သရေ လုတ္တေ ‘‘တတြာကာရော’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန အကာရော နိဂ္ဂဟီတဿ ဒကာရော, တဒမိနာပိ ဇာနာထ ဣစ္စာဒိ. 'तं इमिनापि जानाथा' यहाँ 'परो वा सरो' से स्वर का लोप होने पर 'तत्राकारो' इस योग-विभाग से 'अ'कार और निग्गहीत का 'द'कार होकर 'तदमिनापि जानाथ' इत्यादि रूप बनते हैं। ဣတိ နိဂ္ဂဟီတသန္ဓိဝိဓာနံ နိဋ္ဌိတံ. इस प्रकार निग्गहीत-सन्धि विधान समाप्त हुआ। သညာဝိဓာနံ သရသန္ဓိ သန္ဓိ,နိသေဓနံ ဗျဉ္ဇနသန္ဓိ သန္ဓိ; ယော နိဂ္ဂဟီတဿ စ သန္ဓိကပ္ပေ,သုနိစ္ဆယော သောပိ မယေတ္ထ ဝုတ္တော. संज्ञा-विधान, स्वर-सन्धि, निषेध, व्यंजन-सन्धि और निग्गहीत-सन्धि के कल्प (अध्याय) में जो भी सुनिश्चित नियम हैं, वे सब मेरे द्वारा यहाँ कहे गए हैं। ဣတိ ရူပသိဒ္ဓိယံ သန္ဓိကဏ္ဍော इस प्रकार रूपसिद्धि में सन्धि-काण्ड ပဌမော. प्रथम (समाप्त)। ၂. နာမကဏ္ဍ २. नाम-काण्ड (संज्ञा प्रकरण)। အထ [Pg.41] နာမိကဝိဘတျာဝတာရော ဝုစ္စတေ. अब नामिक (संज्ञा) विभक्तियों का अवतार (प्रारम्भ) कहा जाता है। အတ္ထာဘိမုခံ နမနတော, အတ္တနိ စတ္ထဿ နာမနတော နာမံ, ဒဗ္ဗာဘိဓာနံ. अर्थ की ओर झुकने (नमन) के कारण, अथवा अपने आप में अर्थ को नमित (समाहित) करने के कारण इसे 'नाम' (संज्ञा) कहते हैं, जो द्रव्य का अभिधान (वाचक) है। တံ ပန ဒုဝိဓံ အနွတ္ထရုဠှီဝသေန, တိဝိဓံ ပုမိတ္ထိနပုံသကလိင်္ဂဝသေန. ယထာ – ရုက္ခော, မာလာ, ဓနံ. वह (नाम) अन्वर्थ (सार्थक) और रूढ़ि के भेद से दो प्रकार का है, तथा पुल्लिंग, स्त्रीलिंग और नपुंसक लिंग के भेद से तीन प्रकार का है। जैसे - रुक्खो, माला, धनं। စတုဗ္ဗိဓံ သာမညဂုဏကြိယာယဒိစ္ဆာဝသေန, ယထာ – ရုက္ခော, နီလော, ပါစကော, သိရိဝဍ္ဎောတိအာဒိ. सामान्य, गुण, क्रिया और यदृच्छा (संज्ञा) के भेद से वह चार प्रकार का है, जैसे - रुक्खो, नीलो, पाचको, सिरिवड्ढो आदि। အဋ္ဌဝိဓံ အဝဏ္ဏိဝဏ္ဏုဝဏ္ဏောကာရနိဂ္ဂဟီတန္တပကတိဘေဒေန. अ-वर्ण, इ-वर्ण, उ-वर्ण, ओ-कार और निग्गहीत-अन्त वाली प्रकृति के भेद से वह आठ प्रकार का है। ပုလ္လိင်္ဂ पुल्लिंग। တတ္ထ ပဌမံ အကာရန္တမှာ ပုလ္လိင်္ဂါ ဇာတိနိမိတ္တာ ပုရိသသဒ္ဒါ သျာဒိဝိဘတ္တိယော ပရာ ယောဇီယန္တေ. उनमें सबसे पहले अ-कारान्त पुल्लिंग जाति-वाचक 'पुरिस' (पुरुष) शब्द से 'सि' आदि विभक्तियाँ बाद में जोड़ी जाती हैं। ၆၀. ဇိနဝစနယုတ္တဉှိ. ६०. क्योंकि यह जिन-वचन (बुद्ध-वचन) के अनुकूल है। အဓိကာရောယံ. တတ္ထ ပဉ္စ မာရေ ဇိတဝါတိ ဇိနော, ဗုဒ္ဓေါ. ဇိနဿ ဝစနံ ဇိနဝစနံ, တဿ ဇိနဝစနဿ ယုတ္တံ ဇိနဝစနယုတ္တံ, တေပိဋကဿ ဗုဒ္ဓဝစနဿ မာဂဓိကာယ သဘာဝနိရုတ္တိယာ ယုတ္တံ အနုရူပမေဝါတိ ဣဒံ အဓိကာရတ္ထံ ဝေဒိတဗ္ဗံ. यह अधिकार (सूत्र) है। वहाँ पाँच मारों को जीतने वाला 'जिन' अर्थात् बुद्ध है। जिन का वचन 'जिन-वचन' है। उस जिन-वचन के जो युक्त (अनुकूल) है, वह 'जिन-वचन-युक्त' है। त्रिपिटक रूप बुद्ध-वचन की मागधी स्वभाव-निरुक्ति (प्राकृतिक भाषा) के जो सर्वथा अनुरूप है, ऐसा इस अधिकार का अर्थ समझना चाहिए। သာ မာဂဓီ မူလဘာသာ, နရာ ယာယာဒိကပ္ပိကာ; ဗြဟ္မာနော စ’ဿုတာလာပါ, သမ္ဗုဒ္ဓါ စာပိ ဘာသရေ. वह मागधी ही मूल भाषा है, जिसे आदि-कल्प के मनुष्य, जिन्होंने कभी कोई आलाप (भाषण) नहीं सुना ऐसे ब्रह्मा और सम्यक् सम्बुद्ध भी बोलते हैं। အဓိကာရော ပန တိဝိဓော သီဟဂတိကမဏ္ဍူကဂတိကယထာနုပုဗ္ဗိကဝသေန, အယံ ပန သီဟဂတိကော ပုဗ္ဗာပရဝိလောကနတော, ယထာနုပုဗ္ဗိကောယေဝ ဝါ. अधिकार तीन प्रकार का होता है - सिंह-गति, मण्डूक-गति और यथानुपूर्वी। यह (अधिकार) पूर्व और अपर (आगे-पीछे) के अवलोकन के कारण सिंह-गति है, अथवा यथानुपूर्वी ही है। သက္ကတဝိသဒိသံ [Pg.42] ကတွာ ဇိနဝစနာနုရူပဝသေန ပကတိဋ္ဌပနတ္ထံ ပရိဘာသမာဟ. संस्कृत के विपरीत (पालि के) स्वभाव को स्थापित करने के लिए बुद्धवचन के अनुरूप परिभाषा कही गई है। ၆၁. လိင်္ဂဉ္စ နိပစ္စတေ. ६१. और लिंग (प्रातिपदिक) निपातित किया जाता है। လိင်္ဂံပါဋိပဒိကံ, ယထာ ယထာ ဇိနဝစနယုတ္တဉှိ လိင်္ဂံ, တထာ တထာ ဣဓ လိင်္ဂံ နိပစ္စတေ ဌပီယတိ. စသဒ္ဒေန ဓာတဝေါ စာတိ ဇိနဝစနာနုရူပတော ‘‘ပုရိသ’’ဣတိ လိင်္ဂေ ဌပိတေ တတော တဿ ဓာတုပ္ပစ္စယဝိဘတ္တိဝဇ္ဇိတဿ အတ္ထဝတော သဒ္ဒဿ ‘‘ပရသမညာ ပယောဂေ’’တိ ပရိဘာသတော လိင်္ဂသညာယံ – लिंग प्रातिपदिक है, जैसे-जैसे बुद्धवचन के युक्त लिंग है, वैसे-वैसे यहाँ लिंग निपातित (स्थापित) किया जाता है। 'च' शब्द से धातुएँ भी (ली जाती हैं), बुद्धवचन के अनुरूप 'पुरिस' इस लिंग के स्थापित होने पर, उस धातु, प्रत्यय और विभक्ति से रहित अर्थवान शब्द की 'परसमञ्ञा पयोगे' इस परिभाषा से लिंग संज्ञा होने पर - ဣတော ပရံ ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယာဒိဝိဓာနေ သဗ္ဗတ္ထ လိင်္ဂဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ. इसके बाद विभक्ति, प्रत्यय आदि के विधान में सर्वत्र 'लिंग' का ग्रहण अनुवृत्त होता है। ၆၂. တတော စ ဝိဘတ္တိယော. ६२. और उसके बाद विभक्तियाँ होती हैं। တတော ဇိနဝစနယုတ္တေဟိ လိင်္ဂေဟိ ပရာ ဝိဘတ္တိယော ဟောန္တိ. စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန တဝေတုနာဒိပစ္စယန္တနိပါတတောပိ. ကမ္မာဒိဝသေန, ဧကတ္တာဒိဝသေန စ လိင်္ဂတ္ထံ ဝိဘဇန္တီတိ ဝိဘတ္တိယော. उसके बाद बुद्धवचन-युक्त लिंगों से परे विभक्तियाँ होती हैं। 'च' शब्द के ग्रहण से 'तवे', 'तुन' आदि प्रत्ययान्त निपातों से भी (विभक्तियाँ होती हैं)। कर्म आदि के वश से और एकत्व आदि के वश से जो लिंग के अर्थ को विभाजित करती हैं, वे 'विभक्तियाँ' हैं। ကာ စ ပန တာ ဝိဘတ္တိယော? ‘‘ဝိဘတ္တိယော’’တိ အဓိကာရော. और वे विभक्तियाँ कौन सी हैं? 'विभत्तियो' यह अधिकार सूत्र है। ၆၃. သိယော, အံယော, နာဟိ, သနံ, သ္မာဟိ, သနံ, သ္မိံသု. ६३. सि-यो, अं-यो, ना-हि, स-नं, स्मा-हि, स-नं, स्मिं-सु। သျာဒယော ဒွိသတ္တ ဝိဘတ္တိယော နာမ ဟောန္တိ. တတ္ထ သိ, ယော ဣတိ ပဌမာ, အံ, ယော ဣတိ ဒုတိယာ, နာ, ဟိ ဣတိ တတိယာ, သ, နံ ဣတိ စတုတ္ထီ, သ္မာ, ဟိ ဣတိ ပဉ္စမီ, သ, နံ ဣတိ ဆဋ္ဌီ, သ္မိံ, သု ဣတိ သတ္တမီ. सि आदि चौदह विभक्तियाँ होती हैं। उनमें 'सि, यो' प्रथमा है, 'अं, यो' द्वितीया है, 'ना, हि' तृतीया है, 'स, नं' चतुर्थी है, 'स्मा, हि' पञ्चमी है, 'स, नं' षष्ठी है, 'स्मिं, सु' सप्तमी है। ဣဒံ [Pg.43] ပန သညာဓိကာရပရိဘာသာဝိဓိသုတ္တေသု သညာသုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, ဝုတ္တဉှိ ဝုတ္တိယံ ‘‘ဝိဘတ္တိဣစ္စနေန ကွတ္ထော, အမှဿ မမံ သဝိဘတ္တိဿ သေ’’တိ, ဣတရထာ ပုရိမသုတ္တေန ဧကယောဂေါ ကတ္တဗ္ဗောတိ. ဧတ္ထ စ ပဌမာဒိဝေါဟာရော, ဧကဝစနာဒိဝေါဟာရော စ အနွတ္ထဝသေန, ပရသမညာဝသေန ဝါ သိဒ္ဓေါတိ ဝေဒိတဗ္ဗော. इसे संज्ञा, अधिकार, परिभाषा और विधि सूत्रों में 'संज्ञा सूत्र' समझना चाहिए, क्योंकि वृत्ति में कहा गया है - "'विभत्ति' इस (संज्ञा) से क्या प्रयोजन है? 'अम्हस्स ममं सविभत्तिस्स से' (इस सूत्र के लिए)", अन्यथा पिछले सूत्र के साथ एक ही योग (सूत्र) बनाना चाहिए था। और यहाँ प्रथमा आदि व्यवहार और एकवचन आदि व्यवहार अन्वर्थ (अर्थ के अनुसार) होने से या पर-संज्ञा (अन्य व्याकरणों की संज्ञा) के कारण सिद्ध समझना चाहिए। ဧကဿ ဝစနံ ဧကဝစနံ, ဗဟူနံ ဝစနံ ဗဟုဝစနံ, ဒွိန္နံ ပူရဏီ ဒုတိယာတိအာဒိ, ဣတရထာ ပုရိမသုတ္တေ စသဒ္ဒေန သညာကရဏေ အပ္ပကတနိရတ္ထကဝိဓိပ္ပသင်္ဂေါ သိယာ. एक का वचन 'एकवचन' है, बहुतों का वचन 'बहुवचन' है, दो की पूरणी 'द्वितीया' है इत्यादि; अन्यथा पिछले सूत्र में 'च' शब्द से संज्ञा करने पर अप्रकृत और निरर्थक विधि का प्रसंग होता। ‘‘ဇိနဝစနယုတ္တဉှိ, လိင်္ဂဉ္စ နိပစ္စတေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ဣဓ ပန ပဒနိပ္ဖာဒနမ္ပိ ဇိနဝစနဿာဝိရောဓေနာတိ ဉာပေတုံ ပရိဘာသန္တရမာဟ. "बुद्धवचन के युक्त ही लिंग निपातित किया जाता है" यह अनुवृत्त होता है। यहाँ पद की निष्पत्ति भी बुद्धवचन के अविरोध (बिना विरोध) से होती है, यह बताने के लिए दूसरी परिभाषा कहते हैं। ၆၄. တဒနုပရောဓေန. ६४. उसके (बुद्धवचन के) अनवरोध (बिना विरोध) से। ယထာ ယထာ တေသံ ဇိနဝစနာနံ ဥပရောဓော န ဟောတိ, တထာ တထာ ဣဓ လိင်္ဂံ, စသဒ္ဒေနာချာတဉ္စ နိပစ္စတေ, နိပ္ဖာဒီယတီတိ အတ္ထော. တေနေဝ ဣဓ စ အာချာတေ စ ဒွိဝစနာဂ္ဂဟဏံ, သက္ကတဝိသဒိသတော ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယာဒိဝိဓာနဉ္စ ကတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. जैसे-जैसे उन बुद्धवचनों का विरोध नहीं होता, वैसे-वैसे यहाँ लिंग और 'च' शब्द से आख्यात (क्रिया) निपातित होते हैं, अर्थात् निष्पन्न किए जाते हैं। इसीलिए यहाँ और आख्यात में द्विवचन का ग्रहण न करना और संस्कृत के विपरीत विभक्ति, प्रत्यय आदि का विधान किया गया है, ऐसा समझना चाहिए। တတ္ထ အဝိသေသေန သဗ္ဗသျာဒိဝိဘတ္တိပ္ပသင်္ဂေ ‘‘ဝတ္တိစ္ဆာနုပုဗ္ဗိကာ သဒ္ဒပ္ပဝတ္တီ’’တိ ဝတ္တိစ္ဆာဝသာ – वहाँ बिना किसी विशेष के सभी 'सि' आदि विभक्तियों के प्राप्त होने पर, "वक्ता की इच्छा के अनुसार शब्दों की प्रवृत्ति होती है" इस वक्ता की इच्छा के वश - ၆၅. လိင်္ဂတ္ထေ ပဌမာ. ६५. लिंग के अर्थ में प्रथमा (विभक्ति होती है)। လိင်္ဂတ္ထာဘိဓာနမတ္တေ ပဌမာဝိဘတ္တိ ဟောတီတိ ပဌမာ. တတ္ထာပိ အနိယမေနေကဝစနဗဟုဝစနပ္ပသင်္ဂေ ‘‘ဧကမှီ ဝတ္တဗ္ဗေ ဧကဝစန’’န္တိ ပရိဘာသတော လိင်္ဂတ္ထဿေကတ္တဝစနိစ္ဆာယံ ပဌမေကဝစနံ သိ. केवल लिंग के अर्थ को कहने में प्रथमा विभक्ति होती है, इसलिए 'प्रथमा' है। वहाँ भी अनियम से एकवचन और बहुवचन के प्राप्त होने पर, "एक के कहे जाने पर एकवचन होता है" इस परिभाषा से लिंग के अर्थ की एकत्व कहने की इच्छा होने पर प्रथमा एकवचन 'सि' होता है। ‘‘အတော နေနာ’’တိ ဣတော ‘‘အတော’’တိ ဝတ္တတေ, လိင်္ဂဂ္ဂဟဏဉ္စ. 'अतो नेना' इस (सूत्र) से 'अतो' अनुवृत्त होता है, और 'लिंग' का ग्रहण भी। ၆၆. သော[Pg.44]. ६६. सो। သိ, ဩဣတိ ဒွိပဒမိဒံ. လိင်္ဂဿ အကာရတော ပရဿ သိဝစနဿ ဩကာရော ဟောတိ. 'सि, ओ' यह दो पदों वाला (सूत्र) है। लिंग के अकार से परे 'सि' वचन का ओकार होता है। သုတ္တေသု ဟိ ပဌမာနိဒ္ဒိဋ္ဌဿ ကာရိယိနော ဆဋ္ဌီဝိပရိဏာမေန ဝိဝရဏံ အာဒေသာပေက္ခန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. सूत्रों में प्रथमा विभक्ति द्वारा निर्दिष्ट कार्य वाले (पद) का षष्ठी विभक्ति में परिणाम करके विवरण आदेश की अपेक्षा से समझना चाहिए। ဧတ္ထ စ သီတိ ဝိဘတ္တိ ဂယှတေ ဝိဘတ္တိကာရိယဝိဓိပ္ပကရဏတော, ‘‘တတော စ ဝိဘတ္တိယော’’တိ ဣတော ဝိဘတ္တိဂ္ဂဟဏာနုဝတ္တနတော ဝါ, ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ သျာဒီနံ ကာရိယဝိဓာနေ ဝိဘတ္တိယေဝါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. और यहाँ 'सि' यह विभक्ति, विभक्ति-कार्य के विधान के प्रकरण से ली जाती है, अथवा 'ततो च विभत्तियो' इससे 'विभत्ति' ग्रहण की अनुवृत्ति से; इस प्रकार सर्वत्र 'सि' आदि के कार्य-विधान में विभक्ति ही (ली जाती है), ऐसा समझना चाहिए। ‘‘ဝါ ပရော အသရူပါ’’တိ ပရလောပေ သမ္ပတ္တေ တဒပဝါဒေန ပုဗ္ဗလောပမာဟ. 'वा परो असरूपा' से पर-लोप के प्राप्त होने पर, उसके अपवाद स्वरूप पूर्व-लोप को कहते हैं। ၆၇. သရလောပေါ’မာဒေသပ္ပစ္စယာဒိမှိ သရလောပေ တု ပကတိ. ६७. अं-आदेश और प्रत्यय आदि के परे होने पर स्वर का लोप होता है, स्वर का लोप होने पर (पर स्वर) प्रकृति भाव में रहता है। ပုဗ္ဗဿရဿ လောပေါ ဟောတိ အံဝစနေ, အာဒေသပ္ပစ္စယာဒိဘူတေ စ သရေ ပရေ, သရလောပေ ကတေ တု ပရသရဿ ပကတိဘာဝေါ ဟောတိ. ဧတ္ထ စ ‘‘သရလောပေ’’တိ ပုနဂ္ဂဟဏံ ဣမိနာဝ ကတသရလောပနိမိတ္တေယေဝ ပရဿ ဝိကာရေ သမ္ပတ္တေ ပကတိဘာဝတ္ထံ. ပရသရဿ ပကတိဘာဝဝိဓာနသာမတ္ထိယတော အမာဒေသပ္ပစ္စယာဒိဘူတေ သရေ ပရေတိပိ သိဒ္ဓံ. 'अं' वचन और आदेश या प्रत्यय के आदि भूत स्वर के परे होने पर पूर्व स्वर का लोप होता है, स्वर लोप होने पर पर-स्वर का प्रकृति भाव होता है। और यहाँ 'सरलोपे' का पुनः ग्रहण इसी (सूत्र) द्वारा किए गए स्वर-लोप के निमित्त से ही पर (स्वर) में विकार प्राप्त होने पर प्रकृति भाव के लिए है। पर-स्वर के प्रकृति भाव विधान के सामर्थ्य से 'अं' आदेश और प्रत्यय आदि भूत स्वर के परे होने पर भी (यह) सिद्ध है। တျာဒိဝိဘတ္တိယော စေတ္ထ, ပစ္စယတ္တေန ဂယှရေ; အာဒိဂ္ဂဟဏမာချာတ-ကိတကေသွာဂမတ္ထိဒံ. और यहाँ 'ति' आदि विभक्तियाँ प्रत्यय के रूप में ली जाती हैं; 'आदि' का ग्रहण आख्यात और कृदन्त में आगम के लिए है। ပစ္စယသာဟစရိယာ, စာဒေသော ပကတီပရော; ပဒန္တဿရလောပေါ န, တေန’ဗ္ဘာဟာဒိကေ ပရေ. प्रत्यय के साहचर्य से आदेश भी प्रकृति (अंग) से परे होता है; उससे 'अब्भाहत' आदि के परे होने पर पदान्त स्वर का लोप नहीं होता। တုဂ္ဂဟဏံ [Pg.45] ဘိက္ခုနီအာဒီသု သရလောပနိဝတ္တနတ္ထံ, ‘‘နယေ ပရံ ယုတ္တေ’’တိ ပရံ နေတဗ္ဗံ. ပုရိသော တိဋ္ဌတိ. 'तु' का ग्रहण 'भिक्खुनी' आदि में स्वर-लोप को रोकने के लिए है, 'नये परं युत्ते' से (व्यंजन को) पर (स्वर) से जोड़ना चाहिए। 'पुरिसो तिट्ठति' (पुरुष खड़ा होता है)। ပုရိသော စ ပုရိသော စာတိ ပုရိသ ပုရိသဣတိ ဝတ္တဗ္ဗေ – 'पुरिसो च पुरिसो च' इस अर्थ में 'पुरिस पुरिस' ऐसा कहे जाने पर - ၆၈. သရူပါနမေကသေသွသကိံ. ६८. समान रूप वालों में एक शेष रहता है, एक बार नहीं (अनेक बार होने पर)। သရူပါနံ သမာနရူပါနံ ပဒဗျဉ္ဇနာနံ မဇ္ဈေ ဧကောဝ သိဿတေ, အညေ လောပမာပဇ္ဇန္တေ အသကိန္တိ ဧကသေသော. ဧတ္ထ စ ‘‘သရူပါန’’န္တိ ဝုတ္တတ္တာဝ သိဒ္ဓေ အသကိမ္ပယောဂေ ပုနာသကိံဂဟဏံ ဧကဝိဘတ္တိဝိသယာနမေဝါသကိမ္ပယောဂေ ဧဝါယန္တိ ဒဿနတ္ထံ, န စ ဝိစ္ဆာပယောဂေ’တိပ္ပသင်္ဂေါ. ‘‘ဝဂ္ဂါ ပဉ္စပဉ္စသော မန္တာ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘ပဉ္စပဉ္စသော’’တိ နိဒ္ဒေသေနေဝ ဝိစ္ဆာပယောဂသိဒ္ဓိယာ ဉာပိတတ္တာ, အထ ဝါ သဟဝစနိစ္ဆာယ’မယ’မေကသေသော. समान रूप वाले पदों और व्यंजनों के मध्य में एक ही शेष रहता है, अन्य का लोप हो जाता है, इसे 'एकशेष' कहते हैं। यहाँ 'सरूपानं' कहने से ही सिद्ध होने पर भी 'असकिं' (पुनः पुनः) का प्रयोग यह दिखाने के लिए है कि यह केवल एक ही विभक्ति के विषय में होता है, वीप्सा (दोहराव) के प्रयोग में अतिप्रसंग न हो। 'वग्गा पञ्चपञ्चसो मन्ता' यहाँ 'पञ्चपञ्चसो' इस निर्देश से ही वीप्सा के प्रयोग की सिद्धि ज्ञापित होने के कारण, अथवा यह एकशेष सहवचन की इच्छा में होता है। ယောဂဝိဘာဂတော စေတ္ထ, ဧကသေသွသကိံ ဣတိ; ဝိရူပေကသေသော ဟောတိ, ဝါ ‘‘ပိတူန’’န္တိအာဒိသု. यहाँ योग-विभाग से 'एकसेसु-असकिं' इस सूत्र द्वारा 'पितूनं' आदि में विकल्प से विरूप-एकशेष भी होता है। တတ္ထေဝ လိင်္ဂတ္ထဿ ဗဟုတ္တဝစနိစ္ဆာယံ ‘‘ဗဟုမှိ ဝတ္တဗ္ဗေ ဗဟုဝစန’’န္တိ ပဌမာဗဟုဝစနံ ယော, ပုရိသ ယော ဣတီဓ ‘‘အတော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. वहीं प्रातिपदिक अर्थ (लिंगार्थ) के बहुत्व की विवक्षा होने पर 'बहुम्हि वत्तब्बे बहुवचनं' इस सूत्र से प्रथमा बहुवचन 'यो' प्रत्यय होता है। 'पुरिस यो' यहाँ 'अतो' और 'वा' की अनुवृत्ति आती है। ၆၉. သဗ္ဗယောနီနမာဧ. ६९. सब्बयोनीनमाए (सभी 'यो' विभक्तियों के स्थान पर 'आ' और 'ए' आदेश होते हैं)। အကာရန္တတော လိင်္ဂမှာ ပရေသံ သဗ္ဗေသံ ပဌမာယောနီနံ, ဒုတိယာယောနီနဉ္စ ယယာက္ကမံ အာကာရေကာရာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါတိ အာကာရော, သဗ္ဗဂ္ဂဟဏံ သဗ္ဗာဒေသတ္ထံ, သရလောပါဒိ ပုရိမသဒိသမေဝ, ပုရိသာ တိဋ္ဌန္တိ. अकारान्त प्रातिपदिक से परे सभी प्रथमा 'यो' और द्वितीया 'यो' विभक्तियों के स्थान पर क्रमशः 'आ' और 'ए' आदेश विकल्प से होते हैं। यहाँ 'आ' आदेश हुआ। 'सब्ब' ग्रहण सर्वादेश के लिए है। स्वर-लोप आदि पूर्व के समान ही हैं। 'पुरिसा तिट्ठन्ति' (पुरुष खड़े होते हैं)। ဝါ ဣစ္စေဝ ရူပါ ရူပါနိ, အဂ္ဂယော, မုနယော. 'वा' (विकल्प) से ही 'रूपा', 'रूपानि', 'अग्गयो', 'मुनयो' रूप बनते हैं। ဝါသဒ္ဒေါယံ ဝဝတ္ထိတပိဘာသတ္ထော, တေန စေတ္ထ – यह 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है, इसलिए यहाँ— နိစ္စမေဝ [Pg.46] စ ပုလ္လိင်္ဂေ, အနိစ္စဉ္စ နပုံသကေ; အသန္တံ ဈေ ကတတ္တေ တု, ဝိဓိံ ဒီပေတိ ဝါသုတိ. पुल्लिंग में नित्य, नपुंसक लिंग में अनित्य; 'झ' और 'घ' संज्ञक होने पर अभाव—इस विधि को 'वा' शब्द दर्शाता है। တတ္ထေဝါလပနဝစနိစ္ဆာယံ ‘‘လိင်္ဂတ္ထေ ပဌမာ’’တိ ဝတ္တတေ. वहीं संबोधन (आलपन) की विवक्षा होने पर 'लिंगत्थे पठमा' की अनुवृत्ति आती है। ၇၀. အာလပနေ စ. ७०. आलपने च (संबोधन में भी प्रथमा होती है)। အဘိမုခံ ကတွာ လပနံ အာလပနံ, သမ္ဗောဓနံ. တသ္မိံ အာလပနတ္ထာဓိကေ လိင်္ဂတ္ထာဘိဓာနမတ္တေ စ ပဌမာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. ပုရေ ဝိယ ဧကဝစနာဒိ. अभिमुख करके बोलना 'आलपन' (संबोधन) है। उस संबोधन अर्थ के अधिक होने पर और केवल प्रातिपदिक अर्थ के कथन में प्रथमा विभक्ति होती है। पहले की तरह एकवचन आदि होते हैं। ပုရိသ သိ ဣစ္စတြ – 'पुरिस सि' यहाँ— ၇၁. အာလပနေ သိ ဂသညော. ७१. आलपने सि गसञ्ञो (संबोधन में 'सि' की 'ग' संज्ञा होती है)। အာလပနတ္ထေ ဝိဟိတော သိ ဂသညော ဟောတီတိ ဂသညာယံ ‘‘ဘော ဂေ တူ’’တိ ဣတော ‘‘ဂေ’’တိ ဝတ္တတေ. संबोधन अर्थ में विहित 'सि' की 'ग' संज्ञा होती है। 'ग' संज्ञा होने पर 'भो गे तू' इस सूत्र से 'गे' की अनुवृत्ति आती है। ၇၂. အကာရပိတာဒျန္တာနမာ. ७२. अकारपिताद्यन्तानमा (अकारान्त और पितृ-शास्तृ आदि के अन्त्य स्वर को 'आ' होता है)। လိင်္ဂဿ သမ္ဗန္ဓီ အကာရော စ ပိတုသတ္ထုဣစ္စေဝမာဒီနမန္တော စ အာကာရတ္တမာပဇ္ဇတေ ဂေ ပရေ. प्रातिपदिक से संबंधित अकार और पितृ, शास्तृ आदि के अन्त्य स्वर को 'ग' (संबोधन एकवचन) परे होने पर 'आ' भाव प्राप्त होता है। ‘‘ဂေ, ရဿ’’မိတိ စ ဝတ္တတေ. 'गे' और 'रस्सं' की अनुवृत्ति आती है। ၇၃. အာကာရော ဝါ. ७३. आकारो वा (आकार विकल्प से ह्रस्व होता है)। လိင်္ဂဿ သမ္ဗန္ဓီ အာကာရော ရဿမာပဇ္ဇတေ ဂေ ပရေ ဝိကပ္ပေန, အဒူရဋ္ဌဿာလပနေဝါယံ. प्रातिपदिक से संबंधित आकार को 'ग' परे होने पर विकल्प से ह्रस्व होता है; यह समीप स्थित के संबोधन में ही होता है। ၇၄. သေသတော လောပံ ဂသိပိ. ७४. सेसतो लोपं गसिपि (शेष से 'ग' और 'सि' का लोप होता है)। ‘‘သိံ, သော, သျာ စ, သခတော ဂဿေ ဝါ, ဃတေ စာ’’တိ ဧဝမာဒီဟိ နိဒ္ဒိဋ္ဌေဟိ အညော သေသော နာမ, တတော သေသတော လိင်္ဂမှာ ဂသိဣစ္စေတေ လောပမာပဇ္ဇန္တေ. အပိဂ္ဂဟဏံ [Pg.47] ဒုတိယတ္ထသမ္ပိဏ္ဍနတ္ထံ, ဧတ္ထ စ သတိပိ သိဂ္ဂဟဏေ ဝဣတိ ဝစနမေဝ ဉာပကမညတ္ထာပိ သိဂ္ဂဟဏေ အာလပနာဂ္ဂဟဏဿ. ကေစိ အာလပနာဘိဗျတ္တိယာ ဘဝန္တသဒ္ဒံ ဝါ ဟေသဒ္ဒံ ဝါ ပယုဇ္ဇန္တေ. ဘော ပုရိသ တိဋ္ဌ, ဟေ ပုရိသာ ဝါ. 'सिं, सो, स्या च, सखतो गस्से वा, घते चा' इत्यादि सूत्रों द्वारा निर्दिष्ट से भिन्न 'शेष' कहलाता है। उस शेष प्रातिपदिक से 'ग' और 'सि' का लोप हो जाता है। 'अपि' का ग्रहण द्वितीय अर्थ के समुच्चय के लिए है। यहाँ 'सि' का ग्रहण होने पर भी 'वा' यह वचन ही ज्ञापक है कि अन्यत्र भी 'सि' के ग्रहण में संबोधन का ग्रहण होता है। कुछ लोग संबोधन की स्पष्टता के लिए 'भवन्त' शब्द या 'हे' शब्द का प्रयोग करते हैं। जैसे— 'भो पुरिस तिट्ठ' (हे पुरुष! ठहरो) या 'हे पुरिसा'। ဗဟုဝစနေ န ဝိသေသော, ဘဝန္တော ပုရိသာ တိဋ္ဌထ. बहुवचन में कोई विशेष अंतर नहीं है, 'भवन्तो पुरिसा तिट्ठथ' (हे पुरुषों! तुम सब ठहरो)। တတ္ထေဝ ကမ္မတ္ထဝစနိစ္ဆာယံ ‘‘ဝ,’’တိ ဝတ္တတေ. वहीं कर्म अर्थ की विवक्षा होने पर 'व' की अनुवृत्ति आती है। ၇၅. ယံ ကရောတိ တံ ကမ္မံ. ७५. यं करोति तं कम्मं (जो करता है, वह कर्म है)। ယံ ဝါ ကရောတိ, ယံ ဝါ ဝိကရောတိ, ယံ ဝါ ပါပုဏာတိ, တံ ကာရကံ ကြိယာနိမိတ္တံ ကမ္မသညံ ဟောတိ. जिसे करता है, या जिसे विकृत करता है, या जिसे प्राप्त करता है, वह क्रिया का निमित्त कारक 'कर्म' संज्ञक होता है। ၇၆. ကမ္မတ္ထေ ဒုတိယာ. ७६. कम्मत्थे दुतिया (कर्म अर्थ में द्वितीया विभक्ति होती है)। ကမ္မတ္ထေ ဒုတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. ပုရေ ဝိယ ဒုတိယေကဝစနံ အံ, ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိနာ သရေ လုတ္တေ ‘‘ဒီဃ’’န္တိ ဒီဃေ သမ္ပတ္တေ ပကတိဘာဝေါ စ, ပုရိသံ ပဿ. कर्म अर्थ में द्वितीया विभक्ति होती है। पहले की तरह द्वितीया एकवचन 'अं' प्रत्यय होता है, 'सरलोपो' आदि से स्वर का लोप होने पर 'दीघं' सूत्र से दीर्घ प्राप्त होने पर प्रकृतिभाव हो जाता है, 'पुरिसं पस्स' (पुरुष को देखो)। ဗဟုဝစနေ ‘‘သဗ္ဗယောနီနမာဧ’’တိ ယောဝစနဿေကာရော, ပုရိသေ ပဿ. बहुवचन में 'सब्बयोनीनमाए' सूत्र से 'यो' वचन के स्थान पर 'ए' कार होता है, 'पुरिसे पस्स' (पुरुषों को देखो)। တတ္ထေဝ ကတ္တုဝစနိစ္ဆာယံ – वहीं कर्ता की विवक्षा होने पर— ၇၇. ယော ကရောတိ သ ကတ္တာ. ७७. यो करोति स कत्ता (जो करता है, वह कर्ता है)। ယော အတ္တပ္ပဓာနော ကြိယံ ကရောတိ, သော ကတ္တုသညော ဟောတိ. जो स्वयं प्रधान होकर क्रिया करता है, वह कर्ता कहलाता है। ‘‘တတိယာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'तृतीया' का अधिकार आता है। ၇၈. ကတ္တရိ စ. ७८. और कर्ता में भी। ကတ္တရိ စ ကာရကေ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတီတိ တတိယေကဝစနံ နာ. कर्ता कारक में तृतीया विभक्ति होती है, इस प्रकार तृतीया का एकवचन 'ना' है। ၇၉. အတော [Pg.48] နေန. ७९. 'अ' से (परे) 'ना' को 'एन' आदेश होता है। ဧနာတိ အဝိဘတ္တိကနိဒ္ဒေသော. အကာရန္တတော လိင်္ဂမှာ ပရဿ နာဝစနဿ ဧနာဒေသော ဟောတိ, သရလောပါဒိ, ပုရိသေန ကတံ. 'एन' यह विभक्ति-रहित निर्देश है। अकारान्त लिंग से परे 'ना' वचन का 'एन' आदेश होता है, स्वर-लोप आदि के बाद, 'पुरिसेन कतं' (पुरुष द्वारा किया गया)। ဗဟုဝစနမှိ – बहुवचन में - ၈၀. သုဟိသွကာရော ဧ. ८०. 'सु' और 'हि' के परे होने पर अकार को 'ए' हो जाता है। သု, ဟိဣစ္စေတေသု ဝိဘတ္တိရူပေသု ပရေသု လိင်္ဂဿ သမ္ဗန္ဓီ အကာရော ဧတ္တမာပဇ္ဇတေ. 'सु' और 'हि' इन विभक्तियों के परे होने पर लिंग के अकार को 'ए' हो जाता है। ၈၁. သ္မာဟိသ္မိံနံ မှာဘိမှိ ဝါ. ८१. 'स्मा', 'हि' और 'स्मिं' के स्थान पर क्रमशः 'म्हा', 'भि' और 'म्हि' आदेश विकल्प से होते हैं। သဗ္ဗတော လိင်္ဂမှာ သ္မာ ဟိ သ္မိံဣစ္စေတေသံ ယထာက္ကမံ မှာ, ဘိ, မှိဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, ပုရိသေဟိ, ပုရိသေဘိ ကတံ. सभी लिंगों से परे 'स्मा', 'हि' और 'स्मिं' के स्थान पर यथाक्रम 'म्हा', 'भि' और 'म्हि' आदेश विकल्प से होते हैं; जैसे- 'पुरिसेहि', 'पुरिसेभि कतं'। တတ္ထေဝ ကရဏဝစနိစ္ဆာယံ – वहीं करण कहने की इच्छा होने पर - ၈၂. ယေန ဝါ ကယိရတေ တံ ကရဏံ. ८२. जिसके द्वारा (क्रिया) की जाती है, वह करण है। ယေန ဝါ ကယိရတေ, ယေန ဝါ ပဿတိ, ယေန ဝါ သုဏာတိ, တံ ကာရကံ ကရဏသညံ ဟောတိ. जिसके द्वारा किया जाता है, जिसके द्वारा देखता है, या जिसके द्वारा सुनता है, वह कारक 'करण' संज्ञक होता है। ၈၃. ကရဏေ တတိယာ. ८३. करण में तृतीया विभक्ति होती है। ကရဏကာရကေ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ, သေသံ ကတ္တုသမံ, အာဝိဋ္ဌေန ပုရိသေန သော ပုညံ ကရောတိ, ပုရိသေဟိ, ပုရိသေဘိ. करण कारक में तृतीया विभक्ति होती है, शेष कर्ता के समान है; जैसे- 'आविट्ठेन पुरिसेन सो पुञ्ञं करोति', 'पुरिसेहि', 'पुरिसेभि'। တတ္ထေဝ သမ္ပဒါနဝစနိစ္ဆာယံ – वहीं सम्प्रदान कहने की इच्छा होने पर - ၈၄. ယဿ [Pg.49] ဒါတုကာမော ရောစတေ ဓာရယတေ ဝါ တံ သမ္ပဒါနံ. ८४. जिसे देने की इच्छा हो, जिसे अच्छा लगे या जो धारण करे, वह सम्प्रदान है। ယဿ ဝါ ဒါတုကာမော, ယဿ ဝါ ရောစတေ, ယဿ ဝါ ဓာရယတေ, တံ ကာရကံ သမ္ပဒါနသညံ ဟောတိ. जिसे देने की इच्छा हो, जिसे अच्छा लगे, या जो धारण करे, वह कारक 'सम्प्रदान' संज्ञक होता है। ၈၅. သမ္ပဒါနေ စတုတ္ထီ. ८५. सम्प्रदान में चतुर्थी विभक्ति होती है। သမ္ပဒါနကာရကေ စတုတ္ထီဝိဘတ္တိ ဟောတီတိ စတုတ္ထိယာ ဧကဝစနံ သ. सम्प्रदान कारक में चतुर्थी विभक्ति होती है, इस प्रकार चतुर्थी का एकवचन 'स' है। ၈၆. သာဂမော သေ. ८६. 'स' विभक्ति के परे होने पर 'स' का आगम होता है। သဗ္ဗတော လိင်္ဂမှာ သကာရာဂမော ဟောတိ သေ ဝိဘတ္တိမှိ ပရေ. ပုရိသဿ ဓနံ ဒဒါတိ. सभी लिंगों से परे 'स' विभक्ति के परे होने पर सकार का आगम होता है; जैसे- 'पुरिसस्स धनं ददाति'। ဗဟုဝစနမှိ ‘‘ဒီဃ’’န္တိ ဝတ္တတေ. बहुवचन में 'दीर्घ' का अधिकार आता है। ၈၇. သုနံဟိသု စ. ८७. 'सु', 'नं' और 'हि' के परे होने पर भी। သု နံ ဟိဣစ္စေတေသု ပရေသု လိင်္ဂဿ အန္တဘူတာ သဗ္ဗေ ရဿသရာ ဒီဃမာပဇ္ဇန္တေ, စဂ္ဂဟဏမိကာရုကာရာနံ ကွစိ နိဝတ္တနတ္ထံ. ပုရိသာနံ. 'सु', 'नं' और 'हि' के परे होने पर लिंग के अंत में स्थित सभी ह्रस्व स्वर दीर्घ हो जाते हैं; 'च' का ग्रहण इकार और उकार की कहीं-कहीं निवृत्ति के लिए है; जैसे- 'पुरिसानं'। တတ္ထေဝါပါဒါနဝစနိစ္ဆာယံ – वहीं अपादान कहने की इच्छा होने पर - ၈၈. ယသ္မာ ဒပေတိ ဘယမာဒတ္တေ ဝါ တဒပါဒါနံ. ८८. जिससे अलग होता है, जिससे भय होता है या जिससे ग्रहण करता है, वह अपादान है। ယသ္မာ ဝါ အဝဓိဘူတာ အပေတိ, ယသ္မာ ဝါ ဘယံ, ယသ္မာ ဝါ အာဒတ္တေ, တံ ကာရကံ အပါဒါနသညံ ဟောတိ. जिससे अवधिभूत होकर अलग होता है, जिससे भय होता है, या जिससे ग्रहण करता है, वह कारक 'अपादान' संज्ञक होता है। ၈၉. အပါဒါနေ [Pg.50] ပဉ္စမီ. ८९. अपादान में पंचमी विभक्ति होती है। အပါဒါနကာရကေ ပဉ္စမီဝိဘတ္တိ ဟောတီတိ ပဉ္စမိယာ ဧကဝစနံ သ္မာ. अपादान कारक में पञ्चमी विभक्ति होती है; पञ्चमी का एकवचन 'स्मा' है। ‘‘အတော, သဗ္ဗေသံ, အာ ဧ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अतो', 'सब्बेसं', 'आ ए' - इनकी अनुवृत्ति होती है। ၉၀. သ္မာသ္မိံန ဝါ. ९०. स्मा और स्मिं को विकल्प से (आदेश होते हैं)। အကာရန္တတော လိင်္ဂမှာ သဗ္ဗေသံ သ္မာ သ္မိံဣစ္စေတေသံ ယထာက္ကမံ အာကာရေကာရာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, အညတ္ထ မှာဒေသော. ပုရိသာ အပေတိ, ပုရိသမှာ, ပုရိသသ္မာ. अकारान्त प्रातिपदिक (लिंग) से परे सभी 'स्मा' और 'स्मिं' के स्थान पर क्रमशः 'आ' और 'ए' आदेश विकल्प से होते हैं, अन्यथा 'म्हा' आदेश होता है। जैसे- पुरिसा अपेति, पुरिसम्हा, पुरिसस्मा। ဗဟုဝစနေ သဗ္ဗတ္ထ တတိယာသမံ, ဟိဿ ဘိအာဒေသော ဟောတိ. ပုရိသေဟိ, ပုရိသေဘိ အပေတိ. बहुवचन में सर्वत्र तृतीया के समान रूप होते हैं, 'हि' को 'भि' आदेश होता है। जैसे- पुरिसेहि, पुरिसेभि अपेति। တတ္ထေဝ သာမိဝစနိစ္ဆာယံ – वहीं स्वामी (सम्बन्ध) कहने की इच्छा होने पर - ၉၁. ယဿ ဝါ ပရိဂ္ဂဟော တံ သာမိ. ९१. जिसका परिग्रह (स्वामित्व) हो, वह 'स्वामी' कहलाता है। ယဿ ဝါ ပရိဂ္ဂဟော, တံ သာမိသညံ ဟောတိ. जिसका परिग्रह हो, उसकी 'स्वामी' संज्ञा होती है। ၉၂. သာမိသ္မိံ ဆဋ္ဌီ. ९२. स्वामी (सम्बन्ध) में षष्ठी विभक्ति होती है। သာမိသ္မိံ ဆဋ္ဌီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. ဌပေတွာ အာယာဒေသံ သဗ္ဗတ္ထ စတုတ္ထီဆဋ္ဌီနံ သမာနံ ရူပံ. ပုရိသဿ ဧတံ ဓနံ, ပုရိသာနံ. स्वामी में षष्ठी विभक्ति होती है। 'आय' आदेश को छोड़कर सर्वत्र चतुर्थी और षष्ठी के रूप समान होते हैं। जैसे- पुरिसस्स एतं धनं, पुरिसानं। တတ္ထေဝ ဩကာသဝစနိစ္ဆာယံ – वहीं अवकाश (आधार) कहने की इच्छा होने पर - ၉၃. ယောဓာရော တမောကာသံ. ९३. जो आधार है, वह 'अवकाश' (अधिकरण) है। ယော ကတ္တုကမ္မာနံ ကြိယာယ အာဓာရော, တံ ကာရကံ ဩကာသသညံ ဟောတိ. जो कर्ता और कर्म की क्रिया का आधार है, उस कारक की 'अवकाश' (अधिकरण) संज्ञा होती है। ၉၄. ဩကာသေ [Pg.51] သတ္တမီ. ९४. अवकाश (अधिकरण) में सप्तमी विभक्ति होती है। ဩကာသကာရကေ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတီတိ သတ္တမိယာ ဧကဝစနံ သ္မိံ, တဿ ‘‘သ္မာသ္မိံနံ ဝါ’’တိ ဧကာရော, မှိအာဒေသော စ, ပုရိသေ ပတိဋ္ဌိတံ, ပုရိသမှိ, ပုရိသသ္မိံ. अवकाश कारक में सप्तमी विभक्ति होती है; सप्तमी का एकवचन 'स्मिं' है, उसको 'स्मास्मिंनं वा' सूत्र से 'ए'कार और 'म्हि' आदेश होता है। जैसे- पुरिसे पतिट्ठितं, पुरिसम्हि, पुरिसस्मिं। ဗဟုဝစနေ ‘‘သုဟိသွကာရော ဧ’’တိ ဧကာရော, ပုရိသေသု. बहुवचन में 'सुहिस्वकारो ए' सूत्र से 'ए'कार होता है। जैसे- पुरिसेसु। ပုရိသော, ပုရိသာ, ဘော ပုရိသ ဘော ပုရိသာ ဝါ, ဘဝန္တော ပုရိသာ, ပုရိသံ, ပုရိသေ, ပုရိသေန, ပုရိသေဟိ ပုရိသေဘိ, ပုရိသဿ, ပုရိသာနံ, ပုရိသာ ပုရိသသ္မာ ပုရိသမှာ, ပုရိသေဟိ ပုရိသေဘိ, ပုရိသဿ, ပုရိသာနံ, ပုရိသေ ပုရိသသ္မိံ ပုရိသမှိ, ပုရိသေသု. पुरिसो, पुरिसा, भो पुरिस, भो पुरिसा वा, भवन्तो पुरिसा, पुरिसं, पुरिसे, पुरिसेन, पुरिसेहि पुरिसेभि, पुरिसस्स, पुरिसानं, पुरिसा पुरिसस्मा पुरिसम्हा, पुरिसेहि पुरिसेभि, पुरिसस्स, पुरिसानं, पुरिसे पुरिसस्मिं पुरिसम्हि, पुरिसेसु। တထာ သုဂတော, သုဂတာ, ဘော သုဂတ ဘော သုဂတာ ဝါ, ဘဝန္တော သုဂတာ, သုဂတံ, သုဂတေ, သုဂတေန, သုဂတေဟိ သုဂတေဘိ, သုဂတဿ, သုဂတာနံ, သုဂတာ သုဂတသ္မာ သုဂတမှာ, သုဂတေဟိ သုဂတေဘိ, သုဂတဿ, သုဂတာနံ, သုဂတေ သုဂတသ္မိံ သုဂတမှိ, သုဂတေသု. वैसे ही सुगतो, सुगता, भो सुगत, भो सुगता वा, भवन्तो सुगता, सुगतं, सुगते, सुगतेन, सुगतेहि सुगतेभि, सुगतस्स, सुगतानं, सुगता सुगतस्मा सुगतम्हा, सुगतेहि सुगतेभि, सुगतस्स, सुगतानं, सुगते सुगतस्मिं सुगतम्हि, सुगतेसु। ဧဝံ သုရာ’သုရ နရော’ရဂ နာဂ ယက္ခာ,ဂန္ဓဗ္ဗ ကိန္နရ မနုဿ ပိသာစ ပေတာ; မာတင်္ဂ ဇင်္ဂမ တုရင်္ဂ ဝရာဟ သီဟာ,ဗျဂ္ဃ’စ္ဆ ကစ္ဆပ တရစ္ဆ မိဂ’ဿ သောဏာ. इसी प्रकार सुर, असुर, नर, उरग, नाग, यक्ष, गन्धर्व, किन्नर, मनुष्य, पिशाच, प्रेत, मातंग, जंगम, तुरंग, वराह, सिंह, व्याघ्र, अच्छ (भालू), कच्छप, तरच्छ (लकड़बग्घा), मृग, अश्व, श्वान आदि के रूप होते हैं। အာလောက လောက နိလယာ’နိလ စာဂ ယောဂါ, ဝါယာမ ဂါမနိဂမာ’ဂမ ဓမ္မ ကာမာ; သံဃော’ဃ ဃောသ ပဋိဃာ’သဝ ကောဓ လောဘာ,သာရမ္ဘ ထမ္ဘ မဒ မာန ပမာဒ မက္ခာ. आलोक, लोक, निलय, अनिल, त्याग, योग, व्यायाम, ग्राम, निगम, आगम, धर्म, काम, संघ, ओघ, घोष, प्रतिघ, आस्रव, क्रोध, लोभ, सारम्भ, स्तम्भ, मद, मान, प्रमाद, म्रक्ष। ပုန္နာဂ [Pg.52] ပူဂ ပနသာ’သန စမ္ပက’မ္ဗာ,ဟိန္တာလ တာလ ဗကုလ’ဇ္ဇုန ကိံသုကာ စ; မန္ဒာရ ကုန္ဒ ပုစိမန္ဒ ကရဉ္ဇ ရုက္ခာ,ဉေယျာ မယူရ သကုနဏ္ဍဇ ကောဉ္စ ဟံသာ – पुन्नाग, पूग, पनस, आसन, चम्पक, आम्र, हिन्ताल, ताल, बकुल, अर्जुन, किंशुक, मन्दार, कुन्द, पुचिमन्द (नीम), करंज, वृक्ष, मयूर, शकुन, अण्डज, क्रौंच, हंस - ဣစ္စာဒယောပိ. इत्यादि भी (इसी प्रकार जानने चाहिए)। မနောဂဏာဒိဿ တု နာသသ္မာသ္မိံသု ဝိသေသော. အညတ္ထ ပုရိသသမံ. मनोगण आदि के लिए 'ना', 'स', 'स्मा' और 'स्मिं' विभक्तियों में विशेषता है। अन्यत्र पुरुष शब्द के समान रूप होते हैं। မနော, မနာ, ဟေ မန ဟေ မနာ ဝါ, ဘဝန္တော မနာ, မနံ, မနေ. मनो, मना, हे मन, हे मना वा, भवन्तो मना, मनं, मने। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၉၅. မနောဂဏာဒိတော သ္မိံနာနမိအာ. ९५. मनोगण आदि से परे 'स्मिं' और 'ना' के स्थान पर क्रमशः 'इ' और 'आ' आदेश विकल्प से होते हैं। မနောပဘုတိ ဂဏော မနောဂဏော, မနောဂဏာဒိတော သ္မိံ, နာဣစ္စေတေသံ ယထာက္ကမံ ဣကာရာကာရာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ. အာဒိဂ္ဂဟဏေန ဗိလပဒါဒိတောပိ. मनः आदि गण 'मनोगण' है, मनोगण से परे 'स्मिं' और 'ना' के स्थान पर क्रमशः इकार और अकार आदेश विकल्प से होते हैं। 'आदि' ग्रहण से बिलपद आदि में भी ये आदेश होते हैं। ‘‘မနောဂဏာဒိတော’’တိ ဝတ္တတေ. 'मनोगणादितो' की अनुवृत्ति होती है। ၉၆. သ သရေ ဝါဂမော. ९६. स्वर परे होने पर 'स' का आगम विकल्प से होता है। ဧတေဟေဝ မနောဂဏာဒီဟိ သရေ ပရေ သာဂမော ဟောတိ ဝါ. မနသာ, မနေန. इन्हीं मनोगण आदि शब्दों से परे स्वर होने पर 'स' का आगम विकल्प से होता है। जैसे- मनसा, मनेन। ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, တေန ‘‘မနော မနာ မနံ မနေ မနအာယတန’’န္တိအာဒီသု န ဟောတိ. ‘‘မာနသိကံ, စေတသိက’’န္တိအာဒီသု နိစ္စံ. မနေဟိ, မနေဘိ. यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है, इसलिए 'मनो, मना, मनं, मने, मनायतनं' आदि में (यह कार्य) नहीं होता है। 'मानसिकं, चेतसिकं' आदि में नित्य होता है। मनेहि, मनेभि। ‘‘မနောဂဏာဒိတော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'मनोगणादितो' और 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၉၇. သဿ [Pg.53] စော. ९७. 'स' (विभक्ति) का 'ओ' भी होता है। မနောဂဏာဒိတော ပရဿ သဿ ဝိဘတ္တိဿ ဩကာရော ဟောတိ ဝါ. သာဂမော. मनोगण के शब्दों से परे 'स' विभक्ति का विकल्प से 'ओ' कार होता है। 'स' का आगम होता है। မနသော မနဿ, မနာနံ, မနာ မနသ္မာ မနမှာ, မနေဟိ မနေဘိ, မနသော မနဿ, မနာနံ, မနသိ မနေ မနသ္မိံ မနမှိ, မနေသု. मनसो, मनस्स; मनानं; मना, मनस्मा, मनम्हा; मनेहि, मनेभि; मनसो, मनस्स; मनानं; मनसि, मने, मनस्मिं, मनम्हि; मनेसु। ဧဝံ ဝစော ဝယော တေဇော,တပေါ စေတော တမော ယသော; အယော ပယော သိရော ဆန္ဒော,သရော ဥရော ရဟော အဟော – इसी प्रकार वचो, वयो, तेजो, तपो, चेतो, तमो, यसो, अयो, पयो, सिरो, छन्दो, सरो, उरो, रहो, अहो - ဣစ္စာဒိ မနောဂဏော. इत्यादि मनोगण हैं। ဂုဏဝန္တုသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. ဂုဏဝန္တု သိ ဣတီဓ – 'गुणवन्तु' शब्द के रूप भेद। यहाँ 'गुणवन्तु + सि' इस अवस्था में - ‘‘သဝိဘတ္တိဿ, န္တုဿာ’’တိ စ အဓိကာရော. 'सविभत्तिस्स' और 'न्तुस्स' का अधिकार है। ၉၈. အာ သိမှိ. ९८. 'सि' विभक्ति होने पर 'आ' होता है। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပစ္စယဿ သဝိဘတ္တိဿ အာအာဒေသော ဟောတိ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ဂုဏဝါ. 'सि' विभक्ति के परे होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'न्तु' प्रत्यय का 'आ' आदेश होता है। गुणवा। ‘‘ယောမှိ, ပဌမေ’’သီဟဂတိယာ ‘‘ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'यो' विभक्ति में, 'प्रथमा' में, सिंहगति न्याय से 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၉၉. န္တုဿ န္တော. ९९. 'न्तु' का 'न्तो' होता है। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပစ္စယဿ သဝိဘတ္တိဿ န္တောအာဒေသော ဟောတိ ဝါ ယောမှိ ပဌမေ, ဂုဏဝန္တော တိဋ္ဌန္တိ. प्रथमा 'यो' विभक्ति के परे होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'न्तु' प्रत्यय का विकल्प से 'न्तो' आदेश होता है। गुणवन्तो तिट्ठन्ति। ‘‘သုနံဟိသု, အတ္တ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'सु, नं, हि' विभक्तियों में 'अत्त' की अनुवृत्ति होती है। ၁၀၀. န္တုဿန္တော [Pg.54] ယောသု စ. १००. 'न्तु' का 'अन्त' और 'यो' विभक्तियों में भी होता है। န္တုပစ္စယဿ အန္တော ဥကာရော အတ္တမာပဇ္ဇတေ သုနံဟိ ယောဣစ္စေတေသု, စဂ္ဂဟဏေန အညေသု အံ နာ သ္မာသ္မိံသု စ. ဂုဏဝန္တာ, ဆဋ္ဌိယာ သိဒ္ဓေပိ အန္တာဒေသေ ပုန အန္တဂ္ဂဟဏကရဏတော ယောနံ ဣကာရော စ ကွစိ. ဂုဏဝန္တိ. 'सु, नं, हि, यो' इन विभक्तियों के परे होने पर 'न्तु' प्रत्यय का अन्त्य 'उ' कार 'अ' भाव (अत्त) को प्राप्त होता है, 'च' ग्रहण से अन्य 'अं, ना, स्मा, स्मिं' विभक्तियों में भी। गुणवन्ता। षष्ठी में 'अन्त' आदेश सिद्ध होने पर भी पुनः 'अन्त' ग्रहण करने से 'यो' विभक्तियों का कहीं-कहीं 'इ' कार भी होता है। गुणवन्ति। ‘‘အ’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'अं' की अनुवृत्ति होती है। ၁၀၁. အဝဏ္ဏာ စ ဂေ. १०१. 'ग' (सम्बोधन सि) परे होने पर 'अ' वर्ण भी होता है। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပစ္စယဿ သဝိဘတ္တိဿ အံ အဝဏ္ဏဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဂေ ပရေ. 'ग' (सम्बोधन) के परे होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'न्तु' प्रत्यय के 'अं' और 'अ' वर्ण ये आदेश होते हैं। ဘော ဂုဏဝံ ဘော ဂုဏဝ ဘော ဂုဏဝါ, ဘဝန္တော ဂုဏဝန္တော ဂုဏဝန္တာ, ဂုဏဝန္တံ, ဂုဏဝန္တေ. भो गुणवं, भो गुणव, भो गुणवा; भवन्तो गुणवन्तो गुणवन्ता; गुणवन्तं; गुणवन्ते। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၀၂. တောတိတာ သသ္မိံနာသု. १०२. 'स, स्मिं, ना' विभक्तियों में 'तो, ति, ता' आदेश होते हैं। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပစ္စယဿ သဝိဘတ္တိဿ တောတိ တာအာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ သသ္မိံနာဣစ္စေတေသု ယထာသင်္ချံ. ဂုဏဝတာ ဂုဏဝန္တေန, ဂုဏဝန္တေဟိ ဂုဏဝန္တေဘိ. 'स, स्मिं, ना' इन विभक्तियों के परे होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'न्तु' प्रत्यय के यथासंख्यानुसार 'तो, ति, ता' आदेश विकल्प से होते हैं। गुणवता, गुणवन्तेन; गुणवन्तेहि, गुणवन्तेभि। ၁၀၃. န္တဿ သေ ဝါ. १०३. 'स' विभक्ति परे होने पर (विभक्ति सहित 'न्तु' का) विकल्प से 'न्तस्स' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပစ္စယဿ သဝိဘတ္တိဿ န္တဿဣစ္စယမာဒေသော ဟောတိ ဝါ သေ ဝိဘတ္တိမှိ. ဂုဏဝန္တဿ ဂုဏဝတော. 'स' विभक्ति के परे होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'न्तु' प्रत्यय का विकल्प से 'न्तस्स' यह आदेश होता है। गुणवन्तस्स, गुणवतो। ၁၀၄. နံမှိ တံ ဝါ. १०४. 'नं' विभक्ति परे होने पर विकल्प से 'तं' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပစ္စယဿ သဝိဘတ္တိဿ တံအာဒေသော ဟောတိ ဝါ နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ဂုဏဝတံ ဂုဏဝန္တာနံ. 'नं' विभक्ति के परे होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'न्तु' प्रत्यय का विकल्प से 'तं' आदेश होता है। गुणवतं, गुणवन्तानं। ‘‘အမှ [Pg.55] တုမှ န္တု’’ဣစ္စာဒိနာ သ္မာဝစနဿ နာဗျပဒေသော. 'अम्ह तुम्हा न्तु' इत्यादि (सूत्र) से 'स्मा' विभक्ति का 'ना' संज्ञा के रूप में निर्देश होता है। ဂုဏဝတာ ဂုဏဝန္တာ ဂုဏဝန္တသ္မာ ဂုဏဝန္တမှာ, ဂုဏဝန္တေဟိ ဂုဏဝန္တေဘိ, ဂုဏဝန္တဿ ဂုဏဝတော, ဂုဏဝတံ ဂုဏဝန္တာနံ, ဂုဏဝတိ ဂုဏဝန္တေ ဂုဏဝန္တသ္မိံ ဂုဏဝန္တမှီ, ဂုဏဝန္တေသု. गुणवता, गुणवन्ता, गुणवन्तस्मा, गुणवन्तम्हा; गुणवन्तेहि, गुणवन्तेभि; गुणवन्तस्स, गुणवतो; गुणवतं, गुणवन्तानं; गुणवति, गुणवन्ते, गुणवन्तस्मिं, गुणवन्तम्हि; गुणवन्तेसु। ဧဝံ ဂဏဝါ ကုလဝါ ဗလဝါ ယသဝါ ဓနဝါ သုတဝါ ဘဂဝါ ဟိမဝါ ဖလဝါ သီလဝါ ပညဝါ ဣစ္စာဒယော. इसी प्रकार गणवान्, कुलवान्, बलवान्, यशवान्, धनवान्, श्रुतवान्, भगवान्, हिमवान्, फलवान्, शीलवान्, प्रज्ञावान् इत्यादि। ဟိမဝန္တုသဒ္ဒတော သိမှိ ကတေ – 'हिमवन्तु' शब्द से 'सि' (विभक्ति) होने पर - ‘‘အတ္တံ, န္တုဿ’န္တော’’တိ စ ဝတ္တမာနေ – 'अत्तं' और 'न्तुस्स'न्तो' (सूत्रों) की अनुवृत्ति होने पर - ၁၀၅. သိမှီ ဝါ. १०५. 'सि' विभक्ति में विकल्प से। န္တုပစ္စယဿ အန္တော အတ္တံ ဟောတိ ဝါ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ဟိမဝန္တော, ဟိမဝါ, သေသံ သမံ. 'सि' विभक्ति के परे होने पर 'न्तु' प्रत्यय के अन्त्य को विकल्प से 'अ' (अकार) होता है। हिमवन्तो, हिमवा, शेष (रूप) समान हैं। ပုန ဝါဂ္ဂဟဏကရဏံ ဟိမဝန္တုသဒ္ဒတော အညတြ အတ္တနိသေဓနတ္ထံ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. တေန ဂုဏဝန္တာဒီသု နာတိပ္ပသင်္ဂေါ. पुनः 'वा' ग्रहण करना 'हिमवन्तु' शब्द के अतिरिक्त अन्यत्र 'अ' (अकार) का निषेध करने के लिए है, यह 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। इससे 'गुणवन्तु' आदि में अतिप्रसंग नहीं होता। ဧဝံ သတိမာ ဓိတိမာ ဂတိမာ မတိမာ မုတိမာ မုတ္တိမာ ဇုတိမာ သိရိမာ ဟိရိမာ ထုတိမာ ရတိမာ ယတိမာ သုစိမာ ကလိမာ ဗလိမာ ကသိမာ ရုစိမာ ဗုဒ္ဓိမာ စက္ခုမာ ဗန္ဓုမာ ဟေတုမာ သေတုမာ ကေတုမာ ရာဟုမာ ဘာဏုမာ ခါဏုမာ ဝိဇ္ဇုမာ ဣစ္စာဒယော. इसी प्रकार सतिमा (स्मृतिमान्), धितिमा (धृतिमान्), गतिमा, मतिमा, मुतिमा, मुत्तिमा (मुक्तिमान्), जुतिमा (द्युतिमान्), सिरिमा (श्रीमान्), हिरिमा (ह्रीमान्), थुतिमा (स्तुतिमान्), रतिमा, यतिमा, सुचिमा, कलिमा, बलिमा, कसिमा (कृषिमान्), रुचिमा, बुद्धिमा, चक्खुमा (चक्षुमान्), बन्धुमा, हेतुमा, सेतुमा, केतुमा, राहुमा, भानुमा, खाणुमा (स्थाणुमान्), विज्जुमा (विद्युमान्) इत्यादि। တတ္ထ သတိမန္တု ဗန္ဓုမန္တုသဒ္ဒါနံ အံသေသု ရူပဘေဒေါ. ‘‘အတ္တံ, န္တုဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. वहाँ 'सतिमन्तु' और 'बन्धुमन्तु' शब्दों के 'अं' (विभक्ति) में रूपों का भेद है। 'अत्तं' और 'न्तुस्स' की अनुवृत्ति होती है। ၁၀၆. သဗ္ဗဿ ဝါ အံသေသု. १०६. 'अं' और 'स' (विभक्तियों) में सम्पूर्ण (न्तु प्रत्यय) को विकल्प से। သဗ္ဗဿေဝ န္တုပစ္စယဿ အတ္တံ ဟောတိ ဝါ အံသဣစ္စေတေသု. ဣဓာပိ ဝါသဒ္ဒဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ နာတိပ္ပသင်္ဂေါ[Pg.56]. သတိမံ သတိမန္တံ, ဗန္ဓုမံ ဗန္ဓုမန္တံ, သတိမဿ သတိမတော သတိမန္တဿ, ဗန္ဓုမဿ ဗန္ဓုမတော ဗန္ဓုမန္တဿ, သေသံ သမံ. 'अं' और 'स' इन विभक्तियों के परे होने पर सम्पूर्ण 'न्तु' प्रत्यय को विकल्प से 'अ' (अकार) होता है। यहाँ भी 'वा' शब्द के व्यवस्थित विभाषा होने से अतिप्रसंग नहीं होता। सतिमं-सतिमन्तं, बन्धुमं-बन्धुमन्तं, सतिमस्स-सतिमतो-सतिमन्तस्स, बन्धुमस्स-बन्धुमतो-बन्धुमन्तस्स, शेष समान हैं। ဂစ္ဆန္တသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ, ဂစ္ဆန္တ သိ, 'गच्छन्त' शब्द का भेद (रूपान्तर), गच्छन्त + सि, ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၀၇. သိမှိ ဂစ္ဆန္တာဒီနံ န္တသဒ္ဒေါ အံ. १०७. 'सि' विभक्ति में 'गच्छन्त' आदि के 'न्त' शब्द को 'अं' होता है। ဂစ္ဆန္တိစ္စေဝမာဒီနံ အန္တပ္ပစ္စယန္တာနံ န္တသဒ္ဒေါ အံရူပံ အာပဇ္ဇတေ ဝါ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. သရလောပသိလောပါ, သော ဂစ္ဆံ, ဂစ္ဆန္တော ဝါ ဂဏှာတိ. 'गच्छन्त' इत्यादि 'अन्त' प्रत्ययान्त शब्दों के 'न्त' शब्द को 'सि' विभक्ति में विकल्प से 'अं' रूप प्राप्त होता है। स्वर-लोप और सि-लोप होने पर, 'सो गच्छं' (वह जाता हुआ) या 'गच्छन्तो' ग्रहण करता है। ‘‘ဂစ္ဆန္တာဒီနံ, န္တသဒ္ဒေါ’’တိ စ ဝတ္တမာနေ – 'गच्छन्तादीनं' और 'न्तसद्दो' की अनुवृत्ति होने पर - ၁၀၈. သေသေသု န္တုဝ. १०८. शेष (विभक्तियों) में 'न्तु' के समान। ဂစ္ဆန္တာဒီနံ န္တသဒ္ဒေါ န္တုပစ္စယောဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗော သေသေသု ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု, အသ္မိမှိ ကာရိယာတိဒေသောယံ. သေသံ ဂုဏဝန္တုသမံ. शेष विभक्ति प्रत्ययों के परे होने पर 'गच्छन्त' आदि के 'न्त' शब्द को 'न्तु' प्रत्यय के समान ही समझना चाहिए, यह इस प्रकरण में कार्य का अतिदेश है। शेष 'गुणवन्तु' के समान है। တေ ဂစ္ဆန္တော ဂစ္ဆန္တာ, ဘော ဂစ္ဆံ ဘော ဂစ္ဆ ဘော ဂစ္ဆာ, ဘဝန္တော ဂစ္ဆန္တော ဂစ္ဆန္တာ, [ဂစ္ဆံ] ဂစ္ဆန္တံ, ဂစ္ဆန္တေ, ဂစ္ဆတာ ဂစ္ဆန္တေန, ဂစ္ဆန္တေဟိ ဂစ္ဆန္တေဘိ, ဂစ္ဆတော ဂစ္ဆန္တဿ, ဂစ္ဆတံ ဂစ္ဆန္တာနံ, ဂစ္ဆတာ ဂစ္ဆန္တသ္မာ ဂစ္ဆန္တမှာ, ဂစ္ဆန္တေဟိ ဂစ္ဆန္တေဘိ, ဂစ္ဆတော ဂစ္ဆန္တဿ, ဂစ္ဆတံ ဂစ္ဆန္တာနံ, ဂစ္ဆတိ ဂစ္ဆန္တေ ဂစ္ဆန္တသ္မိံ ဂစ္ဆန္တမှီ, ဂစ္ဆန္တေသု. वे गच्छन्तो-गच्छन्ता; हे गच्छं-हे गच्छ-हे गच्छा; आप गच्छन्तो-गच्छन्ता; [गच्छं]-गच्छन्तं, गच्छन्ते; गच्छता-गच्छन्तेन; गच्छन्तेहि-गच्छन्तेभि; गच्छतो-गच्छन्तस्स; गच्छतं-गच्छन्तानं; गच्छता-गच्छन्तस्मा-गच्छन्तम्हा; गच्छन्तेहि-गच्छन्तेभि; गच्छतो-गच्छन्तस्स; गच्छतं-गच्छन्तानं; गच्छति-गच्छन्ते-गच्छन्तस्मिं-गच्छन्तम्हि; गच्छन्तेसु। ဧဝံ မဟံ စရံ တိဋ္ဌံ, ဒဒံ ဘုဉ္ဇံ သုဏံ ပစံ; ဇယံ ဇီရံ စဝံ မီယံ, သရံ ကုဗ္ဗံ ဇပံ ဝဇံ – इसी प्रकार महं (महान), चरं (चलता हुआ), तिट्ठं (ठहरता हुआ), ददं (देता हुआ), भुञ्जं (खाता हुआ), सुणं (सुनता हुआ), पचं (पकाता हुआ); जयं (जीतता हुआ), जीरं (बूढ़ा होता हुआ), चवं (च्युत होता हुआ), मीयं (मरता हुआ), सरं (स्मरण करता हुआ), कुब्बं (करता हुआ), जपं (जपता हुआ), वजं (जाता हुआ) - ဣစ္စာဒယော. इत्यादि। ဘဝန္တသဒ္ဒဿ [Pg.57] ဂ ယော နာ သဝစနေသု ဝိသေသော. သော ဘဝံ. 'भवन्त' शब्द के 'ग' (सम्बोधन), 'यो' और 'ना' वचनों में विशेष नियम है। वह 'भवं' (होता है)। ‘‘ဘဝတော’’တိ ဝတ္တတေ. 'भवतो' की अनुवृत्ति होती है। ၁၀၉. ဩဘာဝေါ ကွစိ ယောသု ဝကာရဿ. १०९. 'यो' विभक्तियों में 'व' कार को कहीं-कहीं 'ओ' भाव होता है। ဘဝန္တဣစ္စေတဿ ဝကာရဿ ဩဘာဝေါ ဟောတိ ကွစိ ယောဣစ္စေတေသု. တေ ဘောန္တော ဘဝန္တော ဘဝန္တာ. 'भवन्त' इसके 'व' कार को 'यो' विभक्तियों के परे होने पर कहीं-कहीं 'ओ' भाव होता है। वे भोन्तो-भवन्तो-भवन्ता। ‘‘ဘဝတော’’တိ ဝတ္တတေ. 'भवतो' की अनुवृत्ति होती है। ၁၁၀. ဘော ဂေ တု. ११०. 'गे' (सम्बोधन एकवचन) परे होने पर 'भो' होता है। သဗ္ဗဿေဝ ဘဝန္တသဒ္ဒဿ ဘော ဟောတိ ဂေ ပရေ. တုသဒ္ဒေန ဘန္တေ, ဘောန္တာဒိ စ, ဂလောပေါ, ဘော ဘန္တေ ဘောန္တ ဘောန္တာ, ဘောန္တော ဘဝန္တော ဘဝန္တာ, ဘဝန္တံ, ဘောန္တေ ဘဝန္တေ. 'गे' परे होने पर सम्पूर्ण 'भवन्त' शब्द को 'भो' आदेश होता है। 'तु' शब्द के ग्रहण से 'भन्ते', 'भोन्त' आदि भी होते हैं, और 'ग' का लोप होता है। भो, भन्ते, भोन्त, भोन्ता; भोन्तो, भवन्तो, भवन्ता; भवन्तं; भोन्ते, भवन्ते। နာသေသု ‘‘ဩဘာဝေါ ကွစီ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဩဘာဝေါ. 'ना' और 'स' विभक्तियों में 'ओभावो क्वचि' इस योग-विभाग से 'ओ' भाव होता है। ဘောတာ ဘဝတာ ဘဝန္တေန, ဘောတော ဘဝတော ဘဝန္တဿ ဣစ္စာဒိ. भोता-भवता-भवन्तेन, भोतो-भवतो-भवन्तस्स इत्यादि। ၁၁၁. ဘဒန္တဿ ဘဒ္ဒန္တ ဘန္တေ. १११. 'भदन्त' शब्द के 'भद्दन्त' और 'भन्ते' रूप होते हैं। သဗ္ဗဿေဝ ဘဒန္တသဒ္ဒဿ ဘဒ္ဒန္တ ဘန္တေဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ကွစိ ဂေ ပရေ ယောသု စ. ဘော ဘဒ္ဒန္တ ဘန္တေ, ဘဒန္တ ဘဒန္တာ ဝါ ဣစ္စာဒိ ပုရိသသဒ္ဒသမံ. सम्पूर्ण 'भदन्त' शब्द के स्थान पर 'भद्दन्त' और 'भन्ते' ये आदेश होते हैं, कहीं 'ग' (सम्बोधन एकवचन) के परे होने पर और 'यो' (प्रथमा/द्वितीया बहुवचन) के परे होने पर। 'भो भद्दन्त', 'भन्ते', 'भदन्त' या 'भदन्ता' इत्यादि 'पुरिस' शब्द के समान होते हैं। ၁၁၂. သန္တသဒ္ဒဿ သော ဘေ ဗော စန္တေ. ११२. 'सन्त' शब्द के स्थान पर 'स' आदेश होता है 'भ' के परे होने पर और अन्त में 'ब' होता है। သဗ္ဗဿေဝ သန္တသဒ္ဒဿ သသဒ္ဒါဒေသော ဟောတိ ဘကာရေ ပရေ, အန္တေ စ ဗကာရာဂမော ဟောတိ. सम्पूर्ण 'सन्त' शब्द के स्थान पर 'स' शब्द का आदेश होता है 'भ' कार के परे होने पर, और अन्त में 'ब' कार का आगम होता है। စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန [Pg.58] အဘကာရေပိ သမာသေ ကွစိ သကာရာဒေသော. သဗ္ဘိ. 'च' शब्द के ग्रहण से 'भ' कार के न होने पर भी समास में कहीं 'स' कार का आदेश होता है। जैसे- 'सब्भि'। ဘေတိ ကိံ? သန္တေဟိ, သေသံ ဂစ္ဆန္တသဒ္ဒသမံ. 'भ' के परे होने पर ही क्यों? 'सन्तेहि', शेष 'गच्छन्त' शब्द के समान है। အတ္ထိ ရာဇ ဗြဟ္မ အတ္တ သခသဒ္ဒါဒီနံ ဘေဒေါ, တထေဝ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, ‘‘ရာဇ သိ’’ဣတိ ဌိတေ – 'राज', 'ब्रह्म', 'अत्त', 'सख' आदि शब्दों में भेद है, उसी प्रकार 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है, 'राज + सि' ऐसी स्थिति होने पर - ‘‘ဗြဟ္မတ္တသခရာဇာဒိတော’’တိ အဓိကာရော. 'ब्रह्मत्तसखराजादितो' यह अधिकार सूत्र है। ၁၁၃. သျာ စ. ११३. और 'सि' विभक्ति का 'आ' होता है। ဗြဟ္မ အတ္တ သခ ရာဇဣစ္စေဝမာဒိတော သိဝစနဿ အာကာရော ဟောတိ. အာဒိသဒ္ဒေန အာတုမာဒိသဒ္ဒတော စ. သရလောပါဒိ. ရာဇာ တိဋ္ဌတိ. 'ब्रह्म', 'अत्त', 'सख', 'राज' इत्यादि से परे 'सि' वचन का 'आकार' (आ) होता है। 'आदि' शब्द से 'आतुम' आदि शब्दों से भी। स्वर-लोप आदि होकर 'राजा तिट्ठति' (राजा खड़ा है) बनता है। ၁၁၄. ယောနမာနော. ११४. 'यो' विभक्तियों का 'आनो' आदेश होता है। ဗြဟ္မတ္တသခရာဇာဒိတော ယောနံ အာနောအာဒေသော ဟောတိ. ရာဇာနော တိဋ္ဌန္တိ, ဘော ရာဇ ဘော ရာဇာ, ဘဝန္တော ရာဇာနော. 'ब्रह्म', 'अत्त', 'सख', 'राज' आदि से परे 'यो' विभक्तियों का 'आनो' आदेश होता है। 'राजानो तिट्ठन्ति', 'भो राज', 'भो राजा', 'भवन्तो राजानो'। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၁၁၅. ဗြဟ္မတ္တသခရာဇာဒိတော အမာနံ. ११५. 'ब्रह्म', 'अत्त', 'सख', 'राज' आदि से परे 'अं' का 'आनं' होता है। ဗြဟ္မာဒီဟိ ပရဿ အံဝစနဿ အာနံ ဟောတိ ဝါ. ရာဇာနံ ပဿ ရာဇံ ဝါ, ရာဇာနော. 'ब्रह्म' आदि से परे 'अं' वचन का विकल्प से 'आनं' होता है। 'राजानं पस्स' या 'राजं', 'राजानो'। ‘‘သဝိဘတ္တိဿ, ရာဇဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सविभत्तिस्स' और 'राजस्स' की अनुवृत्ति होती है। ၁၁၆. နာမှိ ရညာ ဝါ. ११६. 'ना' विभक्ति के परे होने पर विकल्प से 'रञ्ञा' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ ရာဇသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ ရညာအာဒေသော ဟောတိ ဝါ နာမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ရညာ ကတံ ရာဇေန ဝါ. विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'राज' शब्द के स्थान पर 'ना' विभक्ति में विकल्प से 'रञ्ञा' आदेश होता है। 'रञ्ञा कतं' या 'राजेन'। ၁၁၇. ရာဇဿ [Pg.59] ရာဇု သုနံဟိသု စ. ११७. 'सु', 'नं' और 'हि' विभक्तियों के परे होने पर 'राज' का 'राजु' होता है। သဗ္ဗဿ ရာဇသဒ္ဒဿ ရာဇုအာဒေသော ဟောတိ သု နံ ဟိဣစ္စေတေသု ဝစနေသု. စသဒ္ဒေါ ဝိကပ္ပနတ္ထော, ‘‘သုနံဟိသု စာ’’တိ ဒီဃော, ရာဇူဟိ ရာဇူဘိ, ရာဇေဟိ ရာဇေဘိ ဝါ. सम्पूर्ण 'राज' शब्द का 'सु', 'नं', 'हि' इन वचनों में 'राजु' आदेश होता है। 'च' शब्द विकल्प के अर्थ में है, 'सुनंहीसु च' से दीर्घ होकर 'राजुहि', 'राजुभि' या 'राजेहि', 'राजेभि' होता है। ‘‘သဝိဘတ္တိဿာ’’တိ အဓိကာရော. 'सविभत्तिस्स' का अधिकार है। ၁၁၈. ရာဇဿ ရညောရာဇိနော သေ. ११८. 'से' (स) विभक्ति के परे होने पर 'राज' का 'रञ्ञो' और 'राजिनो' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ ရာဇသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ ရညော ရာဇိနောဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ သေ ဝိဘတ္တိမှိ. ရညော, ရာဇိနော ဒေတိ. विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'राज' शब्द के स्थान पर 'से' विभक्ति में 'रञ्ञो' और 'राजिनो' ये आदेश होते हैं। 'रञ्ञो देति', 'राजिनो देति'। ‘‘ရာဇဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'राजस्स' की अनुवृत्ति होती है। ၁၁၉. ရညံ နံ မှီ ဝါ. ११९. 'नं' विभक्ति के परे होने पर विकल्प से 'रञ्ञं' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ ရာဇသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ ရညံအာဒေသော ဟောတိ ဝါ နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ရညံ ရာဇူနံ ရာဇာနံ. विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'राज' शब्द के स्थान पर 'नं' विभक्ति में विकल्प से 'रञ्ञं' आदेश होता है। 'रञ्ञं', 'राजूनं', 'राजानं'। ပဉ္စမိယံ – पञ्चमी विभक्ति में - ၁၂၀. အမှတုမှန္တုရာဇဗြဟ္မတ္တသခသတ္ထုပိတာဒီဟိ သ္မာ နာဝ. १२०. 'अम्ह', 'तुम्ह', 'अन्त', 'राज', 'ब्रह्म', 'अत्त', 'सख', 'सत्थु', 'पितु' आदि से परे 'स्मा' का 'ना' के समान (अतिदेश) होता है। အမှတုမှန္တုရာဇဗြဟ္မတ္တသခသတ္ထုပိတုဣစ္စေဝမာဒီဟိ သ္မာဝစနံ နာဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗန္တိ သ္မာဝစနဿ နာဘာဝါတိဒေသော. အတိဒေသော ပန ဆဗ္ဗိဓော. 'अम्ह', 'तुम्ह', 'अन्त', 'राज', 'ब्रह्म', 'अत्त', 'सख', 'सत्थु', 'पितु' इत्यादि से परे 'स्मा' वचन को 'ना' के समान समझना चाहिए, इस प्रकार 'स्मा' वचन का 'ना' भाव का अतिदेश होता है। अतिदेश छह प्रकार का होता है। ဝုတ္တဉ္စ – और कहा गया है - ‘‘ဗျပဒေသော နိမိတ္တဉ္စ, တံရူပံ တံသဘာဝတာ; သုတ္တဉ္စေဝ တထာ ကာရိ-ယာတိဒေသောတိ ဆဗ္ဗိဓော’’တိ. व्यपदेश, निमित्त, तद्रूप, तत्स्वभावता, सूत्र और कार्य-अतिदेश - ये छह प्रकार के अतिदेश हैं। တတြာယံ [Pg.60] ဗြဟ္မတ္တသခါဒီသု ပါဌသာမတ္ထိယတော ရူပါတိဒေသော. သေသံ တတိယာသမံ. वहाँ यह 'ब्रह्म', 'अत्त', 'सख' आदि शब्दों में पाठ-सामर्थ्य से रूप का अतिदेश (विस्तार) है। शेष तृतीय (प्रकरण) के समान है। ရညာ အပေတိ, ရာဇူဟိ ရာဇူဘိ, ရာဇေဟိ ရာဇေဘိ, ရညော, ရာဇိနော သန္တကံ, ရညံ ရာဇူနံ ရာဇာနံ. राजा से दूर जाता है (राञ्ञा अपेति), राजाओं के द्वारा/से (राजूहि राजूभि, राजेहि राजेभि), राजा का (राञ्ञो, राजिनो सन्तंक), राजाओं का (राञ्ञं, राजूनां, राजानं)। ‘‘ရာဇဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'राजस्स' (यह पद) अनुवृत्त होता है। ၁၂၁. သ္မိံမှိ ရညေ ရာဇိနိ. १२१. 'स्मिं' विभक्ति होने पर 'राञ्ञे' और 'राजिनि' रूप होते हैं। သဗ္ဗဿေဝ ရာဇသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ ရညေရာဇိနိဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ သ္မိံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ရညေ, ရာဇိနိ ပတိဋ္ဌိတံ, ရာဇူသု ရာဇေသု. 'स्मिं' विभक्ति होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'राज' शब्द के स्थान पर 'राञ्ञे' और 'राजिनि' ये आदेश होते हैं। राजा में प्रतिष्ठित (राञ्ञे, राजिनि पतिट्ठितं), राजाओं में (राजूसु, राजेसु)। ဗြဟ္မသဒ္ဒဿ စ ဂ နာ သ သ္မိံသု ဝိသေသော. ဗြဟ္မာ, ဗြဟ္မာနော. 'ब्रह्म' शब्द के 'ग' (सम्बोधन), 'ना', 'स' और 'स्मिं' विभक्तियों में विशेष नियम हैं। ब्रह्मा (ब्रह्मा), बहुत से ब्रह्मा (ब्रह्मानो)। အာလပနေ စ ‘‘ဧ’’တိ ဝတ္တတေ. और सम्बोधन में 'ए' अनुवृत्त होता है। ၁၂၂. ဗြဟ္မတော ဂဿ စ. १२२. 'ब्रह्म' शब्द से परे 'ग' (सम्बोधन) को भी। ဗြဟ္မသဒ္ဒတော ဂဿ စ ဧကာရော ဟောတိ, စဂ္ဂဟဏံ ဧဂ္ဂဟဏာနုကဍ္ဎနတ္ထံ, ဘော ဗြဟ္မေ, ဘဝန္တော ဗြဟ္မာနော, ဗြဟ္မာနံ ဗြဟ္မံ, ဗြဟ္မာနော. 'ब्रह्म' शब्द से परे 'ग' (सम्बोधन) को 'एकार' होता है, 'च' का ग्रहण 'ए' के ग्रहण को खींचने (अनुवृत्ति) के लिए है। हे ब्रह्म! (भो ब्रह्मे), हे ब्रह्माओ! (भवन्तो ब्रह्मानो), ब्रह्मा को (ब्रह्मानं, ब्रह्मं), ब्रह्माओं को (ब्रह्मानो)। ဝိပရိဏာမေန ‘‘ဗြဟ္မဿ, အန္တော’’တိ စ ဝတ္တတေ. विभक्ति-विपरिणाम के द्वारा 'ब्रह्मस्स' और 'अन्तो' (ब्रह्म शब्द का अन्त्य) अनुवृत्त होते हैं। ၁၂၃. ဥတ္တံ သနာသု. १२३. 'स' और 'ना' विभक्तियों के परे होने पर 'उ' (उकार) होता है। ဗြဟ္မသဒ္ဒဿ အန္တော ဥတ္တမာပဇ္ဇတေ သ နာဣစ္စေတေသု ဝစနေသု. ဥတ္တမိတိ ဘာဝနိဒ္ဒေသော ကတ္ထစိ အဘာဝဒဿနတ္ထော. ဗြဟ္မုနာ, ဗြဟ္မေဟိ ဗြဟ္မေဘိ. 'स' और 'ना' इन वचनों (विभक्तियों) के परे होने पर 'ब्रह्म' शब्द का अन्त्य 'उ' भाव को प्राप्त होता है। 'उत्तमिति' यह भाव-निर्देश कहीं-कहीं इसके अभाव को दर्शाने के लिए है। ब्रह्मा के द्वारा (ब्रह्मुना), ब्रह्माओं के द्वारा (ब्रह्मेहि, ब्रह्मेभि)। သသ္မိံ ဥတ္တေ ကတေ ‘‘ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာ ဈလာ’’တိ လသညာယံ – 'स' विभक्ति में 'उ' (उकार) हो जाने पर 'इवण्णुवण्णा झला' सूत्र से 'ल' संज्ञा होने पर - ၁၂၄. ဈလတော [Pg.61] သဿ နော ဝါ. १२४. 'झल' संज्ञक (इवर्ण और उवर्ण) से परे 'स' विभक्ति को विकल्प से 'नो' आदेश होता है। ဈလသညေဟိ ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏေဟိ ပရဿ သဣစ္စေတဿ ဝစနဿ နောဣစ္စာဒေသော ဟောတိ ဝါ. ဗြဟ္မုနော ဗြဟ္မဿ, ဗြဟ္မာနံ ဗြဟ္မူနံ ဝါ, ဥတ္တမိတိ ယောဂဝိဘာဂေန အညတ္ထာပိ ဥတ္တံ. 'झल' संज्ञक इवर्ण और उवर्ण से परे 'स' इस वचन (विभक्ति) को विकल्प से 'नो' आदेश होता है। ब्रह्मा का (ब्रह्मुनो, ब्रह्मस्स), ब्रह्माओं का (ब्रह्मानं, ब्रह्मूनं वा)। 'उत्तमिति' इस योग-विभाग से अन्यत्र भी 'उ' (उकार) होता है। ပဉ္စမိယံ နာဘာဝါတိဒေသော. ဗြဟ္မုနာ, ဗြဟ္မေဟိ ဗြဟ္မေဘိ, ဗြဟ္မုနော ဗြဟ္မဿ, ဗြဟ္မာနံ ဗြဟ္မူနံ ဝါ. पंचमी विभक्ति में 'ना' भाव का अतिदेश होता है। ब्रह्मा से (ब्रह्मुना), ब्रह्माओं से (ब्रह्मेहि, ब्रह्मेभि), ब्रह्मा का (ब्रह्मुनो, ब्रह्मस्स), ब्रह्माओं का (ब्रह्मानं, ब्रह्मूनं वा)। ၁၂၅. ဗြဟ္မတော တု သ္မိံ နိ. १२५. 'ब्रह्म' शब्द से परे 'स्मिं' को 'नि' होता है। ဗြဟ္မသဒ္ဒတော သ္မိံဝစနဿ နိ ဟောတိ. တုသဒ္ဒေန ကမ္မစမ္မမုဒ္ဓါဒိတော စ ကွစိ. ဗြဟ္မနိ, ဗြဟ္မေသု. 'ब्रह्म' शब्द से परे 'स्मिं' वचन को 'नि' होता है। 'तु' शब्द के ग्रहण से 'कम्म', 'चम्म', 'मुद्ध' आदि शब्दों से परे भी कहीं-कहीं (नि) होता है। ब्रह्मा में (ब्रह्मनि), ब्रह्माओं में (ब्रह्मेसु)। အတ္တသဒ္ဒဿ တတိယာဒီသွေဝ ဝိသေသော. 'अत्त' (आत्मन्) शब्द की तृतीया आदि विभक्तियों में ही विशेषता है। အတ္တာ, အတ္တာနော, ဘော အတ္တ ဘော အတ္တာ, ဘဝန္တော အတ္တာနော, အတ္တာနံ အတ္တံ, အတ္တာနော. आत्मा (अत्ता), आत्माएँ (अत्तानो), हे आत्मन्! (भो अत्त, भो अत्ता), हे आत्माओ! (भवन्तो अत्तानो), आत्मा को (अत्तानं, अत्तं), आत्माओं को (अत्तानो)। နာမှိ ‘‘အကမ္မန္တဿ စာ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန အတ္တန္တဿ အတ္တံ ဝါ. အတ္တနာ အတ္တေန ဝါ. 'ना' विभक्ति होने पर 'अकम्मन्तस्स च' यहाँ 'च' शब्द से 'अत्त' शब्द के अन्त्य को विकल्प से 'अत्त' (अकारान्त) होता है। स्वयं के द्वारा (अत्तना, अत्तेन वा)। ၁၂၆. အတ္တန္တော ဟိသ္မိမနတ္တံ. १२६. 'हि' विभक्ति परे होने पर 'अत्त' शब्द का अन्त्य 'अनत्त' भाव को प्राप्त होता है। အတ္တသဒ္ဒဿ အန္တော အနတ္တမာပဇ္ဇတေ ဟိသ္မိံ ပရေ. အတ္တနေဟိ အတ္တနေဘိ. 'हि' विभक्ति परे होने पर 'अत्त' शब्द का अन्त्य 'अनत्त' भाव को प्राप्त होता है। आत्माओं के द्वारा (अत्तनेहि, अत्तनेभि)। ‘‘တတော, အတ္တတော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'ततो' और 'अत्ततो' (यह पद) अनुवृत्त होते हैं। ၁၂၇. သဿ နော. १२७. 'स' विभक्ति को 'नो' होता है। တတော အတ္တသဒ္ဒတော သဿ ဝိဘတ္တိဿ နော ဟောတိ. အတ္တနော, အတ္တာနံ. उस 'अत्त' शब्द से परे 'स' विभक्ति को 'नो' होता है। स्वयं का (अत्तनो), स्वयं का/आत्माओं का (अत्तानं)। ၁၂၈. သ္မာ [Pg.62] နာ. १२८. 'स्मा' विभक्ति को 'ना' होता है। တတော အတ္တသဒ္ဒတော သ္မာဝစနဿ နာ ဟောတိ. အတ္တနာ အပေတိ. उस 'अत्त' शब्द से परे 'स्मा' वचन को 'ना' होता है। स्वयं से दूर जाता है (अत्तना अपेति)। နာဘာဝါတိဒေသေနေဝ သိဒ္ဓေပိ ဥတ္တရသုတ္တေန ဧကယောဂမကတွာ ဘိန္နယောဂကရဏံ အတ္ထန္တရဝိညာပနတ္ထံ, တေန အတ္တန္တတကာရဿ ရကာရော ဇကာရေ ကွစိ. အတြဇော အတ္တဇော ဝါ. အတ္တနေဟိ အတ္တနေဘိ, အတ္တနော, အတ္တာနံ. 'ना' भाव के अतिदेश से ही सिद्ध होने पर भी, उत्तर सूत्र के साथ एक योग न करके भिन्न योग करना अन्य अर्थ के ज्ञापन के लिए है; उससे 'अत्त' शब्द के अन्त्य 'त' कार को 'ज' कार परे होने पर कहीं-कहीं 'र' कार होता है। जैसे- अत्रजो (आत्मज) या अत्तजो। आत्माओं से (अत्तनेहि, अत्तनेभि), स्वयं का (अत्तनो), आत्माओं का (अत्तानं)। ‘‘အတ္တတော’’တိ ဝတ္တတေ. 'अत्ततो' अनुवृत्त होता है। ၁၂၉. တတော သ္မိံ နိ. १२९. उससे 'स्मिं' के स्थान पर 'नि' होता है। တတော အတ္တသဒ္ဒတော သ္မိံဝစနဿ နိ ဟောတိ. အတ္တနိ, အတ္တေသု. उस 'अत्त' शब्द से 'स्मिं' विभक्ति का 'नि' होता है। जैसे- अत्तनि, अत्तेसु। သခသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. သခါ, သခါနော. 'सख' शब्द का रूप-भेद। सखा, सखानो। ‘‘ယောန’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'योनं' इसकी अनुवृत्ति आती है। ၁၃၀. သခတော စာယောနော. १३०. सख शब्द से परे 'यो' विभक्ति के स्थान पर 'आय' और 'नो' आदेश होते हैं। သခသဒ္ဒတော ယောနံ အာယော နောအာဒေသာ စ ဟောန္တိ. သခါယော. सख शब्द से 'यो' विभक्ति के स्थान पर 'आय' और 'नो' आदेश होते हैं। जैसे- सखायो। ၁၃၁. သခန္တဿိ နောနာနံသေသု. १३१. 'नो', 'नां' और 'सु' विभक्तियों के परे होने पर सख शब्द के अन्त्य को इकार आदेश होता है। သခသဒ္ဒန္တဿ ဣကာရာဒေသော ဟောတိ နောနာနံသဣစ္စေတေသု ပရေသု. သခိနော တိဋ္ဌန္တိ. सख शब्द के अन्त्य को 'नो', 'नां' और 'सु' विभक्तियों के परे होने पर इकार आदेश होता है। जैसे- सखिनो तिट्ठन्ति। အာလပနေ ဂသညာယံ – सम्बोधन में 'ग' संज्ञा होने पर – ၁၃၂. သခတော [Pg.63] ဂဿေ ဝါ. १३२. सख शब्द से परे 'ग' (सम्बोधन) के स्थान पर विकल्प से (अ, आ, इ, ई, ए) होते हैं। သခတော ဂဿ အကာရ အာကာရ ဣကာရ ဤကာရဧကာရာဒေသာ ဟောန္တိ. ဝါသဒ္ဒေန အညသ္မာပိ ကွစိ ဧကာရော. ယထာ – ဘဒ္ဒန္တေ ဣသေ ဣတိ. सख शब्द से परे 'ग' के स्थान पर अकार, आकार, इकार, ईकार और एकार आदेश होते हैं। 'वा' शब्द के ग्रहण से अन्य शब्दों से भी कहीं-कहीं एकार होता है। जैसे- भद्दन्ते, इसे। အ စ အာ စ ဣ စ ဤ စ ဧ စာတိပိ ဧ, ပုဗ္ဗဿရာနံ ကမေန လောပေါ. अ, आ, इ, ई और ए (आदेश होने पर), पूर्व स्वरों का क्रमशः लोप होता है। ဘော သခ ဘော သခါ ဘော သခိ ဘော သခီ ဘော သခေ, ဘဝန္တော သခါနော သခါယော သခိနော. हे सख, हे सखा, हे सखि, हे सखी, हे सखे; हे सखानो, सखायो, सखिनो। ‘‘သခန္တဿ, အာရော စာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सखन्तस्स' और 'आरो च' की अनुवृत्ति आती है। ၁၃၃. သုနမံသု ဝါ. १३३. 'सु', 'नं' और 'अं' विभक्तियों के परे होने पर विकल्प से (आरो आदेश होता है)। သခန္တဿ အာရော ဘောတိ ဝါ သုနံ အံဣစ္စေတေသု ပရေသု. သခါရံ သခါနံ သခံ, သခါနော သခါယော သခိနော, သခိနာ. सख शब्द के अन्त्य को 'सु', 'नं' और 'अं' विभक्तियों के परे होने पर विकल्प से 'आर' आदेश होता है। जैसे- सखारं, सखानं, सखं; सखानो, सखायो, सखिनो; सखिना। ‘‘သခန္တဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'सखन्तस्स' की अनुवृत्ति आती है। ၁၃၄. အာရော ဟိမှိ ဝါ. १३४. 'हि' विभक्ति परे होने पर विकल्प से 'आर' आदेश होता है। သခန္တဿ အာရော ဟောတိ ဝါ ဟိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. သခါရေဟိ သခါရေဘိ, သခေဟိ သခေဘိ. सख शब्द के अन्त्य को 'हि' विभक्ति परे होने पर विकल्प से 'आर' आदेश होता है। जैसे- सखारेहि, सखारेभि; सखेहि, सखेभि। ဣကာရာဒေသေ ‘‘ဈလတော သဿ နော ဝါ’’တိ နော. သခိနော သခိဿ, သခါရာနံ သခီနံ. इकार आदेश होने पर 'झलतो सस्स नो वा' सूत्र से 'नो' आदेश होता है। जैसे- सखिनो, सखिस्स; सखारानं, सखीनं। သ္မာဝစနဿ နာဘာဝေါ. သခိနာ, သခါရေဟိ သခါရေဘိ သခေဟိ သခေဘိ, သခိနော သခိဿ, သခါရာနံ သခီနံ. 'स्मा' विभक्ति का 'ना' आदेश होता है। जैसे- सखिना; सखारेहि, सखारेभि, सखेहि, सखेभि; सखिनो, सखिस्स; सखारानं, सखीनं। ‘‘သခတော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सखतो' की अनुवृत्ति आती है। ၁၃၅. သ္မိမေ[Pg.64]. १३५. 'स्मिं' के स्थान पर 'ए' होता है। သခတော သ္မိံဝစနဿ ဧကာရော ဟောတိ. နိစ္စတ္ထောယမာရမ္ဘော. သခေ, သခါရေသု သခေသု. सख शब्द से परे 'स्मिं' विभक्ति का एकार आदेश होता है। यह नियम नित्य है। जैसे- सखे; सखारेसु, सखेसु। အာတုမသဒ္ဒဿ ပဌမာဒုတိယာသု အတ္တသဒ္ဒဿေဝ ရူပနယော. အာတုမာ, အာတုမာနော, ဘော အာတုမ ဘော အာတုမာ, ဘဝန္တော အာတုမာနော, အာတုမာနံ အာတုမံ, အာတုမာနော, အာတုမေန ဣစ္စာဒိ ပုရိသသမံ. आतुम शब्द की प्रथमा और द्वितीया विभक्तियों में अत्त शब्द के समान ही रूप प्रक्रिया है। जैसे- आतुमा, आतुमानो; हे आतुम, हे आतुमा; हे आतुमानो; आतुमानं, आतुमं; आतुमानो; आतुमेन इत्यादि 'पुरिस' शब्द के समान हैं। ပုမသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. ပုမ သိ, पुम शब्द का रूप-भेद। पुम + सि, ‘‘သဝိဘတ္တိဿာ’’တိ အဓိကာရော. 'सविभत्तिस्स' का अधिकार है। ၁၃၆. ပုမန္တဿာ သိမှိ. १३६. 'सि' विभक्ति परे होने पर पुम शब्द के अन्त्य को (आकार आदेश होता है)। ပုမသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ အာကာရာဒေသော ဟောတိ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. အန္တဂ္ဂဟဏေန မဃဝယုဝါဒီနမန္တဿ စ. ပုမာ. विभक्ति सहित पुम शब्द के अन्त्य को 'सि' विभक्ति परे होने पर आकार आदेश होता है। 'अन्त' ग्रहण से मघवा, युवा आदि के अन्त्य को भी (आकार होता है)। जैसे- पुमा। ‘‘ပုမန္တဿာ’’တိ အဓိကာရော. 'पुमन्तस्स' का अधिकार है। ၁၃၇. ယောသွာနော. १३७. यो विभक्ति के परे होने पर 'आन' आदेश होता है। ပုမန္တဿ သဝိဘတ္တိဿ အာနောအာဒေသော ဟောတိ ယောသု ဝိဘတ္တီသု. ပုမာနော. यो विभक्तियों के परे होने पर विभक्ति सहित 'पुम' शब्द के अन्त्य को 'आनो' आदेश होता है। उदाहरण: पुमानो। ၁၃၈. အမာလပနေကဝစနေ. १३८. सम्बोधन एकवचन में 'अं' आदेश होता है। ပုမန္တဿ သဝိဘတ္တိဿ အံ ဟောတိ အာလပနေကဝစနေ ပရေ. ဟေ ပုမံ, ဟေ ပုမာနော, ပုမံ, ပုမာနော. सम्बोधन एकवचन परे होने पर विभक्ति सहित 'पुम' शब्द के अन्त्य को 'अं' होता है। हे पुमं, हे पुमानो, पुमं, पुमानो। ‘‘အာ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'आ' और 'वा' (विकल्प से) की अनुवृत्ति होती है। ၁၃၉. ဥ [Pg.65] နာမှိ စ. १३९. और 'ना' विभक्ति में 'उ' होता है। ပုမန္တဿ အာဥအာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ နာမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. စသဒ္ဒေန ပုမကမ္မထာမန္တဿ စု’ကာရော ဝါ သသ္မာသု. ပုမာနာ ပုမုနာ ပုမေန ဝါ. 'ना' विभक्ति में 'पुम' शब्द के अन्त्य को विकल्प से 'आ' और 'उ' आदेश होते हैं। 'च' शब्द से 'पुम' और 'कम्म' आदि के अन्त को 'स' और 'स्मा' विभक्तियों में भी 'उ' कार विकल्प से होता है। पुमाना, पुमुना या पुमेन। ‘‘အာနေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'आने' की अनुवृत्ति होती है। ၁၄၀. ဟိဝိဘတ္တိမှိ စ. १४०. और 'हि' विभक्ति में भी। ပုမန္တဿ ဟိဝိဘတ္တိမှီ စ အာနေအာဒေသော ဟောတိ. ဝိဘတ္တိဂ္ဂဟဏံ သဝိဘတ္တိဂ္ဂဟဏနိဝတ္တနတ္ထံ. ပုမာနေဟိ ပုမာနေဘိ. 'हि' विभक्ति परे होने पर भी 'पुम' शब्द के अन्त्य को 'आने' आदेश होता है। यहाँ 'विभक्ति' का ग्रहण 'सविभक्ति' के ग्रहण की निवृत्ति के लिए है। पुमानेहि, पुमानेभि। စသဒ္ဒေန ယုဝမဃဝါဒီနမန္တဿ ဝါ အာနာဒေသော ဟောတိ သဗ္ဗဝိဘတ္တီသု. ‘‘ဥ နာမှိ စာ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန ပုမန္တဿုကာရော ဝါ သသ္မာသု ဝိဘတ္တီသု. ‘‘ဈလတော သဿ နော ဝါ’’တိ နော. ပုမုနော ပုမဿ, ပုမာနံ. 'च' शब्द से 'युव', 'मघव' आदि के अन्त को सभी विभक्तियों में विकल्प से 'आन' आदेश होता है। "उ नाम्हि च" यहाँ 'च' शब्द से 'पुम' शब्द के अन्त को 'स' और 'स्मा' विभक्तियों में विकल्प से 'उ' कार होता है। "झलतो सस्स नो वा" सूत्र से 'नो' होता है। पुमुनो, पुमस्स, पुमानं। ‘‘သ္မာ, နာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'स्मा' और 'ना' की अनुवृत्ति होती है। ၁၄၁. ဈလတော စ. १४१. और 'झ' और 'ल' से परे। ဈလဣစ္စေတေဟိ သ္မာဝစနဿ နာ ဟောတိ. စဂ္ဂဟဏံ ကွစိ နိဝတ္တနတ္ထံ. ပုမာနာ ပုမုနာ ပုမာ ပုမသ္မာ ပုမမှာ, ပုမာနေဟိ ပုမာနေဘိ ပုမေဟိ ပုမေဘိ, ပုမုနော ပုမဿ, ပုမာနံ. 'झ' और 'ल' संज्ञक वर्णों से परे 'स्मा' विभक्ति को 'ना' होता है। 'च' का ग्रहण कहीं निवृत्ति के लिए है। पुमाना, पुमुना, पुमा, पुमस्मा, पुमम्हा; पुमानेहि, पुमानेभि, पुमेहि, पुमेभि; पुमुनो, पुमस्स; पुमानं। ၁၄၂. အာနေ သ္မိံမှိ ဝါ. १४२. 'स्मिं' विभक्ति में विकल्प से 'आने' होता है। ပုမန္တဿ သဝိဘတ္တိဿ အာနေအာဒေသော ဟောတိ ဝါ သ္မိံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ပုမာနေ ပုမေ ပုမသ္မိံ ပုမမှိ. 'स्मिं' विभक्ति परे होने पर विभक्ति सहित 'पुम' शब्द के अन्त्य को विकल्प से 'आने' आदेश होता है। पुमाने, पुमे, पुमस्मिं, पुमम्हि। ၁၄၃. သုသ္မိမာ [Pg.66] ဝါ. १४३. 'सु' विभक्ति में विकल्प से 'आ' होता है। ပုမန္တဿ သုဣစ္စေတသ္မိံ ပရေ အာအာဒေသော ဟောတိ ဝါ. ပုမာသု ပုမေသု. 'सु' विभक्ति परे होने पर 'पुम' शब्द के अन्त्य को विकल्प से 'आ' आदेश होता है। पुमासु, पुमेसु। ယုဝါဒီသု ‘‘ယုဝ သိ’’ ဣတီဓ – 'युव' आदि शब्दों में, जैसे "युव + सि" यहाँ - ‘‘ပုမန္တဿာ သိမှီ’’တိ ဧတ္ထ အန္တဂ္ဂဟဏေန အာကာရော, ‘‘ဟိဝိဘတ္တိမှိ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန အာနာဒေသော စ. "पुमन्तस्सा सिम्हि" यहाँ 'अन्त' ग्रहण से 'आ' कार होता है, और "हिविभत्तिम्हि च" सूत्र में 'च' शब्द से 'आन' आदेश होता है। ယုဝါ ယုဝါနော, ယုဝါနာ ယုဝါ, ဟေ ယုဝ ဟေ ယုဝါ ဟေ ယုဝါန ဟေ ယုဝါနာ, ဘဝန္တော ယုဝါနာ, ယုဝါနံ ယုဝံ, ယုဝါနေ ယုဝေ. युवा, युवानो; युवाना, युवा; हे युव, हे युवा, हे युवान, हे युवाना; भवन्तो युवाना; युवानं, युवं; युवाने, युवे। ‘‘အကမ္မန္တဿ စာ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန ယုဝမဃဝါဒီနမန္တဿ အာ ဟောတိ ဝါ နာသုဣစ္စေတေသူတိ အာတ္တံ. "अकम्मन्तस्स च" यहाँ 'च' शब्द से 'युव', 'मघव' आदि के अन्त को 'ना' और 'सु' आदि विभक्तियों में विकल्प से 'आ' होता है, यह 'आत्त्व' (आ-कार होना) है। ယုဝါနာ ယုဝေန ယုဝါနေန ဝါ, ယုဝါနေဟိ ယုဝါနေဘိ ယုဝေဟိ ယုဝေဘိ, ယုဝါနဿ ယုဝဿ, ယုဝါနာနံ ယုဝါနံ, ယုဝါနာ ယုဝါနသ္မာ ယုဝါနမှာ, ယုဝါနေဟိ ယုဝါနေဘိ ယုဝေဟိ ယုဝေဘိ, ယုဝါနဿ ယုဝဿ, ယုဝါနာနံ ယုဝါနံ, ယုဝါနေ ယုဝါနသ္မိံ ယုဝါနမှိ ယုဝေ ယုဝမှိ ယုဝသ္မိံ, ယုဝါနေသု ယုဝါသု ယုဝေသု. युवाना, युवेन या युवानेन; युवानेहि, युवानेभि, युवेहि, युवेभि; युवानस्स, युवस्स; युवानानं, युवानं; युवाना, युवानस्मा, युवानम्हा; युवानेहि, युवानेभि, युवेहि, युवेभि; युवानस्स, युवस्स; युवानानं, युवानं; युवाने, युवानस्मिं, युवानम्हि, युवे, युवम्हि, युवस्मिं; युवानेसु, युवासु, युवेसु। ဧဝံ မဃဝါ မဃဝါနော, မဃဝါနာ ဣစ္စာဒိ ယုဝသဒ္ဒသမံ. इसी प्रकार मघवा, मघवानो, मघवाना इत्यादि 'युव' शब्द के समान हैं। အကာရန္တံ. अकारान्त (शब्द समाप्त)। အာကာရန္တော ပုလ္လိင်္ဂေါ သာသဒ္ဒေါ. आकारान्त पुल्लिंग 'सा' (कुत्ता) शब्द। သာ သိ, သိလောပေါ, သာ သုနခေါ. सा + सि, 'सि' का लोप, 'सा' (कुत्ता)। ဗဟုဝစနေ – बहुवचन में - ၁၄၄. အဃော [Pg.67] ရဿမေကဝစနယောသွပိ စ. १४४. 'अघ' संज्ञक को छोड़कर, एकवचन और 'यो' विभक्तियों में भी ह्रस्व होता है। ဃသညကအာကာရဝဇ္ဇိတော လိင်္ဂဿန္တော သရော ရဿမာပဇ္ဇတေ ဧကဝစနေသု ယောသု စ ပရေသူတိ ရဿတ္တံ. အပိဂ္ဂဟဏံ သိမှိ နိဝတ္တနတ္ထံ. သေသံ နေယျံ. 'घ' संज्ञक आकार को छोड़कर, प्रातिपदिक के अन्त में स्थित स्वर को एकवचन और 'यो' विभक्तियों के परे होने पर ह्रस्व होता है। 'अपि' का ग्रहण 'सि' विभक्ति में (ह्रस्व की) निवृत्ति के लिए है। शेष (रूपों को) जान लेना चाहिए। သာ တိဋ္ဌန္တိ, ဟေ သ ဟေ သာ, ဟေ သာ, သံ, သေ, သေန, သာဟိ သာဘိ, သဿ သာယ, သာနံ, သာ သသ္မာ သမှာ, သာဟိ သာဘိ, သဿ, သာနံ, သေ သသ္မိံ သမှိ, သာသု. वे (स्त्रीलिंग) इस प्रकार रहते हैं: हे स, हे सा, हे सा, सं, से, सेन, साहि साभि, सस्स साय, सानं, सा सस्मा सम्हा, साहि साभि, सस्स, सानं, से सस्मिं सम्हि, सासु। ဧဝံ ပစ္စက္ခဓမ္မာ ဂါဏ္ဍီဝဓနွာပဘုတယော. इसी प्रकार प्रत्यक्षधर्मा, गाण्डीवधन्वा आदि के रूप होते हैं। အာကာရန္တံ. आकारान्त (समाप्त)। ဣကာရန္တော ပုလ္လိင်္ဂေါ အဂ္ဂိသဒ္ဒေါ. သျာဒျုပ္ပတ္တိ, အဂ္ဂိ သိ, इकारान्त पुल्लिंग 'अग्गि' शब्द। 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होने पर: अग्गि + सि। ‘‘အန္တော, သိမှိ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘अन्तो’, ‘सिम्हि’, और ‘वा’ की अनुवृत्ति होती है। ၁၄၅. အဂ္ဂိဿိနိ. १४५. अग्गिस्सिनि। အဂ္ဂိဿ အန္တော ဣနိ ဟောတိ ဝါ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ‘‘သေသတော လောပံ ဂသိပီ’’တိ သိလောပေါ. အဂ္ဂိနိ အဂ္ဂိ. 'सि' विभक्ति के परे होने पर 'अग्गि' के अन्त्य (इ) को विकल्प से 'इनि' आदेश होता है। 'सेसतो लोपं गसिपि' सूत्र से 'सि' का लोप हो जाता है। (रूप बनते हैं:) अग्गिनि, अग्गि। ဗဟုဝစနေ ‘‘ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာ ဈလာ’’တိ ဈလသညာယံ – बहुवचन में 'इवण्णुवण्णा झला' सूत्र से 'झल' संज्ञा होने पर — ‘‘ဈလတော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘झलतो’ और ‘वा’ की अनुवृत्ति होती है। ၁၄၆. ဃပတော စ ယောနံ လောပေါ. १४६. घपत और झल से परे 'यो' विभक्तियों का लोप होता है। ဃပသညေဟိ ဣတ္ထိဝါစကေဟိ အာကာရိဝဏ္ဏုဝဏ္ဏေဟိ, ဈလသညေဟိ စ ပရေသံ ယောဝစနာနံ လောပေါ ဟောတိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသာယံ. घ-संज्ञक स्त्रीलिंग आकारान्त, इकारान्त, ईकारान्त, उकारान्त, ऊकारान्त शब्दों से और झल-संज्ञक शब्दों से परे 'यो' विभक्तियों का विकल्प से लोप होता है। यह व्यवस्थित विभाषा है। ၁၄၇. ယောသု [Pg.68] ကတနိကာရလောပေသု ဒီဃံ. १४७. 'यो' विभक्तियों के लोप होने पर या अकार (अ) आदेश होने पर दीर्घ होता है। လိင်္ဂဿန္တဘူတာ သဗ္ဗေ ရဿသရာ ယောသု ကတနိကာရလောပေသု ဒီဃမာပဇ္ဇန္တေ. ကတာ နိကာရလောပါ ယေသံ တေ ကတနိကာရလောပါ. အဂ္ဂီ. शब्द के अन्त में स्थित सभी ह्रस्व स्वर 'यो' विभक्तियों के लोप होने पर या अकार आदेश होने पर दीर्घ हो जाते हैं। जिनका अकार आदेश या लोप कर दिया गया है, वे 'कतनिकारलोप' कहलाते हैं। (रूप:) अग्गी। ‘‘ပဉ္စာဒီနမတ္တ’’န္တိ ဣတော ‘‘အတ္တ’’မိတိ ဝတ္တတေ. ‘पञ्चादीनमत्तं’ इस सूत्र से ‘अत्तं’ की अनुवृत्ति होती है। ၁၄၈. ယောသွကတရဿော ဈော. १४८. योसुकतरस्सो झो। ယောသု ပရေသု အကတရဿော ဈော အတ္တမာပဇ္ဇတေ. အဂ္ဂယော. 'यो' विभक्तियों के परे होने पर, जहाँ ह्रस्व नहीं किया गया है, वहाँ 'झ' (इ, ई, उ, ऊ) को 'अ' (अकार) आदेश होता है। (रूप:) अग्गयो। ဈောတိ ကိံ? ရတ္တိယော. ‘झ’ क्यों कहा? (ताकि स्त्रीलिंग में न हो, जैसे:) रत्तियो। အာလပနေပေဝံ. ဟေ အဂ္ဂိ, ဟေ အဂ္ဂီ ဟေ အဂ္ဂယော. सम्बोधन में भी इसी प्रकार होता है। हे अग्गि, हे अग्गी, हे अग्गयो। ဒုတိယေကဝစနေ ပုဗ္ဗဿရလောပေ သမ္ပတ္တေ – द्वितीया एकवचन में पूर्व स्वर के लोप की प्राप्ति होने पर — ၁၄၉. အံ မော နိဂ္ဂဟီတံ ဈလပေဟိ. १४९. अं मो निग्गहीतं झलपेहि। ဈလပဣစ္စေတေဟိ ပရဿ အံဝစနဿ, မကာရဿ စ နိဂ္ဂဟီတံ အာဒေသော ဟောတိ. အဂ္ဂိံ. झल और प संज्ञक शब्दों से परे 'अं' विभक्ति और 'म' कार को निग्गहीत (अनुस्वार) आदेश होता है। (रूप:) अग्गिं। အဂ္ဂီ အဂ္ဂယော, အဂ္ဂိနာ, အဂ္ဂီဟိ အဂ္ဂီဘိ, ‘‘သုနံဟိသု စာ’’တိ ဧတ္ထ စဂ္ဂဟဏေန ကတ္ထစိ ဒီဃာဘာဝေါ. အဂ္ဂိဟိ အဂ္ဂိဘိ. अग्गी, अग्गयो; अग्गिना; अग्गीहि, अग्गीभि। 'सुनंहीसु चा' इस सूत्र में 'च' ग्रहण से कहीं-कहीं दीर्घ नहीं होता है। (जैसे:) अग्गिहि, अग्गिभि। ‘‘ဈလတော သဿ နော ဝါ’’တိ နော. အဂ္ဂိနော အဂ္ဂိဿ, အဂ္ဂီနံ. ‘झलतो सस्स नो वा’ सूत्र से ‘नो’ आदेश होता है। (रूप:) अग्गिनो, अग्गिस्स; अग्गीनं। ‘‘သ္မာ နာ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘ဈလတော စာ’’တိ ဝိကပ္ပေန နာ. အဂ္ဂိနာ အဂ္ဂိသ္မာ အဂ္ဂိမှာ, အဂ္ဂီဟိ အဂ္ဂီဘိ အဂ္ဂိဟိ အဂ္ဂိဘိ, အဂ္ဂိနော အဂ္ဂိဿ, အဂ္ဂီနံ အဂ္ဂိနံ, အဂ္ဂိမှိ အဂ္ဂိသ္မိံ, အဂ္ဂီသု အဂ္ဂိသု. ‘स्मा ना’ की अनुवृत्ति होने पर ‘झलतो चा’ सूत्र से विकल्प से ‘ना’ आदेश होता है। (रूप:) अग्गिना, अग्गिस्मा, अग्गिम्हा; अग्गीहि, अग्गीभि, अग्गिहि, अग्गिभि; अग्गिनो, अग्गिस्स; अग्गीनं, अग्गिनं; अग्गिम्हि, अग्गिस्मिं; अग्गीसु, अग्गिसु। ဧဝမညေပိ – इसी प्रकार अन्य शब्द भी हैं — ဇောတိ ပါဏိ ဂဏ္ဌိ မုဋ္ဌိ, ကုစ္ဆိ ဝတ္ထိ သာလိ ဝီဟိ; ဗျာဓိ ဩဓိ ဗောဓိ သန္ဓိ, ရာသိ ကေသိ သာတိ ဒီပိ. जोति (ज्योति), पाणि (हाथ), गण्ठि (गाँठ), मुट्ठि (मुट्ठी), कुच्छि (पेट), वत्थि (बस्ति), सालि (धान), वीहि (धान); ब्याधि, ओधि (सीमा), बोधि, सन्धि, रासि (राशि), केसि (केश), साति (सुख), दीपि (तेंदुआ)। ဣသိ [Pg.69] မုနိ မဏိ ဓနိ ယတိ ဂိရိ ရဝိ ကဝိ,ကပိ အသိ မသိ နိဓိ ဝိဓိ အဟိ ကိမိ ပတိ; ဟရိ အရိ တိမိ ကလိ ဗလိ ဇလဓိ ဂဟပတိ,ဥရုဓိတိ ဝရမတိ နိရုပဓိ အဓိပတိ. इसि (ऋषि), मुनि, मणि, धनि (धनी), यति, गिरि (पर्वत), रवि (सूर्य), कवि, कपि (बन्दर), असि (तलवार), मसि (स्याही), निधि, विधि, अहि (साँप), किमि (कीड़ा), पति; हरि, अरि (शत्रु), तिमि (मछली), कलि, बलि, जलधि (समुद्र), गहपति (गृहपति), उरुधिति, वरमति, निरुपधि, अधिपति। အဉ္ဇလိ သာရထိ အတိထိ သမာဓိ ဥဒဓိပ္ပဘုတယော. अञ्जलि, सारथि, अतिथि, समाधि, उदधि आदि। ဣကာရန္တံ. इकारान्त (समाप्त)। ဤကာရန္တော ပုလ္လိင်္ဂေါ ဒဏ္ဍီသဒ္ဒေါ. ईकारान्त पुल्लिंग 'दण्डी' शब्द। ‘‘ဒဏ္ဍီ သိ’’ ဣတီဓ – यहाँ 'दण्डी सि' में - ‘‘အဃော ရဿမေကဝစနယောသွပိ စာ’’တိ ရဿတ္တေ သမ္ပတ္တေ ဧတ္ထေဝါပိဂ္ဂဟဏေန သိသ္မိံ တဒဘာဝေ သိဒ္ဓေ နိယမတ္ထမာဟ. 'अघो रस्समेकवचनयोस्वपि च' इस सूत्र से ह्रस्व प्राप्त होने पर, यहाँ 'अपि' के ग्रहण से 'सि' प्रत्यय में उसके अभाव के सिद्ध होने पर नियम के लिए कहा गया है। ‘‘ရဿ’’န္တိ ဝတ္တမာနေ – 'रस्स' की अनुवृत्ति होने पर - ၁၅၀. န သိသ္မိမနပုံသကာနိ. १५०. न सिस्मिमनपुंसकानी। သိသ္မိံ နပုံသကဝဇ္ဇိတာနိ လိင်္ဂါနိ န ရဿမာပဇ္ဇန္တေတိ ရဿတ္တာဘာဝေါ, သိလောပေါ. ဒဏ္ဍီ တိဋ္ဌတိ. 'सि' प्रत्यय परे होने पर नपुंसक लिंग को छोड़कर अन्य लिंग ह्रस्व नहीं होते हैं, इस प्रकार ह्रस्व का अभाव और 'सि' का लोप होता है। 'दण्डी तिट्ठति'। အနပုံသကာနီတိ ကိံ? သုခကာရိ ဒါနံ. 'अनपुंसकानी' क्यों? 'सुखकारि दानं'। ဧတ္ထ စ – और यहाँ - ဝိသဒါဝိသဒါကာရ-ဝေါဟာရောဘယမုတ္တကာ; ပုမာဒိဇာနနေ ဟေတု-ဘာဝတော လိင်္ဂမီရိတာ. स्पष्ट और अस्पष्ट आकार के व्यवहार से मुक्त, पुल्लिंग आदि के ज्ञान के हेतु होने के कारण 'लिंग' कहे गए हैं। ယောလောပေ ဒဏ္ဍီ တိဋ္ဌန္တိ. 'यो' का लोप होने पर 'दण्डी तिट्ठन्ति'। ဣတရတြ ‘‘အဃော ရဿ’’မိစ္စာဒိနာ ရဿတ္တေ ကတေ – अन्यत्र 'अघो रस्स' इत्यादि से ह्रस्व करने पर - ‘‘ဈတော, ကတရဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'झतो' और 'कतरस्सा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၅၁. ယောနံ [Pg.70] နော. १५१. योनं नो। သဗ္ဗေသံ ယောနံ သာလပနာနံ ဈတော ကတရဿာ ပရေသံ နောဣစ္စာဒေသော ဟောတိ. ဒဏ္ဍိနော တိဋ္ဌန္တိ. सम्बोधन सहित सभी 'यो' प्रत्ययों के स्थान पर, 'झ' संज्ञक और ह्रस्व किए गए वर्णों से परे 'नो' आदेश होता है। 'दण्डिनो तिट्ठन्ति'। ကတရဿာတိ ကိံ? အဂ္ဂယော. 'कतरस्सा' क्यों? 'अग्गयो'। အဓိကာရံ ဝိနာ ‘‘ယောနံ,နော’’တိ ယောဂဝိဘာဂတော; ကွစိ အကတရဿာပိ,နော သာရမတိနော ယထာ. अधिकार के बिना 'योनं नो' इस योग-विभाग से कहीं-कहीं बिना ह्रस्व किए भी 'नो' होता है, जैसे 'सारमतिनो'। အာလပနေ ‘‘ဂေ’’တိ ဝတ္တတေ. सम्बोधन में 'गे' की अनुवृत्ति होती है। ၁၅၂. ဈလပါ ရဿံ. १५२. झलपा रस्सं। ဈလပဣစ္စေတေ ရဿမာပဇ္ဇန္တေ ဂေ ပရေ. ဘော ဒဏ္ဍိ. 'झ', 'ल' और 'प' संज्ञक वर्ण 'गे' परे होने पर ह्रस्व होते हैं। 'भो दण्डि'। ‘‘အဃော ရဿ’’န္တိအာဒိနာဝ သိဒ္ဓေပိ ရဿတ္တေ ပုနာရမ္ဘော နိယမတ္ထော, တေန ‘‘ဘော ဂေါ’’တိအာဒီသု န ဘဝတိ. ဒဏ္ဍီ ဒဏ္ဍိနော. 'अघो रस्स' इत्यादि से ह्रस्व सिद्ध होने पर भी पुनः आरम्भ नियम के लिए है, जिससे 'भो गो' इत्यादि में नहीं होता है। 'दण्डी', 'दण्डिनो'। ဒုတိယာယံ ရဿတ္တေ ကတေ ‘‘အ’’မိတိ ဝတ္တတေ, ‘‘ဃပတော သ္မိံ ယံ ဝါ’’တိ ဣတော မဏ္ဍူကဂတိယာ ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. द्वितीया में ह्रस्व करने पर 'अं' की अनुवृत्ति होती है, 'घपतो स्मिं यं वा' यहाँ से मण्डूकगति से 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၅၃. နံ ဈတော ကတရဿာ. १५३. नं झतो कतरस्सा। ဈတော ကတရဿာ ပရဿ အံဝစနဿ နံ ဟောတိ ဝါ. ဒဏ္ဍိနံ ဒဏ္ဍိံ, ဒဏ္ဍီ ဒဏ္ဍိနော, ဒဏ္ဍိနာ, ဒဏ္ဍီဟိ ဒဏ္ဍီဘိ, ဒဏ္ဍိနော ဒဏ္ဍိဿ, ဒဏ္ဍီနံ. 'झ' संज्ञक और ह्रस्व किए गए वर्णों से परे 'अं' वचन के स्थान पर विकल्प से 'नं' होता है। 'दण्डिनं', 'दण्डिं', 'दण्डी', 'दण्डिनो', 'दण्डिना', 'दण्डीहि', 'दण्डीभि', 'दण्डिनो', 'दण्डिस्स', 'दण्डीनं'। ‘‘ဈလတော စာ’’တိ နာ. ဒဏ္ဍိနာ ဒဏ္ဍိသ္မာ ဒဏ္ဍိမှာ, ဒဏ္ဍီဟိ ဒဏ္ဍီဘိ, ဒဏ္ဍိနော ဒဏ္ဍိဿ, ဒဏ္ဍီနံ. 'झलतो च' से 'ना' होता है। 'दण्डिना', 'दण्डिस्मा', 'दण्डिम्हा', 'दण्डीहि', 'दण्डीभि', 'दण्डिनो', 'दण्डिस्स', 'दण्डीनं'। ‘‘ဈတော, ကတရဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ, ပုရေ ဝိယ ‘‘ဝါ’’တိ စ. 'झतो' और 'कतरस्सा' की अनुवृत्ति होती है, और पहले की तरह 'वा' की भी। ၁၅၄. သ္မိံ [Pg.71] နိ. १५४. स्मिं नि। ဈတော ကတရဿာ ပရဿ သ္မိံဝစနဿ နိဣစ္စာဒေသော ဟောတိ ဝါ. ဒဏ္ဍိနိ ဒဏ္ဍိသ္မိံ ဒဏ္ဍိမှိ, ဒဏ္ဍီသု. 'झ' संज्ञक और ह्रस्व किए गए वर्णों से परे 'स्मिं' वचन के स्थान पर विकल्प से 'नि' आदेश होता है। 'दण्डिनि', 'दण्डिस्मिं', 'दण्डिम्हि', 'दण्डीसु'। ဧဝမညာနိပိ – इसी प्रकार अन्य भी - ဓမ္မီ သံဃီ ဉာဏီ ဟတ္ထီ, စက္ကီ ပက္ခီ ဒါဌီ ရဋ္ဌီ; ဆတ္တီ မာလီ ဝမ္မီ ယောဂီ, ဘာဂီ ဘောဂီ ကာမီ သာမီ. धम्मी, संघी, ञाणी, हत्थी, चक्की, पक्खी, दाठी, रट्ठी; छत्ती, माली, वम्मी, योगी, भागी, भोगी, कामी, सामी। ဓဇီ ဂဏီ သသီ ကုဋ္ဌီ, ဇဋီ ယာနီ သုခီ သိခီ; ဒန္တီ မန္တီ ကရီ စာဂီ, ကုသလီ မုသလီ ဗလီ. धजी, गणी, ससी, कुट्ठी, जटी, यानी, सुखी, सिखी; दन्ती, मन्ती, करी, चागी, कुसली, मुसली, बली। ပါပကာရီ သတ္တုဃာတီ, မာလျကာရီ ဒီဃဇီဝီ; ဓမ္မစာရီ သီဃယာယီ, သီဟနာဒီ ဘူမိသာယီ – पापकारी, सत्तुघाती, माल्यकारी, दीर्घजीवी; धम्मचारी, सीघयायी, सीहनादी, भूमिसायी - ဣစ္စာဒီနိ ဤကာရန္တနာမာနိ. इत्यादि ईकारान्त नाम हैं। ဂါမဏီသဒ္ဒဿ တု သတ္တမိယံ ဘေဒေါ. 'गामणी' शब्द का तो सप्तमी विभक्ति में भेद होता है। ဂါမဏီ, ဂါမဏီ ဂါမဏိနော, ဘော ဂါမဏိ, ဘောန္တော ဂါမဏီ ဘောန္တော ဂါမဏိနော, ဂါမဏိနံ ဂါမဏိံ, ဂါမဏီ ဂါမဏိနော. गामणी, गामणी गामणिनो, भो गामणि, भोन्तो गामणी भोन्तो गामणिनो, गामणिनं गामणिं, गामणी गामणिनो। သေသံ ဒဏ္ဍီသမံ. နိအာဒေသာဘာဝေါဝ ဝိသေသော. ဧဝံ သေနာနီ သုဓီပ္ပဘုတယော. शेष 'दण्डी' शब्द के समान है। 'नि' आदेश का अभाव ही विशेष है। इसी प्रकार सेनानी, सुधी आदि। ဤကာရန္တံ. ईकारान्त। ဥကာရန္တော ပုလ္လိင်္ဂေါ ဘိက္ခုသဒ္ဒေါ. उकारान्त पुल्लिंग 'भिक्खु' शब्द। တထေဝ ဘိက္ခုသဒ္ဒတော သိ, သိလောပေါ. သော ဘိက္ခု. वैसे ही 'भिक्खु' शब्द से 'सि' प्रत्यय होने पर 'सि' का लोप हो जाता है। वह 'भिक्खु' (भिक्षु)। ဗဟုဝစနေ ‘‘ဃပတော စ ယောနံ လောပေါ’’တိ ယောလောပေါ, ‘‘ယောသု ကတ’’ဣစ္စာဒိနာ ဒီဃော. တေ ဘိက္ခူ. बहुवचन में 'घपतो च योनं लोपो' सूत्र से 'यो' का लोप होता है, और 'योसु कत' इत्यादि सूत्र से दीर्घ होता है। वे 'भिक्खू' (भिक्षुगण)। လောပါဘာဝေ ‘‘ဝါ, ယောန’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. लोप के अभाव में 'वा' और 'योनं' की अनुवृत्ति होती है। ၁၅၅. လတော [Pg.72] ဝေါကာရော စ. १५५. 'ल' संज्ञक से परे 'वो' कार भी होता है। လသညတော ပရေသံ ယောဝစနာနံ ဝေါကာရာဒေသော ဟောတိ ဝါ. ကာရဂ္ဂဟဏေန ယောနံ နော စ ဟောတိ. စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏံ ကတ္ထစိ နိဝတ္တနတ္ထံ. အထ ဝါ စဂ္ဂဟဏံ နောဂ္ဂဟဏာနုဝတ္တနတ္ထံ, တေန ဇန္တုသဗ္ဗညူအာဒိတော ယောနံ နော စ ဟောတိ. ဝါသဒ္ဒေါ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထော. တေန – 'ल' संज्ञक से परे 'यो' वचनों के स्थान पर विकल्प से 'वो' आदेश होता है। 'कार' ग्रहण से 'यो' के स्थान पर 'नो' भी होता है। 'च' शब्द का ग्रहण कहीं निवृत्ति के लिए है। अथवा 'च' का ग्रहण 'नो' के ग्रहण की अनुवृत्ति के लिए है, जिससे 'जन्तु', 'सब्बञ्ञू' आदि से परे 'यो' के स्थान पर 'नो' भी होता है। 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। उससे — ဘိက္ခုပ္ပဘုတိတော နိစ္စံ, ဝေါ ယောနံ ဟေတုအာဒိတော; ဝိဘာသာ န စ ဝေါ နော စ, အမုပ္ပဘုတိတော ဘဝေ. 'भिक्खु' आदि से 'यो' के स्थान पर 'वो' नित्य होता है, 'हेतु' आदि से 'वो' होता है; 'अमु' आदि से विकल्प से न 'वो' और न 'नो' होता है। ‘‘အတ္တံ, အကတရဿော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अत्तं' और 'अकतरस्सो' की अनुवृत्ति होती है। ၁၅၆. ဝေဝေါသု လော စ. १५६. 'वे' और 'वो' परे होने पर 'ल' (ह्रस्व स्वर) को 'अ' कार भी होता है। ဝေ ဝေါဣစ္စေတေသု စ ပရေသု အကတရဿော လော အတ္တမာပဇ္ဇတေ. ဘိက္ခဝေါ, ဘော ဘိက္ခု, ဘဝန္တော ဘိက္ခူ. 'वे' और 'वो' इनके परे होने पर जिसका ह्रस्व नहीं किया गया है ऐसा 'ल' (ह्रस्व स्वर) 'अ' भाव को प्राप्त होता है। भिक्खवो, भो भिक्खु, भवन्तो भिक्खू। လောပါဘာဝေ – लोप के अभाव में — ၁၅၇. အကတရဿာ လတော ယွာလပနဿ ဝေဝေါ. १५७. जिसका ह्रस्व नहीं किया गया है ऐसे 'ल' (ह्रस्व स्वर) से परे सम्बोधन के 'यो' के स्थान पर 'वे' और 'वो' होते हैं। အကတရဿာ လတော ပရဿ အာလပနေ ဝိဟိတဿ ယောဣစ္စေတဿ ဝေ ဝေါအာဒေသာ ဟောန္တိ. အတ္တံ. ဘဝန္တော ဘိက္ခဝေ ဘိက္ခဝေါ. ‘‘အံ မော နိဂ္ဂဟီတံ ဈလပေဟီ’’တိ နိဂ္ဂဟီတံ. जिसका ह्रस्व नहीं किया गया है ऐसे 'ल' (ह्रस्व स्वर) से परे सम्बोधन में विहित 'यो' के स्थान पर 'वे' और 'वो' आदेश होते हैं। 'अ' भाव होता है। भवन्तो भिक्खवे, भिक्खवो। 'अं मो निग्गहीतं झलपेहि' सूत्र से निग्गहीत होता है। ဘိက္ခုံ, ဘိက္ခူ ဘိက္ခဝေါ, ဘိက္ခုနာ, ဘိက္ခူဟိ ဘိက္ခူဘိ ဘိက္ခုဟိ ဘိက္ခုဘိ, ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုဿ, ဘိက္ခူနံ [Pg.73] ဘိက္ခုနံ, ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုသ္မာ ဘိက္ခုမှာ, ဘိက္ခူဟိ ဘိက္ခူဘိ ဘိက္ခုဟိ ဘိက္ခုဘိ, ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုဿ, ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနံ, ဘိက္ခုမှိ ဘိက္ခုသ္မိံ, ဘိက္ခူသု ဘိက္ခုသု. भिक्खुं, भिक्खू भिक्खवो, भिक्खुना, भिक्खूहि भिक्खूभि भिक्खुहि भिक्खुभि, भिक्खुनो भिक्खुस्स, भिक्खूनं भिक्खुनं, भिक्खुना भिक्खुस्मा भिक्खुम्हा, भिक्खूहि भिक्खूभि भिक्खुहि भिक्खुभि, भिक्खुनो भिक्खुस्स, भिक्खूनं भिक्खुनं, भिक्खुम्हि भिक्खुस्मिं, भिक्खूसु भिक्खुसु। ဧဝံ သေတု ကေတု ရာဟု ဘာနု ပင်္ဂု ဥစ္ဆု ဝေဠု မစ္စု သိန္ဓု ဗန္ဓု နေရု မေရု သတ္တု ကာရု ဟေတု ဇန္တု ရုရု ပဋု ဣစ္စာဒယော. इसी प्रकार सेतु, केतु, राहु, भानु, पङ्गु, उच्छु, वेळु, मच्चु, सिन्धु, बन्धु, नेरु, मेरु, सत्तु, कारु, हेतु, जन्तु, रुरु, पटु इत्यादि के रूप होते हैं। ဟေတုဇန္တုသဒ္ဒါနံ ပဌမာဒုတိယာသု ဝိသေသော. 'हेतु' और 'जन्तु' शब्दों के प्रथमा और द्वितीया विभक्तियों में विशेष होता है। ဟေတု, ဟေတူ ဟေတဝေါ ဟေတုယော, ဘော ဟေတု, ဘောန္တော ဟေတူ ဟေတဝေ ဟေတဝေါ, ဟေတုံ, ဟေတူ ဟေတဝေါ ဟေတုယော. သေသံ ဘိက္ခုသမံ. हेतु, हेतू हेतवो हेतुयो, भो हेतु, भोन्तो हेतू हेतवे हेतवो, हेतुं, हेतू हेतवो हेतुयो। शेष 'भिक्खु' के समान है। ဇန္တု, ဇန္တူ ဇန္တဝေါ. ကာရဂ္ဂဟဏေန ယောနံ နော စ ဟောတိ. ဇန္တုနော ဇန္တုယော, ဘော ဇန္တု, ဇန္တူ ဇန္တဝေ ဇန္တဝေါ, ဇန္တုံ, ဇန္တူ ဇန္တဝေါ ဇန္တုနော ဇန္တုယော ဣစ္စာဒိ. जन्तु, जन्तू जन्तवो। 'कार' ग्रहण से 'यो' के स्थान पर 'नो' भी होता है। जन्तुनो जन्तुयो, भो जन्तु, जन्तू जन्तवे जन्तवो, जन्तुं, जन्तू जन्तवो जन्तुनो जन्तुयो इत्यादि। သတ္ထုသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. ‘‘သတ္ထု သိ’’ဣတီဓ – 'सत्थु' (शास्ता) शब्द का भेद। 'सत्थु + सि' यहाँ — ‘‘အန္တော’’တိ ဝတ္တတေ. 'अन्तो' की अनुवृत्ति होती है। ၁၅၈. သတ္ထုပိတာဒီနမာ သိသ္မိံ သိလောပေါ စ. १५८. 'सि' परे होने पर 'सत्थु', 'पितु' आदि के अन्त्य स्वर को 'आ' होता है और 'सि' का लोप भी होता है। သတ္ထု ပိတု မာတု ဘာတု ဓီတု ကတ္တုဣစ္စေဝမာဒီနမန္တော အာတ္တမာပဇ္ဇတေ သိသ္မိံ, သိလောပေါ စ ဟောတိ. သတ္ထာ. 'सत्थु', 'पितु', 'मातु', 'भातु', 'धीतु', 'कत्तु' इत्यादि के अन्त्य स्वर को 'सि' परे होने पर 'आ' भाव प्राप्त होता है, और 'सि' का लोप भी होता है। 'सत्था' (शास्ता)। ‘‘သတ္ထု ပိတာဒီန’’န္တိ အဓိကာရော. 'सत्थु पितादीनं' यह अधिकार सूत्र है। ၁၅၉. အညေသွာရတ္တံ[Pg.74]. १५९. अन्य विभक्तियों में 'आर' भाव होता है। သတ္ထု ပိတာဒီနမန္တော သိဝစနတော အညေသု ဝစနေသု အာရတ္တမာပဇ္ဇတေ. အာရတ္တမိတိဘာဝနိဒ္ဒေသေန ကတ္ထစိ အနိယမံ ဒဿေတိ. 'सत्थु', 'पितु' आदि का अन्त्य स्वर 'सि' वचन से भिन्न अन्य वचनों में 'आर' भाव को प्राप्त होता है। 'आरत्तं' इस भाव निर्देश से कहीं अनियम प्रदर्शित होता है। အာရဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ. 'आर' ग्रहण की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၀. တတော ယောနမော တု. १६०. उससे (आर आदेश से) परे 'यो' विभक्ति को 'ओ' आदेश होता है। တတော အာရာဒေသတော သဗ္ဗေသံ ယောနံ ဩကာရာဒေသော ဟောတိ. उस 'आर' आदेश से परे सभी 'यो' विभक्तियों को 'ओ' आदेश होता है। တုဂ္ဂဟဏေန အညေဟိပိ စတုဥဘနဒီဂဝါဒီဟိ ယောနမောကာရော ဟောတိ, သရလောပါဒိ. သတ္ထာရော. 'तु' ग्रहण से अन्य 'चतु', 'उभ', 'नदी', 'गाव' आदि से परे भी 'यो' को 'ओ' आदेश होता है, स्वर-लोप आदि होकर। जैसे - सत्थारो। အာလပနေ ‘‘အကာရပိတာဒျန္တာနမာ’’တိ အာတ္တံ. ‘‘ဂေ ရဿ’’န္တိ အဓိကိစ္စ ‘‘အာကာရော ဝါ’’တိ ဝိကပ္ပေန ရဿတ္တံ, ဝလောပေါ. ဘော သတ္ထ ဘော သတ္ထာ, ဘဝန္တော သတ္ထာရော, သတ္ထာရံ, သတ္ထာရေ သတ္ထာရော. सम्बोधन में 'अकारपिताद्यन्तानामा' सूत्र से 'आ' आदेश होता है। 'गे रस्स' के अधिकार में 'आकारो वा' सूत्र से विकल्प से ह्रस्व होता है, और 'व' का लोप होता है। भो सत्थ, भो सत्था, भवन्तो सत्थारो, सत्थारं, सत्थारे सत्थारो। ‘‘တတော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'ततो' की भी अनुवृत्ति होती है। ၁၆၁. နာ အာ. १६१. 'ना' को 'आ' आदेश होता है। တတော အာရာဒေသတော နာဝစနဿ အာကာရာဒေသော ဟောတိ. သတ္ထာရာ, သတ္ထုနာတိ အာရတ္တမိတိဘာဝနိဒ္ဒေသေန သိဒ္ဓံ. သတ္ထာရေဟိ သတ္ထာရေဘိ. उस 'आर' आदेश से परे 'ना' विभक्ति को 'आ' आदेश होता है। सत्थारा; 'सत्थुना' यह 'आरत्तं' इस भाव-निर्देश से सिद्ध होता है। सत्थारेहि, सत्थारेभि। ‘‘ဝါ နံမှီ’’တိ ဣတော ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा नंम्हि' इस सूत्र से 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၂. ဥ [Pg.75] သသ္မိံ သလောပေါ စ. १६२. 'स' विभक्ति के परे होने पर 'उ' आदेश और 'स' का लोप होता है। သတ္ထု ပိတုဣစ္စေဝမာဒီနမန္တဿ ဥတ္တံ ဟောတိ ဝါ သသ္မိံ, သလောပေါ စ ဟောတိ. အာရာဒေသာပဝါဒေါယံ. သတ္ထု, အညတ္ထ ဘာဝနိဒ္ဒေသေနာရာဘာဝေါ. သတ္ထုဿ သတ္ထုနော. सत्थु, पितु इत्यादि शब्दों के अन्त्य स्वर को 'स' विभक्ति के परे होने पर विकल्प से 'उ' आदेश होता है और 'स' का लोप होता है। यह 'आर' आदेश का अपवाद है। सत्थु; अन्यत्र भाव-निर्देश के कारण 'आर' का अभाव होता है। सत्थुस्स, सत्थुनो। ‘‘အာရတ္တ’’န္တိ ဝတ္တတေ. 'आरत्तं' की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၃. ဝါ နံမှိ. १६३. 'नं' विभक्ति के परे होने पर विकल्प से। သတ္ထု ပိတုအာဒီနမန္တော အာရတ္တမာပဇ္ဇတေ ဝါ နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. သတ္ထာရာနံ. सत्थु, पितु आदि के अन्त्य स्वर को 'नं' विभक्ति के परे होने पर विकल्प से 'आर' आदेश होता है। सत्थारानं। အာရာဘာဝေ ‘‘ဝါ နံမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'आर' के अभाव में 'वा नंम्हि' की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၄. သတ္ထုနတ္တဉ္စ. १६४. और 'सत्थु' को 'अ' आदेश होता है। သတ္ထုသဒ္ဒန္တဿ, ပိတာဒီနမန္တဿ စ အတ္တံ ဟောတိ ဝါ နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ, ပုန သတ္ထုဂ္ဂဟဏံ သတ္ထုနော နိစ္စဝိဓာနတ္ထံ. သတ္ထာနံ. सत्थु शब्द के अन्त को और पितु आदि के अन्त को 'नं' विभक्ति के परे होने पर विकल्प से 'अ' आदेश होता है; पुनः 'सत्थु' का ग्रहण सत्थु के लिए नित्य विधान हेतु है। सत्थानं। ‘‘အမှတုမှန္တုရာဇဗြဟ္မတ္တသခသတ္ထုပိတာဒီဟိ သ္မာ နာဝါ’’တိ သ္မာဝစနဿနာဘာဝေါ. သတ္ထာရာ, သတ္ထာရေဟိ သတ္ထာရေဘိ, သတ္ထု သတ္ထုနော သတ္ထုဿ, သတ္ထာရာနံ သတ္ထာနံ. 'अम्हतुम्हन्तराजब्रह्मत्तसखसत्थुपितादीहि स्मा नावा' सूत्र से 'स्मा' विभक्ति को 'ना' आदेश होता है। सत्थारा, सत्थारेहि, सत्थारेभि, सत्थु, सत्थुनो, सत्थुस्स, सत्थारानं, सत्थानं। ‘‘အာရတော’’တိ ဝတ္တတေ. 'आरतो' की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၅. တတော သ္မိမိ. १६५. उससे (आर आदेश से) परे 'स्मिं' को 'इ' आदेश होता है। တတော အာရာဒေသတော သ္မိံဝစနဿ ဣကာရာဒေသော ဟောတိ. ပုန တတောဂ္ဂဟဏေန အညသ္မာပိ သ္မိံဝစနဿ ဣကာရော. ယထာ – ဘုဝိ, ဒိဝိ. उस 'आर' आदेश से परे 'स्मिं' विभक्ति को 'इ' आदेश होता है। पुनः 'ततो' के ग्रहण से अन्य से परे भी 'स्मिं' विभक्ति को 'इ' आदेश होता है। जैसे - भुवि, दिवि। ၁၆၆. အာရော [Pg.76] ရဿမိကာရေ. १६६. 'इ' कार के परे होने पर 'आर' को ह्रस्व होता है। အာရာဒေသော ရဿမာပဇ္ဇတေ ဣကာရေ ပရေ, သတ္ထရိ, သတ္ထာရေသု. 'इ' कार के परे होने पर 'आर' आदेश ह्रस्व हो जाता है। सत्थरि, सत्थारेसु। ဧဝံ ကတ္တာ, ကတ္တာရော, ဘော ကတ္တ ဘော ကတ္တာ, ဘဝန္တော ကတ္တာရော, ကတ္တာရံ, ကတ္တာရေ ကတ္တာရော, ကတ္တာရာ, ကတ္တာရေဟိ ကတ္တာရေဘိ. ‘‘ဥ သသ္မိံ သလောပေါ စာ’’တိ ဥတ္တံ, သလောပေါ စ. ကတ္တု ကတ္တုနော ကတ္တုဿ, ကတ္တာရာနံ ကတ္တာနံ ကတ္တူနံ ကတ္တုနံ, ကတ္တာရာ, ကတ္တာရေဟိ ကတ္တာရေဘိ, ကတ္တု ကတ္တုနော ကတ္တုဿ, ကတ္တာရာနံ ကတ္တာနံ ကတ္တူနံ ကတ္တုနံ, ကတ္တရိ, ကတ္တာရေသု, အာရာဘာဝေ ကတ္တူသု ကတ္တုသု. इसी प्रकार - कत्ता, कत्तारो, भो कत्त, भो कत्ता, भवन्तो कत्तारो, कत्तारं, कत्तारे कत्तारो, कत्तारा, कत्तारेहि कत्तारेभि। 'उ सस्मिं सलोपो च' सूत्र से 'उ' आदेश और 'स' का लोप होता है। कत्तु, कत्तुनो, कत्तुस्स, कत्तारानं, कत्तानं, कत्तूनं, कत्तुनं, कत्तारा, कत्तारेहि कत्तारेभि, कत्तु, कत्तुनो, कत्तुस्स, कत्तारानं, कत्तानं, कत्तूनं, कत्तुनं, कत्तरि, कत्तारेसु, 'आर' के अभाव में कत्तूसु, कत्तुसु। ဧဝံ – इसी प्रकार - ဘတ္တု ဝတ္တု နေတု သောတု, ဉာတု ဇေတု ဆေတ္တု ဘေတ္တု. ဒါတု ဓာတု နတ္တု ဗောဒ္ဓု, ဝိညာပေတု အာဒယောပိ. भत्तु, वत्तु, नेतु, सोतु, ञातु, जेतु, छेत्तु, भेत्तु। दातु, धातु, नत्तु, बोद्धु, विञ्ञापेतु आदि भी। ‘‘ဥ သသ္မိံ သလောပေါ စာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'उ सस्मिं सलोपो च' की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၇. သကမန္ဓာတာဒီနဉ္စ. १६७. सकमन्धातु आदि का भी। သကမန္ဓာတုဣစ္စေဝမာဒီနမန္တော စ ဥတ္တမာပဇ္ဇတေ သသ္မိံ, သလောပေါ စ, နိစ္စံ ပုနဗ္ဗိဓာနာ. သကမန္ဓာတု ဝိယ အဿ ရာဇိနော ဝိဘဝေါ, သေသံ သမံ. ဧဝံ မဟာမန္ဓာတုပ္ပဘုတယော. सकमन्धातु इत्यादि के अन्त को भी 'स' विभक्ति के परे होने पर 'उ' आदेश और 'स' का लोप होता है; पुनः विधान करने से यह नित्य है। 'सकमन्धातु विय अस्स राजिनो विभवो', शेष समान है। इसी प्रकार महामन्धातु प्रभृति। ပိတုသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. သိမှိ အာတ္တံ, သိလောပေါ, ပိတာ. पितु शब्द का भेद। 'सि' विभक्ति में 'आ' आदेश और 'सि' का लोप होकर 'पिता' बनता है। ယောမှိ ‘‘အာရော, ရဿ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'यो' विभक्ति के होने पर 'आर' (āra) और 'ह्रस्व' (rassa) की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၈. ပိတာဒီနမသိမှိ[Pg.77]. १६८. 'असि' विभक्ति के होने पर 'पितृ' आदि शब्दों का (कार्य होता है)। ပိတာဒီနမာရာဒေသော ရဿမာပဇ္ဇတေ အသိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. သိသ္မိံ အာရာဒေသာဘာဝေပိ အသိမှီတိ အဓိကဝစနမတ္ထန္တရဝိညာပနတ္ထံ, တေန တောအာဒိမှိ ပိတာဒီနမိကာရော စ. ယထာ – ပိတိတော, မာတိတော, ဘာတိတော, ဓီတိတော, ပိတိပက္ခော, မာတိပက္ခောတိ. 'असि' विभक्ति के होने पर 'पितृ' आदि शब्दों का 'आर' आदेश ह्रस्व हो जाता है। 'सि' विभक्ति में 'आर' आदेश के अभाव में भी 'असि' ऐसा अधिक वचन अन्य अर्थ के ज्ञापन के लिए है, जिससे 'तो' आदि प्रत्ययों के होने पर 'पितृ' आदि के (ऋकार को) 'इकार' भी होता है। जैसे - पितितो, मातितो, भातितो, धीतितो, पितिपक्खो, मातिपक्खो। ပိတရော, သေသံ ကတ္တုသမံ. ဘော ပိတ ဘော ပိတာ, ဘဝန္တော ပိတရော, ပိတရံ, ပိတရေ ပိတရော, ပိတရာ ပိတုနာ, ပိတရေဟိ ပိတရေဘိ. ဘာဝနိဒ္ဒေသေန အာရာဒေသာဘာဝေ ပိတူဟိ ပိတူဘိ ပိတုဟိ ပိတုဘိ, ပိတု ပိတုနော ပိတုဿ, ပိတရာနံ ပိတာနံ ပိတူနံ, ဒီဃာဘာဝေ ပိတုနံ ဝါ, ပိတရာ, ပိတရေဟိ ပိတရေဘိ ပိတူဟိ ပိတူဘိ ပိတုဟိ ပိတုဘိ, ပိတု ပိတုနော ပိတုဿ, ပိတရာနံ ပိတာနံ ပိတူနံ ပိတုနံ, ပိတရိ, ပိတရေသု ပိတူသု ပိတုသု. पितरो (प्रथमा बहुवचन), शेष 'कत्तृ' शब्द के समान है। भो पित, भो पिता (सम्बोधन), भवन्तो पितरो। पितरं (द्वितीया एकवचन), पितरे पितरो (बहुवचन)। पितरा, पितुना (तृतीया एकवचन), पितरेहि पितरेभि। 'भाव' निर्देश से 'आर' आदेश के अभाव में पितूहि, पितूभि, पितुहि, पितुभि। पितु, पितुनो, पितुस्स (चतुर्थी एकवचन), पितरानं, पितानं, पितूनं, दीर्घ के अभाव में पितुनं वा। पितरा (पञ्चमी एकवचन), पितरेहि, पितरेभि, पितूहि, पितूभि, पितुहि, पितुभि। पितु, पितुनो, पितुस्स (षष्ठी एकवचन), पितरानं, पितानं, पितूनं, पितुनं। पितरि (सप्तमी एकवचन), पितरेसु, पितूसु, पितुसु। ဧဝံ ဘာတာ, ဘာတရော ဣစ္စာဒိ. इसी प्रकार भाता (भ्राता), भातरो इत्यादि। ဥကာရန္တံ. उकारान्त (समाप्त)। ဦကာရန္တော ပုလ္လိင်္ဂေါ အဘိဘူသဒ္ဒေါ. ऊकारान्त पुल्लिंग 'अभिभू' शब्द। တထေဝ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, သိလောပေါ. သော အဘိဘူ, ယောလောပေ ကတေ တေ အဘိဘူ. वैसे ही 'सि' आदि की उत्पत्ति और 'सि' का लोप होता है। वह 'अभिभू' (एकवचन), 'यो' का लोप होने पर 'ते अभिभू' (बहुवचन)। ‘‘အဃော ရဿ’’န္တိအာဒိနာ ရဿတ္တံ, ဝေါကာရော. ကတရဿတ္တာ အတ္တာဘာဝေါ. အဘိဘုဝေါ, ဘော အဘိဘု, ဘဝန္တော အဘိဘူ အဘိဘုဝေါ. 'अघो रस्स' इत्यादि सूत्र से ह्रस्व होता है और 'वो' आदेश होता है। ह्रस्व करने पर 'अ' भाव (अकारान्तता) नहीं होता। अभिभुवो, भो अभिभु (सम्बोधन), भवन्तो अभिभू, अभिभुवो। ကတရဿတ္တာ ဝေအာဒေသော န ဟောတိ. သေသံ ဘိက္ခုသဒ္ဒသမံ, ရဿတ္တမေဝ ဝိသေသော. အဘိဘုံ, အဘိဘူ အဘိဘုဝေါ[Pg.78], အဘိဘုနာ, အဘိဘူဟိ အဘိဘူဘိ, အဘိဘုနော အဘိဘုဿ, အဘိဘူနံ ဣစ္စာဒိ. ह्रस्व करने पर 'वे' आदेश नहीं होता है। शेष 'भिक्खु' शब्द के समान है, केवल ह्रस्व होना ही विशेष है। अभिभुं, अभिभू, अभिभुवो, अभिभुना, अभिभूहि, अभिभूभि, अभिभुनो, अभिभुस्स, अभिभूनं इत्यादि। ဧဝံ သယမ္ဘူ, ဝေဿဘူ, ပရာဘိဘူ, သဟဘူအာဒယော. သဟဘူသဒ္ဒဿ ယောနံ နောအာဒေသောဝ ဝိသေသော. သဟဘူ, သဟဘူ သဟဘုဝေါ သဟဘုနော ဣစ္စာဒိ. इसी प्रकार स्वयम्भू, वेस्सभू, पराभिभू, सहभू आदि। 'सहभू' शब्द में 'यो' विभक्तियों का 'नो' आदेश ही विशेष है। सहभू, सहभू, सहभुवो, सहभुनो इत्यादि। တထာ သဗ္ဗညူသဒ္ဒဿ ယောသွေဝ ဝိသေသော. သော သဗ္ဗညူ တေ သဗ္ဗညူ, ယောလောပါဘာဝေ ရဿတ္တံ, ‘‘လတော ဝေါကာရော စာ’’တိ ဧတ္ထ ကာရဂ္ဂဟဏေန ယောနံ နောအာဒေသော. ဝါဓိကာရဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ န စ ဝေါကာရော. သဗ္ဗညုနော, ဘော သဗ္ဗညု, ဘောန္တော သဗ္ဗညူ သဗ္ဗညုနော, သဗ္ဗညုံ, သဗ္ဗညူ သဗ္ဗညုနော ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'सब्बञ्ञू' शब्द में 'यो' विभक्तियों में ही विशेष है। वह सब्बञ्ञू, वे सब्बञ्ञू; 'यो' के लोप के अभाव में ह्रस्व होता है, 'लतो वोकारो च' यहाँ 'कार' ग्रहण से 'यो' का 'नो' आदेश होता है। 'वा' के अधिकार की व्यवस्थित विभाषा होने से 'वो' आदेश नहीं होता। सब्बञ्ञुनो, भो सब्बञ्ञु, भोन्तो सब्बञ्ञू, सब्बञ्ञुनो, सब्बञ्ञुं, सब्बञ्ञू, सब्बञ्ञुनो इत्यादि। ဧဝံ မဂ္ဂညူ ဓမ္မညူ အတ္ထညူ ကာလညူ ရတ္တညူ မတ္တညူ ကတညူ တထညူ ဝိညူ ဝိဒူ ဝေဒဂူ ပါရဂူ ဣစ္စာဒယော. इसी प्रकार मग्गञ्ञू, धम्मञ्ञू, अत्थञ्ञू, कालञ्ञू, रत्तञ्ञू, मत्तञ्ञू, कतञ्ञू, तथञ्ञू, विञ्ञू, विदू, वेदगू, पारगू इत्यादि। ဦကာရန္တံ. ऊकारान्त (समाप्त)। ဧကာရန္တော အပ္ပသိဒ္ဓေါ. एकारान्त पुल्लिंग (नहीं पाया जाता है)। ဩကာရန္တော ပုလ္လိင်္ဂေါ ဂေါသဒ္ဒေါ. ओकारान्त पुल्लिंग 'गो' शब्द। တတော သျာဒျုပ္ပတ္တိ, သိလောပေါ, ဂေါ ဂစ္ဆတိ. उससे 'सि' आदि की उत्पत्ति, 'सि' का लोप, 'गो गच्छति' (बैल/गाय जाता/जाती है)। ‘‘ဂါဝ သေ’’တိ ဣတော ‘‘ဂေါ’’တိ အဓိကာရော, ‘‘အာဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'गावा से' यहाँ से 'गो' का अधिकार और 'आवा' की अनुवृत्ति होती है। ၁၆၉. ယောသု စ. १६९. और 'यो' विभक्तियों के होने पर। ဂေါဣစ္စေတဿ ဩကာရဿ အာဝါဒေသော ဟောတိ ယောသု. စသဒ္ဒေန နာ သ္မာ သ္မိံသုဣစ္စေတေသု စ. ‘‘တတော ယောနမော တူ’’တိ ဧတ္ထ တုဂ္ဂဟဏေန ယောနမောကာရော, သရလောပါဒိ. ဂါဝေါ တိဋ္ဌန္တိ. 'गो' इसके ओकार को 'यो' विभक्तियों के होने पर 'आव' आदेश होता है। 'च' शब्द से 'ना', 'स्मा', 'स्मिं', 'सु' इनमें भी होता है। 'ततो योनमो तु' यहाँ 'तु' ग्रहण से 'यो' का 'ओकार' होता है, फिर स्वर-लोप आदि। गावो तिट्ठन्ति। ၁၇၀. အဝံမှိ [Pg.79] စ. १७०. और 'अं' विभक्ति के होने पर 'अव' आदेश होता है। ဂေါဣစ္စေတဿ ဩကာရဿ အာဝ အဝဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ အံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. သေဒ္ဒေန ယော နာ သ သ္မာသ္မိံသုဣစ္စေတေသု စ အဝါဒေသော ဟောတိ. ဂဝေါ ဂစ္ဆန္တိ, ဟေ ဂေါ, ဟေ ဂါဝေါ ဟေ ဂဝေါ. 'गो' इसके ओकार को 'अं' विभक्ति के होने पर 'आव' और 'अव' ये आदेश होते हैं। 'च' शब्द से 'यो', 'ना', 'सा', 'स्मा', 'स्मिं', 'सु' इनमें भी 'अव' आदेश होता है। गवो गच्छन्ति, हे गो, हे गावो, हे गवो। ဒုတိယာယံ ‘‘အံမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. द्वितीया विभक्ति में 'अं' की अनुवृत्ति होती है। ၁၇၁. အာဝဿု ဝါ. १७१. 'आव' को 'उ' विकल्प से होता है। အာဝဣစ္စေတဿ ဂါဝါဒေသဿ အန္တသရဿ ဥကာရာဒေသော ဟောတိ ဝါ အံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. အာဝဿ အ အာဝ, တဿ အာဝသဒ္ဒန္တဿ. ‘‘အံမော’’တိအာဒိနာ နိဂ္ဂဟီတံ. ဂါဝုံ ဂါဝံ ဂဝံ, ဂါဝေါ ဂဝေါ. 'आव' इस 'गाव' आदेश के अन्त्य स्वर को 'अं' विभक्ति के होने पर विकल्प से 'उकार' आदेश होता है। 'आव' का 'अ' और 'आव', उस 'आव' शब्दान्त का। 'अंमो' इत्यादि से निग्गृहीत (अनुस्वार) होता है। गावुं, गावं, गवं, गावो, गवो। ‘‘ဂေါဏ, ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'गोण' और 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၁၇၂. သုဟိနာသု စ. १७२. 'सु', 'हि', 'ना' विभक्तियों में भी। သု ဟိ နာဣစ္စေတေသု သဗ္ဗဿ ဂေါသဒ္ဒဿ ဂေါဏာဒေသော ဟောတိ ဝါ. စသဒ္ဒေန သေသေသု စ. ဂေါဏော, ဂေါဏာ, ဟေ ဂေါဏ ဟေ ဂေါဏာ, ဂေါဏံ, ဂေါဏေ, ဂေါဏေန, ဂေါဏေဟိ ဂေါဏေဘိ, ဂေါဏဿ. 'सु', 'हि', 'ना' इन विभक्तियों के होने पर सम्पूर्ण 'गो' शब्द को विकल्प से 'गोण' आदेश होता है। 'च' शब्द से शेष विभक्तियों में भी। गोणो, गोणा, हे गोण, हे गोणा, गोणं, गोणे, गोणेन, गोणेहि, गोणेभि, गोणस्स। ၁၇၃. ဂေါဏ နံမှိ ဝါ. १७३. 'नं' विभक्ति के होने पर विकल्प से 'गोण' आदेश होता है। သဗ္ဗဿ ဂေါသဒ္ဒဿ ဂေါဏာဒေသော ဟောတိ ဝါ နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ဂေါဏာနံ, ဂေါဏာ ဂေါဏသ္မာ ဂေါဏမှာ, ဂေါဏေဟိ ဂေါဏေဘိ, ဂေါဏဿ, ဂေါဏာနံ, ဂေါဏေ ဂေါဏသ္မိံ ဂေါဏမှိ, ဂေါဏေသု. सम्पूर्ण 'गो' शब्द को 'नं' विभक्ति के होने पर विकल्प से 'गोण' आदेश होता है। गोणानं, गोणा, गोणस्मा, गोणम्हा, गोणेहि, गोणेभि, गोणस्स, गोणानं, गोणे, गोणस्मिं, गोणम्हि, गोणेसु। ဂေါဏာဒေသာဘာဝေ ဂါဝေန ဂဝေန, ဂေါဟိ ဂေါဘိ. गोण आदेश के अभाव में गावेन, गवेन, गोहि, गोभि (रूप होते हैं)। ၁၇၄. ဂါဝ [Pg.80] သေ. १७४. गावा से। ‘‘ဂေါ အာဝ သေ’’ဣတိ တိပဒမိဒံ. ဂေါဿ ဩ ဂေါ, ဂေါသဒ္ဒေါကာရဿ အာဝါဒေသော ဟောတိ သေ ဝိဘတ္တိမှိ. ဂါဝဿ ဂဝဿ. ‘गो आवा से’ यह तीन पदों वाला सूत्र है। गो का ओ गो है, गो शब्द के ओकार को से विभक्ति होने पर आवादेश होता है। गावस्स, गवस्स। နံမှိ ‘‘ဂေါ, အဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. नं विभक्ति में ‘गो, अवा’ की अनुवृत्ति होती है। ၁၇၅. တတော နမံ ပတိမှာလုတ္တေ စ သမာသေ. १७५. उसके बाद पति शब्द के परे होने पर और अलुक् समास में नं को अं आदेश होता है। တတော ဂေါသဒ္ဒတော ပရဿ နံဝစနဿ အံအာဒေသော ဟောတိ, ဂေါသဒ္ဒေါကာရဿ အဝါဒေသော စ ပတိမှိ ပရေ အလုတ္တေ စ သမာသေ. စသဒ္ဒေန အသမာသေပိ အံ အဝါဒေသာ. ဂဝံပတိဿ ထေရဿ, ဂဝံ. उसके बाद गो शब्द से परे नं वचन को अं आदेश होता है, और पति के परे होने पर तथा अलुक् समास में गो शब्द के ओकार को अव आदेश होता है। च शब्द से असमस्त पद में भी अं और अव आदेश होते हैं। गवम्पतिस्स थेर का, गवं। ‘‘သုဟိနာသု စာ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန နံမှိ ဂုအာဒေသော. ‘‘နော စ ဒွါဒိတော နံမှီ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန နကာရာဂမော စ. ဂုန္နံဂေါနံ ဝါ. ‘सुहिनासु च’ यहाँ च शब्द से नं विभक्ति में गु आदेश होता है। ‘नो च द्वादितो नंम्हि’ सूत्र में च शब्द से नकार का आगम भी होता है। गुन्नं या गोनं। ဂါဝါ ဂါဝမှာ ဂါဝသ္မာ ဂဝါ ဂဝမှာ ဂဝသ္မာ, ဂေါဟိ ဂေါဘိ, ဂါဝဿ ဂဝဿ, ဂဝံ ဂုန္နံ ဂေါနံ, ဂါဝေ ဂါဝမှိ ဂါဝသ္မိံ ဂဝေ ဂဝမှိ ဂဝသ္မိံ, ဂါဝေသု ဂဝေသု ဂေါသု. गावा, गावम्हा, गावस्मा, गवा, गवम्हा, गवस्मा, गोहि, गोभि, गावस्स, गवस्स, गवं, गुन्नं, गोनं, गावे, गावम्हि, गावस्मिं, गवे, गवम्हि, गावस्मिं, गावेसु, गवेसु, गोसु। ဩကာရန္တံ. ओकारान्त। ပုရိသော ဂုဏဝါ ရာဇာ, သာ’ဂ္ဂိ ဒဏ္ဍီ စ ဘိက္ခု စ; သတ္ထာ’ဘိဘူ စ သဗ္ဗညူ, ဂေါတိ ပုလ္လိင်္ဂသင်္ဂဟော. पुरिसो, गुणवा, राजा, सा (स), अग्गि, दण्डी, भिक्खु, सत्था, अभिभू, सब्बञ्ञू और गो—यह पुल्लिंग का संग्रह है। ပုလ္လိင်္ဂံ နိဋ္ဌိတံ. पुल्लिंग समाप्त। အသ္မာ [Pg.103] နသ္မာ တသ္မာ နမှာ တမှာ, နေဟိ နေဘိ တေဟိ တေဘိ, အဿ နဿ တဿ, နေသံ တေသံ နေသာနံ တေသာနံ, အသ္မိံ နသ္မိံ တသ္မိံ နမှိ တမှိ, နေသု တေသု. अस्मा, नस्मा, तस्मा, नम्हा, तम्हा, नेहि, नेभि, तेहि, तेभि, अस्स, नस्स, तस्स, नेसं, तेसं, नेसानं, तेसानं, अस्मिं, नस्मिं, तस्मिं, नम्हि, तम्हि, नेसु, तेसु। ဣတ္ထိယံ ‘‘တာ သိ’’ ဣတီဓ သာဒေသသိလောပါ. သာ ကညာ, နတ္တံ. နာ တာ နာယော တာယော, နံ တံ, နာ တာ နာယော တာယော, နာယ တာယ, နာဟိ တာဟိ နာဘိ တာဘိ. स्त्रीलिंग में ‘ता सि’ यहाँ स आदेश और सि का लोप होता है। सा कञ्ञा, न भाव। ना, ता, नायो, तायो, नं, तं, ना, ता, नायो, तायो, नाय, ताय, नाहि, ताहि, नाभि, ताभि। ‘‘ဧတိမာသမီ’’တိ ဣတော ဧတိမာဂ္ဂဟဏဉ္စ ‘‘တဿာ ဝါ’’တိ ဣတော တဂ္ဂဟဏဉ္စ ပဉ္စမိယန္တဝသေန ဝတ္တတေ ‘‘ဝါ’’တိ စ. ‘एतिमासमि’ इससे एतिमा का ग्रहण और ‘तस्सा वा’ इससे त का ग्रहण पंचमी विभक्ति के रूप में अनुवृत्त होता है और ‘वा’ भी। ၂၁၅. တတော သဿ ဿာယ. २१५. उसके बाद स को स्साय (आदेश होता है)। တတော တာ ဧတာ ဣမာတော ပရဿ သဿ ဝိဘတ္တိဿ ဿာယာဒေသော ဟောတိ ဝါ. उसके बाद ता, एता, इमा से परे स विभक्ति को विकल्प से स्साय आदेश होता है। ‘‘သံသာသွေကဝစနေသု စ, ဣ’’ဣတိ စ ဝတ္တတေ. ‘संसास्वेकवचनेसु च, इ’ इसकी भी अनुवृत्ति होती है। ၂၁၆. တဿာ ဝါ. २१६. तस्सा वा। တာဣစ္စေတဿ ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနဿ အန္တဿ ဣကာရော ဟောတိ ဝါ သံ သာသွေကဝစနေသု ဝိဘတ္တာဒေသေသု. တိဿာယ တဿာယ အဿာယ နဿာယ အဿာ နဿာ တိဿာ တဿာ နာယ တာယ, နာသံ တာသံ. स्त्रीलिंग में वर्तमान ‘ता’ इसके अन्त्य स्वर को सं, सा आदि एकवचन विभक्ति आदेशों के परे होने पर विकल्प से इकार होता है। तिस्साय, तस्साय, अस्साय, नस्साय, अस्सा, नस्सा, तिस्सा, तस्सा, नाय, ताय, नासं, तासं। ပဉ္စမီဆဋ္ဌီသု တတိယာစတုတ္ထီသမံ. သတ္တမိယံ အဿံ နဿံ တိဿံ တဿံ နာယံ တာယံ, နာသု တာသု. पंचमी और षष्ठी में तृतीया और चतुर्थी के समान। सप्तमी में अस्सं, नस्सं, तिस्सं, तस्सं, नायं, तायं, नासु, तासु। နပုံသကေ သိမှိသာဒေသာဘာဝါ နတ္တံ. နံ တံ, နာနိ တာနိ, နံ တံ, နာနိ တာနိ, နေန တေန ဣစ္စာဒိ ပုလ္လိင်္ဂသမံ. नपुंसक लिंग में सि विभक्ति में स आदेश के अभाव के कारण न भाव होता है। नं, तं, नानि, तानि, नं, तं, नानि, तानि, नेन, तेन इत्यादि पुल्लिंग के समान। ဧတ သိ, ‘‘ဧတတေသံ တော’’တိ သကာရာဒေသော. ဧသော ပုရိသော, ဧတေ, ဧတံ, ဧတေ ဣစ္စာဒိ သဗ္ဗသဒ္ဒသမံ. एत सि, ‘एततेसं तो’ इस सूत्र से सकार आदेश होता है। एसो पुरिसो, एते, एतं, एते इत्यादि सब्ब शब्द के समान। ဣတ္ထိယံ [Pg.104] ဧတာ သိ, သာဒေသော. ဧသာ ကညာ, ဧတာ ဧတာယော, ဧတံ, ဧတာ ဧတာယော, ဧတာယ, ဧတာဟိ ဧတာဘိ. स्त्रीलिंग में एता सि, स आदेश होता है। एसा कञ्ञा, एता, एतायो, एतं, एता, एतायो, एताय, एताहि, एताभि। သ သ္မိံသု ပန ‘‘သံသာသွေကဝစနေသု စာ’’တိ ဝတ္တတေ. स और स्मिं विभक्तियों में तो ‘संसास्वेकवचनेसु च’ इसकी अनुवृत्ति होती है। ၂၁၇. ဧတိမာသမိ. २१७. एतिमासमि। အန္တာပေက္ခာယံ ဆဋ္ဌီ, ဧတာ ဣမာဣစ္စေတေသမန္တော သရော ဣကာရော ဟောတိ သံသာသွေကဝစနေသု ဝိဘတ္တာဒေသေသု. သာဒေသဂတိကတ္တာ ဿာယာဒေသေပိ. စသဒ္ဒါဓိကာရတော အညေကာသဒ္ဒါဒီနမန္တဿ စ. अन्त्य की अपेक्षा में यहाँ षष्ठी है; एता, इमा इनके अन्त्य स्वर को सं, सा आदि एकवचन विभक्ति आदेशों के परे होने पर इकार होता है। स आदेश की गति होने से स्साय आदेश में भी। च शब्द के अधिकार से अञ्ञ, एक आदि शब्दों के अन्त्य को भी। ဧတိဿာယ ဧတိဿာ ဧတာယ, ဧတာသံ ဧတာသာနံ, ဧတာယ, ဧတာဟိ ဧတာဘိ, ဧတိဿာယ ဧတိဿာ ဧတာယ, ဧတာသံ ဧတာသာနံ, ဧတိဿံ ဧတာယံ, ဧတာသု. एतिस्साय, एतिस्सा, एताय, एतासं, एतासानं, एताय, एताहि, एताभि, एतिस्साय, एतिस्सा, एताय, एतासं, एतासानं, एतिस्सं, एतायं, एतासु। စသဒ္ဒတော အညိဿာ အညာယ, အညိဿံ အညာယံ. ဧကိဿာ ဧကာယ, ဧကိဿံ ဧကာယံ. ဣတရိဿာ ဣတရာယ, ဣတရိဿံ ဣတရာယံ ဣစ္စာဒိ. च शब्द से—अञ्ञिस्सा, अञ्ञाय, अञ्ञिस्सं, अञ्ञायं। एकिस्सा, एकाय, एकिस्सं, एकायं। इतरिस्सा, इतराय, इतरिस्सं, इतरायं इत्यादि। နပုံသကေ ဧတံ, ဧတာနိ, ဧတံ, ဧတာနိ, သေသံ ဉေယျံ. नपुंसक लिंग में एतं, एतानि, एतं, एतानि, शेष को जानना चाहिए। ဣမသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. ဣမ သိ – इम शब्द का भेद। इम सि — ‘‘သဗ္ဗဿိမဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'सब्बस्सिमस्स' (सम्पूर्ण 'इम' शब्द का) यह अनुवृत्ति के रूप में आता है। ၂၁၈. အနပုံသကဿာယံ သိမှိ. २१८. नपुंसक लिंग को छोड़कर (पुल्लिंग और स्त्रीलिंग में) 'सि' विभक्ति परे होने पर 'अयं' आदेश होता है। ဣမသဒ္ဒဿ သဗ္ဗဿေဝ အနပုံသကဿ အယံအာဒေသော ဟောတိ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ, သိလောပေါ. အယံ ပုရိသော, ဣမေ, ဣမံ, ဣမေ. 'इम' शब्द के सम्पूर्ण स्थान पर नपुंसक लिंग को छोड़कर 'सि' विभक्ति परे होने पर 'अयं' आदेश होता है और 'सि' का लोप हो जाता है। जैसे- अयं पुरिसो, इमे, इमं, इमे। ၂၁၉. အနိမိ [Pg.105] နာမှိ စ. २१९. 'ना' विभक्ति परे होने पर 'अन' और 'इमि' आदेश भी होते हैं। ဣမသဒ္ဒဿ သဗ္ဗဿေဝ အန ဣမိအာဒေသာ ဟောန္တိ နာမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. အနိတ္ထိလိင်္ဂဿေဝေတံ ဂဟဏံ. အနေန ဣမိနာ. 'इम' शब्द के सम्पूर्ण स्थान पर 'ना' विभक्ति परे होने पर 'अन' और 'इमि' आदेश होते हैं। यह केवल अन-स्त्रीलिंग (पुल्लिंग और नपुंसक लिंग) के लिए ग्रहण किया गया है। जैसे- अनेन, इमिना। ‘‘သုနံဟိသူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'सुनंहीसु' यह अनुवृत्ति के रूप में आता है। ၂၂၀. သဗ္ဗဿိမဿေ ဝါ. २२०. सम्पूर्ण 'इम' शब्द के स्थान पर विकल्प से 'ए' होता है। သဗ္ဗဿ ဣမသဒ္ဒဿ ဧကာရော ဟောတိ ဝါ သု နံ ဟိဣစ္စေတေသု ဝစနေသု. 'सु', 'नं', 'हि' इन विभक्तियों के परे होने पर सम्पूर्ण 'इम' शब्द के स्थान पर विकल्प से 'ए'कार होता है। အာပ္ပစ္စယန္တာနိဒ္ဒေသာ, သဗ္ဗတ္ထာတိ အဝုတ္တတော; အနိတ္ထိလိင်္ဂဿေဝေတ္ထ, ဂဟဏဉှိ ဣမဿိတိ. 'आ' प्रत्ययान्त का निर्देश न होने से और 'सब्बत्थ' (सब जगह) ऐसा न कहे जाने से, यहाँ 'इम' का ग्रहण केवल अन-स्त्रीलिंग (पुल्लिंग और नपुंसक लिंग) के लिए ही है। ဧဟိ ဧဘိ ဣမေဟိ ဣမေဘိ. एहि, एभि, इमेहि, इमेभि। ‘‘သဗ္ဗဿ, ဝါ, သဗ္ဗတ္ထ, သသ္မာသ္မိံသံသာသွတ္တ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'सब्बस्स, वा, सब्बत्थ, सस्मास्मिंसांसास्वत्तं' यह अनुवृत्ति के रूप में आता है। ၂၂၁. ဣမသဒ္ဒဿ စ. २२१. और 'इम' शब्द का भी। ဣမသဒ္ဒဿ စ သဗ္ဗဿေဝ အတ္တံ ဟောတိ ဝါ သ သ္မာ သ္မိံသံ သာဣစ္စေတေသု ဝစနေသု သဗ္ဗတ္ထ လိင်္ဂေသု. 'स', 'स्मा', 'स्मिं', 'सं', 'सा' इन विभक्तियों के परे होने पर सभी लिंगों में सम्पूर्ण 'इम' शब्द के स्थान पर विकल्प से 'अ'कार (अत्तं) होता है। အဿ ဣမဿ, ဧသံ ဧသာနံ ဣမေသံ ဣမေသာနံ, အသ္မာ ဣမသ္မာ ဣမမှာ, ဧဟိ ဧဘိ ဣမေဟိ ဣမေဘိ, အဿ ဣမဿ, ဧသံ ဧသာနံ ဣမေသံ ဣမေသာနံ, အသ္မိံ ဣမသ္မိံ ဣမမှိ, ဧသု ဣမေသု. अस्स, इमस्स; एसं, एसानं, इमेसं, इमेसानं; अस्मा, इमस्मा, इमम्हा; एहि, एभि, इमेहि, इमेभि; अस्स, इमस्स; एसं, एसानं, इमेसं, इमेसानं; अस्मिं, इमस्मिं, इमम्हि; एसु, इमेसु। ဣတ္ထိယံ ဣမာ သိ, အယမာဒေသသိလောပါ. स्त्रीलिंग में 'इमा' और 'सि' विभक्ति में 'अयं' आदेश तथा 'सि' का लोप होता है। အယံ ကညာ, ဣမာ ဣမာယော, ဣမံ, ဣမာ ဣမာယော, ဣမာယ, ဣမာဟိ ဣမာဘိ. စတုတ္ထိယံ အတ္တံ, ဣကာရ- ဿာယာဒေသာ [Pg.106] စ, အဿာယ ဣမိဿာယ အဿာ ဣမိဿာ ဣမာယ, ဣမာသံ ဣမာသာနံ. သတ္တမိယံ အဿံ ဣမိဿံ ဣမိဿာ ဝါ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓိလောပါ’’ဒိနာ သ္မိံဝစနဿ ဝါ သာဒေသော. ဣမာယံ, ဣမာသု. သေသံ ဉေယျံ. अयं कञ्ञा, इमा, इमायो; इमं, इमा, इमायो; इमाय, इमाहि, इमाभि। चतुर्थी में 'अ'कार और 'इ'कार के स्थान पर 'आय' आदेश होता है- अस्साय, इमिस्साय, अस्सा, इमिस्सा, इमाय; इमासं, इमासानं। सप्तमी में अस्सं, इमिस्सं, इमिस्सा विकल्प से; 'तेसु वुद्धिलोपा' आदि सूत्र से 'स्मिं' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से 'सा' आदेश होता है। इमायं, इमासु। शेष इसी प्रकार समझना चाहिए। နပုံသကေ ဣမ သိ, ‘‘သဝိဘတ္တိဿ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. नपुंसक लिंग में 'इम' और 'सि' विभक्ति में, 'सविभत्तिस्स, वा' यह अनुवृत्ति के रूप में आता है। ၂၂၂. ဣမဿိဒမံသိသု န ပုံသကေ. २२२. नपुंसक लिंग में 'अं' और 'सि' परे होने पर 'इम' के स्थान पर 'इदं' होता है। နပုံသကေ ဝတ္တမာနဿ သဗ္ဗဿေဝ ဣမသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ ဣဒံ ဟောတိ ဝါ အံ သိသု ပရေသု. नपुंसक लिंग में वर्तमान सम्पूर्ण 'इम' शब्द के स्थान पर विभक्ति सहित विकल्प से 'इदं' होता है, यदि 'अं' और 'सि' परे हों। ဣဒံ စိတ္တံ ဝိရောစတိ, ဣမံ, ဣမာနိ, ဣဒံ ပုပ္ဖံ ပဿသိ, ဣမံ, ဣမာနိ, အနေန ဣမိနာ, ဧဟိ ဧဘိ ဣမေဟိ ဣမေဘိ ဣစ္စာဒိ ပုလ္လိင်္ဂေ ဝိယ ဉေယျံ. इदं चित्तं विरोचति, इमं, इमानि; इदं पुप्फं पस्ससि, इमं, इमानि; अनेन, इमिना, एहि, एभि, इमेहि, इमेभि इत्यादि पुल्लिंग के समान समझना चाहिए। အမုသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. အမု သိ – 'अमु' शब्द का भेद। 'अमु' और 'सि' – ‘‘ဝါ, အနပုံသကဿ, သိမှီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'वा, अनपुंसकस्स, सिम्हि' यह अनुवृत्ति के रूप में आता है। ၂၂၃. အမုဿ မော သံ. २२३. 'अमु' के 'म' को 'स' होता है। အနပုံသကဿ အမုသဒ္ဒဿ မကာရော သကာရမာပဇ္ဇတေ ဝါ သိမှိ ပရေ. အသု ရာဇာ. नपुंसक लिंग को छोड़कर 'अमु' शब्द के मकार के स्थान पर 'सि' परे होने पर विकल्प से सकार होता है। जैसे- असु राजा। ‘‘သဗ္ဗနာမတော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सब्बनामतो, वा' यह अनुवृत्ति के रूप में आता है। ၂၂၄. သဗ္ဗတော ကော. २२४. सब (सर्वनाम) से 'क' प्रत्यय होता है। သဗ္ဗတော သဗ္ဗနာမတော ပရော ကဣစ္စယမာဂမော ဟောတိ ဝါ. ပုန သဗ္ဗတောဂ္ဂဟဏေန ဟီနာဒိတောပိ ကော. ‘‘အမုဿ မော သ’’န္တိ ဝိနာဓိကာရေန ယောဂေန ကကာရေပိ သာဒေသော. सभी सर्वनामों से परे 'क' यह आगम विकल्प से होता है। पुनः 'सब्बतो' ग्रहण करने से 'हीन' आदि शब्दों से भी 'क' होता है। 'अमुस्स मो सं' इस सूत्र के बिना अधिकार के योग से 'क'कार परे होने पर भी 'स' आदेश होता है। အသုကော[Pg.107], အသုကာ, အသုကံ. သာဒေသာဘာဝေ အမုကော, အမုကာ, အမုကံ ဣစ္စာဒိ. असुको, असुका, असुकं। 'स' आदेश के अभाव में अमुको, अमुका, अमुकं इत्यादि। ဗဟုဝစနေ ‘‘လတော ဝေါကာရော စာ’’တိ သုတ္တေ အနုဝတ္တမာနဝါဂ္ဂဟဏေန ဝေါကာရော န ဟောတိ, နိစ္စံ ယောလောပေါ, ဒီဃော စ. बहुवचन में 'लतो वोकारो चा' सूत्र से अनुवृत्त 'वा' शब्द के ग्रहण से 'वोकार' नहीं होता है, 'यो' का नित्य लोप और दीर्घ होता है। အမူ ပုရိသာ, အမုံ, အမူ, အမုနာ, အမူဟိ အမူဘိ အမုဟိ အမုဘိ, အမုဿ. ‘‘အမုဿာဒု’’န္တိ ဝိနာဓိကာရေန ယောဂေန အဒုံအာဒေသော, အဒုဿ, အမူသံ အမူသာနံ အမုသံ အမုသာနံ, အမုသ္မာ အမုမှာ, အမူဟိ အမူဘိ အမုဟိ အမုဘိ, အမုဿ အဒုဿ, အမူသံ အမူသာနံ အမုသံ အမုသာနံ, အမုသ္မိံ အမုမှိ, အမူသု အမုသု. अमू पुरिसा, अमुं, अमू, अमुना, अमूहि, अमूभि, अमुहि, अमुभि, अमुस्स। 'अमुस्सादुं' इस बिना अधिकार के योग से 'अदुं' आदेश होता है; अदुस्स, अमूसं, अमूसानं, अमुसं, अमुसानं, अमुस्मा, अमुम्हा, अमूहि, अमूभि, अमुहि, अमुभि, अमुस्स, अदुस्स, अमूसं, अमूसानं, अमुसं, अमुसानं, अमुस्मिं, अमुम्हि, अमूसु, अमुसु। ဣတ္ထိယံ သိမှိ သာဒေသာဒိ. स्त्रीलिंग में 'सि' विभक्ति होने पर 'सा' आदेश आदि होते हैं। အသု ကညာ အသုကာ အမုကာ ဝါ, အမူ အမုယော, အမုံ, အမူ အမုယော, အမုယာ, အမူဟိ အမူဘိ, အမုဿာ အမုယာ, အမူသံ အမူသာနံ, အမုယာ, အမူဟိ အမူဘိ, အမုဿာ အမုယာ, အမူသံ အမူသာနံ, အမုဿံ အမုယံ အမုယာ, အမူသု. वह कन्या (asu kaññā), असुका (asukā) या अमुका (amukā), अमू (amū), अमुयो (amuyo), अमुं (amuṃ), अमू (amū), अमुयो (amuyo), अमुया (amuyā), अमूहि (amūhi), अमूभि (amūbhi), अमुस्सा (amussā), अमुया (amuyā), अमूसं (amūsaṃ), अमूसानं (amūsānaṃ), अमुया (amuyā), अमूहि (amūhi), अमूभि (amūbhi), अमुस्सा (amussā), अमुया (amuyā), अमूसं (amūsaṃ), अमूसानं (amūsānaṃ), अमुस्सं (amussaṃ), अमुयं (amuyaṃ), अमुया (amuyā), अमूसु (amūsu)। နပုံသကေ အမုသိ. ‘‘သဝိဘတ္တိဿ’’, ဣမဿိဒမိစ္စာဒိတော ‘‘အံသိသု နပုံသကေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. नपुंसक लिंग में 'अमु' और 'सि' होने पर। 'सविभत्तिस्स' (विभक्ति सहित), 'इमस्सिदमिच्चादि' सूत्र से 'अं-सि' विभक्तियों के परे होने पर 'नपुंसक लिंग में' की अनुवृत्ति होती है। ၂၂၅. အမုဿာဒုံ. २२५. अमुस्स-अदुं (अमु के स्थान पर अदुं)। နပုံသကေ ဝတ္တမာနဿ သဗ္ဗဿေဝ အမုသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ အဒုံ ဟောတိ အံသိသု ပရေသု. အဒုံ ပုပ္ဖံ, အမူ အမူနိ, အဒုံ, အမူ အမူနိ, အမုနာ ဣစ္စာဒိ ပုလ္လိင်္ဂသမံ. नपुंसक लिंग में वर्तमान संपूर्ण 'अमु' शब्द को विभक्ति सहित 'अदुं' आदेश होता है, 'अं' और 'सि' विभक्तियों के परे होने पर। अदुं पुप्फं (वह पुष्प), अमू, अमूनि, अदुं, अमू, अमूनि, अमुना इत्यादि पुल्लिंग के समान हैं। ကိံသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. ‘‘ကိံ သိ’’ ဣတီဓ – 'किं' शब्द के भेद। यहाँ 'किं' और 'सि' होने पर - ‘‘ကိဿ [Pg.108] က ဝေ စာ’’တိ ဣတော ‘‘ကိဿ, က’’ဣတိ စ ဝတ္တတေ. 'किस्स क वे चा' इस (सूत्र) से 'किस्स' और 'क' की अनुवृत्ति होती है। ၂၂၆. သေသေသု စ. २२६. सेसेसु च (और शेष में)। ကိမိစ္စေတဿ ကသဒ္ဒေါ အာဒေသော ဟောတိ ဝပ္ပစ္စယတော သေသေသု ဝိဘတ္တိဘေဒေသု. ဧတ္ထ စ ‘‘ကိဿ က ဝေ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန ဝပ္ပစ္စယာဝသိဋ္ဌ ထမာဒိပ္ပစ္စယာနံ ဂဟိတတ္တာ သေသဂ္ဂဟဏေန ဝိဘတ္တိယောဝ ဂယှန္တေ. စဂ္ဂဟဏံ ကတ္ထစိ နိဝတ္တနတ္ထံ, တေန ‘‘ကိဿ, ကိသ္မိ’’န္တိအာဒိ စ သိဇ္ဈတိ. ‘‘သော’’တိ သိဿ ဩ, သရလောပါဒိ. 'किं' इस (शब्द) के स्थान पर 'क' शब्द आदेश होता है, 'व' प्रत्यय से शेष विभक्ति भेदों में। और यहाँ 'किस्स क वे चा' सूत्र में 'च' शब्द के द्वारा 'व' प्रत्यय के अतिरिक्त 'थं' आदि प्रत्ययों के ग्रहण होने से, 'सेस' (शेष) ग्रहण से केवल विभक्तियाँ ही ली जाती हैं। 'च' का ग्रहण कहीं (आदेश की) निवृत्ति के लिए है, जिससे 'किस्स', 'किस्मिं' इत्यादि भी सिद्ध होते हैं। 'सो' (सूत्र) से 'सि' का 'ओ', स्वर-लोप आदि होते हैं। ကော ဧသော, ကေ, ကံ, ကေ, ကေန, ကေဟိ ကေဘိ, ကဿ ကိဿ, နိဂ္ဂဟီတလောပါဒိ, ကေသံ ကေသာနံ, ကသ္မာ ကမှာ, ကေဟိ ကေဘိ, ကဿ ကိဿ, ကေသံ ကေသာနံ, ကသ္မိံ ကိသ္မိံ ကမှိ ကိမှိ, ကေသု. को एसो (यह कौन है?), के, कं, के, केन, केहि, केभि, कस्स, किस्स, निग्गहीत-लोप आदि, केसं, केसानं, कस्मा, कम्हा, केहि, केभि, कस्स, किस्स, केसं, केसानं, कस्मिं, किस्मिं, कम्हि, किम्हि, केसु। ဣတ္ထိယံ ‘‘ကိံ သိ’’ဣတီဓ ‘‘သေသေသု စာ’’တိ ဝိဘတ္တိယံ ပရာယံ ကာဒေသေ ကတေ ‘‘ဣတ္ထိယမတော အာပ္ပစ္စယော’’တိ မဇ္ဈေ အာပ္ပစ္စယော, သိလောပေါ. स्त्रीलिंग में 'किं' और 'सि' होने पर, 'सेसेसु च' इस (सूत्र) से विभक्ति के परे होने पर 'क' आदेश होने के बाद, 'इत्थियमतो आप्पच्चयो' से मध्य में 'आ' प्रत्यय होता है, और 'सि' का लोप होता है। ကာ ဧသာ ကညာ, ကာ ကာယော, ကံ, ကာ ကာယော ဣစ္စာဒိ သဗ္ဗာသဒ္ဒသမံ. का एसा कञ्ञा (यह कन्या कौन है?), का, कायो, कं, का, कायो इत्यादि 'सब्बा' शब्द के समान हैं। နပုံသကေ ကိံ သိ, လောပဝိဓိဿ ဗလဝတရတ္တာ ပဌမံ သိလောပေ ကတေ ပုန ဝိဘတ္တိပရတ္တာဘာဝါ, ‘‘တဒနုပရောဓေနာ’’တိ ပရိဘာသတော ဝါ ကာဒေသာဘာဝေါ. ကိံ ဧတံ, ကာနိ. नपुंसक लिंग में 'किं' और 'सि' होने पर, लोप-विधि के अधिक बलवान होने से पहले 'सि' का लोप हो जाने पर, पुनः विभक्ति के परे न होने के कारण, अथवा 'तदनुपरोधेन' इस परिभाषा से 'क' आदेश का अभाव होता है। किं एतं (यह क्या है?), कानि। ဒုတိယေကဝစနေ ‘‘ကွစိ လောပ’’န္တိ နိဂ္ဂဟီတလောပေ ကတေ ‘‘အံမော နိဂ္ဂဟီတံ ဈလပေဟီ’’တိ နိဂ္ဂဟီတံ. ကိံ, ကာနိ ဣစ္စာဒိ ပုလ္လိင်္ဂသမံ. द्वितीया एकवचन में 'क्वचि लोपं' से निग्गहीत का लोप होने पर, 'अंमो निग्गहीतं झलपेहि' से निग्गहीत होता है। किं, कानि इत्यादि पुल्लिंग के समान हैं। ဧကသဒ္ဒေါ [Pg.109] သင်္ချာတုလျာသဟာယညဝစနော. ယဒါ သင်္ချာဝစနော, တဒါ သဗ္ဗတ္ထေကဝစနန္တောဝ, အညတ္ထ ဗဟုဝစနန္တောပိ. ဧကော, ဧကာ, ဧကံ ဣစ္စာဒိ သဗ္ဗတ္ထ သဗ္ဗသဒ္ဒသမံ. သံသာသွေဝ ဝိသေသော. 'एक' शब्द संख्या, तुल्य (समान), असहाय (अकेला) और अन्य का वाचक है। जब यह संख्यावाचक होता है, तब सभी जगह केवल एकवचनांत ही होता है, अन्य अर्थों में बहुवचनांत भी होता है। एको, एका, एकं इत्यादि सभी जगह 'सब्ब' शब्द के समान हैं। केवल 'सं' और 'सा' (विभक्तियों) में ही विशेष है। ဥဘသဒ္ဒေါ ဒွိသဒ္ဒပရိယာယော, သဒါ ဗဟုဝစနန္တောဝ. 'उभ' शब्द 'द्वि' शब्द का पर्यायवाची है, यह सदैव बहुवचनांत ही होता है। ‘‘ဥဘ ယော’’ ဣတီဓ ‘‘တတော ယောနမော တူ’’တိ ဧတ္ထ တုဂ္ဂဟဏေန ကွစိ ယောနမောကာရော. ဥဘော ပုရိသာဥဘေ ဝါ, ဥဘော ပုရိသေ ဥဘေ. သု ဟိသု ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ကွစိ ဧကာရဿောကာရော. ဥဘောဟိ ဥဘောဘိ ဥဘေဟိ ဥဘေဘိ. 'उभ' और 'यो' होने पर, 'ततो योनमो तु' यहाँ 'तु' के ग्रहण से कहीं 'यो' का 'ओ' कार होता है। उभो पुरिसा (दोनों पुरुष) या उभे, उभो पुरिसे, उभे। 'सु' और 'हि' विभक्तियों में 'तेसु वुद्धि' इत्यादि (सूत्र) से कहीं 'ए' कार का 'ओ' कार होता है। उभोहि, उभोभि, उभेहि, उभेभि। ၂၂၇. ဥဘာဒိတော နမိန္နံ. २२७. उभादितो नमिन्नं (उभ आदि से परे 'नं' को 'इन्नं' होता है)। ဥဘဣစ္စေဝမာဒိတော နံဝစနဿ ဣန္နံ ဟောတိ. 'उभ' इत्यादि से परे 'नं' वचन को 'इन्नं' होता है। ဥဘိန္နံ, ဥဘောဟိ ဥဘောဘိ ဥဘေဟိ ဥဘေဘိ, ဥဘိန္နံ, ဥဘောသု ဥဘေသု. उभिन्नं, उभोहि, उभोभि, उभेहि, उभेभि, उभिन्नं, उभोसु, उभेसु। ဒွိအာဒယော သင်္ချာသင်္ချေယျဝစနာ, ဗဟူနံ ဝါစိတတ္တာ သဒါ ဗဟုဝစနန္တာဝ. 'द्वि' आदि संख्या और संख्यय (गिने जाने वाले) के वाचक हैं, बहुतों का वाचक होने के कारण ये सदैव बहुवचनांत ही होते हैं। ‘‘ဒွိ ယော’’ဣတီဓ ‘‘သဝိဘတ္တိဿ, ဣတ္ထိပုမနပုံသကသင်္ချ’’န္တိ စ အဓိကာရော. 'द्वि' और 'यो' होने पर, 'सविभत्तिस्स' और 'इत्थिपुमनपुंसकसंखं' का अधिकार होता है। ၂၂၈. ယောသု ဒွိန္နံ ဒွေ စ. २२८. योसुर द्विन्नं द्वे च (यो विभक्तियों में 'द्वि' को 'द्वे' और 'द्विन्नं' होता है)। ဒွိဣစ္စေတဿ သင်္ချာသဒ္ဒဿ ဣတ္ထိပုမနပုံသကေ ဝတ္တမာနဿ သဝိဘတ္တိဿ ဒွေဣစ္စာဒေသော ဟောတိ ယောသု ပရေသု. စသဒ္ဒေန ဒုဝေ စ, ကွစိ ဒုဝိ စ နံမှိ. ဗဟုဝစနုစ္စာရဏံ ဒွိသဒ္ဒတော [Pg.110] ဗဟုဝစနမေဝ ဟောတီတိ ဉာပနတ္ထံ. ဒွေ ဓမ္မာ, ဒွေ ဣတ္ထိယော, ဒွေ ရူပါနိ, ဒုဝေ ဝါ, ဧဝံ ဒုတိယာယမ္ပိ, ဒွီဟိ ဒွီဘိ. स्त्रीलिंग, पुल्लिंग और नपुंसक लिंग में वर्तमान 'द्वि' इस संख्या शब्द को विभक्ति सहित 'द्वे' आदेश होता है, 'यो' विभक्तियों के परे होने पर। 'च' शब्द से 'दुवे' भी होता है, और कहीं 'नं' विभक्ति में 'दुवि' भी होता है। (सूत्र में) बहुवचन का उच्चारण यह बताने के लिए है कि 'द्वि' शब्द से केवल बहुवचन ही होता है। द्वे धम्मा (दो धर्म), द्वे इत्थियो (दो स्त्रियाँ), द्वे रूपाणि (दो रूप), अथवा दुवे; इसी प्रकार द्वितीया में भी; द्वीहि, द्वीभि। နံမှိ ဒီဃေ သမ္ပတ္တေ – 'नं' विभक्ति में दीर्घ प्राप्त होने पर - ၂၂၉. နော စ ဒွါဒိတော နံမှိ. २२९. नो च द्वादितो नंम्हि (द्वि आदि से परे 'नं' में 'न' का आगम होता है)। ဒွိဣစ္စေဝမာဒိတော သင်္ချာတော နကာရာဂမော ဟောတိ နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ဣတ္ထိယံ တိ စ တုသဒ္ဒတော ဿဉ္စာဂမော နံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ဒွိန္နံ ဒုဝိန္နံ ဝါ, ဒွီဟိ ဒွီဘိ, ဒွိန္နံ ဒုဝိန္နံ, ဒွီသု. 'द्वि' इत्यादि संख्या से 'नं' विभक्ति में 'न' कार का आगम होता है। 'च' शब्द के ग्रहण से स्त्रीलिंग में 'ति' (तीन) शब्द होने पर और 'तु' शब्द से 'स्स' का आगम 'नं' विभक्ति में होता है। द्विन्नं अथवा दुविन्नं, द्वीहि, द्वीभि, द्विन्नं, दुविन्नं, द्वीसु। တိသဒ္ဒဿ ဘေဒေါ. ‘‘တိ ယော’’ဣတီဓ 'ति' शब्द के भेद। यहाँ 'ति' और 'यो' होने पर - ယောလောပေ သမ္ပတ္တေ 'यो' का लोप प्राप्त होने पर - ‘‘ယောသူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'योसु' की अनुवृत्ति होती है। ၂၃၀. တိ စတုန္နံ တိဿော စတဿော တယောစတ္တာရောတီဏိ စတ္တာရိ. २३०. 'ति' और 'चतु' (संख्याओं) के (स्थान पर) 'तिस्सो', 'चतस्सो', 'तयो', 'चत्तारो', 'तीणि' और 'चत्तारि' (आदेश होते हैं)। တိ စတုန္နံ သင်္ချာနံ ဣတ္ထိပုမနပုံသကေ ဝတ္တမာနာနံ သဝိဘတ္တီနံ ယထာက္ကမံ တိဿော စတဿော တယော စတ္တာရောတီဏိ စတ္တာရိဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ယောသု ပရေသု. တယော ပုရိသာ, တယော ပုရိသေ ပဿ, တီဟိ တီဘိ. स्त्रीलिंग, पुल्लिंग और नपुंसक लिंग में वर्तमान 'ति' और 'चतु' संख्याओं के स्थान पर, विभक्ति सहित, 'यो' विभक्ति परे होने पर यथाक्रम 'तिस्सो', 'चतस्सो', 'तयो', 'चत्तारो', 'तीणि' और 'चत्तारि' ये आदेश होते हैं। (जैसे) 'तयो पुरिसा' (तीन पुरुष), 'तयो पुरिसे पस्स' (तीन पुरुषों को देखो), 'तीहि', 'तीभि' (तीन के द्वारा)। ‘‘န’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'नं' (विभक्ति) की अनुवृत्ति होती है। ၂၃၁. ဣဏ္ဏမိဏ္ဏန္နံ တီဟိ သင်္ချာဟိ. २३१. 'ति' संख्या से (परे 'नं' के स्थान पर) 'इण्णं' और 'इण्णन्नं' (आदेश होते हैं)। တိဣစ္စေတသ္မာ သင်္ချာသဒ္ဒါ ပရဿ နံဝစနဿ ဣဏ္ဏံ ဣဏ္ဏန္နံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ, သရလောပါဒိ. တိဏ္ဏံ တိဏ္ဏန္နံ, တီဟိ တီဘိ, တိဏ္ဏံ တိဏ္ဏန္နံ, တီသု. 'ति' इस संख्या शब्द से परे 'नं' वचन (विभक्ति) के स्थान पर 'इण्णं' और 'इण्णन्नं' ये आदेश होते हैं, (फिर) स्वर-लोप आदि (कार्य होते हैं)। (जैसे) 'तिण्णं', 'तिण्णन्नं', 'तीहि', 'तीभि', 'तिण्णं', 'तिण्णन्नं', 'तीसु'। ဣတ္ထိယံ [Pg.111] တိဿော ဣတ္ထိယော, တိဿော, တီဟိ တီဘိ, နံမှိ ဿဉ္စာဂမော, တိဿန္နံ, ဿံဗျဝဓာနတော ဣဏ္ဏာဘာဝေါ, သေသံ သမံ. स्त्रीलिंग में 'तिस्सो इत्थियो', 'तिस्सो', 'तीहि', 'तीभि'; 'नं' विभक्ति में 'स्स' का आगम होता है - 'तिस्सन्नं'; 'स्स' के व्यवधान के कारण 'इण्णं' का अभाव होता है, शेष (रूप पुल्लिंग के) समान हैं। နပုံသကေ တီဏိ, တီဏိ. သေသံ ပုလ္လိင်္ဂသမံ. नपुंसक लिंग में 'तीणि', 'तीणि'। शेष पुल्लिंग के समान है। တထာ စတုသဒ္ဒဿပိ ယောသု ‘‘တိစတုန္န’’န္တိအာဒိနာ ယထာဝုတ္တာဒေသော, ‘‘တတော ယောနမော တူ’’တိ ဧတ္ထ တုသဒ္ဒေန ကွစိ ဩကာရော စ. စတ္တာရော စတုရော ဝါ, စတ္တာရော စတုရော, စတူဟိ စတူဘိ စတုဗ္ဘိ, စတုန္နံ, နကာရာဂမော. စတူဟိ စတူဘိ စတုဗ္ဘိ, စတုန္နံ, စတူသု. उसी प्रकार 'चतु' शब्द के भी 'यो' विभक्ति परे होने पर 'तिचतुन्नं' आदि (सूत्र) से यथाकथित आदेश होते हैं, और 'ततो योनमो तू' यहाँ 'तु' शब्द से कहीं 'ओकार' भी होता है। (जैसे) 'चत्तारो' या 'चतुरो', 'चत्तारो', 'चतुरो', 'चतूहि', 'चतूबहि', 'चतुब्भि', 'चतुन्नं' (यहाँ 'न' कार का आगम है)। 'चतूहि', 'चतूबहि', 'चतुब्भि', 'चतुन्नं', 'चतूसु'। ဣတ္ထိယံ စတဿော, စတဿော, နံမှိ ဿဉ္စာဂမော, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ စတုရုကာရဿ အကာရော. စတဿန္နံ. သေသံ သမံ. स्त्रीलिंग में 'चतस्सो', 'चतस्सो'; 'नं' विभक्ति में 'स्स' का आगम होता है, 'तेसु वुद्धि' आदि (सूत्र) से 'चतु' के 'उ' कार को 'अ' कार होता है - 'चतस्सन्नं'। शेष समान है। နပုံသကေ စတ္တာရိ, စတ္တာရိ. သေသံ ပုလ္လိင်္ဂသမံ. नपुंसक लिंग में 'चत्तारि', 'चत्तारि'। शेष पुल्लिंग के समान है। တထာ – उसी प्रकार – နီလာဒိဂုဏနာမဉ္စ, ဗဟုဗ္ဗီဟိ စ တဒ္ဓိတံ; သာမညဝုတျတီတာဒိ-ကိတန္တံ ဝါစ္စလိင်္ဂိကံ. नीलादि गुणवाचक नाम, बहुब्रीहि समास, तद्धित प्रत्ययान्त, और सामान्य वृत्ति वाले अतीत आदि कृदन्त शब्द वाच्य के लिंग के अनुसार (तीनों लिंगों में) होते हैं। ဧတ္ထေဒံ ဝုစ္စတေ – यहाँ यह कहा जाता है – ဧသေ’သော ဧတမိတိ စ,ပသိဒ္ဓိ အတ္ထေသု ယေသု လောကဿ; ထီပုန္နပုံသကာနိတိ,ဝုစ္စန္တေ တာနိ နာမာနိ. 'एसा', 'एसो' और 'एतं' - लोक में जिन अर्थों में ये प्रसिद्ध हैं, उन्हें स्त्रीलिंग, पुल्लिंग और नपुंसक लिंग नाम कहा जाता है। တိလိင်္ဂံ နိဋ္ဌိတံ. त्रिलिंग (प्रकरण) समाप्त हुआ। အလိင်္ဂနာမ अलिंग नाम (लिंगरहित शब्द)। အထာလိင်္ဂေသု [Pg.112] နာမေသု တုမှမှသဒ္ဒါ ဝုစ္စန္တေ. अब अलिंग नामों में 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्द कहे जाते हैं। တေသံ ပနာလိင်္ဂတ္တာ တီသု လိင်္ဂေသု သမာနရူပံ. ‘‘တုမှမှ’’ဣတိ ဌိတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. उनके अलिंग होने के कारण तीनों लिंगों में समान रूप होते हैं। 'तुम्ह' और 'अम्ह' के स्थित होने पर 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। ‘‘သဝိဘတ္တီနံ, တုမှမှာက’’န္တိ အဓိကာရော. 'सविभत्तीनं' और 'तुम्हम्हाकं' का अधिकार है। ၂၃၂. တွမဟံ သိမှိ စ. २३२. 'सि' विभक्ति परे होने पर 'त्वं' और 'अहं' (आदेश होते हैं)। သဗ္ဗေသံ တုမှအမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ယထာက္ကမံ တွံအဟံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. စသဒ္ဒေန တုမှဿ တုဝဉ္စ ဟောတိ. တွံ ပုမာ, တွံ ဣတ္ထီ, တွံ နပုံသကံ, တုဝံ သတ္ထာ ဝါ. အဟံ ပုမာ, အဟံ ဣတ္ထီ, အဟံ နပုံသကံ. 'सि' विभक्ति परे होने पर सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर, विभक्ति सहित, यथाक्रम 'त्वं' और 'अहं' ये आदेश होते हैं। 'च' शब्द से 'तुम्ह' का 'तुवं' भी होता है। 'त्वं पुमा' (तुम पुरुष), 'त्वं इत्थी' (तुम स्त्री), 'त्वं नपुंसकं' (तुम नपुंसक), अथवा 'तुवं सत्था' (तुम शास्ता)। 'अहं पुमा' (मैं पुरुष), 'अहं इत्थी' (मैं स्त्री), 'अहं नपुंसकं' (मैं नपुंसक)। ဗဟုဝစနေ ‘‘သဗ္ဗနာမကာရတေ ပဌမော’’တိ ဧကာရော. တုမှေ တိဋ္ဌထ, ဘိယျော အမှေ မဟေမသေ. बहुवचन में 'सब्बनामकारते पठमो' (सूत्र) से 'ए' कार होता है। 'तुम्हे तिट्ठथ' (तुम सब ठहरो), 'भिय्यो अम्हे महेमसे' (हम और अधिक पूजा करें)। ‘‘အမှဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अम्हस्स' की अनुवृत्ति होती है। ၂၃၃. မယံ ယောမှိ ပဌမေ. २३३. प्रथमा 'यो' विभक्ति परे होने पर 'मयं' (आदेश होता है)। သဗ္ဗဿ အမှသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ မယံအာဒေသော ဟောတိ ယောမှိ ပဌမေ. မယံ ဂစ္ဆာမ. प्रथमा 'यो' विभक्ति परे होने पर विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'अम्ह' शब्द के स्थान पर 'मयं' आदेश होता है। 'मयं गच्छाम' (हम सब जाते हैं)। ဧတ္ထ စ ဧကသ္မိမ္ပိ ဂါရဝဗဟုမာနေန ဗဟုတ္တသမာရောပါ ဗဟုဝစနံ ဟောတိ. और यहाँ एक (व्यक्ति) के लिए भी गौरव और बहुमान के कारण बहुत्व का आरोप होने से बहुवचन होता है। ‘‘အံမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अं' (विभक्ति) की अनुवृत्ति होती है। ၂၃၄. တဝံ မမဉ္စ နဝါ. २३४. 'अं' विभक्ति परे होने पर 'तवं' और 'ममं' (आदेश) विकल्प से (होते हैं)। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ တဝံ မမံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ နဝါ ယထာက္ကမံ အံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. တဝံ, မမံ ပဿ. 'अं' विभक्ति परे होने पर सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर, विभक्ति सहित, यथाक्रम 'तवं' और 'ममं' ये आदेश विकल्प से होते हैं। 'तवं पस्स' (तुझे देखो), 'ममं पस्स' (मुझे देखो)। ၂၃၅. တံ [Pg.113] မမံမှိ. २३५. 'अं' विभक्ति परे होने पर 'तं' (आदेश होता है)। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ တံ မံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ယထာက္ကမံ အံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. တံ, မံ. 'अं' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर क्रमशः 'तं' और 'मं' आदेश होते हैं। जैसे- तं, मं। ၂၃၆. တုမှဿ တုဝံ တွမံမှိ. २३६. 'अं' विभक्ति होने पर 'तुम्ह' शब्द के स्थान पर 'तुवं' और 'त्वं' आदेश होते हैं। သဗ္ဗဿ တုမှသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ တုဝံတွံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ အံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. တုဝံ တွံ. 'अं' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'तुम्ह' शब्द के स्थान पर 'तुवं' और 'त्वं' ये आदेश होते हैं। जैसे- तुवं, त्वं। ဗဟုဝစနေ ‘‘တုမှမှေဟိ, အာက’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. बहुवचन में 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों से परे 'आकं' की अनुवृत्ति होती है। ၂၃၇. ဝါ ယွပ္ပဌမော. २३७. प्रथमा विभक्ति को छोड़कर अन्य 'यो' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से (आकं होता है)। တုမှမှေဟိ ပရော အပ္ပဌမော ယော အာကံ ဟောတိ ဝါ. တုမှာကံ ပဿာမိ, တုမှေ ပဿာမိ, အမှာကံ ပဿသိ, အမှေ ပဿသိ. 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों से परे, प्रथमा को छोड़कर अन्य 'यो' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से 'आकं' आदेश होता है। जैसे- तुम्हाकं पस्सामि, तुम्हे पस्सामि, अम्हाकं पस्ससि, अम्हे पस्ससि। ၂၃၈. နာမှိ တယာ မယာ. २३८. 'ना' विभक्ति होने पर 'तया' और 'मया' आदेश होते हैं। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ တယာ မယာဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ယထာက္ကမံ နာမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. 'ना' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर क्रमशः 'तया' और 'मया' ये आदेश होते हैं। ၂၃၉. တယာတယီနံ တကာရော တွတ္တံ ဝါ. २३९. 'तया' और 'तयि' के 'त'कार को विकल्प से 'त्व' भाव होता है। တယာ တယိဣစ္စေတေသံ တကာရော တွတ္တမာပဇ္ဇတေ ဝါ. တွယာ တယာ, မယာ, တုမှေဟိ တုမှေဘိ, အမှေဟိ အမှေဘိ. 'तया' और 'तयि' इनके 'त'कार को विकल्प से 'त्व' भाव प्राप्त होता है। जैसे- त्वया, तया, मया, तुम्हेहि, तुम्हेभि, अम्हेहि, अम्हेभि। ‘‘သသ္မိံ, ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'स' विभक्ति होने पर 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၂၄၀. သဿံ. २४०. 'स' विभक्ति के स्थान पर 'अं' आदेश होता है। တုမှမှေဟိ သဿ ဝိဘတ္တိဿ အမာဒေသော ဟောတိ ဝါ. တုမှံ, အမှံ ဒီယတေ. 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों से परे 'स' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से 'अं' आदेश होता है। जैसे- तुम्हं, अम्हं दीयते। ၂၄၁. တဝ [Pg.114] မမ သေ. २४१. 'स' विभक्ति होने पर 'तव' और 'मम' आदेश होते हैं। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ယထာက္ကမံ တဝမမဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ သေ ဝိဘတ္တိမှိ, ဝိကပ္ပေနာယံ ဝိဇ္ဈန္တရဿ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာ. 'स' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर क्रमशः 'तव' और 'मम' ये आदेश होते हैं; अन्य विधि के विद्यमान होने के कारण यह विकल्प से होता है। ‘‘သေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'स' विभक्ति की अनुवृत्ति होती है। ၂၄၂. တုယှံ မယှဉ္စ. २४२. और 'तुय्हं' तथा 'मय्हं' आदेश भी होते हैं। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ယထာက္ကမံ တုယှံမယှံဣစ္စေတေ အာဒေသာ စ ဟောန္တိ သေ ဝိဘတ္တိမှိ. တဝ, မမ တုယှံ, မယှံ ဝါ ဒီယတေ. 'स' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर क्रमशः 'तुय्हं' और 'मय्हं' ये आदेश भी होते हैं। जैसे- तव, मम, तुय्हं, मय्हं वा दीयते। ၂၄၃. အမှဿ မမံ သဝိဘတ္တိဿ သေ. २४३. 'स' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित 'अम्ह' शब्द के स्थान पर 'ममं' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ အမှသဒ္ဒဿ သဝိဘတ္တိဿ မမံအာဒေသော ဟောတိ သေ ဝိဘတ္တိမှိ. မမံ ဒီယတေ. 'स' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित सम्पूर्ण 'अम्ह' शब्द के स्थान पर ही 'ममं' आदेश होता है। जैसे- ममं दीयते। ‘‘သဿ’’န္တိ ဣတော သီဟဂတိယာ ‘‘အ’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'सस्सं' (सूत्र) से सिंहगति न्याय से 'अं' की अनुवृत्ति होती है। ၂၄၄. တုမှမှေဟိ နမာကံ. २४४. 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों से परे 'नं' विभक्ति के स्थान पर 'आकं' आदेश होता है। တုမှမှေဟိ ပရဿ နံဝစနဿ အာကမိစ္စာဒေသော ဟောတိ, အဉ္စ. ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ အမှဿ ကွစိ အသ္မာဒေသော. တုမှံ တုမှာကံ, အမှံ အမှာကံ အသ္မာကံ ဝါ. 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों से परे 'नं' वचन (विभक्ति) के स्थान पर 'आकं' आदेश होता है, और 'अं' भी। 'तेसु वुद्धि' इत्यादि सूत्र से 'अम्ह' के स्थान पर कहीं 'अस्म' आदेश होता है। जैसे- तुम्हं, तुम्हाकं, अम्हं, अम्हाकं या अस्माकं। ပဉ္စမိယံ ‘‘အမှတုမှန္တုရာဇ’’ဣစ္စာဒိနာ သ္မာဝစနဿ နာဘာဝါတိဒေသော. တယာ, မယာ အပေတိ, တုမှေဟိ, အမှေဟိ တုမှေဘိ အမှေဘိ, တုမှံ အမှံ တဝ မမ, တုယှံ, မယှံ မမံ ပရိဂ္ဂဟော, တုမှံ တုမှာကံ, အမှံ အမှာကံ အသ္မာကံ ဓမ္မတာ. पंचमी विभक्ति में 'अम्हतुम्हन्तुरज' इत्यादि सूत्र से 'स्मा' वचन के स्थान पर 'ना' भाव का अतिदेश होता है। जैसे- तया, मया अपेति, तुम्हेहि, अम्हेहि, तुम्हेभि, अम्हेभि, तुम्हं, अम्हं, तव, मम, तुय्हं, मय्हं, ममं परिग्गहो, तुम्हं, तुम्हाकं, अम्हं, अम्हाकं, अस्माकं धम्मता। ‘‘သ္မိံမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'स्मिं' विभक्ति की अनुवृत्ति होती है। ၂၄၅. တုမှမှာကံ [Pg.115] တယိ မယိ. २४५. 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर 'तयि' और 'मयि' आदेश होते हैं। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ တယိ မယိဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ယထာက္ကမံ သ္မိံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. တကာရဿ တွတ္တံ. တွယိ တယိ မယိ, တုမှေသု အမှေသု. 'स्मिं' विभक्ति होने पर, विभक्ति सहित सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के स्थान पर क्रमशः 'तयि' और 'मयि' ये आदेश होते हैं। 'त'कार को 'त्व' भाव होता है। जैसे- त्वयि, तयि, मयि, तुम्हेसु, अम्हेसु। တေသံ ဧဝ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ ပဒတော ပရေသံ ကွစိ အာဒေသန္တရဝိဓာနေ ရူပဘေဒေါ. उन्हीं 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों के किसी पद के बाद आने पर, कहीं अन्य आदेशों के विधान से रूपों में भिन्नता होती है। ‘‘နဝါ’’တိ အဓိကာရော. 'नवा' (न वा - विकल्प से नहीं) का अधिकार है। ၂၄၆. ပဒတော ဒုတိယာစတုတ္ထီဆဋ္ဌီသု ဝေါ နော. २४६. पद के बाद द्वितीया, चतुर्थी और षष्ठी विभक्तियों में 'वो' और 'नो' आदेश होते हैं। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ပဒသ္မာ ပရေသံ ဝေါ နောအာဒေသာ ဟောန္တိ ယထာက္ကမံ ဒုတိယာစတုတ္ထီဆဋ္ဌီသု ဗဟုဝစနေသု နဝါ. ဧတ္ထ စ ‘‘ဧကဝစနေသူ’’တိ ဝက္ခမာနတ္တာ ‘‘ဗဟုဝစနေသူ’’တိ လဒ္ဓံ. ပဟာယ ဝေါ ဂမိဿာမိ, မာ နော အဇ္ဇ ဝိကန္တိံသု, ဓမ္မံ ဝေါ ဘိက္ခဝေ ဒေသိဿာမိ, သံဝိဘဇေထ နော ရဇ္ဇေန, တုဋ္ဌောသ္မိ ဝေါ ပကတိယာ, သတ္ထာ နော ဘဂဝါ အနုပ္ပတ္တော. सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों की सभी विभक्तियों के स्थान पर, किसी पद के बाद आने पर, द्वितीया, चतुर्थी और षष्ठी के बहुवचन में क्रमशः 'वो' और 'नो' आदेश विकल्प से होते हैं। और यहाँ 'एकवचन में' ऐसा आगे कहे जाने के कारण (यहाँ) 'बहुवचन में' यह प्राप्त होता है। (उदाहरण:) मैं तुम्हें छोड़कर जाऊँगा, वे आज हमें न काटें, भिक्षुओं! मैं तुम्हें धर्म का उपदेश दूँगा, हमारे राज्य के साथ बँटवारा करो, मैं तुम्हारे स्वभाव से संतुष्ट हूँ, हमारे शास्ता भगवान आ पहुँचे हैं। နဝါတိ ကိံ? ဘယံ တုမှာက နော သိယာ, ဧသော အမှာကံ သတ္ထာ. 'नवा' (विकल्प से) क्यों? (ताकि ये रूप भी हों:) 'भयं तुम्हाकं नो सिया' (तुम्हें भय न हो), 'एसो अम्हाकं सत्था' (यह हमारे शास्ता हैं)। ‘‘ပဒတော, စတုတ္ထီဆဋ္ဌီသူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'पदतः' और 'चतुर्थी-षष्ठीषु' की अनुवृत्ति आती है। ၂၄၇. တေမေကဝစနေသု စ. २४७. 'ते' और 'मे' एकवचन में भी। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ပဒသ္မာ ပရေသံ တေ မေအာဒေသာ ဟောန္တိ ယထာက္ကမံ စတုတ္ထီဆဋ္ဌီသု ဧကဝစနေသု [Pg.116] နဝါ. ဒဒါမိ တေ ဂါမဝရာနိ ပဉ္စ, ဒဒါဟိ မေ ဂါမဝရံ, ဣဒံ တေ ရဋ္ဌံ, အယံ မေ ပုတ္တော. सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों की सभी विभक्तियों के स्थान पर, किसी पद के बाद आने पर, चतुर्थी और षष्ठी के एकवचन में क्रमशः 'ते' और 'मे' आदेश विकल्प से होते हैं। (उदाहरण:) मैं तुम्हें पाँच श्रेष्ठ गाँव देता हूँ, मुझे एक श्रेष्ठ गाँव दो, यह तुम्हारा राष्ट्र है, यह मेरा पुत्र है। နဝါတိ ကိံ? ဣဒံ စီဝရံ တုယှံ ဝိကပ္ပနတ္ထာယ ဒမ္မိ, သုဏာထ ဝစနံ မမ. 'नवा' क्यों? (ताकि ये रूप भी हों:) 'इदं चीवरं तुय्हं विकप्पनत्थाय दम्मि' (यह चीवर मैं तुम्हें विकल्प के लिए देता हूँ), 'सुणाथ वचनं मम' (मेरा वचन सुनो)। နဝါဓိကာရတော စေတ္ထ,ဝေါ နော တေ မေတိ ယေ ဣမေ; ပါဒါဒေါ စ စ ဝါ ဧဝါ-ဒိယောဂေ စ န ဟောန္တိ တေ. और यहाँ 'नवा' के अधिकार से, ये जो 'वो', 'नो', 'ते', 'मे' हैं; वे पाद (छंद के चरण) के आदि में तथा 'च', 'वा', 'एव' आदि के योग में नहीं होते हैं। ယထာ – जैसे - န သောစာမိ န ရောဒါမိ, တဝ သုတွာန မာဏဝ; တုယှဉ္စာပိ မဟာရာဇ, မယှဉ္စ ရဋ္ဌဝဍ္ဎန. हे माणव! तुम्हारी (बात) सुनकर मैं न शोक करता हूँ न रोता हूँ; और हे महाराज! तुम्हारे लिए भी, और हे राष्ट्रवर्द्धन! मेरे लिए भी। ဧဝမိဒံ ဒီဃမဒ္ဓါနံ သန္ဓာဝိတံ သံသရိတံ မမဉ္စေဝ တုမှာကဉ္စာတိ. इस प्रकार यह दीर्घ काल तक मेरा और तुम्हारा ही संसरण और संधावन हुआ है। ပဒတောတိ ကိံ? တဝ ဉာတိ, မမ ဉာတိ. 'पदतः' क्यों? (ताकि पद के अभाव में ये रूप हों:) 'तव ञाति' (तुम्हारा ज्ञाति), 'मम ञाति' (मेरा ज्ञाति)। ‘‘တေ မေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'ते मे' की अनुवृत्ति आती है। ၂၄၈. န အံမှိ. २४८. 'अं' विभक्ति होने पर नहीं। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ပဒသ္မာ ပရေသံ တေ မေအာဒေသာ န ဟောန္တိ အံမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. ပဿေယျ တံ ဝဿသတံ အာရောဂျံ. သော မမဗြဝီတိ. सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों की सभी विभक्तियों के स्थान पर, किसी पद के बाद आने पर, 'अं' विभक्ति होने पर 'ते' और 'मे' आदेश नहीं होते हैं। (उदाहरण:) वह तुम्हें सौ वर्ष तक आरोग्य देखे। उसने मुझसे कहा। ‘‘တေမေကဝစနေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'ते मे एकवचने' की अनुवृत्ति आती है। ၂၄၉. ဝါ တတိယေ စ. २४९. और तृतीया में विकल्प से। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ပဒသ္မာ ပရေသံ တေ မေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ ယထာက္ကမံ တတိယေကဝစနေ ပရေ[Pg.117]. ကတံ တေ ပါပံ, ကတံ တယာ ပါပံ, ကတံ မေ ပုညံ, ကတံ မယာ ပုညံ. सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों की सभी विभक्तियों के स्थान पर, किसी पद के बाद आने पर, तृतीया एकवचन परे होने पर क्रमशः 'ते' और 'मे' आदेश विकल्प से होते हैं। (उदाहरण:) तुम्हारे द्वारा पाप किया गया (ते), तुम्हारे द्वारा पाप किया गया (तया), मेरे द्वारा पुण्य किया गया (मे), मेरे द्वारा पुण्य किया गया (मया)। ‘‘ဝါ, တတိယေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'वा' और 'तृतीये' की अनुवृत्ति आती है। ၂၅၀. ဗဟုဝစနေသု ဝေါ နော. २५०. बहुवचन में 'वो' और 'नो' आदेश। သဗ္ဗေသံ တုမှ အမှသဒ္ဒါနံ သဝိဘတ္တီနံ ပဒသ္မာ ပရေသံ ဝေါ နောအာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ ယထာက္ကမံ တတိယာဗဟုဝစနေ ပရေ. ကတံ ဝေါ ကမ္မံ, ကတံ နော ကမ္မံ. सभी 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों की सभी विभक्तियों के स्थान पर, किसी पद के बाद आने पर, तृतीया बहुवचन परे होने पर क्रमशः 'वो' और 'नो' आदेश विकल्प से होते हैं। (उदाहरण:) तुम्हारे द्वारा कर्म किया गया (वो), हमारे द्वारा कर्म किया गया (नो)। ဗဟုဝစနနိဒ္ဒေသေန ကွစိ ယောမှိ ပဌမေ စ ဝေါ နော ဟောန္တိ. ဂါမံ ဝေါ ဂစ္ဆေယျာထ, ဂါမံ နော ဂစ္ဆေယျာမ. बहुवचन के निर्देश से कहीं-कहीं प्रथमा के 'यो' विभक्ति में भी 'वो' और 'नो' होते हैं। (उदाहरण:) तुम गाँव जाओ (वो), हम गाँव जाएँ (नो)। တထာ ပဉ္စာဒီနမဋ္ဌာရသန္တာနံ, ကတိသဒ္ဒဿ စာလိင်္ဂတ္တာ တိလိင်္ဂေပိ သမာနရူပံ, အလိင်္ဂတ္တာ ဧဝ ပဉ္စာဒိတော ဣတ္ထိပ္ပစ္စယာဘာဝေါ. उसी प्रकार 'पञ्च' आदि से लेकर 'अट्ठारस' तक के शब्दों और 'कति' शब्द का अलिङ्ग होने के कारण तीनों लिङ्गों में समान रूप होता है; अलिङ्ग होने के कारण ही 'पञ्च' आदि से स्त्री-प्रत्यय का अभाव होता है। ‘‘ပဉ္စ ယော’’ဣတီဓ – यहाँ 'पञ्च यो' इसमें - ‘‘ယောသု ဒွိန္နံ ဒွေ စာ’’တိ ဣတော ‘‘ယောသူ’’တိ ဝတ္တတေ, ‘‘ဣတ္ထိပုမနပုံသကသင်္ချ’’န္တိ စ. 'योसु द्विन्नं द्वे च' यहाँ से 'योसु' की अनुवृत्ति आती है, और 'इत्थिपुमनपुंसकसंख्यां' की भी। ၂၅၁. ပဉ္စာဒီနမကာရော. २५१. 'पञ्च' आदि का अकार। အန္တာပေက္ခာယံ ဆဋ္ဌီ, ပဉ္စာဒီနံ အဋ္ဌာရသန္တာနံ သင်္ချာနံ ဣတ္ထိပုမနပုံသကေ ဝတ္တမာနာနမန္တဿ သဝိဘတ္တိဿ အကာရော ဟောတိ ယောသု ပရေသု. အာ ဧအာဒေသာပဝါဒေါယံ, ပဉ္စက္ခန္ဓာ, ပဉ္စ ဂတိယော, ပဉ္စ ဣန္ဒြိယာနိ. ဧဝံ ဒုတိယာယဉ္စ. यहाँ 'पञ्चादीनं' में अंत की अपेक्षा से षष्ठी विभक्ति है; स्त्री, पुरुष और नपुंसक लिङ्ग में वर्तमान 'पञ्च' आदि से लेकर 'अट्ठारस' तक की संख्याओं के विभक्ति सहित अंत के स्थान पर 'यो' विभक्तियों के परे होने पर अकार आदेश होता है। यह 'आ' और 'ए' आदेशों का अपवाद है। (उदाहरण:) पञ्चक्खन्धा, पञ्च गतियो, पञ्च इन्द्रियानि। इसी प्रकार द्वितीया में भी। ‘‘သုနံဟိသူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'सु-नं-हिसु' की अनुवृत्ति आती है। ၂၅၂. ပဉ္စာဒီနမတ္တံ. २५२. 'पञ्च' आदि का अत्व (अकार)। ပဉ္စာဒီနမဋ္ဌာရသန္တာနံ သင်္ချာနမန္တော အတ္တမာပဇ္ဇတေ သု နံ ဟိဣစ္စေတေသု ပရေသု. ဧတ္တဒီဃာပဝါဒေါယံ. ပဉ္စဟိ ပဉ္စဘိ[Pg.118], ပဉ္စန္နံ, ပဉ္စဟိ ပဉ္စဘိ, ပဉ္စန္နံ, ပဉ္စသု. ဧဝံ ဆ သ တ္တ အဋ္ဌနဝ ဒသသဒ္ဒါ. 'पञ्च' आदि से लेकर 'अट्ठारस' तक की संख्याओं का अंत 'सु', 'नं', 'हि' इनके परे होने पर अत्व (अकार) को प्राप्त होता है। यह एत्व और दीर्घ का अपवाद है। (उदाहरण:) पञ्चहि, पञ्चभि, पञ्चन्नं, पञ्चहि, पञ्चभि, पञ्चन्नं, पञ्चसु। इसी प्रकार छ, सत्त, अट्ठ, नव, दस शब्द हैं। ‘‘ဧကဉ္စ ဒသ စာ’’တိ အတ္ထေ ဒွန္ဒသမာသေ, ‘‘ဧကေန အဓိကာ ဒသာ’’တိ အတ္ထေ တပ္ပုရိသေ ဝါ ကတေ 'एक और दस' इस अर्थ में द्वन्द्व समास होने पर, अथवा 'एक से अधिक दस' इस अर्थ में तत्पुरुष समास होने पर - ‘‘သင်္ချာနေ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘‘संख्याने’’ यह अनुवृत्ति आती है। ၂၅၃. ဒွေကဋ္ဌာနမာကာရော ဝါ. २५३. द्वि, एक और अष्ट के स्थान पर विकल्प से आकार (आ) होता है। ဒွိဧကအဋ္ဌဣစ္စေတေသမန္တော အာကာရော ဟောတိ ဝါ သင်္ချာနေ ဥတ္တရပဒေ ပရေ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသာယံ. ဧကာဒသ, ဒွါဒသ, အဋ္ဌာရသ. संख्यावाचक उत्तरपद परे होने पर द्वि, एक और अष्ट के अन्त में विकल्प से आकार होता है। यह व्यवस्थित विभाषा है। जैसे—एकादस, द्वादस, अट्ठारस। သင်္ချာနေတိ ကိမတ္ထံ? ဧကဒန္တော, ဒွိဒန္တော, အဋ္ဌတ္ထမ္ဘော. ‘संख्याने’ (संख्या में) ऐसा क्यों कहा गया? एकदन्तो, द्विदन्तो, अट्ठत्थम्भो (यहाँ आकार नहीं होता)। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘‘वा’’ यह अनुवृत्ति आती है। ၂၅၄. ဧကာဒိတော ဒဿ ရ သင်္ချာနေ. २५४. संख्या में एक आदि के बाद ‘दस’ के ‘द’ को ‘र’ होता है। ဧကာဒိတော သင်္ချာတော ပရဿ ဒသဿ အာဒိဿ ဒဿ ရကာရော ဟောတိ ဝါ သင်္ချာနေ. သေသံ သမံ. ဧကာရသ, ဧကာဒသ. संख्या में एक आदि संख्या से परे ‘दस’ के आदि ‘द’ कार को विकल्प से ‘र’ कार होता है। शेष समान है। जैसे—एकारस, एकादस। ဒွေ စ ဒသ စ, ဒွီဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ ဒွိဒသ ဣတီဓ – दो और दस, अथवा दो से अधिक दस—इस अर्थ में ‘द्विदस’ यहाँ— ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘‘वा’’ यह अनुवृत्ति आती है। ၂၅၅. ဝီသတိဒသေသု ဗာ ဒွိဿ တု. २५५. वीसति और दस परे होने पर ‘द्वि’ के स्थान पर ‘बा’ होता है। ဝီသတိ ဒသဣစ္စေတေသု ပရေသု ဒွိသဒ္ဒဿ ဗာ ဟောတိ ဝါ. တုသဒ္ဒေန တိံသာယမ္ပိ. ရကာရော, အာတ္တဉ္စ. ဗာရသ, ဒွါဒသ. वीसति और दस—इनके परे होने पर ‘द्वि’ शब्द को विकल्प से ‘बा’ होता है। ‘तु’ शब्द से ‘तिंसा’ (तीस) में भी होता है। र-कार और आकार भी होते हैं। जैसे—बारस, द्वादस। တယော စ ဒသ စ, တီဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ တေရသ. ဧတ္ထ ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ တိသဒ္ဒဿ တေအာဒေသော အာနဝုတိယာ. तीन और दस, अथवा तीन से अधिक दस—इस अर्थ में ‘तेरस’। यहाँ ‘तेसु वुद्धि’ इत्यादि सूत्र से ‘ति’ शब्द को नब्बे तक ‘ते’ आदेश होता है। စတ္တာရော [Pg.119] စ ဒသ စ, စတူဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ စတုဒ္ဒသ ဣစ္စတြ – चार और दस, अथवा चार से अधिक दस—इस अर्थ में ‘चतुद्दस’ यहाँ— ‘‘ဂဏနေ, ဒသဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘‘गणने’’ और ‘‘दसस्स’’ यह अनुवृत्ति आती है। ၂၅၆ . စတူပပဒဿ လောပေါ တုတ္တရပဒါဒိ စဿ စု စောပိ နဝါ. २५६. चतु उपपद का लोप होता है और उत्तरपद के आदि ‘च’ को ‘चु’ और ‘चो’ भी विकल्प से होते हैं। ဂဏနေ ဒသဿာဒိမှိ ဌိတဿ စတုဣစ္စေတဿ ဥပပဒဿ တုသဒ္ဒေါ လောပေါ ဟောတိ, ဥတ္တရပဒါဒိမှိ ဌိတဿ စတူပပဒဿ စကာရဿ စု စောအာဒေသာ ဟောန္တိ နဝါ. စုဒ္ဒသ, စောဒ္ဒသ, စတုဒ္ဒသ. गणना में ‘दस’ के आदि में स्थित ‘चतु’ इस उपपद के ‘तु’ शब्द का लोप होता है, और उत्तरपद के आदि में स्थित ‘चतु’ उपपद के च-कार को विकल्प से ‘चु’ और ‘चो’ आदेश होते हैं। जैसे—चुद्दस, चोद्दस, चतुद्दस। အပိဂ္ဂဟဏေန အနုပပဒဿာပိ ဂဏနေ ပဒါဒိစကာရဿ လောပေါ, စု စော ဟောန္တိ နဝါ. ယထာ – တာလီသံ, စုတ္တာလီသံ, စောတ္တာလီသံ, စတ္တာလီသံ. ‘अपि’ ग्रहण से बिना उपपद के भी गणना में पदादि च-कार का लोप होता है, और ‘चु’, ‘चो’ विकल्प से होते हैं। जैसे—तालीसं, चुत्तालीसं, चोत्तालीसं, चत्तालीसं। ပဉ္စ စ ဒသ စ, ပဉ္စဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ အတ္ထေ ပဉ္စဒသ. ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ပဉ္စသဒ္ဒဿ ဒသ ဝီသတီသု ကွစိ ပန္နပဏ္ဏအာဒေသာ. ပန္နရသ, ပဏ္ဏရသ. पाँच और दस, अथवा पाँच से अधिक दस—इस अर्थ में ‘पञ्चदस’। ‘तेसु वुद्धि’ इत्यादि सूत्र से ‘पञ्च’ शब्द को दस और वीसति परे होने पर कहीं ‘पन्न’ और ‘पण्ण’ आदेश होते हैं। जैसे—पन्नरस, पण्णरस। ဆ စ ဒသ စ, ဆဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ အတ္ထေ ဆဒသ ဣတီဓ – छह और दस, अथवा छह से अधिक दस—इस अर्थ में ‘छदस’ यहाँ— ‘‘ဆဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘‘छस्स’’ यह अनुवृत्ति आती है। ၂၅၇. ဒသေ သော နိစ္စဉ္စ. २५७. दस परे होने पर (छह को) नित्य ‘सो’ होता है। ဆဣစ္စေတဿ သင်္ချာသဒ္ဒဿ နိစ္စံ သော ဟောတိ ဒသေ ပရေ. ‘छ’ इस संख्यावाचक शब्द को दस परे होने पर नित्य ‘सो’ होता है। ‘‘သင်္ချာနံ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘‘संख्यानं’’ और ‘‘वा’’ यह अनुवृत्ति आती है। ၂၅၈. လ ဒရာနံ. २५८. ल-कार, द और र के स्थान पर। သင်္ချာနံ ဒကာရရကာရာနံ လကာရာဒေသော ဟောတိ ဝါ. संख्यावाचक शब्दों के द-कार और र-कार के स्थान पर विकल्प से ल-कार आदेश होता है। လဠာနမဝိသေသော[Pg.120]. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, တေန ‘‘သောဠသ’’ ဣတိ နိစ္စံ, ‘‘တေဠသ, တေရသ, စတ္တာလီသံ, စတ္တာရီသ’’မိတိ ဝိဘာသာ, ဒသ ပန္နရသာဒီသု န စ ဟောတိ. ल और ळ में कोई भेद नहीं है। यहाँ ‘वा’ शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है, जिससे ‘सोळस’ नित्य होता है, ‘तेळस, तेरस, चत्तालीसं, चत्तारीसं’ में विकल्प होता है, और दस, पन्नरस आदि में नहीं होता है। သတ္တ စ ဒသ စ, သတ္တဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ အတ္ထေ သတ္တရသ, သတ္တဒသ. सात और दस, अथवा सात से अधिक दस—इस अर्थ में ‘सत्तरस’, ‘सत्तदस’। အဋ္ဌ စ ဒသ စ, အဋ္ဌဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ အတ္ထေ အဋ္ဌဒသ ဣတီဓ အာတ္တေ ကတေ – आठ और दस, अथवा आठ से अधिक दस—इस अर्थ में ‘अट्ठदस’ यहाँ आकार होने पर— ‘‘ဝါ, ဒဿ, ရ, သင်္ချာနေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘‘वा, दस्स, र, संख्याने’’ यह अनुवृत्ति आती है। ၂၅၉. အဋ္ဌာဒိတော စ. २५९. और अष्ट आदि के बाद भी। အဋ္ဌာဒိတော စ ဒသသဒ္ဒဿ ဒကာရဿ ရကာရော ဟောတိ ဝါ သင်္ချာနေ. အဋ္ဌာရသ, အဋ္ဌာဒသ. 'अट्ठा' के बाद 'दस' शब्द के 'द' कार का 'र' कार विकल्प से होता है संख्या के विषय में। जैसे- अट्ठारस (अठारह), अट्ठादस। အဋ္ဌာဒိတောတိ ကိံ? စတုဒ္ဒသ. 'अट्ठा' आदि से ऐसा क्यों कहा? (क्योंकि) चतुद्दस (चौदह) में नहीं होता। ကတိသဒ္ဒေါ ဗဟုဝစနန္တောဝ, ‘‘ကတိ ယော’’ ဣတီဓ 'कति' शब्द केवल बहुवचनान्त ही होता है, जैसे यहाँ 'कति यो' में। နိစ္စံ ယောလောပါဒိ, ရဿတ္တံ, ကတိ တိဋ္ဌန္တိ, ကတိ ပဿသိ, ကတိဟိ ကတိဘိ, ကတိနံ, ကတိဟိ ကတိဘိ, ကတိနံ, ကတိသု. नित्य 'यो' का लोप आदि और ह्रस्वत्व होता है; जैसे- कति तिट्ठन्ति, कति पस्ससि, कतिहि कतिभि, कतिनं, कतिहि कतिभि, कतिनं, katisu। အလိင်္ဂနာမံ နိဋ္ဌိတံ. अलिङ्ग नाम (अव्यय) समाप्त हुआ। ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယဝိဓာန विभक्ति-प्रत्यय विधान। အထ ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယန္တာ ဝုစ္စန္တေ. अब विभक्ति-प्रत्ययान्त शब्द कहे जाते हैं। တေသံ ပနာလိင်္ဂတ္တာ, နိပါတတ္တာ စ တိလိင်္ဂေ, ဝစနဒွယေ စ သမာနံ ရူပံ. उनके अलिङ्ग होने और निपात होने के कारण तीनों लिङ्गों और दोनों वचनों में समान रूप होता है। ပုရိသသ္မာ, ပုရိသေဟိ ဝါတိ အတ္ထေ – 'पुरिसस्मा' (पुरुष से) या 'पुरिसेहि' (पुरुषों से) इस अर्थ में - ၂၆၀. ကွစိ [Pg.121] တော ပဉ္စမျတ္ထေ. २६०. पञ्चमी के अर्थ में कहीं 'तो' प्रत्यय होता है। သဗ္ဗသ္မာ သုဒ္ဓနာမတော, သဗ္ဗနာမတော စ လိင်္ဂမှာ ကွစိ တောပစ္စယော ဟောတိ ပဉ္စမျတ္ထေ. सभी शुद्ध नामों और सर्वनामों के लिङ्गों से पञ्चमी के अर्थ में कहीं 'तो' प्रत्यय होता है। ၂၆၁. တွာဒယော ဝိဘတ္တိသညာ. २६१. 'त्वा' आदि की विभक्ति संज्ञा होती है। တောအာဒိ ယေသံ ဒါနိပရိယန္တာနံ ပစ္စယာနံ တေ ဟောန္တိ ပစ္စယာ တွာဒယော, တေ ပစ္စယာ ဝိဘတ္တိသညာ ဟောန္တိ. တေန တဒန္တာနမ္ပိ ဝိဘတျန္တပဒတ္တံ သိဒ္ဓံ ဟောတိ. 'तो' आदि से लेकर 'दानि' पर्यन्त जो प्रत्यय हैं, वे 'त्वादि' प्रत्यय कहलाते हैं, और उन प्रत्ययों की विभक्ति संज्ञा होती है। उससे उन प्रत्ययों से अन्त होने वाले शब्दों की भी विभक्त्यन्त पदता सिद्ध होती है। ပုရိသတော, ဧဝံ ရာဇတော ဝါ, စောရတော ဝါ, အဂ္ဂိတော ဝါ, ဂဟပတိတော ဝါ, ဟတ္ထိတော, ဟေတုတော, သဗ္ဗညုတော, ကညတော, ယုတ္တိတော, ဣတ္ထိတော, ဘိက္ခုနိတော, ဧတ္ထ စ ‘‘ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရာနံ ဒီဃရဿာပစ္စယေသု စာ’’တိ တောပစ္စယေ ရဿတ္တံ. ယာဂုတော, ဇမ္ဗုတော, စိတ္တတော, အာယုတော ဣစ္စာဒိ. पुरिसतो, इसी प्रकार राजतो, चोरतो, अग्गितो, गहपतितो, हत्थितो, हेतुतो, सब्बञ्ञुतो, कञ्ञतो, युत्तितो, इत्थितो, भिक्खुनितो; और यहाँ 'क्वचादिमज्झुत्तरानं दीघरस्सापच्चयेसु चा' सूत्र से 'तो' प्रत्यय होने पर ह्रस्वत्व होता है। यागुतो, जम्बुतो, चित्ततो, आयुतो इत्यादि। သဗ္ဗနာမတော သဗ္ဗသ္မာ, သဗ္ဗေဟီတိ ဝါ အတ္ထေ သဗ္ဗတော, ဧဝံ ယတော, တတော, ကတရတော, ကတမတော, ဣတရတော, အညတော, ဧကတော, ဥဘယတော, ပုဗ္ဗတော, ပရတော, အပရတော, ဒက္ခိဏတော, ဥတ္တရတော, အမုတော. सर्वनाम से 'सब्बस्मा' या 'सब्बेहि' के अर्थ में 'सब्बतो' होता है, इसी प्रकार यतो, ततो, कतरतो, कतमतो, इतरतो, अञ्ञतो, एकतो, उभयतो, पुब्बतो, परतो, अपरतो, दक्खिणतो, उत्तरतो, अमुतो। ‘‘ကိဿ, ကု’’ဣတိ စ ဝတ္တတေ. 'किस्स' और 'कु' की अनुवृत्ति आती है। ၂၆၂. တြတောထေသု စ. २६२. 'त्र', 'तो' और 'थ' प्रत्ययों के परे होने पर भी। ကိမိစ္စေတဿ ကု ဟောတိ တြတော ထဣစ္စေတေသု စ ပရေသု. ကသ္မာ, ကေဟီတိ ဝါ ကုတော. 'किम्' शब्द के स्थान पर 'कु' होता है 'त्र', 'तो' और 'थ' प्रत्ययों के परे होने पर। 'कस्मा' या 'केहि' के अर्थ में 'कुतो' बनता है। ‘‘တောထေသူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'तो' और 'थ' प्रत्ययों की अनुवृत्ति आती है। ၂၆၃. သဗ္ဗဿေတဿာကာရော [Pg.122] ဝါ. २६३. 'एत' शब्द के सम्पूर्ण स्थान पर विकल्प से 'अ' कार होता है। သဗ္ဗဿ ဧတသဒ္ဒဿ အကာရော ဟောတိ ဝါ တောထဣစ္စေတေသု. ဧတသ္မာ, ဧတေဟီတိ ဝါ အတော. 'एत' शब्द के सम्पूर्ण स्थान पर 'तो' और 'थ' प्रत्ययों के परे होने पर विकल्प से 'अ' कार होता है। 'एतस्मा' या 'एतेहि' के अर्थ में 'अतो' बनता है। ‘‘သဗ္ဗဿေတဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सब्बस्स एतस्स' की अनुवृत्ति आती है। ၂၆၄. ဧ တောထေသု စ. २६४. 'तो' और 'थ' प्रत्ययों के परे होने पर 'ए' कार भी होता है। သဗ္ဗဿ ဧတသဒ္ဒဿ ဧကာရော ဟောတိ ဝါ တောထဣစ္စေတေသု. ဒွိတ္တံ, ဧတ္တော. 'एत' शब्द के सम्पूर्ण स्थान पर 'तो' और 'थ' प्रत्ययों के परे होने पर विकल्प से 'ए' कार होता है। द्वित्व होने पर 'एत्तो' बनता है। ‘‘သဗ္ဗဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'सब्बस्स' की अनुवृत्ति आती है। ၂၆၅. ဣမဿိ ထံဒါနိဟတောဓေသု စ. २६५. 'इम' शब्द के स्थान पर 'थं', 'दानि', 'ह', 'तो' और 'ध' प्रत्ययों के परे होने पर (इकार होता है)। ဣမသဒ္ဒဿ သဗ္ဗဿေဝ ဣကာရော ဟောတိ ထံဒါနိဟတောဓဣစ္စေတေသု စ. ဣမသ္မာတိ ဣတော. 'इम' शब्द के सम्पूर्ण स्थान पर ही 'इ' कार होता है 'थं', 'दानि', 'ह', 'तो' और 'ध' प्रत्ययों के परे होने पर। 'इमस्मा' के अर्थ में 'इतो' बनता है। ‘‘ကွစိ တော’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန အာဒိပ္ပဘုတီဟိ တော သတ္တမိယတ္ထေ. အနိစ္စာဒီဟိ တတိယတ္ထေ စ. ယထာ – အာဒိမှီဘိ အတ္ထေ အာဒိတော. ဧဝံ မဇ္ဈတော, ဧကတော, ပုရတော, ပစ္ဆတော, ပဿတော, ပိဋ္ဌိတော, ပါဒတော, သီသတော, အဂ္ဂတော, မူလတော, ပရတော ဣစ္စာဒယော. 'क्वचि तो' इस योग-विभाग से 'आदि' प्रभृति शब्दों से सप्तमी के अर्थ में 'तो' प्रत्यय होता है। 'अनिच्च' आदि शब्दों से तृतीया के अर्थ में भी होता है। जैसे- 'आदिम्हि' के अर्थ में 'आदितो'। इसी प्रकार मज्झतो, एकतो, पुरतो, पच्छतो, पस्सतो, पिट्ठितो, पादतो, सीसतो, अग्गतो, मूलतो, परतो इत्यादि। တတိယတ္ထေ အနိစ္စေနာတိ အနိစ္စတော, အနိစ္စတော သမ္မသတိ. ဧဝံ ဒုက္ခတော, ရောဂတော, ဂဏ္ဍတော ဣစ္စာဒယော. तृतीया के अर्थ में 'अनिच्चेन' के स्थान पर 'अनिच्चतो', जैसे- 'अनिच्चतो सम्मसति' (अनित्य रूप से सम्मर्शन करता है)। इसी प्रकार दुक्खतो, रोगतो, गण्डतो इत्यादि। ‘‘အတ္ထေ, ကွစီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अत्थे' और 'क्वचि' की अनुवृत्ति आती है। ၂၆၆. တြထ သတ္တမိယာ သဗ္ဗနာမေဟိ. २६६. सप्तमी विभक्ति के अर्थ में सर्वनामों से 'त्र' और 'थ' प्रत्यय होते हैं। သဗ္ဗနာမေဟိ ပရာ တြ ထဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. သဗ္ဗသ္မိံ, သဗ္ဗေသု စာတိ သဗ္ဗတြ သဗ္ဗတ္ထ. ဧဝံ [Pg.123] ယတြ ယတ္ထ, တတြ တတ္ထ, ဣတရတြ ဣတရတ္ထ, အညတြ အညတ္ထ, ဥဘယတြ ဥဘယတ္ထ, ပရတြ ပရတ္ထ, ကုတြ ကုတ္ထ, ‘‘တြတောထေသု စာ’’တိ ကုတ္တံ. ‘‘ကိဿ က ဝေ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန ကာဒေသော. ကတ္ထ, အမုတြ အမုတ္ထ. सर्वनामों से परे 'त्र' और 'थ' ये प्रत्यय कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में होते हैं। 'सब्बस्मिं' (सब में) या 'सब्बेसु' (सबों में) के अर्थ में 'सब्बत्र' और 'सब्बत्थ' बनते हैं। इसी प्रकार यत्र-यत्थ, तत्र-तत्थ, इतरत्र-इतरत्थ, अञ्ञत्र-अञ्ञत्थ, उभयत्र-उभयत्थ, परत्र-परत्थ, कुत्र-कुत्थ। 'त्रतोथेसु च' सूत्र से 'कु' आदेश होता है। 'किस्स क वे च' सूत्र में 'च' शब्द के ग्रहण से 'क' आदेश होता है। कत्थ, अमुत्र, अमुत्थ। ‘‘သဗ္ဗဿေတဿာကာရော’’တိ ဝတ္တတေ. "सब्बस्सेतस्साकारो" (एतद् के स्थान पर अकार) का अधिकार चलता है। ၂၆၇. တြေ နိစ္စံ. २६७. 'त्रे' प्रत्यय परे होने पर (एतद् के स्थान पर अकार) नित्य होता है। သဗ္ဗဿေဝ ဧတသဒ္ဒဿ အကာရော ဟောတိ နိစ္စံ တြေ ပရေ. အတြ. ‘‘သဗ္ဗဿေတဿာကာရော ဝါ’’တိ အတ္တံ, ‘‘ဧ တောထေသု စာ’’တိ ဧကာရော, အတ္ထ, ဧတ္ထ. 'त्रे' परे होने पर सम्पूर्ण 'एत' शब्द के स्थान पर नित्य 'अ'कार होता है। अत्र। "सब्बस्सेतस्साकारो वा" से 'अ'त्व, "ए तोथेसु च" से 'ए'कार होकर अत्थ, एत्थ बनते हैं। ‘‘ကွစိ, အတ္ထေ, သတ္တမိယာ’’တိ စ အဓိကာရော, သဗ္ဗသ္မိန္တိ အတ္ထေ – "क्वचि", "अत्थे" और "सत्तमिया" का अधिकार है। 'सब्बस्मिं' इस अर्थ में – ၂၆၈. သဗ္ဗတော ဓိ. २६८. 'सब्ब' शब्द से 'धि' प्रत्यय होता है। သဗ္ဗဣစ္စေတသ္မာ ဓိပ္ပစ္စယော ဟောတိ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. သဗ္ဗဓိ. 'सब्ब' इस शब्द से कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'धि' प्रत्यय होता है। सब्बधि। ၂၆၉. ကိသ္မာ ဝေါ. २६९. 'किं' शब्द से 'व' प्रत्यय होता है। ကိမိစ္စေတသ္မာ ဝပ္ပစ္စယော ဟောတိ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. 'किं' इस शब्द से कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'व' प्रत्यय होता है। ၂၇၀. ကိဿ က ဝေ စ. २७०. 'व' प्रत्यय परे होने पर 'किं' के स्थान पर 'क' शब्द आदेश होता है। ကိမိစ္စေတဿ ကသဒ္ဒေါ အာဒေသော ဟောတိ ဝပ္ပစ္စယေပရေ. စဂ္ဂဟဏေန ထဟမာဒိအဝပ္ပစ္စယေပိ. ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ကကာရေ အကာရဿ လောပေါ စ ဝမှိ. ကွ ဂတောသိ တွံ. 'व' प्रत्यय परे होने पर 'किं' के स्थान पर 'क' शब्द आदेश होता है। 'च' के ग्रहण से 'थ', 'ह' आदि अ-व प्रत्ययों में भी (आदेश होता है)। "तेसु वुद्धी" आदि सूत्र से 'व' परे होने पर 'क' के 'अ'कार का लोप होता है। क्व गतोसि त्वं (तुम कहाँ गए हो?)। ‘‘ကိသ္မာ’’တိ ဝတ္တတေ. "किस्मा" (किं से) का अधिकार चलता है। ၂၇၁. ဟိံဟံဟိဉ္စနံ[Pg.124]. २७१. 'हिं', 'हं' और 'हिञ्चनं' प्रत्यय होते हैं। ကိမိစ္စေတသ္မာ ဟိံ ဟံ ဟိဉ္စနံဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. 'किं' इस शब्द से कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'हिं', 'हं', 'हिञ्चनं' ये प्रत्यय होते हैं। ‘‘ကိဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. "किस्स" (किं का) का अधिकार चलता है। ၂၇၂. ကု ဟိံဟံသု စ. २७२. 'हिं' और 'हं' परे होने पर 'किं' के स्थान पर 'कु' आदेश होता है। ကိမိစ္စေတဿ ကု ဟောတိ ဟိံ ဟံ ဣစ္စေတေသု. စဂ္ဂဟဏေန ဟိဉ္စနံဒါစနမိစ္စာဒီသုပိ. ကိသ္မိန္တိ ကုဟိံ, ကုဟံ, ကုဟိဉ္စနံ, ကဟံ ကာဒေသော. 'हिं' और 'हं' परे होने पर 'किं' के स्थान पर 'कु' होता है। 'च' के ग्रहण से 'हिञ्चनं', 'दाचनं' आदि में भी होता है। 'किस्मिं' के अर्थ में - कुहिं, कुहं, कुहिञ्चनं; 'क' आदेश होने पर कहं। ‘‘ဟိံ ဟ’’န္တိ ဝတ္တတေ. "हिं" और "हं" का अधिकार चलता है। ၂၇၃. တမှာ စ. २७३. और 'त' शब्द से भी। တဣစ္စေတသ္မာ စ သဗ္ဗနာမတော ဟိံဟံပစ္စယာ ဟောန္တိ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. တသ္မိန္တိ တဟိံ, တဟံ. 'त' इस सर्वनाम शब्द से भी कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'हिं' और 'हं' प्रत्यय होते हैं। 'तस्मिं' के अर्थ में - तहिं, तहं। ၂၇၄. ဣမသ္မာ ဟဓာ စ. २७४. 'इम' शब्द से 'ह' और 'ध' प्रत्यय होते हैं। ဣမသဒ္ဒတော ဟဓပ္ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. ‘‘ဣမဿိ ထ’’န္တိအာဒိနာ ဣကာရော. ဣမသ္မိန္တိ ဣဟ, ဣဓ. 'इम' शब्द से कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'ह' और 'ध' प्रत्यय होते हैं। "इमस्सि थं" आदि सूत्र से 'इ'कार होता है। 'इमस्मिं' के अर्थ में - इह, इध। ၂၇၅. ယတော ဟိံ. २७५. 'य' शब्द से 'हिं' प्रत्यय होता है। ယဣစ္စေတသ္မာ သဗ္ဗနာမတော ဟိံပစ္စယော ဟောတိ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. ယသ္မိန္တိ ယဟိံ. 'य' इस सर्वनाम शब्द से कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'हिं' प्रत्यय होता है। 'यस्मिं' के अर्थ में - यहिं। ‘‘ကာလေ’’တိ အဓိကာရောယံ. यह "काले" (समय के अर्थ में) का अधिकार है। ကသ္မိံ ကာလေတိ အတ္ထေ 'कस्मिं काले' (किस समय) इस अर्थ में - ၂၇၆. ကိံသဗ္ဗညေကယကုဟိ [Pg.125] ဒါ ဒါစနံ. २७६. 'किं', 'सब्ब', 'अञ्ञ', 'एक', 'य' और 'कु' से 'दा' और 'दाचनं' प्रत्यय होते हैं। ကိံ သဗ္ဗအညဧကယဣစ္စေတေဟိ သဗ္ဗနာမေဟိ ဒါပစ္စယော ဟောတိ. ကုဣစ္စေတသ္မာ ဒါစနဉ္စ ကာလေ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. 'किं', 'सब्ब', 'अञ्ञ', 'एक', 'य' इन सर्वनामों से 'दा' प्रत्यय होता है। 'कु' शब्द से 'दाचनं' प्रत्यय भी काल (समय) के अर्थ में कहीं-कहीं सप्तमी विभक्ति में होता है। ‘‘ကိဿ က ဝေ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန ကာဒေသော, ကဒါ. "किस्स क वे च" सूत्र में 'च' शब्द के ग्रहण से 'क' आदेश होता है - कदा। ၂၇၇. သဗ္ဗဿ သော ဒါမှိ ဝါ. २७७. 'सब्ब' शब्द को 'दा' प्रत्यय परे होने पर विकल्प से 'स' आदेश होता है। သဗ္ဗဣစ္စေတဿ သဒ္ဒဿ သသဒ္ဒါဒေသော ဟောတိ ဝါ ဒါပစ္စယေ ပရေ. သဗ္ဗသ္မိံ ကာလေတိ သဒါ, သဗ္ဗဒါ. 'सब्ब' इस शब्द को 'दा' प्रत्यय परे होने पर विकल्प से 'स' आदेश होता है। 'सब्बस्मिं काले' (सब समय में) इस अर्थ में 'सदा' और 'सब्बदा' शब्द बनते हैं। ဧဝံ အညဒါ, ဧကဒါ, ယဒါ, ကသ္မိံ ကာလေတိ ကုဒါစနံ, ‘‘ကု ဟိံဟံသု စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန ကုတ္တံ, ‘‘ကု’’ဣတိ နိပါတနေန ဝါ. इसी प्रकार 'अञ्ञदा', 'एकदा', 'यदा'। 'कस्मिं काले' (किस समय में) इस अर्थ में 'कुदाचनं' शब्द बनता है; 'कु हिंहंसु च' इस सूत्र में 'च' शब्द के प्रयोग से 'कु' आदेश होता है, अथवा 'कु' इस निपात के प्रयोग से। ‘‘ဒါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'दा' की अनुवृत्ति आती है। ၂၇၈. တမှာ ဒါနိ စ. २७८. 'त' शब्द से 'दानि' और 'च' (से 'दा') प्रत्यय होते हैं। တဣစ္စေတသ္မာ သဗ္ဗနာမတော ဒါနိဒါပစ္စယာ ဟောန္တိ ကာလေ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. တသ္မိံ ကာလေတိ တဒါနိ, တဒါ. 'त' इस सर्वनाम से काल अर्थ में कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'दानि' और 'दा' प्रत्यय होते हैं। 'तस्मिं काले' (उस समय में) इस अर्थ में 'तदानि' और 'तदा' शब्द बनते हैं। ၂၇၉. ဣမသ္မာ ရဟိဓုနာဒါနိ စ. २७९. 'इम' शब्द से 'रहि', 'धुना' और 'दानि' प्रत्यय होते हैं। ဣမသဒ္ဒတော ရဟိ ဓုနာ ဒါနိဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကာလေ ကွစိ သတ္တမျတ္ထေ. 'इम' शब्द से काल अर्थ में कहीं-कहीं सप्तमी के अर्थ में 'रहि', 'धुना' और 'दानि' ये प्रत्यय होते हैं। ‘‘သဗ္ဗဿ, ဣမဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सब्बस्स' और 'इमस्स' की अनुवृत्ति आती है। ၂၈၀. ဧတ [Pg.126] ရဟိမှိ. २८०. 'रहि' प्रत्यय परे होने पर 'एत' आदेश होता है। သဗ္ဗဿ ဣမသဒ္ဒဿ ဧတာဒေသော ဟောတိ ရဟိမှိ ပစ္စယေ ပရေ. ဣမသ္မိံ ကာလေတိ ဧတရဟိ. 'सब्ब' और 'इम' शब्द के स्थान पर 'रहि' प्रत्यय परे होने पर 'एत' आदेश होता है। 'इमस्मिं काले' (इस समय में) इस अर्थ में 'एतरहि' शब्द बनता है। ၂၈၁. အ ဓုနာမှိ စ. २८१. 'धुना' प्रत्यय परे होने पर 'अ' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ ဣမသဒ္ဒဿ အကာရော ဟောတိ ဓုနာပစ္စယေ ပရေ. အဓုနာ, ဣမသဒ္ဒဿ ဣကာရော. ဣမသ္မိံ ကာလေတိ ဣဒါနိ. 'धुना' प्रत्यय परे होने पर 'सब्ब' और 'इम' शब्द के स्थान पर 'अ' कार होता है, जिससे 'अधुना' बनता है। 'इम' शब्द के स्थान पर 'इ' कार होता है (दानि प्रत्यय परे होने पर)। 'इमस्मिं काले' इस अर्थ में 'इदानि' शब्द बनता है। ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယဝိဓာနံ နိဋ္ဌိတံ. विभक्ति प्रत्यय विधान समाप्त हुआ। ဩပသဂ္ဂိကပဒ उपसर्ग पद အထာလိင်္ဂသင်္ချာဝိဘတ္တိဘေဒါ ဥပသဂ္ဂနိပါတာ ဝုစ္စန္တေ. अब लिंग, संख्या और विभक्ति के भेदों से रहित उपसर्ग और निपात कहे जाते हैं। ပ ပရာ နိ နီ ဥ ဒု သံ ဝိ အဝ အနု ပရိ အဓိ အဘိ ပတိ သု အာ အတိ အပိ အပ ဥပ ဣတိ ပီသတိ ဥပသဂ္ဂါ. प (प्र), परा, नि, नी, उ, दु, सं, वि, अव, अनु, परि, अधि, अभि, पति (प्रति), सु, आ, अति, अपि, अप, उप - ये बीस उपसर्ग हैं। တတ္ထ ပသဒ္ဒေါ ပကာရာ’ဒိကမ္မ ပဓာနိ’ဿရိယ’န္တောဘာဝဝိယောဂ တပ္ပရ ဘုသတ္ထ သမ္ဘဝတိတ္တိ အနာဝိလ ပတ္ထနာဒီသု. ပဣတိ အယမုပသဂ္ဂေါ ဧတေသု ပကာရာဒီသု အတ္ထေသု ဝတ္တတိ, ယထာ – ပကာရေ ပညာ, အာဒိကမ္မေ ဝိပ္ပကတံ, ပဓာနေ ပဏီတံ, ပဓာနံ ပဓာနတ္တံ, ဣဿရိယေ ပဘူ အယံ ဒေသဿ, အန္တောဘာဝေ ပက္ခိတ္တံ, ဝိယောဂေ ပဝါသီ, တပ္ပရေ ပါစရိယော, ဘုသတ္ထေ ပဝုဒ္ဓကာယော, သမ္ဘဝေ ဟိမဝတာ ဂင်္ဂါ ပဘဝတိ, တိတ္တိယံ ပဟူတမန္နံ, အနာဝိလေ ပသန္နမုဒကံ, ပတ္ထနေ ပဏိဟိတံ. वहाँ 'प' (प्र) शब्द प्रकर्ष, आदिकर्म (आरम्भ), प्रधान, ऐश्वर्य, अन्तर्भाव, वियोग, तत्पर, भृशार्थ (अत्यधिक), सम्भव, तृप्ति, अनाविल (स्वच्छता), प्रार्थना आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। 'प' यह उपसर्ग इन प्रकर्षादि अर्थों में प्रवृत्त होता है, जैसे - प्रकर्ष में 'पञ्ञा' (प्रज्ञा), आदिकर्म में 'विप्पकतं', प्रधान में 'पणीतं', प्रधानता में 'पधानं', ऐश्वर्य में 'पभू अयं देसस्स', अन्तर्भाव में 'पक्खित्तं', वियोग में 'पवासी', तत्पर में 'पाचरियो', भृशार्थ में 'पवुद्धकायो', सम्भव में 'हिमवता गङ्गा पभवति', तृप्ति में 'पहूत मन्नं', अनाविल में 'पसन्न मुदकं', प्रार्थना में 'पणिहितं' आदि। ပရာဣတိ [Pg.127] ပရိဟာနိ ပရာဇယ ဂတိဝိက္ကမာ’မသနာဒီသု. ယထာ – ပရိဟာနိယံ ပရာဘဝေါ, ပရာဇယေ ပရာဇိတော, ဂတိယံ ပရာယနံ. ဝိက္ကမေ ပရက္ကမတိ, အာမသနေ အင်္ဂဿ ပရာမသနံ. 'परा' उपसर्ग परिहाणि, पराजय, गति, विक्रम, आमर्शण (स्पर्श) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। जैसे - परिहाणि में 'पराबवो', पराजय में 'पराजितो', गति में 'परायणं', विक्रम में 'परक्कमति', आमर्शण में 'अङ्गस्स परामसनं' आदि। နိဣတိ နိဿေသ နိဂ္ဂတ နီဟရဏ’န္တောပဝေသနာ’ဘာဝနိသေဓ နိက္ခန္တ ပါတုဘာဝါ’ဝဓာရဏ ဝိဘဇန ဥပမူ’ပဓာရဏာ’ဝသာနဆေကာဒီသု. နိဿေသေ နိရုတ္တိ, နိရဝသေသံ ဒေတိ, နိဂ္ဂတေ နိက္ကိလေသော, နိယျာတိ, နီဟရဏေ နိဒ္ဓါရဏံ, အန္တောပဝေသနေ နိခါတော, အဘာဝေ နိမ္မက္ခိကံ, နိသေဓေ နိဝါရေတိ, နိက္ခန္တေ နိဗ္ဗာနော, နိဗ္ဗာနံ, ပါတုဘာဝေ နိမ္မိတံ, အဝဓာရဏေ နိစ္ဆယော, ဝိဘဇနေ နိဒ္ဒေသော, ဥပမာယံ နိဒဿနံ, ဥပဓာရဏေ နိသာမနံ, အဝသာနေ နိဋ္ဌိတံ, ဆေကေ နိပုဏော. 'नि' उपसर्ग नि:शेष, निर्गत, निर्हरण, अन्तःप्रवेशन, अभाव, निषेध, निष्क्रान्त, प्रादुर्भाव, अवधारणा (निश्चय), विभाजन, उपमा, उपधारण, अवसान (समाप्ति), छेक (निपुणता) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। नि:शेष में 'निरुत्ति', 'निरवसेसं देति', निर्गत में 'निक्किलेसो', 'निय्याति', निर्हरण में 'निद्धारणं', अन्तःप्रवेशन में 'निखातो', अभाव में 'निम् मक्खिकं', निषेध में 'निवारति', निष्क्रान्त में 'निब्बानो', 'निब्बानं', प्रादुर्भाव में 'निम्मितं', अवधारणा में 'निच्छयो', विभाजन में 'निद्देसो', उपमा में 'निदस्सनं', उपधारण में 'निसामनं', अवसान में 'निट्ठितं', छेक में 'निपुणो' आदि। နီဣတိ နီဟရဏာ’ဝရဏာဒီသု. နီဟရဏေ နီဟရတိ, အာဝရဏေ နီဝရဏံ. 'नी' उपसर्ग निर्हरण और आवरण आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। निर्हरण में 'नीहरति', आवरण में 'नीवरणं' आदि। ဥဣတိ ဥဂ္ဂတု’ဒ္ဓကမ္မ ပဓာန ဝိယောဂ သမ္ဘဝ အတ္ထလာဘသတ္တိ သရူပကထနာဒီသု. ဥဂ္ဂတေ ဥဂ္ဂစ္ဆတိ, ဥဒ္ဓကမ္မေ အာသနာ ဥဋ္ဌိတော, ဥက္ခေပေါ, ပဓာနေ ဥတ္တမော, လောကုတ္တရော, ဝိယောဂေ ဥဗ္ဗာသိတော, သမ္ဘဝေ ဥဗ္ဘူတော, အတ္ထလာဘေ ဥပ္ပန္နံ ဉာဏံ, သတ္တိယံ ဥဿဟတိ ဂန္တုံ, သရူပကထနေ ဥဒ္ဒိသတိ သုတ္တံ. 'उ' उपसर्ग उद्गत, ऊर्ध्वकर्म, प्रधान, वियोग, सम्भव, अर्थलाभ, शक्ति, स्वरूपकथन आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। उद्गत में 'उग्गच्छति', ऊर्ध्वकर्म में 'आसना उट्ठितो', 'उक्खेपो', प्रधान में 'उत्तमो', 'लोकुत्तरो', वियोग में 'उब्बासितो', सम्भव में 'उब्भूतो', अर्थलाभ में 'उप्पन्नं ञाणं', शक्ति में 'उस्सहाति गन्तुं', स्वरूपकथन में 'उद्दिसति सुत्तं' आदि। ဒုဣတိ အသောဘနာ’ဘာဝကုစ္ဆိတာ’သမိဒ္ဓိ ကိစ္ဆ ဝိရူပတာဒီသု. အသောဘနေ ဒုဂ္ဂန္ဓော, အဘာဝေ ဒုဗ္ဘိက္ခံ, ကုစ္ဆိတေ ဒုက္ကဋံ, အသမိဒ္ဓိယံ ဒုဿဿံ, ကိစ္ဆေ ဒုက္ကရံ, ဝိရူပတာယံ ဒုဗ္ဗဏ္ဏော, ဒုမ္မုခေါ. 'दु' उपसर्ग अशोभन, अभाव, कुत्सित, असमृद्धि, कृच्छ्र (कठिनाई), विरूपता आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। अशोभन में 'दुग्गन्धो', अभाव में 'दुब्भिक्खं', कुत्सित में 'दुक्कटं', असमृद्धि में 'दुस्सस्सं', कृच्छ्र में 'दुक्करं', विरूपता में 'दुब्बण्णो', 'दुम्मुखो' आदि। သံဣတိ သမောဓာန သမ္မာသမ သမန္တဘာဝသင်္ဂတ သင်္ခေပဘုသတ္ထ သဟတ္ထ အပ္ပတ္ထ ပဘဝါ’ဘိမုခဘာဝ သင်္ဂဟ ပိဓာန ပုနပ္ပုနကရဏ သမိဒ္ဓါဒီသု. သမောဓာနေ သန္ဓိ, သမ္မာသမေသု သမာဓိ[Pg.128], သမ္ပယုတ္တော, သမန္တဘာဝေ သံကိဏ္ဏာ သမုလ္လပနာ, သင်္ဂတေ သင်္ဂမော, သင်္ခေပေ သမာသော, ဘုသတ္ထေ သာရတ္တော, သဟတ္ထေ သံဝါသော, အပ္ပတ္ထေ သမဂ္ဃော. ပဘဝေ သမ္ဘဝေါ, အဘိမုခဘာဝေ သမ္မုခံ, သင်္ဂဟေ သင်္ဂဏှာတိ, ပိဓာနေ သံဝုတံ, ပုနပ္ပုနကရဏေ သန္ဓာဝတိ, သမိဒ္ဓိယံ သမ္ပန္နော. 'सं' उपसर्ग समाधान (मिलन), सम्यक्-सम, समन्तभाव (पूर्णता), सङ्गत, सङ्क्षेप, भृशार्थ, सहार्थ, अल्पार्थ, प्रभव, अभिमुखभाव, सङ्ग्रह, पिधान (ढकना), पुन:पुन:करण, समृद्धि आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। समाधान में 'सन्धि', सम्यक्-सम में 'समाधि', 'सम्पयुत्तो', समन्तभाव में 'संकिण्णा समुल्लपना', सङ्गत में 'सङ्गमो', सङ्क्षेप में 'समासो', भृशार्थ में 'सारत्तो', सहार्थ में 'संवासो', अल्पार्थ में 'समग्घो', प्रभव में 'सम्भवो', अभिमुखभाव में 'सम्मुखं', सङ्ग्रह में 'सङ्गण्हाति', पिधान में 'संवुतं', पुन:पुन:करण में 'सन्धावति', समृद्धि में 'सम्पन्नो' आदि। ဝိဣတိ ဝိသေသ ဝိဝိဓ ဝိရုဒ္ဓ ဝိဂတ ဝိယောဂ ဝိရူပတာဒီသု. ဝိသေသေ ဝိမုတ္တိ ဝိသိဋ္ဌော, ဝိဝိဓေ ဝိမတိ ဝိစိတြံ, ဝိရုဒ္ဓေ ဝိဝါဒေါ, ဝိဂတေ ဝိမလံ, ဝိယောဂေ ဝိပ္ပယုတ္တော, ဝိရူပတာယံ ဝိရူပေါ. 'वि' उपसर्ग विशेष, विविध, विरुद्ध, विगत, वियोग, विरूपता आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। विशेष में 'विमुत्ति', 'विसिट्ठो', विविध में 'विमति', 'विचित्रं', विरुद्ध में 'विवादो', विगत में 'विमलं', वियोग में 'विप्पयुत्तो', विरूपता में 'विरूपो' आदि। အဝဣတိ အဓောဘာဂ ဝိယောဂ ပရိဘဝ ဇာနန သုဒ္ဓိ နိစ္ဆယဒေသ ထေယျာဒီသု. အဓောဘာဂေ အဝက္ခိတ္တစက္ခု, ဝိယောဂေ ဩမုက္ကဥပါဟနော အဝကောကိလံ ဝနံ, ပရိဘဝေ အဝဇာနနံ အဝမညတိ, ဇာနနေ အဝဂစ္ဆတိ, သုဒ္ဓိယံ ဝေါဒါနံ, နိစ္ဆယေ အဝဓာရဏံ, ဒေသေ အဝကာသော, ထေယျေ အဝဟာရော. 'अव' उपसर्ग अधोभाग, वियोग, परिभव (तिरस्कार), जानन (ज्ञान), शुद्धि, निश्चय, देश (स्थान), थेय्य (चोरी) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। अधोभाग में 'अवक्खित्तचक्खु', वियोग में 'ओमुक्क उपाहनो', 'अवकोकिलं वनं', परिभव में 'अवजाननं', 'अवमञ्ञति', जानन में 'अवगच्छति', शुद्धि में 'वोदानं', निश्चय में 'अवधारणं', देश में 'अवकासो', थेय्य में 'अवहारो' आदि। အနုဣတိ အနုဂတာ’နုပစ္ဆိန္န ပစ္ဆတ္ထ ဘုသတ္ထ သာဒိဿ ဟီနတတိယတ္ထ လက္ခဏိ’တ္ထမ္ဘူတက္ခာန ဘာဂ ဝိစ္ဆာဒီသု. အနုဂတေ အနွေတိ, အနုပစ္ဆိန္နေ အနုသယော, ပစ္ဆာသဒ္ဒတ္ထေ အနုရထံ, ဘုသတ္ထေ အနုရတ္တော, သာဒိဿေ အနုရူပံ. ဟီနေ အနုသာရိပုတ္တံ ပညဝန္တော, တတိယတ္ထေ နဒိမနွဝသိတာ သေနာ, လက္ခဏေ ရုက္ခံ အနု ဝိဇ္ဇောတတေ ဝိဇ္ဇု, ဣတ္ထမ္ဘူတက္ခာနေ သာဓု ဒေဝဒတ္တော မာတရံ အနု, ဘာဂေ ယဒေတ္ထ မံ အနုသိယာ တံ ဒီယတု, ဝိစ္ဆာယံ ရုက္ခံ ရုက္ခံ အနု ဝိဇ္ဇောတတေ စန္ဒော. 'अनु' उपसर्ग अनुगत, अनुपच्छिन्न (निरन्तर), पश्चात्-अर्थ, भृशार्थ, सादृश्य, हीन, तृतीयार्थ, लक्षण, इत्थंभूत-आख्यान, भाग, वीप्सा आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। अनुगत में 'अन्वेति', अनुपच्छिन्न में 'अनुसयो', पश्चात्-अर्थ में 'अनुरथं', भृशार्थ में 'अनुरत्तो', सादृश्य में 'अनुरूपं', हीन में 'अनुसारिपुत्तं पञ्ञवन्तो', तृतीयार्थ में 'नदिमन्ववसिता सेना', लक्षण में 'रुक्खं अनु विज्जोतते विज्जु', इत्थंभूत-आख्यान में 'साधु देवदत्तो मातरं अनु', भाग में 'यदेत्थ मं अनुसिया तं दीयतु', वीप्सा में 'रुक्खं रुक्खं अनु विज्जोतते चन्दो' आदि। ပရိဣတိ သမန္တတောဘာဝ ပရိစ္ဆေဒ ဝဇ္ဇနာ’လိင်္ဂန နိဝါသနပူဇာဘောဇနာ’ဝဇာနန ဒေါသက္ခာန လက္ခဏာဒီသု. သမန္တတောဘာဝေ ပရိဝုတော, ပရိစ္ဆေဒေ ပရိညေယျံ, ဝဇ္ဇနေ ပရိဟရတိ[Pg.129], အာလိင်္ဂနေ ပရိဿဇတိ, နိဝါသနေ ဝတ္ထံ ပရိဓဿတိ, ပူဇာယံ ပါရိစရိယာ, ဘောဇနေ ဘိက္ခုံ ပရိဝိသတိ. အဝဇာနနေ ပရိဘဝတိ, ဒေါသက္ခာနေ ပရိဘာသတိ, လက္ခဏာဒီသု ရုက္ခံ ပရိ ဝိဇ္ဇောတတေ ဝိဇ္ဇုဣစ္စာဒိ. ‘परि’ उपसर्ग चारों ओर होने (समन्ततोभाव), परिच्छेद (सीमा), वर्जन (त्याग), आलिंगन, निवास (वस्त्र पहनना), पूजा, भोजन, अवमानना (तिरस्कार), दोष-कथन और लक्षण आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। चारों ओर होने के अर्थ में— ‘परिवुतो’ (घिरा हुआ); परिच्छेद में— ‘परिञ्ञेय्यं’ (पूर्णतः जानने योग्य); वर्जन में— ‘परिहरति’ (त्याग करता है); आलिंगन में— ‘परिस्सजति’ (गले लगाता है); निवास में— ‘वत्थं परिदस्सति’ (वस्त्र पहनता है); पूजा में— ‘पारिचरिया’ (परिचर्या/सेवा); भोजन में— ‘भिक्खुं परिविसति’ (भिक्षु को भोजन परोसता है)। अवमानना में— ‘परिभवति’ (तिरस्कार करता है); दोष-कथन में— ‘परिभासति’ (निंदा करता है); लक्षण आदि में— ‘रुक्खं परि विज्जोतते विज्जु’ (बिजली वृक्ष के चारों ओर चमकती है) इत्यादि। အဓိဣတိ အဓိကိ’ဿ’ရူပရိဘာဝါ’ဓိဘဝနဇ္ဈာယနာ’ဓိဋ္ဌာနနိစ္ဆယပါပုဏနာဒီသု. အဓိကေ အဓိသီလံ, ဣဿရေ အဓိပတိ, အဓိ ဗြဟ္မဒတ္တေ ပဉ္စာလာ, ဥပရိဘာဝေ အဓိရောဟတိ, ပထဝိံ အဓိသေဿတိ, အဓိဘဝနေ အဓိဘဝတိ, အဇ္ဈာယနေ ဗျာကရဏမဓီတေ, အဓိဋ္ဌာနေ ဘူမိကမ္ပာဒိံ အဓိဋ္ဌာတိ, နိစ္ဆယေ အဓိမောက္ခော, ပါပုဏနေ ဘောဂက္ခန္ဓံ အဓိဂစ္ဆတိ. ‘अधि’ उपसर्ग आधिक्य, ऐश्वर्य (स्वामी भाव), ऊपर होने, अभिभवन (दबाना), अध्ययन, अधिष्ठान (निश्चय), निर्णय और प्राप्ति आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। आधिक्य में— ‘अधिसिलं’ (उच्च शील); ऐश्वर्य में— ‘अधिपति’ (स्वामी); ‘अधि ब्रह्मदत्ते पञ्चाला’ (ब्रह्मदत्त के शासन में पांचाल); ऊपर होने के अर्थ में— ‘अधिरोहति’ (चढ़ता है), ‘पथविं अधिसेस्सति’ (पृथ्वी पर लेटेगा); अभिभवन में— ‘अधिभवति’ (अभिभूत करता है); अध्ययन में— ‘ब्याकरणमधीते’ (व्याकरण पढ़ता है); अधिष्ठान में— ‘भूमिकम्पादिं अधिट्ठाति’ (भूकंप आदि का अधिष्ठान करता है); निश्चय में— ‘अधिमोक्खो’ (दृढ़ निश्चय); प्राप्ति में— ‘भोगक्खन्धं अधिगच्छति’ (भोग-समूह को प्राप्त करता है)। အဘိဣတိ အဘိမုခဘာဝ ဝိသိဋ္ဌာ’ဓိ ကု’ဒ္ဓကမ္မ ကုလ သာရုပ္ပဝန္ဒန လက္ခဏိ’တ္ထမ္ဘူတက္ခာန ဝိစ္ဆာဒီသု. အဘိမုခဘာဝေ အဘိမုခေါ အဘိက္ကမတိ, ဝိသိဋ္ဌေ အဘိဓမ္မော, အဓိကေ အဘိဝဿတိ, ဥဒ္ဓကမ္မေ အဘိရုဟတိ, ကုလေ အဘိဇာတော, သာရုပ္ပေ အဘိရူပေါ, ဝန္ဒနေ အဘိဝါဒေတိ, လက္ခဏာဒီသု ပုရိမသမံ. ‘अभि’ उपसर्ग अभिमुख होना (सामने), विशिष्टता, आधिक्य, ऊर्ध्वकर्म (ऊपर की ओर क्रिया), कुल, सारूप्य (उपयुक्तता), वंदना और लक्षण आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। अभिमुख होने में— ‘अभिमुखो अभिक्कमति’ (सामने की ओर बढ़ता है); विशिष्टता में— ‘अभिधम्मो’ (विशिष्ट धर्म); आधिक्य में— ‘अभिवस्सति’ (अत्यधिक वर्षा करता है); ऊर्ध्वकर्म में— ‘अभिरुहति’ (ऊपर चढ़ता है); कुल में— ‘अभिजातो’ (उच्च कुल में उत्पन्न); सारूप्य में— ‘अभिरूपो’ (अत्यंत रूपवान/योग्य); वंदना में— ‘अभिवादेति’ (अभिवादन करता है); लक्षण आदि में पूर्व के समान समझना चाहिए। ပတိဣတိ ပတိဂတ ပဋိလောမပတိနိဓိ ပတိဒါန နိသေဓနိဝတ္တန သာဒိဿ ပတိကရဏာ’ဒါန ပတိဗောဓ ပဋိစ္စ လက္ခဏိ’တ္ထမ္ဘူတက္ခာန ဘာဂဝိစ္ဆာဒီသု. ပတိဂတေ ပစ္စက္ခံ, ပဋိလောမေ ပတိသောတံ, ပတိနိဓိမှိ အာစရိယတော ပတိ သိဿော, ပတိဒါနေ တေလတ္ထိကဿ ဃတံ ပတိ ဒဒါတိ, နိသေဓေ ပဋိသေဓနံ, နိဝတ္တနေ ပဋိက္ကမတိ, သာဒိဿေ ပတိရူပကံ, ပတိကရဏေ ပတိကာရော, အာဒါနေ ပတိဂ္ဂဏှာတိ, ပတိဗောဓေ ပဋိဝေဓော, ပဋိစ္စေ ပစ္စယော, လက္ခဏာဒီသု ပုရိမသမံ. ‘पति’ (प्रति) उपसर्ग प्रतिगत (सामने), प्रतिलोम (विपरीत), प्रतिनिधि (बदले में), प्रतिदान (लौटाना), निषेध, निवर्तन (पीछे हटना), सादृश्य (समानता), प्रतिकरण (बदला/उपचार), आदान (ग्रहण), प्रतिबोध (बोध), प्रतीत्य (निर्भरता), लक्षण, भाग और वीप्सा आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। प्रतिगत में— ‘पच्चक्खं’ (प्रत्यक्ष); प्रतिलोम में— ‘पतिसोतं’ (धारा के विपरीत); प्रतिनिधि में— ‘आचरियतो पति सिस्सो’ (आचार्य के प्रतिनिधि के रूप में शिष्य); प्रतिदान में— ‘तेलत्थिकस्स घतं पति ददाति’ (तेल चाहने वाले को बदले में घी देता है); निषेध में— ‘पटिसेधनं’ (मना करना); निवर्तन में— ‘पटिक्कमति’ (पीछे हटता है); सादृश्य में— ‘पतिरूपकं’ (प्रतिरूप/समान); प्रतिकरण में— ‘पतिकारो’ (प्रतिकार/उपचार); आदान में— ‘पटिग्गण्हाति’ (स्वीकार करता है); प्रतिबोध में— ‘पटिवेधो’ (साक्षात्कार/बोध); प्रतीत्य में— ‘पच्चयो’ (प्रत्यय/कारण); लक्षण आदि में पूर्व के समान समझना चाहिए। သုဣတိ သောဘန သုဋ္ဌုသမ္မာ သမိဒ္ဓိ သုခတ္ထာဒီသု. သောဘနေ သုဂန္ဓော, သုဋ္ဌုသမ္မာဒတ္ထေသု သုဋ္ဌု ဂတော သုဂတော, သမ္မာ ဂတောတိပိ သုဂတော, သမိဒ္ဓိယံ သုဘိက္ခံ, သုခတ္ထေ သုကရော. ‘सु’ उपसर्ग शोभन (सुंदर), सुष्ठु (भली-भांति), सम्यक्, समृद्धि और सुख आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। शोभन में— ‘सुगन्धो’ (सुगंध); सुष्ठु और सम्यक् अर्थों में— ‘सुट्ठु गतो सुगतो’ (भली-भांति गया हुआ सुगत), ‘सम्मा गतोतिपि सुगतो’ (सम्यक् रूप से गया हुआ भी सुगत है); समृद्धि में— ‘सुभिक्खं’ (सुलभ भिक्षा/सुभिक्ष); सुख के अर्थ में— ‘सुकरो’ (सुखपूर्वक करने योग्य)। အာဣတိ [Pg.130] အဘိမုခဘာဝု’ဒ္ဓကမ္မ မရိယာဒါ’ဘိဝိဓိ ပတ္တိ’စ္ဆာပရိဿဇန အာဒိကမ္မဂ္ဂဟဏ နိဝါသ သမီပ’ဝှာနာဒီသု. အဘိမုခဘာဝေ အာဂစ္ဆတိ, ဥဒ္ဓကမ္မေ အာရောဟတိ, မရိယာဒါယံ အာပဗ္ဗတာ ခေတ္တံ, အဘိဝိဓိမှိ အာကုမာရံ ယသော ကစ္စာယနဿ, ပတ္တိယံ အာပတ္တိမာပန္နော, ဣစ္ဆာယံ အာကင်္ခါ, ပရိဿဇနေ အာလိင်္ဂနံ, အာဒိကမ္မေ အာရမ္ဘော, ဂဟဏေ အာဒီယတိ အာလမ္ဗတိ, နိဝါသေ အာဝသထော, သမီပေ အာသန္နံ, အဝှာနေ အာမန္တေသိ. ‘आ’ उपसर्ग अभिमुख होना, ऊर्ध्वकर्म, मर्यादा (सीमा), अभिविधि (व्याप्ति), प्राप्ति, इच्छा, परिरंभण (आलिंगन), आदिकर्म (आरंभ), ग्रहण, निवास, समीप और आह्वान (बुलाना) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। अभिमुख होने में— ‘आगच्छति’ (आता है); ऊर्ध्वकर्म में— ‘आरोहति’ (चढ़ता है); मर्यादा में— ‘आपब्बता खेत्तं’ (पर्वत तक खेत); अभिविधि में— ‘आकुमारं यसो कच्चायनस्स’ (कुमारों तक कच्चायन का यश); प्राप्ति में— ‘आपत्त्तिमापन्नो’ (आपत्ति को प्राप्त); इच्छा में— ‘आकङ्खा’ (आकांक्षा); परिरंभण में— ‘आलिङ्गनं’ (आलिंगन); आदिकर्म में— ‘आरम्भो’ (आरंभ); ग्रहण में— ‘आदीयति’, ‘आलम्बति’ (लेता है, सहारा लेता है); निवास में— ‘आवसथो’ (आवास); समीप में— ‘आसन्नं’ (निकट); आह्वान में— ‘आमन्तेसि’ (आमंत्रित किया/संबोधित किया)। အတိဣတိ အဘိက္ကမနာ’တိက္ကန္တာ’တိသယ ဘုသတ္ထာဒီသု. အတိက္ကမနေ အတိရောစတိ အမှေဟိ, အတီတော, အတိက္ကန္တေ အစ္စန္တံ, အတိသယေ အတိကုသလော, ဘုသတ္ထေ အတိက္ကောဓော အတိဝုဒ္ဓိ. ‘अति’ उपसर्ग अतिक्रमण (आगे बढ़ना), अतीत (बीता हुआ), अतिशय (श्रेष्ठता) और भृश (अत्यधिक) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। अतिक्रमण में— ‘अतिरोचति अम्हेहि’ (हमसे अधिक चमकता है), ‘अतीतो’ (बीता हुआ); अतीत में— ‘अच्चन्तं’ (अत्यंत); अतिशय में— ‘अतिकुसलो’ (अत्यंत कुशल); भृश अर्थ में— ‘अतिक्कोधो’ (अत्यधिक क्रोध), ‘अतिवुद्धि’ (अत्यधिक वृद्धि)। အပိဣတိ သမ္ဘာဝနာ’ပေက္ခာ သမုစ္စယ ဂရဟ ပဉှာဒီသု. သမ္ဘာဝနာယံ အပိ ဒိဗ္ဗေသု ကာမေသု, မေရုမ္ပိ ဝိနိဝိဇ္ဈိတွာ ဂစ္ဆေယျ, အပေက္ခာယံ အယမ္ပိ ဓမ္မော အနိယတော, သမုစ္စယေ ဣတိပိ အရဟံ, အန္တမ္ပိ အန္တဂုဏမ္ပိ အာဒါယ, ဂရဟေ အပိ အမှာကံ ပဏ္ဍိတက, ပဉှေ အပိ ဘန္တေ ဘိက္ခံ လဘိတ္ထ. ‘अपि’ उपसर्ग संभावना, अपेक्षा, समुच्चय (संग्रह), गर्हा (निंदा) और प्रश्न आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। संभावना में— ‘अपि दिब्बेसु कामेसु’ (दिव्य काम-भोगों में भी), ‘मेरुम्पि विनिविज्झित्वा गच्छेय्या’ (मेरु पर्वत को भी भेदकर जा सके); अपेक्षा में— ‘अयम्पि धम्मो अनियतो’ (यह धर्म भी अनियत है); समुच्चय में— ‘इतिपि अरहं’ (इस प्रकार भी अर्हत्), ‘अन्तम्पि अन्तगुणम्पि आदाय’ (आंतों और अंतड़ियों को भी लेकर); गर्हा में— ‘अपि अम्हाकं पण्डितक’ (अरे हमारे छोटे पंडित!); प्रश्न में— ‘अपि भन्ते भिक्खं लभित्थ’ (क्या भन्ते! भिक्षा मिली?)। အပဣတိ အပဂတ ဂရဟ ဝဇ္ဇန ပူဇာ ပဒုဿနာဒီသု. အပဂတေ အပမာနော အပေတော, ဂရဟေ အပဂဗ္ဘော, ဝဇ္ဇနေ အပသာလာယ အာယန္တိ ဝါဏိဇာ, ပူဇာယံ ဝုဒ္ဓါပစာယီ, ပဒုဿနေ အပရဇ္ဈတိ. ‘अप’ उपसर्ग अपगत (दूर होना), गर्हा (निंदा), वर्जन (त्याग), पूजा और प्रदुषण (अपराध) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। अपगत में— ‘अपमानो’ (मान-रहित), ‘अपतो’ (दूर गया हुआ); गर्हा में— ‘अपगब्भो’ (पुनर्जन्म से मुक्त/निंदित गर्भ वाला); वर्जन में— ‘अपसालाय आयन्ति वाणिजा’ (शाला को छोड़कर व्यापारी आते हैं); पूजा में— ‘वुद्धापचायी’ (वृद्धों का सम्मान करने वाला); प्रदुषण में— ‘अपराज्झति’ (अपराध करता है)। ဥပဣတိ ဥပဂမန သမီပူ’ပပတ္တိ သာဒိဿာ’ဓိကူ’ပရိဘာဝါ’နသန ဒေါသက္ခာန သညာ ပုဗ္ဗကမ္မ ပူဇာ ဂယှာကာရ ဘုသတ္ထာဒီသု. ဥပဂမနေ နိသိန္နံ ဝါ ဥပနိသီဒေယျ, သမီပေ ဥပနဂရံ, ဥပပတ္တိယံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပဇ္ဇတိ, အထ ဝါ ဥပပတ္တိ ယုတ္တိ, ယထာ [Pg.131]– ဥပပတ္တိတော ဣက္ခတီတိ ဥပေက္ခာ, သာဒိဿေ ဥပမာနံ ဥပမာ, အဓိကေ ဥပ ခါရိယံ ဒေါဏော, ဥပရိဘာဝေ ဥပသမ္ပန္နော, အနသနေ ဥပဝါသော, ဒေါသက္ခာနေ ပရံ ဥပပဒတိ, သညာယံ ဥပဓာ ဥပသဂ္ဂေါ, ပုဗ္ဗကမ္မေ ဥပက္ကမော ဥပကာရော, ပူဇာယံ ဗုဒ္ဓုပဋ္ဌာကော, မာတုပဋ္ဌာနံ, ဂယှာကာရေ သောစေယျပစ္စုပဋ္ဌာနံ, ဘုသတ္ထေ ဥပါဒါနံ, ဥပါယာသော, ဥပနိဿယောတိ. ဣတိ အနေကတ္ထာ ဟိ ဥပသဂ္ဂါ. ‘उप’ उपसर्ग उपगमन (पास जाना), समीप, उपपत्ति (उत्पत्ति), सादृश्य, आधिक्य, उपरिभाव (ऊपर होना), अनशन (उपवास), दोष-कथन, संज्ञा, पूर्वकर्म, पूजा, गृह्याकार (ग्रहण करने का ढंग) और भृश (अत्यधिक) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। उपगमन में— ‘निसिन्नं वा उपनिसीदेय्य’ (बैठे हुए के पास बैठना चाहिए); समीप में— ‘उपनगरं’ (नगर के पास); उपपत्ति में— ‘सग्गं लोकं उपपज्जति’ (स्वर्ग लोक में उत्पन्न होता है), अथवा उपपत्ति का अर्थ युक्ति है, जैसे— ‘उपपत्तितो इक्खतीति उपेक्खा’ (युक्तिपूर्वक देखने से उपेक्षा); सादृश्य में— ‘उपमानं’, ‘उपमा’; आधिक्य में— ‘उप खारियं दोणो’ (खारी से एक द्रोण अधिक); उपरिभाव में— ‘उपसम्पन्नो’ (उपसंपदा प्राप्त); अनशन में— ‘उपवासो’ (उपवास); दोष-कथन में— ‘परं उपपदति’ (दूसरे को दोष लगाता है); संज्ञा में— ‘उपधा’, ‘उपसग्गो’; पूर्वकर्म में— ‘उपक्कमो’ (उपक्रम), ‘उपकारो’ (उपकार); पूजा में— ‘बुद्धुपट्ठाको’ (बुद्ध का सेवक), ‘मातुपट्ठानं’ (माता की सेवा); गृह्याकार में— ‘सोचेय्यपच्चुपट्ठानं’ (शुचिता का उपस्थित होना); भृश अर्थ में— ‘उपादानं’ (उपादान/आसक्ति), ‘उपाय़ासो’ (हताशा), ‘उपनिस्सयो’ (उपनिषय/प्रबल कारण)। इस प्रकार उपसर्ग अनेक अर्थों वाले होते हैं। ဝုတ္တဉ္စ – और कहा भी गया है— ‘‘ဥပသဂ္ဂ နိပါတာ စ, ပစ္စယာ စ ဣမေ တယော; နေကေနေကတ္ထဝိသယာ, ဣတိ နေရုတ္တိကာဗြဝု’’န္တိ. “उपसर्ग, निपात और प्रत्यय—ये तीनों अनेक अर्थों के विषय वाले होते हैं, ऐसा वैयाकरणों ने कहा है।” တတ္ထ ဥပသဂ္ဂါနံ နာမာချာတဝိသေသကတ္တာ လိင်္ဂသညာယံ အနိယမေန သျာဒိမှိ သမ္ပတ္တေ တေသံ သင်္ချာကမ္မာဒိဘေဒါဘာဝါ တေဟိ ပဌမေကဝစနမေဝ ဘဝတိ. वहाँ उपसर्गों के नाम और आख्यात (क्रिया) के विशेषक होने के कारण, ‘लिंग’ संज्ञा होने पर अनिश्चित रूप से ‘सि’ आदि विभक्तियों के प्राप्त होने पर, उनमें संख्या और कर्म आदि का भेद न होने से, उनसे केवल प्रथमा विभक्ति का एकवचन ही होता है। ‘‘လောပ’’န္တိ ဝတ္တမာနေ ‘लोप’ (हटाना) के अधिकार में— ၂၈၂. သဗ္ဗာသမာဝုသောပသဂ္ဂနိပါတာဒီဟိ စ. २८२. ‘सब्बासामवुपसग्गनिपातादीहि च’ (सूत्र)। အာဝုသောသဒ္ဒတော, ဥပသဂ္ဂနိပါတေဟိ စ သဗ္ဗာသံ ပရာသံ ဝိဘတ္တီနံ လောပေါ ဟောတိ. အာဒိသဒ္ဒေန ကွစိ သုတ္တပဒါဒီဟိ စ. ဧတ္ထ စ အာဝုသောတိမဿ ဝိသုံ ဂဟဏံ သသင်္ချတ္တဒီပနတ္ထန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. ‘आवुसो’ शब्द से, तथा उपसर्गों और निपातों से परे सभी विभक्तियों का लोप होता है। ‘आदि’ शब्द से कहीं-कहीं सूत्र के पदों आदि का भी लोप होता है। यहाँ ‘आवुसो’ का अलग से ग्रहण यह दर्शाने के लिए है कि वह संख्या (वचन) युक्त है। ဥပေစ္စတ္ထံ သဇ္ဇန္တီတိ, ဥပသဂ္ဂါ ဟိ ပါဒယော; စာဒီ ပဒါဒိမဇ္ဈန္တေ, နိပါတာ နိပတန္တိတိ. चूँकि वे अर्थ के समीप जाकर जुड़ते हैं, इसलिए ‘प’ आदि उपसर्ग कहलाते हैं; और ‘च’ आदि शब्द जो पद के आदि, मध्य या अंत में गिरते (प्रयुक्त होते) हैं, वे निपात कहलाते हैं। ပဟရဏံ ပဟာရော, ဧဝံ ပရာဘဝေါ, နိဝါသော, နီဟာရော, ဥဟာရော, ဒုဟာရော, သံဟာရော, ဝိဟာရော, အဝဟာရော, အနုဟာရော, ပရိဟာရော, အဓိဟာရော, အဘိဟာရော, ပတိဟာရော, သုဟာရော, အာဟာရော, အတိဟာရော, အပိဟာရော, အပဟာရော[Pg.132], ဥပဟာရော. ပဟရတိ, ပရာဘဝတိ, နိဝသတိ, နီဟရတိ, ဥဒ္ဓရတိ ဣစ္စာဒိ ယောဇေတဗ္ဗံ. प्रहार (चोट), इसी प्रकार पराभव (हार), निवास (रहना), नीहार (निकासी), उहार (उद्धार), दुहार (कठिनता से ले जाना), संहार (समेटना), विहार (विचरण), अवहार (हरण), अनुहार (अनुकरण), परिहार (बचाव), अधिहार (अर्पण), अभिहार (लाना), पतिहार (प्रतिहार), सुहार (सुखद), आहार (भोजन), अतिहार (अति-ग्रहण), अपिहार (ढकना), अपहार (छीनना), उपहार (भेंट)। इसी प्रकार प्रहरति, पराभवति, निवसति, नीहरति, उद्धरति इत्यादि क्रियाओं को जोड़ना चाहिए। ဓာတွတ္ထံ ဗာဓတေ ကောစိ, ကောစိ တမနုဝတ္တတေ; တမေဝညော ဝိသေသေတိ, ဥပသဂ္ဂဂတီ တိဓာ. कोई (उपसर्ग) धातु के अर्थ को बाधित करता है, कोई उसका अनुवर्तन करता है; और कोई अन्य उसे विशेषित करता है, इस प्रकार उपसर्गों की गति तीन प्रकार की होती है। ဩပသဂ္ဂိကပဒံ နိဋ္ဌိတံ. उपसर्गयुक्त पदों का प्रकरण समाप्त हुआ। နေပါတိကပဒ निपात पद। သမုစ္စယဝိကပ္ပနပဋိသေဓပူရဏာဒိအတ္ထံ အသတွဝါစကံ နေပါတိကံ ပဒံ. समुच्चय (संग्रह), विकल्प, प्रतिषेध (निषेध), पूरण आदि अर्थों वाला और द्रव्य (वस्तु) का वाचक न होने वाला पद 'निपात' कहलाता है। တတြ စဣတိ သမုစ္စယာ’နွာစယေ’တရီတရယောဂသမာဟာရာ’ဝဓာရဏာဒီသု. उनमें 'च' समुच्चय, अन्वाचय (गौण संग्रह), इतरेतरयोग, समाहार और अवधारण (निश्चय) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। ဝါဣတိ ဝိကပ္ပနူ’ပမာန သမုစ္စယ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသာသု. 'वा' विकल्प, उपमान, समुच्चय और व्यवस्थित विभाषा (निश्चित विकल्प) के अर्थों में प्रयुक्त होता है। န နော မာ အ အလံ ဟလံ ဣစ္စေတေ ပဋိသေဓနတ္ထေ. 'न', 'नो', 'मा', 'अ', 'अलम्', 'हलम्' - ये प्रतिषेध (निषेध) के अर्थ में हैं। အလံ ပရိယတ္တိ ဘူသနေသု စ. 'अलम्' पर्याप्तता और भूषण (सजावट) के अर्थ में भी प्रयुक्त होता है। ပူရဏတ္ထံ ဒုဝိဓံ အတ္ထပူရဏံ ပဒပူရဏဉ္စ. पूरण का अर्थ दो प्रकार का है: अर्थ-पूरण और पद-पूरण। တတ္ထ အထ ခလု ဝတ ဝထ အထော အဿု ယဂ္ဃေ ဟိ စရဟိ နံ တံ ဝါ စ တုဝ ဝေါ ပန ဟဝေ ကီဝ ဟ တတော ယထာ သုဒံ ခေါ ဝေ ဟံ ဧနံ သေယျထိဒံ ဣစ္စေဝမာဒီနိ ပဒပူရဏာနိ. उनमें अथ, खलु, वत, वथ, अथो, अस्सु, यग्घे, हि, चरहि, नं, तं, वा, च, तुव, वो, पन, हवे, कीव, ह, ततो, यथा, सुदं, खो, वे, हं, एनं, सेय्यथिदं आदि पद-पूरक निपात हैं। တတ္ထ – အထဣတိ ပဉှာ’နန္တရိယာ’ဓိကာရာဒီသု စ. उनमें 'अथ' प्रश्न, आनन्तर्य (तत्पश्चात्) और अधिकार (प्रारम्भ) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। ခလုဣတိ ပဋိသေဓာ’ဝဓာရဏ ပသိဒ္ဓီသု စ. 'खलु' प्रतिषेध, अवधारण और प्रसिद्धि के अर्थों में प्रयुक्त होता है। ဝတဣတိ ဧကံသ ခေဒါ’နုကမ္ပသင်္ကပ္ပေသု စ. 'वत' निश्चय, खेद, अनुकम्पा और संकल्प के अर्थों में प्रयुक्त होता है। အထောဣတိ အနွာဒေသေ စ. 'अथो' अन्वादेश (बाद में कथन) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ဟိဣတိ [Pg.133] ဟေတု အဝဓာရဏေသု စ. 'हि' हेतु (कारण) और अवधारण के अर्थों में प्रयुक्त होता है। တုဣတိ ဝိသေသ ဟေတု နိဝတ္တနာဒီသု စ. 'तु' विशेष, हेतु और निवर्तन (हटाने) आदि अर्थों में प्रयुक्त होता है। ပနဣတိ ဝိသေသေပိ. 'पन' विशेष के अर्थ में भी प्रयुक्त होता है। ဟဝေ, ဝေဣစ္စေတေ ဧကံသတ္ထေပိ. 'हवे' और 'वे' निश्चय के अर्थ में भी प्रयुक्त होते हैं। ဟံဣတိ ဝိသာဒ သမ္ဘမေသုပိ. 'हं' विषाद और सम्भ्रम (घबराहट) के अर्थों में भी प्रयुक्त होता है। သေယျထိဒန္တိ တံ ကတမန္တိ အတ္ထေပိ. 'सेय्यथिदं' का प्रयोग 'वह क्या है?' (तं कतमं) के अर्थ में भी होता है। အတ္ထပူရဏံ ဒုဝိဓံ ဝိဘတ္တိယုတ္တံ, အဝိဘတ္တိယုတ္တဉ္စ. अर्थ-पूरण दो प्रकार का होता है: विभक्ति-युक्त और विभक्ति-रहित। အတ္ထိ သက္ကာ လဗ္ဘာ ဣစ္စေတေ ပဌမာယံ. 'अत्थि', 'सक्का', 'लब्भा' - ये प्रथमा विभक्ति के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। အာဝုသော အမ္ဘော ဟမ္ဘော ရေ အရေ ဟရေ ဇေဣစ္စေတေ အာမန္တနေ. 'आवुसो', 'अम्भो', 'हम्भो', 'रे', 'अरे', 'हरे', 'जे' - ये आमन्त्रण (सम्बोधन) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ဒိဝါ ဘိယျော နမော ဣစ္စေတေ ပဌမာယံ, ဒုတိယာယဉ္စ. 'दिवा', 'भिय्यो', 'नमो' - ये प्रथमा और द्वितीया विभक्ति के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। သယံ သာမံ သံ သမ္မာ ကိန္တိ ဣစ္စေတေ တတိယတ္ထေ, သောတော ဓာပစ္စယန္တာ စ. သုတ္တသော ပဒသော အနိစ္စတော ဒုက္ခတော ဧကဓာ ဒွိဓာ ဣစ္စာဒိ. 'सयं', 'सामं', 'सं', 'सम्मा', 'किन्ति' - ये तृतीया विभक्ति के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं, तथा 'सो', 'तो' और 'धा' प्रत्ययान्त शब्द भी; जैसे- सुत्तसो, पदसो, अनिच्चतो, दुक्खतो, एकधा, द्विधा आदि। တဝေ တုံပစ္စယန္တာ စတုတ္ထိယာ, ကာတဝေ ဒါတဝေ ကာတုံ ကာရေတုံ ဒါတုံ ဒါပေတုံ ဣစ္စာဒိ. 'तवे' और 'तुं' प्रत्ययान्त शब्द चतुर्थी विभक्ति के अर्थ में होते हैं; जैसे- कातवे, दातवे, कातुं, कारेतुं, दातुं, दापेतुं आदि। သော တောပစ္စယန္တာ ပဉ္စမိယတ္ထေ, ဒီဃသော ဩရသော ရာဇတော ဝါ စောရတော ဝါ ဣစ္စာဒိ. 'सो' और 'तो' प्रत्ययान्त शब्द पञ्चमी विभक्ति के अर्थ में होते हैं; जैसे- दीघसो, ओरसो, राजतो वा चोरतो वा आदि। တော သတ္တမျတ္ထေပိ, တြထာဒိပစ္စယန္တာ စ. ဧကတော ပုရတော ပစ္ဆတော ပဿတော ပိဋ္ဌိတော ပါဒတော သီသတော အဂ္ဂတော မူလတော ယတြ ယတ္ထ ယဟိံ တတြ တတ္ထ တဟိံ တဟံ ဣစ္စာဒိ. 'तो' प्रत्यय सप्तमी के अर्थ में भी होता है, तथा 'त्र', 'थ' आदि प्रत्ययान्त शब्द भी; जैसे- एकतो, पुरतो, पच्छतो, पस्सतो, पिट्ठितो, पादतो, सीसतो, अग्गतो, मूलतो, यत्र, यत्थ, यहिं, तत्र, तत्थ, तहिं, तहं आदि। သမန္တာ သာမန္တာ ပရိတော အဘိတော သမန္တတော ဧကဇ္ဈံ ဧကမန္တံ ဟေဋ္ဌာ ဥပရိ ဥဒ္ဓံ အဓော တိရိယံ သမ္မုခါ [Pg.134] ပရမ္မုခါ အာဝိ ရဟော တိရော ဥစ္စံ နီစံ အန္တော အန္တရာ အဇ္ဈတ္တံ ဗဟိဒ္ဓါ ဗာဟိရာ ဗာဟိရံ ဗဟိ ဩရံ ပါရံ အာရာ အာရကာ ပစ္ဆာ ပုရေ ဟုရံ ပေစ္စ ဣစ္စေတေ သတ္တမိယာ. समन्ता, सामन्ता, परितो, अभितो, समन्ततो, एकज्झं, एकमन्तं, हेट्ठा, उपरि, उद्धं, अधो, तिरियं, सम्मुखा, परम्मुखा, आवि, रहो, तिरो, उच्चं, नीचं, अन्तो, अन्तरा, अज्झत्तं, बहिद्धा, बाहिरा, बाहिरं, बहि, ओरं, पारं, आरा, आरका, पच्छा, पुरे, हुरं, पेच्च - ये सप्तमी विभक्ति के अर्थ में हैं। သမ္ပတိ အာယတိ အဇ္ဇ အပရဇ္ဇု ပရဇ္ဇ သုဝေ သွေ ပရသုဝေ ဟိယျော ပရေ သဇ္ဇု သာယံ ပါတော ကာလံ ကလ္လံ ဒိဝါ နတ္တံ နိစ္စံ သတတံ အဘိဏှံ အဘိက္ခဏံ မုဟုံ မုဟုတ္တံ ဘူတပုဗ္ဗံ ပုရာ ယဒါ တဒါ ကဒါ ဣစ္စာဒယော ကာလသတ္တမိယာ. ဣတိ ဝိဘတ္တိယုတ္တာနိ. सम्प्रति, आयति, अज्ज, अपरज्जु, परज्ज, सुवे, स्वे, परसुवे, हिय्यो, परे, सज्जु, सायं, पातो, कालं, कल्लम्, दिवा, नत्तं, निच्चं, सततं, अभिण्हं, अभिक्खणं, मुहुं, मुहुत्तं, भूतपुब्बं, पुरा, यदा, तदा, कदा आदि कालवाचक सप्तमी के अर्थ में हैं। इस प्रकार विभक्ति-युक्त निपात समाप्त हुए। အဝိဘတ္တိယုတ္တေသု စ အပ္ပေဝ အပ္ပေဝနာမ နု ဣစ္စေတေ သံသယတ္ထေ. 'अप्पेव', 'अप्पेवनाम' और 'नु' - ये संशय (संदेह) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। အဒ္ဓါ အညဒတ္ထု တဂ္ဃ ဇာတု ကာမံ သသက္ကံဣစ္စေတေ ဧကံသတ္ထေ. 'अद्धा', 'अञ्ञदत्थु', 'तग्घ', 'जातु', 'कामं' और 'ससक्कं' - ये एकांश (निश्चय) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ဧဝဣတိ အဝဓာရဏေ. 'एव' अवधारण (निश्चय या सीमा निर्धारण) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ကစ္စိနု’ကိန္နုနနုကထံ ကိံသု ကိံဣစ္စေတေ ပုစ္ဆနတ္ထေ. 'कच्चिनु', 'किन्नु', 'ननु', 'कथं', 'किंसु' और 'किं' - ये पूछने (प्रश्न) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ဧဝံ ဣတိ ဣတ္ထံ ဣစ္စေတေ နိဒဿနေ. 'एवं', 'इति' और 'इत्थं' - ये निदर्शन (उदाहरण या इस प्रकार) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ဣတိ ဟေတု ဝါကျပရိသမတ္တီသု စ. 'इति' हेतु (कारण) और वाक्य की समाप्ति के अर्थ में भी प्रयुक्त होता है। ယာဝ တာဝ ယာဝတာ တာဝတာ ကိတ္တာဝတာ ဧတ္တာဝတာ ကီဝ ဣစ္စေတေ ပရိစ္ဆေဒနတ္ထေ. 'याव', 'ताव', 'यावता', 'तावता', 'कित्तावता', 'एत्तावता' और 'कीव' - ये परिच्छेद (सीमा या मर्यादा) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ဧဝံ သာဟု လဟု ဩပါယိကံ ပတိရူပံ အာမ သာဓု ဣတိ သမ္ပဋိစ္ဆနတ္ထေ. 'एवं', 'साहु', 'लहु', 'ओपायिकं', 'पतिरूपं', 'आम' और 'साधु' - ये सम्प्रतिच्छन (स्वीकृति) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ယထာ တထာ ယထေဝ တထေဝ ဧဝံ ဧဝမေဝ ဧဝမေဝံ ဧဝမ္ပိ ယထာပိ သေယျထာပိ သေယျထာပိနာမ ဝိယ ဣဝ ယထရိဝ တထရိဝ ယထာနာမ တထာနာမ ယထာဟိ တထာဟိ ယထာစတထာစ ဣစ္စေတေ ပဋိဘာဂတ္ထေ. 'यथा', 'तथा', 'यथेव', 'तथेव', 'एवं', 'एवमेव', 'एवमेवं', 'एवम्पि', 'यथापि', 'सेय्यथापि', 'सेय्यथापिनाम', 'विय', 'इव', 'यथरिव', 'तथरिव', 'यथानाम', 'तथानाम', 'यथाहि', 'तथाहि', 'यथा च तथा च' - ये प्रतिभागत (उपमा या समानता) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ယထာဣတိ [Pg.135] ယောဂ္ဂတာ ဝိစ္ဆာ ပဒတ္ထာနတိဝတ္တနိဒဿနေသု စ. 'यथा' योग्यता, वीप्सा (पुनरावृत्ति), पदार्थानतिवृत्ति (शब्द के अर्थ का उल्लंघन न करना) और निदर्शन के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ဧဝံဣတိ ဥပဒေသ ပဉှာဒီသု စ. 'एवं' उपदेश और प्रश्न आदि के अर्थ में भी प्रयुक्त होता है। ကိဉ္စာပိဣတိ အနုဂ္ဂဟတ္ထေ. 'किञ्चापि' अनुग्रह (स्वीकृति या रियायत) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। အဟောဣတိ ဂရဟ ပသံသန ပတ္ထနေသု စ. 'अहो' गर्हा (निंदा), प्रशंसा और प्रार्थना (इच्छा) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। နာမဣတိ ဂရဟ ပသံသန သညာ ပဉှေသု စ. 'नाम' गर्हा (निंदा), प्रशंसा, संज्ञा (नाम) और प्रश्न के अर्थ में प्रयुक्त होता है। သာဓုဣတိ ပသံသန ယာစနေသု စ. 'साधु' प्रशंसा और याचना (प्रार्थना) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ဣင်္ဃ ဟန္ဒ ဣစ္စေတေ စောဒနတ္ထေ. 'इङ्घ' और 'हन्द' - ये चोदना (प्रेरणा या आग्रह) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। သာဓု သုဋ္ဌု ဧဝမေတန္တိ အနုမောဒနေ. 'साधु', 'सुट्ठु' और 'एवमेतं' - ये अनुमोदन के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ကိရဣတိ အနုဿဝဏ အဿဒ္ဓေယျေသု. 'किर' अनुश्रवण (सुनी-सुनाई बात) और अश्रद्धेय (अविश्वसनीयता) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। နူနဣတိ အနုမာနာ’နုဿရဏ ပရိဝိတက္ကနေသု. 'नून' अनुमान, अनुस्मरण और परिवितर्क (विचार) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ကသ္မာဣတိ ကာရဏပုစ္ဆနေ. 'कस्मा' कारण पूछने के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ယသ္မာ တသ္မာ တထာဟိ တေန ဣစ္စေတေ ကာရဏစ္ဆေဒနတ္ထေ. 'यस्मा', 'तस्मा', 'तथाहि' और 'तेन' - ये कारण-निश्चय (तर्क की समाप्ति) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। သဟ သဒ္ဓိံ သမံ အမာဣတိ သမကြိယာယံ. 'सह', 'सद्धिं', 'समं' और 'अमा' - ये समक्रिया (साथ होने) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ဝိနာ ရိတေဣတိ ဝိပ္ပယောဂေ. 'विना' और 'रिते' - ये विप्रयोग (बिना या वियोग) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। နာနာ ပုထု ဗဟုပ္ပကာရေ. 'नाना' और 'पुथु' - ये बहुप्रकार (अनेक प्रकार) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ပုထု ဝိသုံ အသံဃာတေ စ. 'पुथु' और 'विसुं' - ये असंघात (पृथकता या अलग-अलग) के अर्थ में भी प्रयुक्त होते हैं। ဒုဋ္ဌု ကု ဇိဂုစ္ဆာယံ. 'दुट्ठु' और 'कु' - ये जुगुप्सा (घृणा या निंदा) के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ပုန အပ္ပဌမေ. 'पुन' अप्रथम (पुनरावृत्ति या फिर से) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ကထဉ္စိ ကိစ္ဆတ္ထေ စ. 'कथञ्चि' कृच्छ्र (कठिनाई) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। ဓာ က္ခတ္တုံ သကိဉ္စ သင်္ချာဝိဘာဂေ. 'धा', 'क्खत्तुं' और 'सकिं' - ये संख्या-विभाग के अर्थ में प्रयुक्त होते हैं। ဤသကံ [Pg.136] အပ္ပတ္ထေ. 'ईसकं' अल्प (थोड़ा) के अर्थ में प्रयुक्त होता है। သဏိကံ မန္ဒတ္ထေ. 'Saṇikaṃ' (धीरे) मंद (धीमी गति) के अर्थ में है। ခိပ္ပံ အရံ လဟု အာသုံ တုဏ္ဏံ အစိရံ သီဃတ္ထေ. 'Khippaṃ', 'araṃ', 'lahu', 'āsuṃ', 'tuṇṇaṃ', 'aciraṃ' शीघ्र (तेजी) के अर्थ में हैं। စိရံ စိရဿံ ဒီဃကာလေ. 'Ciraṃ', 'cirassaṃ' दीर्घकाल (लंबे समय) के अर्थ में हैं। စေ ယဒိ သင်္ကာဝဋ္ဌာနေ. 'Ce', 'yadi' शंका (संदेह) के स्थान (अर्थ) में हैं। ဓုဝံ ထိရာဝဓာရဏေသု. 'Dhuvaṃ' स्थिरता और अवधारण (निश्चय) के अर्थों में है। ဟာ ဝိသာဒေ. 'Hā' विषाद (दुःख) के अर्थ में है। တုဏှီ အဘာသနေ. 'Tuṇhī' अभाषण (मौन) के अर्थ में है। သစ္ဆိ ပစ္စက္ခေ. 'Sacchi' प्रत्यक्ष के अर्थ में है। မုသာ မိစ္ဆာ အလိကံ အသစ္စေ. 'Musā', 'micchā', 'alikaṃ' असत्य के अर्थ में हैं। သုဝတ္ထိ အာသီသတ္ထေ ဣစ္စာဒိ. 'Suvatthi' आशीर्वाद के अर्थ में है, इत्यादि। တုန တွာန တွာပစ္စယန္တာ ဥဿုက္ကနတ္ထေ ဘဝန္တိ. 'Tuna', 'tvāna', 'tvā' प्रत्ययांत शब्द उत्सुकता (प्रयत्न) के अर्थ में होते हैं। ယထာ – ပဿိတုန ပဿိယ ပဿိတွာန ပဿိတွာ ဒိသွာ ဒိသွာနဒဿေတွာ ဒါတုန ဒတွာန ဒတွာ ဥပါဒါယ ဒါပေတွာ ဝိညာပေတွာ ဝိစေယျ ဝိနေယျ နိဟစ္စ သမေစ္စ အပေစ္စ ဥပေစ္စ အာရဗ္ဘ အာဂမ္မ ဣစ္စာဒိ. जैसे - पस्सितुन, पस्सिय, पस्सित्वान, पस्सित्वा, दिस्वा, दिस्वान, दस्सेत्वा, दातुन, दत्वान, दत्वा, उपादाय, दापेत्वा, विञ्ञापेत्वा, विचेय्य, विनेय्य, निहच्च, समेच्च, अपेच्च, उपेच्च, आरब्भ, आगम्म इत्यादि। ဧဝံ နာမာချာတောပသဂ္ဂဝိနိမုတ္တံ ယဒဗျယလက္ခဏံ, တံ သဗ္ဗံ နိပါတပဒန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ. इस प्रकार नाम, आख्यात और उपसर्ग से मुक्त जो अव्यय लक्षण वाला है, वह सब 'निपात पद' जानना चाहिए। ဝုတ္တဉ္စ – और कहा गया है - ‘‘မုတ္တံ ပဒတ္တယာ ယသ္မာ, တသ္မာ နိပတတျန္တရာ; နေပါတိကန္တိ တံ ဝုတ္တံ, ယံ အဗျယ သလက္ခဏ’’န္တိ. “चूँकि यह तीन पदों (नाम, आख्यात, उपसर्ग) से मुक्त है, इसलिए यह बीच में प्रयुक्त होता है; उसे 'नैपातिक' कहा गया है, जो अव्यय के लक्षणों से युक्त है।” နေပါတိကပဒံ နိဋ္ဌိတံ. नैपातिक पद समाप्त हुआ। ပုလ္လိင်္ဂံ ဣတ္ထိလိင်္ဂဉ္စ, နပုံသကမထာပရံ; တိလိင်္ဂဉ္စ အလိင်္ဂဉ္စ, နာမိကံ ပဉ္စဓာ ဌိတံ. पुल्लिंग, स्त्रीलिंग, और नपुंसक लिंग; तथा त्रिलिंग और अलिंग - इस प्रकार नामिक (पद) पाँच प्रकार का स्थित है। ဣတိ ပဒရူပသိဒ္ဓိယံ နာမကဏ္ဍော ဒုတိယော. इस प्रकार पदरूपसिद्धि में दूसरा 'नामकाण्ड' समाप्त हुआ। ၃. ကာရကကဏ္ဍ ३. कारक काण्ड အထ [Pg.137] ဝိဘတ္တီနမတ္ထဘေဒါ ဝုစ္စန္တေ. अब विभक्तियों के अर्थ-भेद कहे जाते हैं। တတ္ထ ဧကမ္ပိ အတ္ထံ ကမ္မာဒိဝသေန, ဧကတ္တာဒိဝသေန စ ဝိဘဇန္တီတိ ဝိဘတ္တိယော, သျာဒယော. တာ ပန ပဌမာဒိဘေဒေန သတ္တဝိဓာ. उनमें, एक ही अर्थ को कर्म आदि के वश से और एकत्व आदि के वश से जो विभाजित करती हैं, वे 'विभक्तियाँ' (सि, अयो आदि) हैं। वे प्रथमा आदि के भेद से सात प्रकार की हैं। တတ္ထ ကသ္မိံ အတ္ထေ ပဌမာ? उनमें, किस अर्थ में प्रथमा (विभक्ति) होती है? ၂၈၃. လိင်္ဂတ္ထေ ပဌမာ. २८३. लिंग के अर्थ में प्रथमा होती है। လိင်္ဂတ္ထာဘိဓာနမတ္တေ ပဌမာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. केवल लिंग के अर्थ के कथन में प्रथमा विभक्ति होती है। လိင်္ဂဿ အတ္ထော လိင်္ဂတ္ထော. ဧတ္ထ စ လီနံ အင်္ဂန္တိ လိင်္ဂံ, အပါကဋော အဝယဝေါ, ပုရိသောတိအာဒီနဉှိ ပကတိပ္ပစ္စယာဒိဝိဘာဂကပ္ပနာယ နိပ္ဖာဒိတာနံ သဒ္ဒပ္ပတိရူပကာနံ နာမိကပဒါနံ ပဌမံ ဌပေတဗ္ဗံ ပကတိရူပံ အပါကဋတ္တာ, အဝယဝတ္တာ စ လိင်္ဂန္တိ ဝုစ္စတိ. အထ ဝါ ဝိသဒါဝိသဒေါဘယရဟိတာကာရဝေါဟာရသင်္ခါတေန တိဝိဓလိင်္ဂေန သဟိတတ္ထဿ, တဗ္ဗိနိမုတ္တဿုပသဂ္ဂါဒီနမတ္ထဿ စ လီနဿ ဂမနတော, လိင်္ဂနတော ဝါ လိင်္ဂန္တိ အနွတ္ထနာမဝသေန ဝါ ‘‘ဓာတုပ္ပစ္စယဝိဘတ္တိဝဇ္ဇိတမတ္ထဝံ လိင်္ဂ’’န္တိ ဝစနတော ပရသမညာဝသေန ဝါ လိင်္ဂန္တိ ဣဓ ပါဋိပဒိကာပရနာမဓေယျံ သျာဒိဝိဘတျန္တပဒပကတိရူပမေဝ ဝုစ္စတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. लिंग का अर्थ 'लिंगार्थ' है। यहाँ 'लीनं अंगं' (छिपा हुआ अंग) लिंग है, जो अप्रकट अवयव है। 'पुरिस' आदि शब्दों की प्रकृति-प्रत्यय आदि के विभाग की कल्पना से निष्पन्न शब्द-प्रतिरूपक नामिक पदों का जो पहले रखा जाने वाला प्रकृति-रूप है, वह अप्रकट होने और अवयव होने के कारण 'लिंग' कहलाता है। अथवा, विशद-अविशद दोनों से रहित आकार-व्यवहार रूप त्रिविध लिंग से युक्त अर्थ का, और उससे मुक्त उपसर्ग आदि के अर्थ का, जो लीन होने से या गमन करने से 'लिंग' कहलाता है - इस अन्वर्थ नाम के कारण, अथवा 'धातु, प्रत्यय और विभक्ति से रहित अर्थवान् लिंग है' इस वचन के अनुसार पर-संज्ञा के कारण, यहाँ 'लिंग' से प्रातिपदिक नामक सि-आदि विभक्ति के अंत वाले पद का प्रकृति-रूप ही कहा जाता है, ऐसा समझना चाहिए। လိင်္ဂဿတ္ထော နာမ ပဗန္ဓဝိသေသာကာရေန ပဝတ္တမာနေ ရူပါဒယော ဥပါဒါယ ပညာပီယမာနော တဒညာနညဘာဝေန အနိဗ္ဗစနီယော သမူဟသန္တာနာဒိဘေဒေါ ဥပါဒါပညတ္တိသင်္ခါတော ဃဋပဋာဒိဝေါဟာရတ္ထော စ ပထဝီဓာတုဖဿာဒီနံ သဘာဝဓမ္မာနံ [Pg.138] ကာလဒေသာဒိဘေဒဘိန္နာနံ ဝိဇာတိယဝိနိဝတ္တော သဇာတိယသာဓာရဏော ယထာသင်္ကေတမာရောပသိဒ္ဓေါ တဇ္ဇာပညတ္တိသင်္ခါတော ကက္ခဠတ္တဖုသနာဒိသာမညာကာရော စ. लिंग का अर्थ - प्रबंध विशेष के आकार में प्रवृत्त होने वाले रूप आदि को लेकर जो प्रज्ञापित किया जाता है, वह उससे अन्य या अनन्य भाव से अनिर्वचनीय, समूह-संतान आदि के भेद वाला, उपादा-प्रज्ञप्ति संज्ञक घट-पट आदि व्यवहार का अर्थ है; और पृथ्वी धातु, स्पर्श आदि स्वभाव धर्मों का, जो काल-देश आदि के भेद से भिन्न हैं, विजातीय से व्यावृत्त और सजातीय में साधारण, संकेत के अनुसार आरोप से सिद्ध, तज्जा-प्रज्ञप्ति संज्ञक कठोरता-स्पर्शन आदि सामान्य आकार है। သော ပန ကမ္မာဒိသံသဋ္ဌော, သုဒ္ဓေါ စာတိ ဒုဝိဓော. တတ္ထ ကမ္မာဒီသု ဒုတိယာဒီနံ ဝိဓီယမာနတ္တာ ကမ္မာဒိသံသဂ္ဂရဟိတော လိင်္ဂသင်္ချာပရိမာဏယုတ္တော, တဗ္ဗိနိမုတ္တုပသဂ္ဂါဒိပဒတ္ထဘူတော စ သုဒ္ဓေါ သဒ္ဒတ္ထော ဣဓ လိင်္ဂတ္ထော နာမ. वह (लिंगार्थ) कर्म आदि से संसृष्ट और शुद्ध - इस प्रकार दो प्रकार का है। उनमें कर्म आदि में द्वितीया आदि का विधान होने से, कर्म आदि के संसर्ग से रहित, लिंग-संख्या-परिमाण से युक्त, और उससे मुक्त उपसर्ग आदि के पद-अर्थ रूप जो शुद्ध शब्द-अर्थ है, वह यहाँ 'लिंगार्थ' कहलाता है। ယော ပန အာချာတကိတကတဒ္ဓိတသမာသေဟိ ဝုတ္တော ကမ္မာဒိသံသဋ္ဌော အတ္ထော, သောပိ ဒုတိယာဒီနံ ပုန အတ္တနာ ဝတ္တဗ္ဗဿ အတ္ထဝိသေသဿာဘာဝေန အဝိသယတ္တာ, လိင်္ဂတ္ထမတ္တဿ သမ္ဘဝတော စ ပဌမာယေဝ ဝိသယော. और जो आख्यात, कृदंत, तद्धित और समास द्वारा कहा गया कर्म आदि से संसृष्ट अर्थ है, वह भी द्वितीया आदि के लिए पुनः अपने द्वारा कहे जाने वाले अर्थ-विशेष के अभाव के कारण अविषय होने से, और केवल लिंगार्थ के संभव होने से, प्रथमा का ही विषय है। ဟောတိ စေတ္ထ – और यहाँ यह (श्लोक) है - ပဌမာဝုပသဂ္ဂတ္ထေ, ကေသဉ္စတ္ထေ နိပါတသဒ္ဒါနံ; လိင်္ဂါဒိကေ စ သုဒ္ဓေ-ဘိဟိတေ ကမ္မာဒိအတ္ထေပိ. “उपसर्ग के अर्थ में, कुछ निपात शब्दों के अर्थ में, शुद्ध लिंग आदि के अर्थ में, और (आख्यात आदि द्वारा) कहे गए कर्म आदि के अर्थ में भी प्रथमा विभक्ति होती है।” သလိင်္ဂေ တာဝ – ဧသော ပုရိသော, ဧတေ ပုရိသာ, ဧသာ ကညာ, ဧတာ ကညာယော, ဧတံ စိတ္တံ, ဧတာနိ စိတ္တာနိ. लिंग के अर्थ में पहले - यह पुरुष, ये पुरुष, यह कन्या, ये कन्याएँ, यह चित्त, ये चित्त। သသင်္ချေ – ဧကော ဒွေ. संख्या के अर्थ में - एक, दो। သပရိမာဏေ – ဒေါဏော ခါရီ အာဠှကံ. परिमाण के अर्थ में - द्रोण, खारी, आढक। လိင်္ဂါဒိဝိနိမုတ္တေ သတ္တာမတ္တေ – စ ဝါ ဟ အဟံ အတ္ထိ သက္ကာလဗ္ဘာ ဣစ္စာဒိ. लिंग आदि से मुक्त केवल सत्ता के अर्थ में - च, वा, ह, अहम्, अत्थि, सक्का, लब्भा इत्यादि। ‘‘လိင်္ဂတ္ထေ ပဌမာ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘အာလပနေ စာ’’တိ အာလပနတ္ထေ စ ပဌမာ, အဘိမုခံ ကတွာ လပနံ အာလပနံ, အာမန္တနံ အဝှာနန္တိ အတ္ထော. “लिंग के अर्थ में प्रथमा” इस अधिकार के बाद “सम्बोधन में भी” (आलपने च) सूत्र से सम्बोधन के अर्थ में भी प्रथमा विभक्ति होती है। सम्मुख करके बोलना ‘आलपन’ है, जिसका अर्थ आमंत्रण या आह्वान है। ဧတ္ထ စ အာမန္တနံ နာမ ပဂေဝ လဒ္ဓသရူပဿ သဒ္ဒေန အဘိမုခီကရဏံ, ကတာဘိမုခေါ ပန ‘‘ဂစ္ဆာ’’တိအာဒိနာ နယေန ကြိယာယ [Pg.139] ယောဇီယတိ, တသ္မာ အာမန္တနသမယေ ကြိယာယောဂါဘာဝတော ဣဒံ ကာရကဝေါဟာရံ န လဘတိ. यहाँ ‘आमंत्रण’ का अर्थ है पहले से ही ज्ञात स्वरूप वाले व्यक्ति को शब्द के द्वारा सम्मुख करना। सम्मुख किए गए व्यक्ति को फिर “जाओ” आदि विधि से क्रिया के साथ जोड़ा जाता है, इसलिए आमंत्रण के समय क्रिया का योग न होने के कारण इसे ‘कारक’ की संज्ञा प्राप्त नहीं होती। ဝုတ္တဉ္စ और कहा गया है - ‘‘သဒ္ဒေနာဘိမုခီကာရော, ဝိဇ္ဇမာနဿ ဝတ္ထုနော; အာမန္တနံ ဝိဓာတဗ္ဗေ, နတ္ထိ ‘ရာဇာ ဘဝေ’တိဒ’’န္တိ. “विद्यमान वस्तु को शब्द के द्वारा सम्मुख करना आमंत्रण है; विधान (आज्ञा) के समय ‘राजा होओ’ ऐसा (सम्बोधन) नहीं होता।” ဘော ပုရိသ ဧဟိ, ဘော ပုရိသာ ဝါ, ဘဝန္တော ပုရိသာ ဧထ. हे पुरुष! आओ, अथवा हे पुरुषों! आप पुरुष आएँ। ကသ္မိံ အတ္ထေ ဒုတိယာ? द्वितीया विभक्ति किस अर्थ में होती है? ၂၈၄. ကမ္မတ္ထေ ဒုတိယာ. २८४. कर्म के अर्थ में द्वितीया होती है। ကမ္မတ္ထေ လိင်္ဂမှာ ဒုတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. कर्म के अर्थ में प्रातिपदिक (लिंग) से द्वितीया विभक्ति होती है। အနဘိဟိတေ ဧဝါယံ, ‘‘ကမ္မနိ ဒုတိယာယံ တ္တော’’တိ ဝစနဉ္စေတ္ထ ဉာပကံ. यह (द्वितीया) अनभिहित (जो क्रिया द्वारा न कहा गया हो) होने पर ही होती है, और यहाँ “कमणि द्वितीयायं त्तो” यह वचन ज्ञापक है। ကိံ ကမ္မံ? कर्म क्या है? ‘‘ယေန ဝါ ကယိရတေ တံ ကရဏ’’န္တိ ဣတော ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. “जिसके द्वारा किया जाता है वह करण है” इस सूत्र से “वा” (अथवा) की अनुवृत्ति होती है। ၂၈၅. ယံ ကရောတိ တံ ကမ္မံ. २८५. जो करता है (जिसे किया जाता है), वह कर्म है। ယံ ဝါ ကရောတိ, ယံ ဝါ ဝိကရောတိ, ယံ ဝါ ပါပုဏာတိ, တံ ကာရကံ ကမ္မသညံ ဟောတိ. जिसे करता है, या जिसे विकृत (परिवर्तित) करता है, या जिसे प्राप्त करता है, वह कारक ‘कर्म’ संज्ञा वाला होता है। ဣဓ လိင်္ဂကာလဝစနမတန္တံ. ကရီယတီတိ ကမ္မံ. တတ္ထ ကာရကံ, သာဓကံ ကြိယာနိပ္ဖတ္တိယာ ကာရဏမုစ္စတေ, တံ ပန ကာရကံ ဆဗ္ဗိဓံ ကမ္မံ ကတ္တာ ကရဏံ သမ္ပဒါနမပါဒါနမောကာသော စာတိ. တတ္ထ သဘာဝတော, ပရိကပ္ပတော ဝါ ကမ္မာဒိမှိ သတိယေဝ ကြိယာဘာဝတော ကမ္မာဒီနံ ဆန္နမ္ပိ ကာရကဝေါဟာရော သိဒ္ဓေါဝ ဟောတိ. यहाँ लिंग, काल और वचन का बंधन नहीं है। जो किया जाता है वह कर्म है। वहाँ ‘कारक’ क्रिया की निष्पत्ति के साधक या कारण को कहा जाता है। वह कारक छह प्रकार का है: कर्म, कर्ता, करण, सम्प्रदान, अपादान और अवकाश (अधिकरण)। वहाँ स्वभाव से या कल्पना से कर्मादि के होने पर ही क्रिया का अस्तित्व होने के कारण, इन छहों की ‘कारक’ संज्ञा सिद्ध ही होती है। တံ [Pg.140] ပန ကမ္မံ တိဝိဓံ နိဗ္ဗတ္တနီယံ ဝိကရဏီယံ ပါပဏီယဉ္စာတိ. ယထာ – မာတာ ပုတ္တံ ဝိဇာယတိ, အာဟာရော သုခံ ဇနယတိ. ဃဋံ ကရောတိ ဒေဝဒတ္တော, ကဋ္ဌမင်္ဂါရံ ကရောတိ, သုဝဏ္ဏံ ကေယူရံ, ကဋကံ ဝါ ကရောတိ, ဝီဟယော လုနာတိ. ဒေဝဒတ္တော နိဝေသနံ ပဝိသတိ, အာဒိစ္စံ ပဿတိ, ဓမ္မံ သုဏာတိ, ပဏ္ဍိတေ ပယိရုပါသတိ. वह कर्म तीन प्रकार का है: निर्वर्त्य (उत्पन्न करने योग्य), विकार्त्य (विकृत करने योग्य) और प्राप्य (प्राप्त करने योग्य)। जैसे - माता पुत्र को जन्म देती है, आहार सुख उत्पन्न करता है। देवदत्त घड़ा बनाता है, लकड़ी को कोयला बनाता है, सोने को बाजूबंद या कंगन बनाता है, धान काटता है। देवदत्त घर में प्रवेश करता है, सूर्य को देखता है, धर्म सुनता है, पंडितों की सेवा करता है। ဝုတ္တဉ္စ और कहा गया है - ‘‘နိဗ္ဗတ္တိဝိကတိပ္ပတ္တိ-ဘေဒေန တိဝိဓံ မတံ; ကတ္တု ကြိယာဘိဂမ္မံ တံ, သုခင်္ဂါရံ နိဝေသန’’န္တိ. “उत्पत्ति (निर्वृत्ति), विकार और प्राप्ति के भेद से वह (कर्म) तीन प्रकार का माना गया है; जो कर्ता की क्रिया द्वारा प्राप्त किया जाता है, जैसे - सुख, अंगार और निवेश (घर)।” ဧတ္ထ စ ဣစ္ဆိတာနိစ္ဆိတကထိတာကထိတာဒိဘေဒမနပေက္ခိတွာ သဗ္ဗသင်္ဂါဟကဝသေန ‘‘ယံ ကရောတိ တံ ကမ္မ’’န္တိ ဝုတ္တတ္တာ, အတ္ထန္တရဝိကပ္ပနဝါဓိကာရတော စ သဗ္ဗတ္ထ ဣမိနာဝ ကမ္မသညာ ဟောတိ. और यहाँ इष्ट (इच्छित), अनिष्ट (अनिच्छित), कथित और अकथित आदि भेदों की अपेक्षा न करते हुए, सर्व-संग्राहक रूप में “जो करता है वह कर्म है” ऐसा कहे जाने के कारण, और अन्य अर्थों के विकल्प के अधिकार से, सब जगह इसी से ‘कर्म’ संज्ञा होती है। တတ္ထ အနိစ္ဆိတကမ္မံ ယထာ – ကဏ္ဋကံ မဒ္ဒတိ, ဝိသံ ဂိလတိ, ဂါမံ ဂစ္ဆန္တော ရုက္ခမူလံ ဥပဂစ္ဆတိ. वहाँ अनिष्ट (अनिच्छित) कर्म जैसे - काँटे को कुचलता है, विष निगलता है, गाँव जाते हुए वृक्ष की जड़ के पास पहुँचता है। အကထိတကမ္မံ ယထာ – ယညဒတ္တံ ကမ္ဗလံ ယာစတေ ဗြာဟ္မဏော. ဧတ္ထ ဟိ ‘‘ကမ္ဗလ’’မိတိ ကထိတကမ္မံ ဒွိကမ္မိကာယ ယာစနကြိယာယ ပတ္တုမိစ္ဆိတတရတ္တာ. ‘‘ယညဒတ္တ’’မိတိ အပ္ပဓာနတ္တာ အကထိတကမ္မံ. တထာ သမိဒ္ဓံ ဓနံ ဘိက္ခတေ, အဇံ ဂါမံ နယတိ, ပရာဘဝန္တံ ပုရိသံ, မယံ ပုစ္ဆာမ ဂေါတမံ, ဘဂဝါ ဘိက္ခူ ဧတဒဝေါစ ဣစ္စာဒိ. अकथित कर्म जैसे - ब्राह्मण यज्ञदत्त से कंबल माँगता है। यहाँ “कंबल” कथित (प्रधान) कर्म है क्योंकि द्विकर्मक याचना-क्रिया द्वारा उसे प्राप्त करना सर्वाधिक अभीष्ट है। “यज्ञदत्त” गौण होने के कारण अकथित कर्म है। वैसे ही - समिद्ध से धन माँगता है, बकरी को गाँव ले जाता है, पराभव (पतन) होते हुए पुरुष के विषय में हम गौतम से पूछते हैं, भगवान ने भिक्षुओं से यह कहा इत्यादि। အဘိဟိတကမ္မေ ပန န ဟောတိ, ယထာ – ကဋော ကရီယတေ ဒေဝဒတ္တေန, သုဂတေန ဒေသိတော ဓမ္မော, ယညဒတ္တော ကမ္ဗလံ ယာစီယတေ ဗြာဟ္မဏေန ဣစ္စာဒိ. किन्तु अभिहित (कहे गए) कर्म में द्वितीया नहीं होती, जैसे - देवदत्त द्वारा चटाई बनाई जाती है, सुगत द्वारा धर्म देशित किया गया, ब्राह्मण द्वारा यज्ञदत्त से कंबल माँगा जाता है इत्यादि। ‘‘ဒုတိယာ’’တိ အဓိကာရော. “द्वितीया” यह अधिकार है। ၂၈၆. ဂတိ [Pg.141] ဗုဒ္ဓိ ဘုဇ ပဌ ဟရ ကရ သယာဒီနံ ကာရိတေ ဝါ. २८६. गति, बुद्धि, भुज (खाना), पठ, हर, कर, शय (सोना) आदि धातुओं के णिजन्त (प्रेरणार्थक) प्रयोग में विकल्प से (द्वितीया होती है)। ဂမု သပ္ပ ဂတိမှိ, ဗုဓ ဗောဓနေ, ဗုဓ အဝဂမနေ ဝါ, ဘုဇ ပါလနဗျဝဟရဏေသု, ပဌ ဗျတ္တိယံ ဝါစာယံ, ဟရ ဟရဏေ, ကရ ကရဏေ, သိ သယေ ဣစ္စေဝမာဒီနံ ဓာတူနံ ပယောဂေ ကာရိတေ သတိ ပယောဇ္ဇကကတ္တုဘူတေ ကမ္မနိ လိင်္ဂမှာ ဒုတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ ဝါ. နိစ္စသမ္ပတ္တေ ဝိကပ္ပတ္ထောယံ, တေန တဿ ပက္ခေ တတိယာ ဟောတိ. गमु, सप्प (गति अर्थ में), बुध (बोध या ज्ञान अर्थ में), भुज (पालन और उपभोग अर्थ में), पठ (स्पष्ट वाणी में), हर (हरण में), कर (करने में), सि (शयन में) इत्यादि धातुओं के प्रयोग में, प्रेरणार्थक (कारित) होने पर, प्रयोज्य कर्ता रूपी कर्म में प्रातिपदिक से विकल्प से द्वितीया विभक्ति होती है। नित्य प्राप्त होने पर यह विकल्प के लिए है, इसलिए इसके पक्ष में तृतीया विभक्ति होती है। ယော ကောစိ ပုရိသော ဂါမံ ဂစ္ဆတိ, တမညော ပယောဇယတိ. ပုရိသော ပုရိသံ ဂါမံ ဂမယတိ, ပုရိသေန ဝါ ဂါမံ ဂမယတိ. ဧဝံ သိဿံ ဓမ္မံ ဗောဓေတိ အာစရိယော, မာတာ ပုတ္တံ ဘောဇနံ ဘောဇယတိ, သိဿံ ဓမ္မံ ပါဌေတိ အာစရိယော, ပုရိသော ပုရိသံ ဘာရံ ဟာရေတိ, တထာ ပုရိသော ပုရိသံ ကမ္မံ ကာရယတိ, ပုရိသေန ဝါ ကမ္မံ ကာရာပယတိ, ပုရိသော ပုရိသံ သယာပယတိ. ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ကာရိတေ ကတ္တုကမ္မနိ ဒုတိယာ. कोई पुरुष गाँव जाता है, उसे दूसरा प्रेरित करता है। पुरुष पुरुष को गाँव भेजता है (गमयति), अथवा पुरुष के द्वारा गाँव भेजता है। इसी प्रकार आचार्य शिष्य को धर्म समझाता है, माता पुत्र को भोजन कराती है, आचार्य शिष्य को धर्म पढ़ाता है, पुरुष पुरुष से बोझ उठवाता है, वैसे ही पुरुष पुरुष से काम करवाता है, अथवा पुरुष के द्वारा काम करवाता है, पुरुष पुरुष को सुलाता है। इस प्रकार सब जगह प्रेरणार्थक (कारित) में कर्ता-रूपी कर्म में द्वितीया होती है। ကာရိတေတိ ကိံ? ပုရိသော ဂါမံ ဂစ္ဆတိ. “कारित (प्रेरणार्थक) में” ऐसा क्यों कहा? (उदाहरण:) पुरुष गाँव जाता है। အဘိဟိတေ န ဘဝတိ, ပုရိသေန ပုရိသော ဂါမံ ဂမီယတေ, သိဿော ဓမ္မံ ဗောဓီယတေ ဣစ္စာဒိ. उक्त होने पर (द्वितीया) नहीं होती है, जैसे- 'पुरिसेन पुरिसो गामं गमीयते' (पुरुष के द्वारा पुरुष गाँव ले जाया जाता है), 'सिस्सो धम्मं बोधीयते' (शिष्य को धर्म समझाया जाता है) इत्यादि। ၂၈၇. ကာလဒ္ဓါနမစ္စန္တသံယောဂေ. २८७. काल (समय) और अध्व (मार्ग) के अत्यंत संयोग (निरंतरता) होने पर। အစ္စန္တံ နိရန္တရံ သံယောဂေါအစ္စန္တသံယောဂေါ. ကာလဒ္ဓါနံ ဒဗ္ဗဂုဏကြိယာဟိ အစ္စန္တသံယောဂေ တေဟိ ကာလဒ္ဓါနဝါစီဟိ လိင်္ဂေဟိ ဒုတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. अत्यंत अर्थात् निरंतर संयोग 'अत्यंतसंयोग' है। काल और मार्ग का द्रव्य, गुण और क्रिया के साथ अत्यंत संयोग होने पर, उन काल और मार्ग वाचक शब्दों से द्वितीया विभक्ति होती है। ကာလေ တာဝ – သတ္တာဟံ ဂဝပါနံ, မာသံ မံသောဒနံ, သရဒံ ရမဏီယာ နဒီ, သဗ္ဗကာလံ ရမဏီယံ နန္ဒနံ, မာသံ သဇ္ဈာယတိ, တယော မာသေ အဘိဓမ္မံ ဒေသေသိ. काल के उदाहरण में - सात दिन तक गायों का दूध पीना, महीने भर मांस-भात, शरद ऋतु भर रमणीय नदी, सब समय रमणीय नन्दन वन, महीने भर स्वाध्याय करता है, तीन महीने तक अभिधम्म का उपदेश दिया। အဒ္ဓါနေ [Pg.142] – ယောဇနံ ဝနရာဇိ, ယောဇနံ ဒီဃော ပဗ္ဗတော, ကောသံ သဇ္ဈာယတိ. अध्व (मार्ग) के उदाहरण में - योजन भर वन की पंक्ति, योजन भर लम्बा पर्वत, कोस भर स्वाध्याय करता है। အစ္စန္တသံယောဂေတိ ကိံ? မာသေ မာသေ ဘုဉ္ဇတိ, ယောဇနေ ယောဇနေ ဝိဟာရံ ပတိဋ္ဌာပေသိ. 'अत्यंतसंयोग' क्यों कहा गया? (जहाँ निरंतरता न हो वहाँ नहीं होती, जैसे-) महीने-महीने में खाता है, योजन-योजन पर विहार स्थापित किया। ၂၈၈. ကမ္မပ္ပဝစနီယယုတ္တေ. २८८. कर्मप्रवचनीय के योग में। ကမ္မပ္ပဝစနီယေဟိ နိပါတောပသဂ္ဂေဟိ ယုတ္တေ ယောဂေ သတိ လိင်္ဂမှာ ဒုတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. कर्मप्रवचनीय संज्ञक निपातों और उपसर्गों के साथ योग होने पर प्रातिपदिक से द्वितीया विभक्ति होती है। ကမ္မံ ပဝစနီယံ ယေသံ တေ ကမ္မပ္ပဝစနီယာ, ပရသမညာဝသေန ဝါ အနွာဒယော ကမ္မပ္ပဝစနီယာ. जिनके द्वारा कर्म (क्रिया) कही जाए वे 'कर्मप्रवचनीय' हैं, अथवा अन्य संज्ञा के वश से 'अनु' आदि कर्मप्रवचनीय कहलाते हैं। တတ္ထ အနုသဒ္ဒဿ လက္ခဏေ, သဟတ္ထေ, ဟီနေ စ ကမ္မပ္ပဝစနီယသညာ ဝုတ္တာ. ယထာ – ပဗ္ဗဇိတမနု ပဗ္ဗဇိံသု, နဒိမနွဝသိတာ ဗာရာဏသီ, နဒိယာ သဟ အဝဗဒ္ဓါတိ အတ္ထော, အနု သာရိပုတ္တံ ပညဝါ. वहाँ 'अनु' शब्द की लक्षण (चिह्न), सह (साथ) और हीन अर्थ में कर्मप्रवचनीय संज्ञा कही गई है। जैसे - 'पब्बजितमनु पब्बजिंसु' (प्रव्रजित के पीछे प्रव्रजित हुए), 'नदिमन्ववसिता बाराणसी' (नदी के साथ बसी हुई वाराणसी, अर्थात् नदी से सटी हुई), 'अनु सारिपुत्तं पञ्ञवा' (सारिपुत्र से कम प्रज्ञावान)। လက္ခဏာဒီသု ‘‘လက္ခဏိ’တ္ထမ္ဘူတက္ခာနဘာဂ ဝိစ္ဆာသု ပတိ ပရိ အနဝေါ’’တိ ပတိ ပရိ အနူနံ ကမ္မပ္ပဝစနီယသညာ ဝုတ္တာ. लक्षण आदि अर्थों में - "लक्षण, इत्थंभूताख्यान, भाग और वीप्सा में 'प्रति', 'परि' और 'अनु' की" कर्मप्रवचनीय संज्ञा कही गई है। လက္ခဏေ သူရိယုဂ္ဂမနံ ပတိ ဒိဗ္ဗာ ဘက္ခာ ပါတုဘဝေယျုံ, ရုက္ခံ ပတိ ဝိဇ္ဇောတတေ စန္ဒော, ရုက္ခံ ပရိ, ရုက္ခံ အနု. लक्षण (चिह्न) अर्थ में - सूर्योदय के समय दिव्य भक्ष्य प्रकट हों, वृक्ष की ओर चन्द्रमा चमकता है, 'रुक्खं परि', 'रुक्खं अनु'। ဣတ္ထမ္ဘူတက္ခာနေ သာဓု ဒေဝဒတ္တော မာတရံ ပတိ, မာတရံ ပရိ, မာတရံ အနု. इत्थंभूताख्यान (किसी प्रकार की स्थिति का कथन) में - देवदत्त अपनी माता के प्रति अच्छा है, 'मातरं परि', 'मातरं अनु'। ဘာဂေ ယဒေတ္ထ မံ ပတိ သိယာ, မံ ပရိ, မံ အနု, တံ ဒီယတု. भाग (हिस्सा) अर्थ में - जो यहाँ मेरा हिस्सा हो, 'मं परि', 'मं अनु', वह दिया जाए। ဝိစ္ဆာယောဂေ [Pg.143] အတ္ထမတ္ထံ ပတိ သဒ္ဒေါ နိဝိသတိ, ရုက္ခံ ရုက္ခံ ပတိ ဝိဇ္ဇောတတေ စန္ဒော, ရုက္ခံ ရုက္ခံ ပရိ, ရုက္ခံ ရုက္ခံ အနု. वीप्सा (व्याप्ति/दोहराव) के योग में - अर्थ-अर्थ के प्रति शब्द प्रवृत्त होता है, वृक्ष-वृक्ष के प्रति चन्द्रमा चमकता है, 'रुक्खं रुक्खं परि', 'रुक्खं रुक्खं अनु'। ‘‘အဘိရဘာဂေ’’တိ အဘိဿ ဘာဂဝဇ္ဇိတေသု လက္ခဏာဒီသု ကမ္မပ္ပဝစနီယသညာ ဝုတ္တာ. တံ ခေါ ပန ဘဝန္တံ ဂေါတမံ ဧဝံ ကလျာဏော ကိတ္တိသဒ္ဒေါ အဗ္ဘုဂ္ဂတော, သာဓု ဒေဝဒတ္တော မာတရံ အဘိ. "अभिर्भागे" सूत्र से 'अभि' की भाग को छोड़कर लक्षण आदि अर्थों में कर्मप्रवचनीय संज्ञा कही गई है। जैसे - उन भगवान गौतम का ऐसा कल्याणकारी कीर्ति-शब्द फैला है, देवदत्त अपनी माता के प्रति अच्छा है। နိပါတေ ဓိ ဗြာဟ္မဏဿ ဟန္တာရ မိစ္စေဝမာဒိ. निपात के योग में - 'धि ब्राह्मणस्स हन्तारं' (ब्राह्मण के हत्यारे को धिक्कार है) इत्यादि। ၂၈၉. ကွစိ ဒုတိယာ ဆဋ္ဌီနမတ္ထေ. २८९. कहीं-कहीं षष्ठी के अर्थ में द्वितीया होती है। ဆဋ္ဌီနံ အတ္ထေ ကွစိ ဒုတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. အန္တရာအဘိတော ပရိတော ပတိ ပဋိဘာတိယောဂေ အယံ. အန္တရာ စ ရာဇဂဟံ အန္တရာ စ နာဠန္ဒံ အဒ္ဓါနမဂ္ဂပ္ပဋိပန္နော, ရာဇဂဟဿ စ နာဠန္ဒာယ စ မဇ္ဈေတိ အတ္ထော. အဘိတော ဂါမံ ဝသတိ, ပရိတော ဂါမံ ဝသတိ, နဒိံ နေရဉ္ဇရံ ပတိ, နေရဉ္ဇရာယ နဒိယာ သမီပေတိ အတ္ထော. ပဋိဘန္တု တံ စုန္ဒ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ, ဥပမာ မံ ပဋိဘာတိ, ဥပမာ မယှံ ဥပဋ္ဌဟတီတိ အတ္ထော. षष्ठी के अर्थ में कहीं-कहीं द्वितीया विभक्ति होती है। 'अन्तरा', 'अभितो', 'परितो', 'पति' और 'प्रतिभाति' के योग में यह होती है। 'अन्तरा च राजगहं अन्तरा च नाळन्दं' मार्ग पर चल पड़ा, इसका अर्थ है - राजगृह और नालंदा के बीच में। 'अभितो गामं वसति' (गाँव के दोनों ओर रहता है), 'परितो गामं वसति' (गाँव के चारों ओर रहता है), 'नदिं नेरञ्जरं पति' (निरंजना नदी के पास), इसका अर्थ है - निरंजना नदी के समीप। 'पटिभन्तु तं चुन्द बोज्झङ्गा' (हे चुन्द! तुम्हें बोध्यंग प्रतिभासित हों), 'उपमा मं पटिभाति' (मुझे उपमा सूझ रही है), इसका अर्थ है - मुझे उपमा उपस्थित हो रही है। ‘‘ကွစိ ဒုတိယာ, အတ္ထေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "क्वचि द्वितीया" और "अत्थे" की अनुवृत्ति होती है। ၂၉၀. တတိယာသတ္တမီနဉ္စ. २९०. और तृतीया तथा सप्तमी के अर्थ में भी। တတိယာသတ္တမီနမတ္ထေ စ ကွစိ လိင်္ဂမှာ ဒုတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. तृतीया और सप्तमी के अर्थ में भी कहीं-कहीं प्रातिपदिक से द्वितीया विभक्ति होती है। တတိယတ္ထေ သစေ မံ နာလပိဿတိ, တွဉ္စ မံ နာဘိဘာသသိ, ဝိနာ သဒ္ဓမ္မံ ကုတော သုခံ, ဥပါယမန္တရေန န အတ္ထသိဒ္ဓိ. तृतीया के अर्थ में - यदि मुझसे बात नहीं करेगा, और तुम मुझसे नहीं बोलोगे, सद्धर्म के बिना सुख कहाँ, उपाय के बिना अर्थ की सिद्धि नहीं होती। သတ္တမိယတ္ထေ [Pg.144]– ကာလေ, ဥပါနွဇ္ဈာဝသဿ ပယောဂေ, အဓိသိဋ္ဌာဝသာနံ ပယောဂေ, တပ္ပာနစာရေ စ ဒုတိယာ. सप्तमी के अर्थ में - काल (समय) में, 'उप', 'अनु', 'अधि' और 'आ' पूर्वक 'वस्' धातु के प्रयोग में, 'अधि' पूर्वक 'स्था' और 'आस्' धातु के प्रयोग में, तथा तृप्ति और आचरण के अर्थ में द्वितीया होती है। ကာလေ တာဝ – ပုဗ္ဗဏှသမယံ နိဝါသေတွာ, ဧကံ သမယံ ဘဂဝါ. ဣမံ ရတ္တိံ စတ္တာရော မဟာရာဇာနော. काल के उदाहरण में - पूर्वाह्न समय में (चीवर) पहनकर, एक समय भगवान..., इस रात्रि में चारों महाराज...। ဥပါဒိပုဗ္ဗဿ ဝသဓာတုဿ ပယောဂေ – ဂါမံ ဥပဝသတိ, ဂါမံ အနုဝသတိ, ဝိဟာရံ အဓိဝသတိ, ဂါမံ အာဝသတိ, အဂါရံ အဇ္ဈာဝသတိ. တထာ ပထဝိံ အဓိသေဿတိ, ဂါမံ အဓိတိဋ္ဌတိ, ဂါမံ အဇ္ဈာဝသတိ. 'उप' आदि पूर्वक 'वस्' धातु के प्रयोग में - गाँव में रहता है (उपवसति), गाँव में रहता है (अनुवसति), विहार में रहता है (अधिवसति), गाँव में रहता है (आवसति), घर में रहता है (अज्झावसति)। उसी प्रकार - पृथ्वी पर सोएगा (अधिसस्सति), गाँव में ठहरता है (अधितिट्ठति), गाँव में रहता है (अज्झावसति)। တပ္ပာနစာရေသု – နဒိံ ပိဝတိ, ဂါမံ စရတိ ဣစ္စာဒိ. तृप्ति और आचरण में - नदी (का जल) पीता है, गाँव में विचरण करता है इत्यादि। ကသ္မိံ အတ္ထေ တတိယာ? किस अर्थ में तृतीया होती है? ၂၉၁. ကရဏေ တတိယာ. २९१. करण में तृतीया होती है। ကရဏကာရကေ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. करण कारक में तृतीया विभक्ति होती है। ကိံ ကရဏံ? करण क्या है? ၂၉၂. ယေန ဝါ ကယိရတေ တံ ကရဏံ. २९२. जिसके द्वारा (क्रिया) की जाती है, वह करण है। ယေန ဝါ ကတ္တာ ဥပကရဏဘူတေန ဝတ္ထုနာ ကြိယံ အဗျဝဓာနေန ကရောတိ, ယေန ဝါ ဝိကရောတိ, ယေန ဝါ ပါပုဏာတိ, တံ ကာရကံ ကရဏသညံ ဟောတိ. अथवा जिसके द्वारा कर्ता उपकरणभूत वस्तु से क्रिया को बिना किसी व्यवधान के करता है, अथवा जिसके द्वारा विकार उत्पन्न करता है, अथवा जिसके द्वारा प्राप्त करता है, वह कारक 'करण' संज्ञा वाला होता है। ကရီယတေ အနေနာတိ ကရဏံ, ဧတ္ထ စ သတိပိ သဗ္ဗကာရကာနံ ကြိယာသာဓကတ္တေ ‘‘ယေန ဝါ ကယိရတေ’’တိ ဝိသေသေတွာ ဝစနံ ကတ္တူပကရဏဘူတေသု ကာရကေသု သာဓကတမဿေဝ ဂဟဏတ္ထံ. 'इसके द्वारा किया जाता है' इसलिए यह करण है। यहाँ सभी कारकों के क्रिया-साधक होने पर भी, 'जिसके द्वारा किया जाता है' ऐसा विशेष रूप से कहना कर्ता के उपकरणभूत कारकों में जो 'साधकतम्' (सबसे अधिक सहायक) है, उसी के ग्रहण के लिए है। ဝုတ္တဉ္စ [Pg.145] और कहा गया है— ‘‘ယဿ သဗ္ဗဝိသေသေန, ကြိယာသံသိဒ္ဓိဟေတုတာ; သမ္ဘာဝီယတိ တံ ဝုတ္တံ, ကရဏံ နာမ ကာရက’’န္တိ. "जिसकी सभी प्रकार से क्रिया की सिद्धि में हेतुता (कारणता) संभावित होती है, उसे 'करण' नामक कारक कहा गया है।" တံ ပန ဒုဝိဓံ အဇ္ဈတ္တိက ဗာဟိရဝသေန. वह (करण) फिर आध्यात्मिक (आन्तरिक) और बाह्य के भेद से दो प्रकार का है। ယထာ – ဟတ္ထေန ကမ္မံ ကရောတိ, စက္ခုနာ ရူပံ ပဿတိ, မနသာ ဓမ္မံ ဝိညာယ. ဒတ္တေန ဝီဟယော လုနာတိ, အဂ္ဂိနာ ကုဋိံ ဈာပေတိ. जैसे—हाथ से काम करता है, आँख से रूप देखता है, मन से धर्म को जानकर। हँसिये से धान काटता है, आग से कुटिया जलाता है। ‘‘တတိယာ’’တိ အဓိကာရော. "तृतीया" यह अधिकार है। ၂၉၃. ကတ္တရိ စ. २९३. और कर्ता में। ကတ္တရိ စ ကာရကေ လိင်္ဂမှာ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. စဂ္ဂဟဏေန ဣတ္ထမ္ဘူတလက္ခဏေ, ကြိယာပဝဂ္ဂေ, ပုဗ္ဗသဒိသသမူနတ္ထ ကလဟ နိပုဏ မိဿက သခိလတ္ထာဒိယောဂေ, ကာလဒ္ဓါနေသု, ပစ္စတ္တကမ္မတ္ထပဉ္စမိယတ္ထာဒီသု စ တတိယာ. कर्ता कारक में भी प्रातिपदिक से तृतीया विभक्ति होती है। 'च' ग्रहण से 'इत्थंभूतलक्षण' में, 'क्रियापवर्ग' (फल प्राप्ति) में, 'पूर्व, सदृश, सम, ऊनार्थ (कम), कलह, निपुण, मिश्रक, श्लक्ष्ण' आदि के योग में, काल और मार्गवाची शब्दों में, और प्रथमा, द्वितीया तथा पंचमी विभक्ति के अर्थों आदि में भी तृतीया होती है। ကော စ ကတ္တာ? और कर्ता कौन है? ၂၉၄. ယော ကရောတိ သ ကတ္တာ. २९४. जो करता है, वह कर्ता है। ယော ကြိယံ အတ္တပ္ပဓာနော ဟုတွာ ကရောတိ, သော ကတ္တုသညော ဟောတိ. जो स्वयं प्रधान होकर क्रिया को करता है, वह 'कर्ता' संज्ञा वाला होता है। သော တိဝိဓော သုဒ္ဓကတ္တာ ဟေတုကတ္တာ ကမ္မကတ္တာတိ. တတ္ထ ယော သယမေဝ ကြိယံ ကရောတိ, သော သုဒ္ဓကတ္တာ. ယော အညံ ကာတုံ သမတ္ထံ အကရောန္တံ ကမ္မံ နိယောဇေတိ, သော ဟေတုကတ္တာ, ယထာ – ဂန္တုံ သမတ္ထော ဒေဝဒတ္တော, တမညော ပယောဇေတိ ‘‘ဂမယတိ ဒေဝဒတ္တ’’န္တိ. वह तीन प्रकार का है—शुद्धकर्ता, हेतुकर्ता और कम्मकर्ता (कर्मकर्ता)। उनमें जो स्वयं क्रिया करता है, वह शुद्धकर्ता है। जो दूसरे समर्थ व्यक्ति को, जो कार्य नहीं कर रहा है, कार्य में नियोजित करता है, वह हेतुकर्ता है। जैसे—जाने में समर्थ देवदत्त को कोई दूसरा प्रेरित करता है—'देवदत्त को भेजता है (गमयति देवदत्तं)'। ယံ ပန တတ္ထ တတ္ထ ဂစ္ဆတိ ဒေဝဒတ္တော, တမညော ပယောဇယတိ ‘‘ဂမယတိ ဒေဝဒတ္တ’’န္တိ ဟေတွတ္ထနိဒဿနံ, တမ္ပိ သာမတ္ထိယဒဿနဝသေန [Pg.146] ဝုတ္တန္တိ ဂဟေတဗ္ဗံ. အညထာ ယဒိ သယမေဝ ဂစ္ဆတိ, ကိံ တတ္ထ ပယောဇကဗျာပါရေန အကရောန္တံ ဗလေန ကာရယတိ, ပါသာဏံ ဥဋ္ဌာပယတီတိအာဒိကဉ္စ န သိဇ္ဈေယျ. जो वहाँ-वहाँ देवदत्त जाता है, उसे दूसरा प्रेरित करता है 'देवदत्त को भेजता है'—यह हेतु-अर्थ का निदर्शन है, उसे भी सामर्थ्य दिखाने के वश से कहा गया है, ऐसा समझना चाहिए। अन्यथा यदि वह स्वयं ही जाता है, तो वहाँ प्रेरक के व्यापार की क्या आवश्यकता? जो नहीं कर रहा है उसे बलपूर्वक कराना, जैसे 'पत्थर उठवाता है' आदि सिद्ध नहीं होगा। ဧတ္ထ ပန यहाँ फिर— ‘‘ကတ္တာ’’တိ ဝတ္တတေ. "कर्ता" की अनुवृत्ति होती है। ၂၉၃. ယော ကာရေတိ သ ဟေတု. २९३. जो करवाता है, वह 'हेतु' है। ယော ကတ္တာရံ ကာရေတိ, သော ဟေတုသညော ဟောတိ, ကတ္တာ စာတိ ဟေတုကတ္တုသညာ. जो कर्ता से कार्य करवाता है, वह 'हेतु' संज्ञा वाला होता है, और कर्ता होने से 'हेतुकर्ता' संज्ञा होती है। ယော ပန ပရဿ ကြိယံ ပဋိစ္စ ကမ္မဘူတောပိ သုကရတ္တာ သယမေဝ သိဇ္ဈန္တော ဝိယ ဟောတိ, သော ကမ္မကတ္တာ နာမ, ယထာ – သယံ ကရီယတေ ကဋော, သယမေဝ ပစ္စတေ ဩဒနောတိ. और जो दूसरे की क्रिया की अपेक्षा रखते हुए कर्मभूत होने पर भी, सुकर (आसान) होने के कारण स्वयं सिद्ध होने वाले के समान होता है, वह 'कम्मकर्ता' (कर्मकर्ता) कहलाता है। जैसे—'चटाई स्वयं बनाई जा रही है', 'भात अपने आप पक रहा है'। ဝုတ္တဉ္စ और कहा गया है— ‘‘အတ္တပ္ပဓာနော ကိရိယံ, ယော နိဗ္ဗတ္တေတိ ကာရကော; အပ္ပယုတ္တော ပယုတ္တော ဝါ, သ ကတ္တာတိ ပဝုစ္စတိ. "जो कारक स्वयं प्रधान होकर क्रिया को निष्पन्न करता है, चाहे वह (दूसरे द्वारा) प्रेरित हो या न हो, वह 'कर्ता' कहा जाता है।" ဟေတုကတ္တာတိ ကထိတော,ကတ္တုနော ယော ပယောဇကော; ကမ္မကတ္တာတိ သုကရော,ကမ္မဘူတော ကထီယတေ’’တိ. "जो कर्ता का प्रयोजक (प्रेरक) है, वह 'हेतुकर्ता' कहा गया है; और जो कर्मभूत होने पर भी सुकर होने से (स्वयं सिद्ध होता है), वह 'कम्मकर्ता' कहा जाता है।" နနု စ ‘‘သံယောဂေါ ဇာယတေ’’တိအာဒီသု ကထံ ပုရေ အသတော ဇနနကြိယာယ ကတ္တုဘာဝေါသိယာတိ? ဝုစ္စတေ – လောကသင်္ကေတသိဒ္ဓေါ ဟိ သဒ္ဒပ္ပယောဂေါ, အဝိဇ္ဇမာနမ္ပိ ဟိ လောကော သဒ္ဒါဘိဓေယျတာယ ဝိဇ္ဇမာနံ ဝိယ ဂဟေတွာ ဝေါဟရတိ[Pg.147], ဝိကပ္ပဗုဒ္ဓိဂဟိတာကာရောယေဝ ဟိ သဒ္ဒေနာဘိဓီယတေ, န တု ဝတ္ထုသဘာဝေါ, အညထာ သုတမယဉာဏေနပိ ပစ္စက္ခေန ဝိယ ဝတ္ထုသဘာဝသစ္ဆိကရဏပ္ပသင်္ဂေါ စ မုသာဝါဒ ကုဒိဋ္ဌိဝါဒါဒီနမဘာဝပ္ပသင်္ဂေါ စ သိယာ, တသ္မာ ဗုဒ္ဓိပရိကပ္ပိတပညတ္တိဝသေနပိ သဒ္ဒပ္ပဝတ္တိ ဟောတီတိ အသတော သံယောဂါဒိဿပိ ဟောတေဝ ဇနနကြိယာယ ကတ္တုကာရကတာတိ. प्रश्न: 'संयोग उत्पन्न होता है' आदि में, पहले से अविद्यमान (असत्) का जन्म-क्रिया में कर्तृत्व कैसे हो सकता है? उत्तर: कहा जाता है—शब्द का प्रयोग लोक-संकेत से सिद्ध होता है। लोक अविद्यमान वस्तु को भी शब्द द्वारा अभिधेय होने के कारण विद्यमान की तरह ग्रहण करके व्यवहार करता है। विकल्प-बुद्धि द्वारा ग्रहण किया गया आकार ही शब्द द्वारा कहा जाता है, न कि वस्तु का वास्तविक स्वभाव। अन्यथा श्रुतमय ज्ञान से भी प्रत्यक्ष की तरह वस्तु-स्वभाव के साक्षात्कार का प्रसंग आ जाएगा, और मृषावाद (झूठ), कुदृष्टिवाद आदि के अभाव का प्रसंग आ जाएगा। इसलिए बुद्धि द्वारा कल्पित प्रज्ञप्ति के वश से भी शब्द की प्रवृत्ति होती है, अतः अविद्यमान संयोग आदि का भी जन्म-क्रिया में कर्ता-कारक होना संभव है। ယထာဟ जैसा कि कहा गया है— ‘‘ဝေါဟာရဝိသယော သဒ္ဒေါ, နေကန္တပရမတ္ထိကော; ဗုဒ္ဓိသင်္ကပ္ပိတော အတ္ထော, တဿတ္ထောတိ ပဝုစ္စတိ. "शब्द व्यवहार का विषय है, वह एकांततः परमार्थिक नहीं है। बुद्धि द्वारा संकल्पित अर्थ ही उसका अर्थ कहा जाता है।" ဗုဒ္ဓိယာ ဂဟိတတ္တာ ဟိ, သံယောဂေါ ဇာယတေ ဣတိ; သံယောဂေါ ဝိဇ္ဇမာနောဝ, ကတ္တာ ဘဝတိ ဇာတိယာ’’တိ. "बुद्धि द्वारा ग्रहण किए जाने के कारण ही 'संयोग उत्पन्न होता है'—ऐसा (कहा जाता है)। संयोग विद्यमान की तरह ही उत्पत्ति क्रिया का कर्ता होता है।" တတြ တတိယာ ဇိနေန ဒေသိတော ဓမ္မော, ဗုဒ္ဓေန ဇိတော မာရော, အဟိနာ ဒဋ္ဌော နရော, ဗုဒ္ဓေန ဗောဓိတော လောကော, သဒ္ဓေဟိ ကာရိတော ဝိဟာရော. वहाँ तृतीया (के उदाहरण)—जिन (बुद्ध) द्वारा धर्म देशित किया गया, बुद्ध द्वारा मार जीता गया, साँप द्वारा मनुष्य डसा गया, बुद्ध द्वारा लोक को बोधित किया गया, श्रद्धावानों द्वारा विहार बनवाया गया। အဘိဟိတေ န ဘဝတိ. ကဋံ ကရောတိ ဒေဝဒတ္တော, ကာရေတိ ဝါ. अभिहित (कहे गए) में नहीं होती है। (जैसे) देवदत्त चटाई बनाता है, या बनवाता है। ဣတ္ထမ္ဘူတဿ လက္ခဏေ – သာ ဘိန္နေန သီသေန ပဂ္ဃရန္တေန လောဟိတေန ပဋိဝိဿကာနံ ဥဇ္ဈာပေသိ, ဦနပဉ္စဗန္ဓနေန ပတ္တေန အညံ နဝံ ပတ္တံ စေတာပေယျ, တိဒဏ္ဍကေန ပရိဗ္ဗာဇကမဒ္ဒက္ခိ. 'इत्थंभूत' (इस प्रकार के लक्षण) के अर्थ में - उसने फटे हुए सिर से बहते हुए खून के साथ पड़ोसियों को परेशान किया, पाँच से कम टाँकों वाले पात्र के बदले दूसरा नया पात्र मँगवाया, उसने त्रिदण्ड से परिव्राजक को देखा। အပဝဂ္ဂေ – ဧကာဟေနေဝ ဗာရာဏသိံ ပါယာသိ, နဝဟိ မာသေဟိ ဝိဟာရံ နိဋ္ဌာပေသိ, ယောဇနေန အဓီတံ ဗျာကရဏံ, ကြိယာပဝဂ္ဂေါတိ ကြိယာယ အာသုံ ပရိနိဋ္ဌာပနံ. 'अपवर्ग' (कार्य की समाप्ति) के अर्थ में - एक ही दिन में वाराणसी पहुँच गया, नौ महीनों में विहार का निर्माण पूरा किया, एक योजन (चलते हुए) व्याकरण पढ़ लिया; क्रियापवर्ग का अर्थ है क्रिया की शीघ्र समाप्ति। ပုဗ္ဗာဒိယောဂေ [Pg.148]– မာသေန ပုဗ္ဗော, ပိတရာ သဒိသော, မာတရာ သမော, ကဟာပဏေန ဦနော, ဓနေန ဝိကလော, အသိနာ ကလဟော, အာစာရေန နိပုဏော, ဝါစာယ နိပုဏော, ဂုဠေန မိဿကံ, တိလေန မိဿကံ, ဝါစာယ သခိလော, မဏိနာ အတ္ထော, ဓနေန အတ္ထော, ပိတရာ တုလျော. 'पूर्व' आदि के योग में - महीने भर पहले, पिता के सदृश, माता के समान, एक कार्षापण कम, धन से रहित, तलवार से कलह, आचरण में निपुण, वाणी में निपुण, गुड़ से मिश्रित, तिल से मिश्रित, वाणी में मधुर, मणि की आवश्यकता, धन की आवश्यकता, पिता के तुल्य। ကာလဒ္ဓါနေသု – မာသေန ဘုဉ္ဇတိ, ယောဇနေန ဂစ္ဆတိ. काल (समय) और अध्व (मार्ग) के अर्थ में - महीने भर खाता है, एक योजन तक जाता है। ပစ္စတ္တေ – အတ္တနာဝ အတ္တာနံ သမ္မန္နတိ. 'प्रत्यात्म' (स्वयं) के अर्थ में - वह स्वयं ही स्वयं को सम्मत करता है। ကမ္မတ္ထေ – တိလေဟိ ခေတ္တေ ဝပတိ. 'कर्म' के अर्थ में - खेत में तिल बोता है। ပဉ္စမိယတ္ထေ – သုမုတ္တာ မယံ တေန မဟာသမဏေန. 'पंचमी' के अर्थ में - हम उस महाश्रमण से भली-भाँति मुक्त हैं। ၂၉၆. သဟာဒိယောဂေ စ. २९६. और 'सह' आदि के योग में। သဟ သဒ္ဓိံ သမံ နာနာ ဝိနာ အလံ ကိမိစ္စေဝမာဒီဟိ ယောဂေ လိင်္ဂမှာ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ, စသဒ္ဒေန သဟတ္ထေပိ. सह, सद्धिं, समं, नाना, विना, अलं, किम् इत्यादि के योग में प्रातिपदिक से तृतीया विभक्ति होती है, और 'च' शब्द से 'सह' के अर्थ में भी। တတ္ထ သဟသဒ္ဒေန ယောဂေါ ကြိယာ ဂုဏ ဒဗ္ဗ သမဝါယေ သမ္ဘဝတိ. ယထာ – ဝိတက္ကေန သဟ ဝတ္တတိ, ပုတ္တေန သဟ ထူလော, အန္တေဝါသိကသဒ္ဓိဝိဟာရိကေဟိ သဟ အာစရိယုပဇ္ဈာယာနံ လာဘော, နိသီဒိ ဘဂဝါ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသံဃေန, သဟဿေန သမံ မိတာ, သဗ္ဗေဟိ မေ ပိယေဟိ မနာပေဟိ နာနာဘာဝေါ ဝိနာဘာဝေါ, သံဃော ဝိနာပိ ဂဂ္ဂေန ဥပေါသထံ ကရေယျ, အလံ တေ ဣဓ ဝါသေန, ကိံ မေ ဧကေန တိဏ္ဏေန, ပုရိသေန ထာမဒဿိနာ, ကိံ တေ ဇဋာဟိ ဒုမ္မေဓ, ကိံ တေ အဇိနသာဋိယာ. वहाँ 'सह' शब्द का योग क्रिया, गुण और द्रव्य के समवाय (संबंध) में संभव है। जैसे - वितर्क के साथ रहता है, पुत्र के साथ स्थूल (मोटा), अन्तेवासी और सार्धविहारी के साथ आचार्य और उपाध्याय का लाभ, भगवान भिक्षु संघ के साथ बैठे, हजार के समान मापा गया, मेरे सभी प्रिय और मनभावन जनों से नानाभाव (पृथकता) और विनाशभाव है, संघ गग्ग के बिना भी उपोसथ करे, तुम्हारा यहाँ रहने से क्या लाभ (बस करो), मुझे अकेले पार हुए शक्ति देखने वाले पुरुष से क्या प्रयोजन, हे दुर्बुद्धि! तेरी जटाओं से क्या लाभ, तेरी मृगचर्म की चादर से क्या लाभ। သဟတ္ထေ [Pg.149]– ဒေဝဒတ္တော ရာဇဂဟံ ပါဝိသိ ကောကာလိကေန ပစ္ဆာသမဏေန, ဒုက္ခော ဗာလေဟိ သံဝါသော. 'सह' के अर्थ में - देवदत्त ने कोकालिक रूपी पश्चात्-श्रमण के साथ राजगृह में प्रवेश किया, मूर्खों के साथ निवास दुखद है। ၂၉၇. ဟေတွတ္ထေ စ. २९७. और 'हेतु' के अर्थ में भी। ယောဂဂ္ဂဟဏမိဟာနုဝတ္တတေ, ဟေတွတ္ထေ, ဟေတွတ္ထပ္ပယောဂေ စ လိင်္ဂမှာ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. यहाँ 'योग' ग्रहण की अनुवृत्ति होती है, हेतु के अर्थ में और हेतु अर्थ के प्रयोग में प्रातिपदिक से तृतीया विभक्ति होती है। ကိသ္မိဉ္စိ ဖလေ ဒိဋ္ဌသာမတ္ထိယံ ကာရဏံ ဟေတု, သောယေဝ အတ္ထော, တသ္မိံ ဟေတွတ္ထေ, အန္နေန ဝသတိ, ဓမ္မေန ဝသတိ, ဝိဇ္ဇာယ ဝသတိ. किसी फल में जिसकी सामर्थ्य देखी गई हो, वह कारण 'हेतु' है, वही अर्थ है; उस हेतु के अर्थ में - अन्न के कारण रहता है, धर्म के कारण रहता है, विद्या के कारण रहता है। န ဇစ္စာဝသလော ဟောတိ,န ဇစ္စာ ဟောတိ ဗြာဟ္မဏော; ကမ္မုနာ ဝသလော ဟောတိ,ကမ္မုနာ ဟောတိ ဗြာဟ္မဏော. न जन्म से कोई वृषल (नीच) होता है, न जन्म से कोई ब्राह्मण होता है; कर्म से ही वृषल होता है, कर्म से ही ब्राह्मण होता है। ဒါနေန ဘောဂဝါ, အာစာရေန ကုလီ. दान से भोगवान (धनी) होता है, आचरण से कुलीन होता है। ကေန ပါဏိ ကာမဒဒေါ, ကေန ပါဏိ မဓုဿဝေါ; ကေန တေ ဗြဟ္မစရိယေန, ပုညံ ပါဏိမှိ ဣဇ္ဈတိ. किस कारण से हाथ इच्छित वस्तु देने वाला है, किस कारण से हाथ से मधु बहता है? तुम्हारे किस ब्रह्मचर्य के कारण हाथ में पुण्य फलीभूत हो रहा है? ဟေတွတ္ထပ္ပယောဂေ – ကေန နိမိတ္တေန, ကေန ပယောဇနေန, ကေနဋ္ဌေန, ကေန ဟေတုနာ ဝသတိ. हेतु अर्थ के प्रयोग में - किस निमित्त से, किस प्रयोजन से, किस अर्थ से, किस हेतु से रहता है। ၂၉၈. သတ္တမျတ္ထေ စ. २९८. और 'सप्तमी' के अर्थ में भी। သတ္တမျတ္ထေ စ လိင်္ဂမှာ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. और सप्तमी के अर्थ में भी प्रातिपदिक से तृतीया विभक्ति होती है। ကာလဒ္ဓါနဒိသာဒေသာဒီသု စာယံ. တေန သမယေန, တေန ကာလေန, ကာလေန ဓမ္မဿဝဏံ, သော ဝေါ မမစ္စယေန သတ္ထာ, မာသေန ဘုဉ္ဇတိ, ယောဇနေန ဓာဝတိ. ပုရတ္ထိမေန ဓတရဋ္ဌော, ဒက္ခိဏေန ဝိရူဠှကော, ပစ္ဆိမေန ဝိရူပက္ခော, ဥတ္တရေန [Pg.150] ကသိဝန္တော ဇနောဃမပရေန စ, ယေန ဘဂဝါ တေနုပသင်္ကမိ ဣစ္စာဒိ. यह काल, अध्व (मार्ग), दिशा, देश आदि के विषय में होता है। उस समय में, उस काल में, समय पर धर्म-श्रवण, वह मेरे बाद तुम्हारा शास्ता होगा, महीने भर में खाता है, योजन भर दौड़ता है। पूर्व दिशा में धृतराष्ट्र, दक्षिण में विरूढ़क, पश्चिम में विरूपाक्ष, उत्तर में कुबेर और दूसरी ओर जनसमूह है, जहाँ भगवान थे वहाँ पहुँचा, इत्यादि। ၂၉၉. ယေနင်္ဂဝိကာရော. २९९. जिस अंग से विकार (हो)। ယေန ဗျာဓိမတာ အင်္ဂေန အင်္ဂိနော ဝိကာရော လက္ခီယတေ, တတ္ထ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. ဧတ္ထ စ အင်္ဂမဿ အတ္ထီတိ အင်္ဂံ, သရီရံ. အက္ခိနာ ကာဏော, ဟတ္ထေန ကုဏီ, ပါဒေန ခဉ္ဇော, ပိဋ္ဌိယာ ခုဇ္ဇော. जिस व्याधिग्रस्त अंग से अंगी (शरीरधारी) का विकार लक्षित होता है, वहाँ तृतीया विभक्ति होती है। यहाँ 'अंग' का अर्थ है जिसका अंग हो, अर्थात् शरीर। आँख से काना, हाथ से लूला, पैर से लंगड़ा, पीठ से कुबड़ा। ၃၀၀. ဝိသေသနေ စ. ३००. और 'विशेषण' में भी। ဝိသေသီယတိ ဝိသေသိတဗ္ဗံ အနေနာတိ ဝိသေသနံ, ဂေါတ္တာဒိ. တသ္မိံ ဂေါတ္တနာမဇာတိသိပ္ပဝယောဂုဏသင်္ခါတေ ဝိသေသနတ္ထေ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ, စသဒ္ဒေန ပကတိအာဒီဟိ စ. ဂေါတ္တေန ဂေါတမော နာထော. जिससे विशेषित किया जाए वह विशेषण है, जैसे गोत्र आदि। उस गोत्र, नाम, जाति, शिल्प, आयु, गुण के रूप में कहे गए विशेषण के अर्थ में तृतीया विभक्ति होती है, और 'च' शब्द से 'प्रकृति' आदि के योग में भी। गोत्र से नाथ गौतम हैं। သာရိပုတ္တောတိ နာမေန, ဝိဿုတော ပညဝါ စ သော; ဇာတိယာ ခတ္တိယော ဗုဒ္ဓေါ, လောကေ အပ္ပဋိပုဂ္ဂလော. नाम से वे सारिपुत्र हैं, वे विख्यात और प्रज्ञावान हैं; जाति से बुद्ध क्षत्रिय हैं, जो लोक में अद्वितीय पुरुष हैं। တဒဟု ပဗ္ဗဇိတော သန္တော, ဇာတိယာ သတ္တဝဿိကော; သောပိ မံ အနုသာသေယျ, သမ္ပဋိစ္ဆာမိ မတ္ထကေ. उस दिन प्रव्रजित होते हुए, जन्म से सात वर्ष के; यदि वे भी मुझे अनुशासित करें, तो मैं उसे सिर झुकाकर स्वीकार करूँगा। သိပ္ပေန နဠကာရော သော, ဧကူနတိံသော ဝယသာ, ဝိဇ္ဇာယ သာဓု, ပညာယ သာဓု, တပသာ ဥတ္တမော, သုဝဏ္ဏေန အဘိရူပေါ. शिल्प से वह टोकरी बनाने वाला (नलकार) है, आयु से उनतीस वर्ष का, विद्या से साधु (अच्छा), प्रज्ञा से साधु, तप से उत्तम, वर्ण (रंग) से अत्यंत सुंदर। ပကတိအာဒီသု – ပကတိယာ အဘိရူပေါ, ယေဘုယျေန မတ္တိကာ, သမေန ဓာဝတိ, ဝိသမေန ဓာဝတိ, ဒွိဒေါဏေန ဓညံ ကိဏာတိ, သဟဿေန အဿကေ ကိဏာတိ ဣစ္စာဒိ. प्रकृति आदि के अर्थ में - स्वभाव से सुंदर, प्रायः मिट्टी, समतल पर दौड़ता है, विषम (ऊबड़-खाबड़) पर दौड़ता है, दो द्रोण से अनाज खरीदता है, हजार से घोड़ों को खरीदता है, इत्यादि। ကသ္မိံ အတ္ထေ စတုတ္ထီ? किस अर्थ में चतुर्थी (विभक्ति) होती है? ၃၀၁. သမ္ပဒါနေ [Pg.151] စတုတ္ထီ. ३०१. सम्प्रदान में चतुर्थी (विभक्ति होती है)। သမ္ပဒါနကာရကေ လိင်္ဂမှာ စတုတ္ထီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. सम्प्रदान कारक में प्रातिपदिक (लिंग) से चतुर्थी विभक्ति होती है। ကိဉ္စ သမ္ပဒါနံ? और सम्प्रदान क्या है? ၃၀၂. ယဿ ဒါတုကာမော ရောစတေ ဓာရယတေ ဝါ တံ သမ္ပဒါနံ. ३०२. जिसे देने की इच्छा हो, जिसे अच्छा लगे, या जो (ऋण) धारण करे, वह सम्प्रदान है। ယဿ ဝါ ဒါတုကာမော, ယဿ ဝါ ရောစတေ, ယဿ ဝါ ဓာရယတေ, တံ ကာရကံ သမ္ပဒါနသညံ ဟောတိ. သမ္မာ ပဒီယတေ အဿာတိ သမ္ပဒါနံ, ပဋိဂ္ဂါဟကော. अथवा जिसे देने की इच्छा हो, जिसे अच्छा लगे, या जो धारण करे, वह कारक सम्प्रदान संज्ञक होता है। 'सम्यक् रूप से जिसे दिया जाता है' वह सम्प्रदान है, अर्थात् प्रतिग्राहक (प्राप्त करने वाला)। တံ ပန တိဝိဓံ ဒိယျမာနဿာနိဝါရဏဇ္ဈေသနာနုမတိဝသေန. ယထာ – ဗုဒ္ဓဿ ပုပ္ဖံ ယဇတိ, ဗောဓိရုက္ခဿ ဇလံ ဒဒါတိ. အဇ္ဈေသနေ – ယာစကာနံ ဓနံ ဒဒါတိ. အနုမတိယံ – ဘိက္ခူနံ ဒါနံ ဒေတိ. वह (सम्प्रदान) दी जाने वाली वस्तु के अनिवारण (न रोकना), अध्येषण (प्रार्थना) और अनुमति के भेद से तीन प्रकार का है। जैसे - बुद्ध के लिए पुष्प अर्पित करता है, बोधिवृक्ष को जल देता है। अध्येषण में - याचकों को धन देता है। अनुमति में - भिक्षुओं को दान देता है। ယထာဟ जैसा कि कहा गया है— ‘‘အနိရာကရဏာရာဓ-နာဗ္ဘနုညဝသေန ဟိ; သမ္ပဒါနံ တိဓာ ဝုတ္တံ, ရုက္ခ ယာစက ဘိက္ခဝေါ’’တိ. “अनिवारण, आराधन (प्रार्थना) और अभ्यनुज्ञा (अनुमति) के वश से सम्प्रदान तीन प्रकार का कहा गया है—वृक्ष, याचक और भिक्षु।” ဒါတုကာမောတိ ကိံ? ရညော ဒဏ္ဍံ ဒဒါတိ. 'देने की इच्छा' क्यों कहा? (ताकि यहाँ न हो:) राजा को दण्ड देता है। ရောစနာဒီသု ပန – သမဏဿ ရောစတေ သစ္စံ, မာယသ္မန္တာနမ္ပိ သံဃဘေဒေါ ရုစ္စိတ္ထ, ယဿာယသ္မတော ခမတိ, ဒေဝဒတ္တဿ သုဝဏ္ဏစ္ဆတ္တံ ဓာရယတေ ယညဒတ္တော. रोचन आदि के अर्थ में—श्रमण को सत्य अच्छा लगता है, आयुष्मानों को भी संघ-भेद अच्छा लगा, जिस आयुष्मान को क्षमा (पसंद) हो, यज्ञदत्त देवदत्त का स्वर्ण-छत्र धारण करता है (अर्थात् देवदत्त का ऋणी है)। ‘‘သမ္ပဒါနံ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सम्प्रदान' और 'वा' (विकल्प से) की अनुवृत्ति होती है। ၃၀၃. သိလာဃ ဟနု ဌာ သပ ဓာရ ပိဟ ကုဓ ဒုဟိ ဿာသူယ ရာဓိက္ခ ပစ္စာသုဏ အနုပတိဂိဏပုဗ္ဗကတ္တာရောစနတ္ထတဒတ္ထ တုမတ္ထာလမတ္ထ မညာနာဒရပ္ပာဏိနိ ဂတျတ္ထကမ္မနိ အာသိသတ္ထ သမ္မုတိ ဘိယျသတ္တမျတ္ထေသု စ. ३०३. श्लाघ्, ह्नु, स्था, शप्, धृ, स्पृह्, क्रुध्, द्रुह्, ईर्ष्य, असूय, राध्, ईक्ष्, प्रति-आ-श्रु, अनु-प्रति-गृ के पूर्व कर्ता, आरोचनार्थक, तदर्थक, तुमर्थक, अलमर्थक, अनादर अर्थ में 'मन्' धातु के प्रयोग में अप्राणी वाचक में, गत्यर्थक धातुओं के कर्म में, आशीरर्थक, सम्मति, भूयस् और सप्तमी के अर्थ में (चतुर्थी होती है)। စတုပ္ပဒမိဒံ[Pg.152]. သိလာဃ ကတ္ထနေ, ဟနု အပနယနေ, ဌာ ဂတိနိဝတ္တိမှိ, သပ အက္ကောသေ, ဓရ ဓာရဏေ, ပိဟ ဣစ္ဆာယံ ဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ ပယောဂေ, ကုဓ ကောပေ, ဒုဟ ဇိဃံသာယံ, ဣဿ ဣဿာယံ, ဥသူယ ဒေါသာဝိကရဏေ ဣစ္စေတေသံ တဒတ္ထဝါစီနဉ္စ ဓာတူနံ ပယောဂေ စ ရာဓ ဟိံသာသံရာဓေသု, ဣက္ခ ဒဿနင်္ကေသူတိ ဣမေသံ ပယောဂေ စ ပတိ အာပုဗ္ဗဿ သု သဝဏေတိ ဣမဿ စ အနုပတိပုဗ္ဗဿ ဂေသဒ္ဒေတိ ဣမဿ စ ပုဗ္ဗကတ္တာ စ အာရောစနတ္ထပ္ပယောဂေ, တဒတ္ထေ, တုမတ္ထေ, အလမတ္ထပ္ပယောဂေ စ မညတိပ္ပယောဂေ အနာဒရေ အပ္ပာဏိနိ စ ဂတျတ္ထာနံ ကမ္မနိ စ အာသိသတ္ထပ္ပယောဂေ စ သမ္မုတိ ဘိယျပ္ပယောဂေသု စ သတ္တမျတ္ထေ စာတိ တံ ကမ္မာဒိကာရကံ သမ္ပဒါနသညံ ဟောတိ, စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ပဟိဏတိကပ္ပတိ ပဟောတိ ဥပမာဉ္ဇလိကရဏ ဖာသု အတ္ထသေယျပ္ပဘုတိယောဂေ စ ပုရေ ဝိယ စတုတ္ထီ. यह चार पदों वाला (सूत्र) है। श्लाघ् - प्रशंसा में, ह्नु - छिपाने में, स्था - गति की निवृत्ति में, शप् - कोसने (गाली देने) में, धृ - धारण करने में, स्पृह् - इच्छा करने में, इन धातुओं के प्रयोग में; क्रुध् - क्रोध में, द्रुह् - द्रोह में, ईर्ष्य - ईर्ष्या में, असूय - दोष प्रकट करने में, इन धातुओं और इनके समान अर्थ वाली धातुओं के प्रयोग में; राध् - हिंसा और संराधन में, ईक्ष् - दर्शन और चिह्न में, इन धातुओं के प्रयोग में; 'प्रति' और 'आ' उपसर्ग पूर्वक 'श्रु' (सुनना) धातु के प्रयोग में; 'अनु' और 'प्रति' उपसर्ग पूर्वक 'गृ' (शब्द करना) धातु के प्रयोग में; पूर्व कर्ता और आरोचनार्थक प्रयोग में; तदर्थ में; तुमर्थ में; अलमर्थक प्रयोग में; अनादर अर्थ में 'मन्' धातु के प्रयोग में अप्राणी वाचक में; गत्यर्थक धातुओं के कर्म में; आशीरर्थक प्रयोग में; सम्मति और भूयस् के प्रयोग में; और सप्तमी के अर्थ में; वह कर्मादि कारक सम्प्रदान संज्ञक होता है। 'च' शब्द के ग्रहण से 'पहिणति', 'कप्पति', 'पहोति', उपमा, अञ्जलिकर्म, फासु, अर्थ, शय्या आदि के योग में भी पहले की तरह चतुर्थी होती है। သိလာဃာဒိပ္ပယောဂေ တာဝ – ဗုဒ္ဓဿ သိလာဃတေ. ဥပဇ္ဈာယဿ သိလာဃတေ, ထောမေတီတိ အတ္ထော. श्लाघ् आदि के प्रयोग में—बुद्ध की श्लाघा (प्रशंसा) करता है। उपाध्याय की श्लाघा करता है, अर्थात् स्तुति करता है। ဟနုတေ မယှမေဝ, ဟနုတေ တုယှမေဝ, အပလပတီတိ အတ္ထော. मुझसे ही छिपाता है, तुझसे ही छिपाता है, अर्थात् अपलाप (इनकार) करता है। ဥပတိဋ္ဌေယျ သကျပုတ္တာနံ ဝဍ္ဎကီ, ဧတ္ထ စ ဥပဋ္ဌာနံ နာမ ဥပဂမနံ. ဘိက္ခုဿ ဘုဉ္ဇမာနဿ ပါနီယေန ဝါ ဝိဓူပနေန ဝါ ဥပတိဋ္ဌေယျ. बढ़ई शाक्यपुत्रों (भिक्षुओं) की सेवा में उपस्थित हो, यहाँ 'उपस्थान' का अर्थ 'पास जाना' है। भोजन करते हुए भिक्षु की पानी से या पंखे से सेवा करे। တုယှံ သပတေ, မယှံ သပတေ, ဧတ္ထ စ သပနံ နာမ သစ္စကရဏံ. तुझे शपथ देता है, मुझे शपथ देता है, यहाँ 'शपन' का अर्थ 'सत्य करना' (शपथ लेना) है। ဓာရယတိပ္ပယောဂေ ဓနိကောယေဝ သမ္ပဒါနံ, သုဝဏ္ဏံ တေ ဓာရယတေ, ဣဏံ ဓာရယတီတိ အတ္ထော. တဿ ရညော မယံ နာဂံ ဓာရယာမ. 'धारेति' के प्रयोग में उत्तमर्ण (कर्ज देने वाला) ही सम्प्रदान है; वह तेरा स्वर्ण धारण करता है, अर्थात् ऋण धारण करता है। हम उस राजा का हाथी धारण करते हैं। ပိဟပ္ပယောဂေ [Pg.153] ဣစ္ဆိတောယေဝ, ဒေဝါပိ တဿ ပိဟယန္တိ တာဒိနော, ဒေဝါပိ တေသံ ပိဟယန္တိ, သမ္ဗုဒ္ဓါနံ သတီမတံ, ပတ္ထေန္တီတိ အတ္ထော. 'स्पृह्' के प्रयोग में जो इच्छित है (वही सम्प्रदान है); देवता भी उस तादी (अर्हत्) की स्पृहा (इच्छा) करते हैं; देवता भी उन स्मृतिवान बुद्धों की स्पृहा करते हैं, अर्थात् चाहत करते हैं। ကောဓာဒိအတ္ထာနံ ပယောဂေ ယံ ပတိ ကောပေါ, တဿ ကုဇ္ဈ မဟာဝီရ, ယဒိဟံ တဿ ကုပ္ပေယျံ. क्रोध आदि अर्थों के प्रयोग में जिसके प्रति कोप हो (वह सम्प्रदान है); हे महावीर! उस पर क्रोध करें; यदि मैं उस पर क्रोध करूँ। ဒုဟယတိ ဒိသာနံ မေဃော, ယော မိတ္တာနံ န ဒုဗ္ဘတိ. मेघ दिशाओं के प्रति द्रोह करता है; जो मित्रों के प्रति द्रोह नहीं करता। တိတ္ထိယာ ဣဿန္တိ သမဏာနံ. तीर्थिक श्रमणों से ईर्ष्या करते हैं। ဒုဇ္ဇနာ ဂုဏဝန္တာနံ ဥသူယန္တိ, ကာ ဥသူယာ ဝိဇာနတံ. दुर्जन गुणवानों के प्रति असूया (दोषारोपण) करते हैं; जानने वालों के लिए असूया क्या? ရာဓိက္ခပ္ပယောဂေ ယဿ ဝိပုစ္ဆနံ ကမ္မဝိချာပနတ္ထံ, ဝါဓိကာရတော ဒုတိယာ စ. အာရာဓော မေ ရညော, ရညော အပရဇ္ဈတိ, ရာဇာနံ ဝါ အပရဇ္ဈတိ, ကျာဟံ အယျာနံ အပရဇ္ဈာမိ, ကျာဟံ အယျေ အပရဇ္ဈာမိ ဝါ. राध् और ईक्ष् के प्रयोग में जिससे कर्म के स्पष्टीकरण के लिए पूछा जाए (वह सम्प्रदान है), और 'वा' के अधिकार से द्वितीया भी होती है। राजा के प्रति मेरा संराधन (अपराध) है; राजा के प्रति अपराध करता है, या राजा का अपराध करता है; क्या मैं आर्यों के प्रति अपराध करता हूँ, या क्या मैं आर्यों का अपराध करता हूँ। အာယသ္မတော ဥပါလိတ္ထေရဿ ဥပသမ္ပဒါပေက္ခော ဥပတိဿော, အာယသ္မန္တံ ဝါ. उपतिस्स आयुष्मान उपालि स्थविर से उपसम्पदा की अपेक्षा रखता है, अथवा आयुष्मान से (द्वितीया)। ပစ္စာသုဏ အနုပတိဂိဏာနံ ပုဗ္ဗကတ္တာ စ သုဏောတိဿ ဓာတုဿ ပစ္စာယောဂေ, ဂိဏဿ စ အနုပတိယောဂေ ပုဗ္ဗဿ ကမ္မုနော ယော ကတ္တာ, သော သမ္ပဒါနသညော ဟောတိ. ယထာ – ဘဂဝါ ဘိက္ခူ ဧတဒဝေါစ, ဧတ္ထ ‘‘ဘိက္ခူ’’တိ အကထိတကမ္မံ, ‘‘ဧတ’’န္တိ ကထိတကမ္မံ, ပုဗ္ဗဿ ဝစနကမ္မဿ ကတ္တာ ဘဂဝါ. ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ပစ္စဿောသုံ, အာသုဏန္တိ ဗုဒ္ဓဿ ဘိက္ခူ, တထာ ဘိက္ခု ဇနံ ဓမ္မံ သာဝေတိ, တဿ ဘိက္ခုနော ဇနော အနုဂိဏာတိ, တဿ ဘိက္ခုနော ဇနော ပတိဂိဏာတိ, သာဓုကာရဒါနာဒိနာ တံ ဥဿာဟယတီတိ အတ္ထော. 'प्रति-आ-श्रु' और 'अनु-प्रति-गृ' के प्रयोग में, 'श्रु' धातु के 'प्रति' योग में और 'गृ' धातु के 'अनु-प्रति' योग में, पूर्व कर्म का जो कर्ता है, वह सम्प्रदान संज्ञक होता है। जैसे - भगवान ने भिक्षुओं से यह कहा, यहाँ 'भिक्षु' अकथित कर्म है, 'यह' कथित कर्म है, पूर्व वचन-कर्म का कर्ता भगवान हैं। भिक्षुओं ने भगवान को उत्तर दिया (प्रतिश्रवण किया), भिक्षु बुद्ध को सुनते हैं (स्वीकार करते हैं), वैसे ही भिक्षु लोगों को धर्म सुनाता है, उस भिक्षु को लोग अनुगृणन (प्रोत्साहित) करते हैं, उस भिक्षु को लोग प्रतिगृणन करते हैं, अर्थात् साधुवाद आदि देकर उसे उत्साहित करते हैं। ယော ဝဒေတိ သ ကတ္တာတိ, ဝုတ္တံ ကမ္မန္တိ ဝုစ္စတိ; ယော ပဋိဂ္ဂါဟကော တဿ, သမ္ပဒါနံ ဝိဇာနိယာတိ. “जो बोलता है वह कर्ता है, जो कहा गया वह कर्म कहा जाता है; उसका जो प्रतिग्राहक (स्वीकार करने वाला) है, उसे सम्प्रदान जानना चाहिए।” အာရောစနတ္ထပ္ပယောဂေ [Pg.154] ယဿ အာရောစေတိ, တံ သမ္ပဒါနံ. အာရောစယာမိ ဝေါ ဘိက္ခဝေ, ပဋိဝေဒယာမိ ဝေါ ဘိက္ခဝေ, အာမန္တယာမိ တေ မဟာရာဇ, အာမန္တ ခေါ တံ ဂစ္ဆာမာတိ ဝါ. ဧတ္ထ စ အာရောစနသဒ္ဒဿ ကထနပ္ပကာရတ္ထတ္တာ ဒေသနတ္ထာဒိပ္ပယောဂေပိ စတုတ္ထီ. ဓမ္မံ ဝေါ ဒေသေဿာမိ, ဒေသေတု ဘန္တေ ဘဂဝါ ဓမ္မံ ဘိက္ခူနံ, ယထာ နော ဘဂဝါ ဗျာကရေယျ, နိရုတ္တိံ တေ ပဝက္ခာမိ ဣစ္စာဒိ. आरोचनार्थक (बताने के अर्थ वाली) धातुओं के प्रयोग में जिसे बताया जाता है, वह सम्प्रदान है। “भिक्षुओं! मैं तुम्हें सूचित करता हूँ”, “भिक्षुओं! मैं तुम्हें प्रतिवेदित करता हूँ”, “महाराज! मैं आपको आमंत्रित (सम्बोधित) करता हूँ”, अथवा “हाँ, मैं तुम्हें (कहकर) जाता हूँ”। यहाँ 'आरोचन' शब्द का अर्थ 'कहने का प्रकार' होने से देशना आदि के प्रयोग में भी चतुर्थी होती है। “मैं तुम्हें धर्म का उपदेश दूँगा”, “भन्ते! भगवान भिक्षुओं को धर्म का उपदेश दें”, “जैसे भगवान हमें व्याख्या करके बताएँ”, “मैं तुम्हें निरुक्ति कहूँगा” इत्यादि। တဒတ္ထေ သမ္ပဒါနသညာ, စတုတ္ထီ စ. तदर्थ (उसके प्रयोजन के लिए) में सम्प्रदान संज्ञा और चतुर्थी विभक्ति होती है। ‘‘အတော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अतः' और 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၃၀၄. အာယ စတုတ္ထေကဝစနဿ တု. ३०४. चतुर्थी एकवचन के लिए 'आय' (प्रत्यय) होता है। အကာရန္တတော လိင်္ဂမှာ ပရဿ စတုတ္ထေကဝစနဿ အာယာဒေသော ဟောတိ ဝါ, သရလောပါဒိ. अकारान्त प्रातिपदिक (लिंग) से परे चतुर्थी एकवचन के स्थान पर 'आय' आदेश विकल्प से होता है, (फिर) स्वर-लोप आदि (कार्य होते हैं)। ဗုဒ္ဓဿတ္ထာယ ဓမ္မဿတ္ထာယ သံဃဿတ္ထာယ ဇီဝိတံ ပရိစ္စဇာမိ, ပိဏ္ဍပါတံ ပဋိသေဝါမိ နေဝ ဒဝါယ န မဒါယ န မဏ္ဍနာယ န ဝိဘူသနာယ, ဦနဿ ပါရိပူရိယာ, အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ သံဝတ္တတိ. बुद्ध के अर्थ के लिए, धम्म के अर्थ के लिए, संघ के अर्थ के लिए मैं जीवन का परित्याग करता हूँ; मैं पिण्डपात का सेवन न तो क्रीड़ा के लिए, न मद के लिए, न मण्डन (सजावट) के लिए और न ही विभूषण के लिए करता हूँ; (बल्कि) न्यूनता की परिपूर्ति के लिए; (यह) अर्थ, हित और सुख के लिए संवर्तित (प्रवृत्त) होता है। တုမတ္ထေ – လောကာနုကမ္ပာယ, လောကမနုကမ္ပိတုန္တိ အတ္ထော. တထာ ဖာသုဝိဟာရာယ. 'तुम्' (तुमुन्) प्रत्यय के अर्थ में - 'लोकानुकम्पाय' (लोक पर अनुकम्पा के लिए), इसका अर्थ है 'लोक पर अनुकम्पा करने के लिए'। उसी प्रकार 'फासुविहाराय' (सुखपूर्वक विहार के लिए)। အလံသဒ္ဒဿ အတ္ထာ အရဟပဋိက္ခေပါ. အရဟတ္ထေ – အလံ မေ ရဇ္ဇံ, အလံ ဘိက္ခု ပတ္တဿ, အက္ခဓုတ္တော ပုရိသပုဂ္ဂလော နာလံ ဒါရဘရဏာယ, အလံ မလ္လော မလ္လဿ, အရဟတိ မလ္လော မလ္လဿ. 'अलम्' शब्द के अर्थ 'योग्यता' (अर्ह) और 'निषेध' (प्रतिषेध) हैं। योग्यता के अर्थ में - 'मेरे लिए राज्य पर्याप्त है', 'भिक्षु पात्र के योग्य है', 'जुआरी पुरुष पत्नी के भरण-पोषण के योग्य नहीं है', 'मल्ल (पहलवान) मल्ल के लिए पर्याप्त (बराबर) है', 'मल्ल मल्ल के योग्य है'। ပဋိက္ခေပေ [Pg.155]– အလံ တေ ဣဓ ဝါသေန, အလံ မေ ဟိရညသုဝဏ္ဏေန, ကိံ မေ ဧကေန တိဏ္ဏေန, ကိံ တေ ဇဋာဟိ ဒုမ္မေဓ, ကိံ တေတ္ထ စတုမဋ္ဌဿ. निषेध के अर्थ में - 'तुम्हारा यहाँ रहने से बस (निषेध) हो', 'मुझे सुवर्ण-चाँदी की आवश्यकता नहीं (बस) है', 'मेरे अकेले पार होने से क्या लाभ?', 'हे दुर्बुद्धि! तेरी जटाओं से क्या लाभ?', 'यहाँ चार शुद्धियों (चतुमट्ठ) से क्या प्रयोजन?'। မညတိပ္ပယောဂေ အနာဒရေ အပ္ပာဏိနိ ကမ္မနိယေဝ – ကဋ္ဌဿ တုဝံ မညေ, ကဠိင်္ဂရဿ တုဝံ မညေ, ဇီဝိတံ တိဏာယပိ န မညမာနော. 'मञ्ञति' (मानना) के प्रयोग में, अनादर (तिरस्कार) अर्थ में, अप्राणी (जड़) कर्म में ही (चतुर्थी होती है) - 'मैं तुझे काष्ठ (लकड़ी) के समान मानता हूँ', 'मैं तुझे कलिङ्गर (लकड़ी के टुकड़े) के समान मानता हूँ', 'जीवन को तिनके के समान भी न मानते हुए'। အနာဒရေတိ ကိံ? သုဝဏ္ဏံ တံ မညေ. အပ္ပာဏိနီတိ ကိံ? ဂဒြဘံ တုဝံ မညေ. 'अनादर में' ऐसा क्यों कहा? (उत्तर:) 'मैं उसे सुवर्ण मानता हूँ' (यहाँ अनादर नहीं है)। 'अप्राणी में' ऐसा क्यों कहा? (उत्तर:) 'मैं तुझे गधा मानता हूँ' (यहाँ प्राणी है)। ဂတျတ္ထကမ္မနိ ဝါဓိကာရတော ဒုတိယာ စ. အပ္ပော သဂ္ဂါယ ဂစ္ဆတိ, အပ္ပော သဂ္ဂံ ဂစ္ဆတိ, နိဗ္ဗာနာယ ဝဇန္တိယာ, မူလာယ ပဋိကဿေယျ, မူလံ ပဋိကဿေယျ. गत्यर्थक धातुओं के कर्म में 'वा' के अधिकार से द्वितीया भी होती है। 'थोड़े ही स्वर्ग को जाते हैं' (सग्गाय - चतुर्थी), 'थोड़े ही स्वर्ग को जाते हैं' (सग्गं - द्वितीया), 'निर्वाण की ओर जाते हुए', 'जड़ की ओर खींचना चाहिए' (मूलाय - चतुर्थी), 'जड़ की ओर खींचना चाहिए' (मूलं - द्वितीया)। အာသီသနတ္ထေ အာယုဘဒ္ဒကုသလာဒိယောဂေယေဝ, အာယသ္မတော ဒီဃာယု ဟောတု, ‘‘တောတိတာ သသ္မိံနာသူ’’တိ န္တုဿ သဝိဘတ္တိဿ တော အာဒေသော. ဘဒ္ဒံ ဘဝတော ဟောတု, ကုသလံ ဘဝတော ဟောတု, အနာမယံ ဘဝတော ဟောတု, သုခံ ဘဝတော ဟောတု, အတ္ထံ ဘဝတော ဟောတု, ဟိတံ ဘဝတော ဟောတု, သွာဂတံ ဘဝတော ဟောတု, သောတ္ထိ ဟောတု သဗ္ဗသတ္တာနံ. आशीर्वाद के अर्थ में आयु, भद्र, कुशल आदि के योग में ही (चतुर्थी होती है) - 'आयुष्मान् दीर्घायु हों', यहाँ 'तोतिता सस्मिंनासू' सूत्र से विभक्ति सहित 'न्तु' के स्थान पर 'तो' आदेश हुआ है। 'आपका कल्याण (भद्र) हो', 'आपका कुशल हो', 'आपका आरोग्य हो', 'आपका सुख हो', 'आपका अर्थ (प्रयोजन) सिद्ध हो', 'आपका हित हो', 'आपका स्वागत हो', 'सभी प्राणियों का कल्याण (स्वस्ति) हो'। သမ္မုတိပ္ပယောဂေ – သာဓု သမ္မုတိ မေ တဿ ဘဂဝတော ဒဿနာယ. सम्मति (सहमति) के प्रयोग में - 'उन भगवान् के दर्शन के लिए मेरी भली सम्मति है'। ဘိယျပ္ပယောဂေ ဘိယျောသော မတ္တာယ. 'भिय्यो' (अधिक) के प्रयोग में - 'मात्रा से अधिक' (भिय्योसो मत्ताय)। သတ္တမိယတ္ထေ အာဝိကရဏ ပါတုဘဝနာဒိယောဂေ – တုယှဉ္စဿ အာဝိကရောမိ, တဿ မေ သက္ကော ပါတုရဟောသိ. सप्तमी के अर्थ में, 'आविष्करण' (प्रकट करना) और 'प्रादुर्भाव' (प्रकट होना) आदि के योग में - 'मैं तुम्हारे प्रति (इसे) प्रकट करता हूँ', 'मेरे समक्ष शक्र (इन्द्र) प्रकट हुए'। စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန [Pg.156] ပဟိဏာဒိကြိယာယောဂေ, ဖာသုအာဒိနာမပယောဂေ စ – တဿ ပဟိဏေယျ, ဘိက္ခူနံ ဒူတံ ပါဟေသိ, ကပ္ပတိ သမဏာနံ အာယောဂေါ, ဧကဿ ဒိန္နံ ဒွိန္နံ တိဏ္ဏံ ပဟောတိ, ဥပမံ တေ ကရိဿာမိ, အဉ္ဇလိံ တေ ပဂ္ဂဏှာမိ. တထာ တဿ ဖာသု ဟောတိ, လောကဿတ္ထော, မဏိနာ မေ အတ္ထော, သေယျော မေ အတ္ထော ဣစ္စာဒိ. 'च' शब्द के ग्रहण से 'पहिण' (भेजना) आदि क्रियाओं के योग में, और 'फासु' आदि नामों के प्रयोग में भी (चतुर्थी होती है) - 'उसे भेजना चाहिए', 'भिक्षुओं के पास दूत भेजा', 'श्रमणों के लिए उद्योग कल्पित (उचित) है', 'एक को दिया हुआ दो या तीन के लिए पर्याप्त होता है', 'मैं तुम्हारे लिए उपमा दूँगा', 'मैं तुम्हारे प्रति अञ्जलि (प्रणाम) करता हूँ'। उसी प्रकार 'उसे सुख होता है', 'लोक का अर्थ (कल्याण)', 'मुझे मणि से प्रयोजन है', 'मुझे श्रेय (कल्याण) से प्रयोजन है' इत्यादि। ‘‘စတုတ္ထီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'चतुर्थी' (विभक्ति) की अनुवृत्ति आती है। ၃၀၅. နမောယောဂါဒီသွပိ စ. ३०५. 'नमो' आदि के योग में भी (चतुर्थी होती है)। နမောသဒ္ဒယောဂေ, သောတ္ထိသွာဂတာဒီဟိ စ ယောဂေ လိင်္ဂမှာ စတုတ္ထီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. နမော တေ ဗုဒ္ဓ ဝီရတ္ထု, နမော ကရောဟိ နာဂဿ, နမတ္ထု ဗုဒ္ဓါနံ, နမတ္ထု ဗောဓိယာ, သောတ္ထိ ပဇာနံ, သွာဂတံ တေ မဟာရာဇ, အထော တေ အဒုရာဂတံ. 'नमो' शब्द के योग में, और 'स्वस्ति', 'स्वागत' आदि के योग में प्रातिपदिक से चतुर्थी विभक्ति होती है। 'हे बुद्ध! आपको नमस्कार हो, आप वीर हों', 'नाग को नमस्कार करो', 'बुद्धों को नमस्कार हो', 'बोधि को नमस्कार हो', 'प्रजा का कल्याण हो', 'हे महाराज! आपका स्वागत है', 'और आपका स्वागत (अदुरागत) है'। ‘‘ကာလေ, ဘဝိဿတီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'काले' (समय में) और 'भविष्यति' (भविष्य काल में) की अनुवृत्ति आती है। ၃၀၆. ဘာဝဝါစိမှိ စတုတ္ထီ. ३०६. भाववाची (क्रियावाची) शब्द में चतुर्थी होती है। ဘာဝဝါစိမှိ စတုတ္ထီဝိဘတ္တိ ဟောတိ ဘဝိဿတိကာလေ. ဘဝနံ ဘာဝေါ. ပစ္စိဿတေ, ပစနံ ဝါ ပါကော, ပါကာယ ဝဇတိ, ပစိတုံ ဂစ္ဆတီတိ အတ္ထော. ဧဝံ ဘောဂါယ ဝဇတိ ဣစ္စာဒိ. भविष्य काल में भाववाची शब्द में चतुर्थी विभक्ति होती है। 'भवन' (होना/क्रिया) ही भाव है। 'पकाएगा', पकाना ही 'पाक' है, 'पाक के लिए जाता है' (पाकाय वजति), इसका अर्थ है 'पकाने के लिए जाता है'। इसी प्रकार 'भोग के लिए जाता है' इत्यादि। ကသ္မိံ အတ္ထေ ပဉ္စမီ? किस अर्थ में पञ्चमी (विभक्ति) होती है? ၃၀၇. အပါဒါနေ ပဉ္စမီ. ३०७. अपादान में पञ्चमी होती है। ကိမပါဒါနံ? अपादान क्या है? ၃၀၈. ယသ္မာဒပေတိ [Pg.157] ဘယမာဒတ္တေ ဝါ တဒပါဒါနံ. ३०८. जिससे कोई अलग होता है या भय प्राप्त करता है, वह 'अपादान' है। ယသ္မာ ဝါ အဝဓိတော အပေတိ, ယသ္မာ ဝါ ဘယဟေတုတော ဘယံ ဘဝတိ, ယသ္မာ ဝါ အက္ခာတာရာ ဝိဇ္ဇံ အာဒဒါတိ, တံ ကာရကံ အပါဒါနသညံ ဟောတိ. အပနေတွာ ဣတော အာဒဒါတီတိ အပါဒါနံ. अथवा जिस अवधि (सीमा) से कोई अलग होता है, या जिस भय के हेतु से भय होता है, या जिस व्याख्याता (गुरु) से विद्या ग्रहण करता है, वह कारक 'अपादान' संज्ञक होता है। 'यहाँ से हटाकर ग्रहण करता है' इसलिए यह अपादान है। တံ ပန တိဝိဓံ ဝိသယဘေဒေန နိဒ္ဒိဋ္ဌဝိသယံ, ဥပါတ္တဝိသယံ, အနုမေယျဝိသယဉ္စာတိ. वह (अपादान) विषय-भेद से तीन प्रकार का है - निर्दिष्टविषय, उपात्तविषय और अनुमेयविषय। အပါဒါနသညာဝိသယဿ ကြိယာဝိသေသဿ နိဒ္ဒိဋ္ဌတ္တာ နိဒ္ဒိဋ္ဌဝိသယံ. ယထာ – ဂါမာ အပေန္တိ မုနယော, နဂရာ နိဂ္ဂတော ရာဇာ. अपादान संज्ञा के विषयभूत क्रिया-विशेष के निर्दिष्ट होने से 'निर्दिष्टविषय' (अपादान) होता है। जैसे - 'मुनि गाँव से दूर जाते हैं', 'राजा नगर से निकला'। ဧတ္ထ စ ‘‘ပါပါ စိတ္တံ နိဝါရယေ, ပါပါ နိဝါရေန္တီ’’တိအာဒီသု ယဒိပိ ကာယသံယောဂပုဗ္ဗကာပဂမနံ နတ္ထိ, တထာပိ စိတ္တသံယောဂပုဗ္ဗကဿ အပဂမနဿ သမ္ဘဝတော ဣမိနာ စ အပါဒါနသညာ. और यहाँ 'पाप से चित्त को रोके', 'पाप से रोकते हैं' आदि में यद्यपि शारीरिक संयोगपूर्वक अलग होना नहीं है, तथापि चित्त के संयोगपूर्वक अलग होने की सम्भावना होने से इससे 'अपादान' संज्ञा होती है। ယတ္ထ ပန အပဂမနကြိယံ ဥပါတ္တံ အဇ္ဈာဟဋံ ဝိသယံ ကတွာ ပဝတ္တတိ, တံ ဥပါတ္တဝိသယံ. ယထာ – ဝလာဟကာ ဝိဇ္ဇောတတေ ဝိဇ္ဇု, ကုသူလတော ပစတီတိ. ဧတ္ထ စ ‘‘ဝလာဟကာ နိက္ခမ္မ, ကုသူလတော အပနေတွာ’’တိ စ ပုဗ္ဗကြိယာ အဇ္ဈာဟရီယတိ. जहाँ अलग होने की क्रिया उपात्त (गृहीत) या अध्याहृत विषय को बनाकर प्रवृत्त होती है, वह 'उपात्तविषय' है। जैसे - 'बादल से बिजली चमकती है', 'कोठार (कुसूल) से (अनाज लेकर) पकाता है'। यहाँ 'बादल से निकलकर' और 'कोठार से निकालकर' - इन पूर्व क्रियाओं का अध्याहार किया जाता है। အနုမေယျဝိသယံ ယထာ – မာထုရာ ပါဋလိပုတ္တကေဟိ အဘိရူပါ. ဧတ္ထ ဟိ ကေနစိ ဂုဏေန ဥက္ကံသီယန္တီတိ အနုမေယျောဝ ကြိယာဝိသေသော. ဣဓ ပန ဒူရန္တိကာဒိသုတ္တေ ဝိဘတ္တဂ္ဂဟဏေန အပါဒါနသညာ. 'अनुमेयविषय' जैसे - 'मथुरावासी पाटलिपुत्रवासियों से अधिक सुन्दर हैं'। यहाँ किसी गुण के कारण 'उत्कृष्ट होना' - यह क्रिया-विशेष केवल अनुमेय (अनुमान करने योग्य) ही है। यहाँ 'दूर-अन्तिक' आदि सूत्र में विभक्ति-ग्रहण से 'अपादान' संज्ञा होती है। ဝုတ္တဉ္စ और कहा गया है— ‘‘နိဒ္ဒိဋ္ဌဝိသယံ ကိဉ္စိ, ဥပါတ္တဝိသယံ တထာ; အနုမေယျဝိသယဉ္စာတိ, အပါဒါနံ တိဓာ မတ’’န္တိ. ‘कुछ निर्दिष्ट-विषय, वैसे ही उपात्त-विषय और अनुमेय-विषय—इस प्रकार अपादान तीन प्रकार का माना गया है’। တဒေဝ [Pg.158] စလာစလဝသေန ဒုဝိဓမ္ပိ ဟောတိ. वही चल और अचल के भेद से दो प्रकार का भी होता है। စလံ ယထာ – ဓာဝတာ ဟတ္ထိမှာ ပတိတော အင်္ကုသဓာရီ. चल जैसे—दौड़ते हुए हाथी से गिरा हुआ अंकुशधारी। အစလံ ယထာ – ပဗ္ဗတာ ဩတရန္တိ ဝနစရာ. अचल जैसे—पर्वत से उतरते हैं वनवासी। ဘယဟေတုမှိ – စောရာ ဘယံ ဇာယတိ, တဏှာယ ဇာယတီ ဘယံ, ပါပတော ဥတ္တသတိ, အက္ခာတရိ – ဥပဇ္ဈာယာ သိက္ခံ ဂဏှာတိ, အာစရိယမှာ အဓီတေ, အာစရိယတော သုဏာတိ. भय के हेतु में—चोर से भय उत्पन्न होता है, तृष्णा से भय उत्पन्न होता है, पाप से डरता है; व्याख्याता (शिक्षक) के अर्थ में—उपाध्याय से शिक्षा ग्रहण करता है, आचार्य से पढ़ता है, आचार्य से सुनता है। ‘‘အပါဒါန’’န္တိ အဓိကာရော. ‘अपादान’ यह अधिकार (सूत्र) है। ၃၀၉. ဓာတုနာမာနမုပသဂ္ဂယောဂါဒီသွပိ စ. ३०९. धातुओं और नामों के उपसर्ग योग आदि में भी। ဓာတဝေါ စ နာမာနိ စ ဓာတုနာမာနိ, တေသံ အဝိဟိတလက္ခဏာနံ ဓာတုနာမာနံ ပယောဂေ, ဥပသဂ္ဂယောဂေ စ အာဒိသဒ္ဒေန နိပါတယောဂေ စ တံယုတ္တံ ကာရကံ အပါဒါနသညံ ဟောတိ. धातु और नाम 'धातु-नाम' हैं, उन अविहित-लक्षण वाले धातु-नामों के प्रयोग में, उपसर्ग के योग में और 'आदि' शब्द से निपात के योग में, उनसे युक्त कारक 'अपादान' संज्ञक होता है। ဓာတုပ္ပယောဂေ တာဝ – ပရာဇိယောဂေ ယော အသယှော, ပဘူယောဂေ ပဘဝေါ, ဇနိယောဂေ ဇာယမာနဿ ပကတိ စ. ယထာ – ဗုဒ္ဓသ္မာ ပရာဇေန္တိ အညတိတ္ထိယာ. ဟိမဝတာ ပဘဝန္တိ ပဉ္စ မဟာနဒိယော, အနဝတတ္တမှာ မဟာသရာ ပဘဝန္တိ, အစိရဝတိယာ ပဘဝန္တိ ကုန္နဒိယော. ကာမတော ဇာယတီ သောကော, ယသ္မာ သော ဇာယတေ ဂိနိ, ဥရသ္မာ ဇာတော ပုတ္တော, ကမ္မတော ဇာတံ ဣန္ဒြိယံ. धातु के प्रयोग में पहले—पराजय के योग में जो असह्य है, प्रभव (उत्पत्ति स्थान) के योग में प्रभव, और जनन (उत्पत्ति) के योग में उत्पन्न होने वाले का मूल कारण। जैसे—बुद्ध से अन्यतीर्थिक पराजित होते हैं। हिमालय से पाँच महानदियाँ निकलती हैं, अनवतप्त महासरोवर से निकलती हैं, अचिरावती से छोटी नदियाँ निकलती हैं। काम से शोक उत्पन्न होता है, जिससे वह अग्नि उत्पन्न होती है, हृदय से उत्पन्न पुत्र, कर्म से उत्पन्न इन्द्रिय। နာမပ္ပယောဂေ အညတ္ထိတရာဒီဟိ ယုတ္တေ – နာညတြ ဒုက္ခာ သမ္ဘောတိ, နာညံ ဒုက္ခာ နိရုဇ္ဈတိ, တတော အညေန ကမ္မေန, တတော ဣတရံ, ဥဘတော သုဇာတော ပုတ္တော ဣစ္စာဒိ. नाम के प्रयोग में 'अन्य', 'इतर' आदि से युक्त होने पर—दुःख के बिना अन्य कुछ उत्पन्न नहीं होता, दुःख के बिना अन्य कुछ निरुद्ध नहीं होता, उससे अन्य कर्म से, उससे इतर, दोनों ओर से सुजात पुत्र इत्यादि। ဥပသဂ္ဂယုတ္တေသု [Pg.159] အပပရီဟိ ဝဇ္ဇနတ္ထေဟိ ယောဂေ, မရိယာဒါဘိဝိဓိအတ္ထေ အာယောဂေ ပတိနာ ပတိနိဓိပတိဒါနတ္ထေန ယောဂေ စ. ယထာ – အပသာလာယ အာယန္တိ ဝါဏိဇာ, သာလံ ဝဇ္ဇေတွာတိ အတ္ထော. တထာ ပရိပဗ္ဗတာ ဒေဝေါ ဝဿတိ, ပဗ္ဗတံ ဝဇ္ဇေတွာတိ အတ္ထော. မရိယာဒါယံ – အာပဗ္ဗတာ ခေတ္တံ. အဘိဝိဓိမှိ – အာဗြဟ္မလောကာ သဒ္ဒေါ အဗ္ဘုဂ္ဂစ္ဆတိ, ဗြဟ္မလောကံ အဘိဗျာပေတွာတိ အတ္ထော. ပတိနိဓိမှိ – ဗုဒ္ဓသ္မာ ပတိ သာရိပုတ္တော ဓမ္မဒေသနာယ အာလပတိ တေမာသံ. ပတိဒါနေ – ဃတမဿ တေလသ္မာ ပတိ ဒဒါတိ, ကနကမဿ ဟိရညသ္မာ ပတိ ဒဒါတိ. उपसर्ग युक्त होने पर 'अप' और 'परि' के वर्जन (त्याग) अर्थ में योग होने पर, मर्यादा और अभिविधि अर्थ में 'आ' के योग में, और 'प्रति' के साथ प्रतिनिधि और प्रतिदान अर्थ में योग होने पर। जैसे—शाला को छोड़कर (अपशाला) व्यापारी आते हैं, 'शाला को छोड़कर' यह अर्थ है। वैसे ही पर्वत को छोड़कर (परिपर्वत) देव वर्षा करता है, 'पर्वत को छोड़कर' यह अर्थ है। मर्यादा में—पर्वत तक खेत। अभिविधि में—ब्रह्मलोक तक शब्द गूँजता है, 'ब्रह्मलोक को व्याप्त करके' यह अर्थ है। प्रतिनिधि में—बुद्ध के प्रतिनिधि के रूप में सारिपुत्र तीन महीने तक धर्मदेशना करते हैं। प्रतिदान में—उसे तेल के बदले घी देता है, उसे चाँदी के बदले सोना देता है। နိပါတယုတ္တေသု ရိတေ နာနာ ဝိနာဒီဟိ ယောဂေ – ရိတေ သဒ္ဓမ္မာ ကုတော သုခံ လဘတိ. တေ ဘိက္ခူ နာနာကုလာ ပဗ္ဗဇိတာ. ဝိနာ သဒ္ဓမ္မာ နတ္ထညော ကောစိ နာထော လောကေ ဝိဇ္ဇတိ. အရိယေဟိ ပုထဂေဝါယံ ဇနော, ယာဝ ဗြဟ္မလောကာ သဒ္ဒေါ အဗ္ဘုဂ္ဂစ္ဆတိ. निपात युक्त होने पर 'ऋते', 'नाना', 'विना' आदि के योग में—सद्धर्म के बिना सुख कहाँ से प्राप्त होता है? वे भिक्षु विभिन्न कुलों से प्रव्रजित हुए। सद्धर्म के बिना लोक में अन्य कोई नाथ (रक्षक) नहीं है। आर्यों से यह जन पृथक ही है, ब्रह्मलोक तक शब्द गूँजता है। အပိဂ္ဂဟဏေန ကမ္မာပါဒါနကာရကမဇ္ဈေပိ ပဉ္စမီ ကာလဒ္ဓါနေဟိ, ပက္ခသ္မာ ဝိဇ္ဈတိ မိဂံ လုဒ္ဒကော, ဣတော ပက္ခသ္မာ မိဂံ ဝိဇ္ဈတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ. ဧဝံ မာသသ္မာ ဘုဉ္ဇတိ ဘောဇနံ, ကောသာ ဝိဇ္ဈတိ ကုဉ္ဇရံ. 'अपि' के ग्रहण से कर्म और अपादान कारक के मध्य में भी काल और मार्गवाची शब्दों से पंचमी होती है; जैसे—शिकारी पक्ष (पखवाड़े) से मृग को मारता है, 'यहाँ से एक पक्ष में मृग को मारता है' यह कहा गया है। इसी प्रकार महीने से भोजन करता है, कोस से हाथी को मारता है। စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ပဘုတျာဒိအတ္ထေ, တဒတ္ထပ္ပယောဂေ စ – ယတောဟံ ဘဂိနိ အရိယာယ ဇာတိယာ ဇာတော, ယတော သရာမိ အတ္တာနံ, ယတော ပတ္တောသ္မိ ဝိညုတံ, ယတွာဓိကရဏမေနံ, ယတော ပဘုတိ, ယတော ပဋ္ဌာယ, တတော ပဋ္ဌာယ ဣစ္စာဒိ. 'च' शब्द के ग्रहण से 'प्रभृति' आदि के अर्थ में और उस अर्थ के प्रयोग में भी—'हे बहन! जब से मैं आर्य जाति में उत्पन्न हुआ हूँ', 'जब से मैं स्वयं को याद करता हूँ', 'जब से मैं समझदार हुआ हूँ', 'जिस अधिकरण से यह', 'तब से लेकर', 'वहाँ से लेकर' इत्यादि। ၃၁၀. ရက္ခဏတ္ထာနမိစ္ဆိတံ[Pg.160]. ३१०. रक्षा के अर्थ वाली (धातुओं) का इष्ट (अपादान होता है)। ရက္ခဏတ္ထာနံ ဓာတူနံ ပယောဂေ ယံ ဣစ္ဆိတံ, တံ ကာရကံ အပါဒါနသညံ ဟောတိ, စကာရာဓိကာရတော အနိစ္ဆိတဉ္စ. ရက္ခဏဉ္စေတ္ထ နိဝါရဏံ, တာယနဉ္စ. ကာကေ ရက္ခန္တိ တဏ္ဍုလာ, ယဝါ ပဋိသေဓေန္တိ ဂါဝေါ. रक्षा के अर्थ वाली धातुओं के प्रयोग में जो इष्ट है, वह कारक 'अपादान' संज्ञक होता है, और 'च' कार के अधिकार से अनिष्ट भी। यहाँ रक्षा का अर्थ निवारण और त्राण (बचाना) है। चावलों से कौओं की रक्षा करते हैं, जौ से गायों को रोकते हैं। အနိစ္ဆိတံ ယထာ – ပါပါ စိတ္တံ နိဝါရယေ, ပါပါနိဝါရေန္တိ, ရာဇတော ဝါ စောရတော ဝါ အဂ္ဂိတော ဝါ ဥဒကတော ဝါ နာနာဘယတော ဝါ နာနာရောဂတော ဝါ နာနာဥပဒ္ဒဝတော ဝါ အာရက္ခံ ဂဏှန္တု. अनिष्ट जैसे—पाप से चित्त को रोके, पाप से निवारण करते हैं; राजा से, या चोर से, या अग्नि से, या जल से, या विभिन्न भयों से, या विभिन्न रोगों से, या विभिन्न उपद्रवों से रक्षा करें। ‘‘ဣစ္ဆိတ’’မိတိ ဝတ္တတေ. ‘इष्ट’ (शब्द) की अनुवृत्ति होती है। ၃၁၁. ယေန ဝါ’ဒဿနံ. ३११. जिससे (स्वयं का) अदर्शन (छिपाना इष्ट हो)। ယေန အဒဿနမိစ္ဆိတံ အန္တရဓာယန္တေန, တံ ကာရကံ အပါဒါနသညံ ဟောတိ ဝါ, အန္တရဓာနေဝါယံ. ဥပဇ္ဈာယာ အန္တရဓာယတိ သိဿော, နိလီယတီတိ အတ္ထော. မာတာပိတူဟိ အန္တရဓာယတိ ပုတ္တော. अन्तर्धान (छिपते) हुए जिससे अदर्शन इष्ट हो, वह कारक विकल्प से 'अपादान' संज्ञक होता है, यह अन्तर्धान के विषय में ही है। उपाध्याय से शिष्य अन्तर्धान होता है (छिपता है), 'छिपता है' यह अर्थ है। माता-पिता से पुत्र अन्तर्धान होता है। ဝါတိ ကိံ? ဇေတဝနေ အန္တရဟိတော. ယေနာတိ ကိံ? ယက္ခော တတ္ထေဝ အန္တရဓာယတိ. 'वा' (विकल्प) क्यों? 'जेतवन में अन्तर्हित हुआ'। 'जिससे' क्यों? 'यक्ष वहीं अन्तर्धान हो जाता है'। ၃၁၂. ဒူရန္တိကဒ္ဓကာလနိမ္မာနတွာလောပဒိသာယောဂဝိဘတ္တာရပ္ပယောဂ သုဒ္ဓပ္ပမောစန ဟေတု ဝိဝိတ္တပ္ပမာဏ ပုဗ္ဗယောဂ ဗန္ဓန ဂုဏဝစန ပဉှ ကထနထောကာကတ္တူသု စ. ३१२. दूर, अन्तिक (निकट), मार्ग (अध्व), काल, निर्माण, 'त्वा' प्रत्यय का लोप, दिशा-योग, विभक्त (पृथक्करण), आरति (विरति) प्रयोग, शुद्ध अर्थ का प्रयोग, प्रमोचन (मुक्ति) अर्थ का प्रयोग, हेतु, विविक्त अर्थ का प्रयोग, प्रमाण, पूर्व-योग, बन्धन अर्थ का प्रयोग, गुणवाचक, प्रश्न, कथन, थोक (अल्प) अर्थ और अकर्ता में भी। ဒူရတ္ထေ, အန္တိကတ္ထေ, အဒ္ဓနိမ္မာနေ, ကာလနိမ္မာနေ, တွာလောပေ, ဒိသာယောဂေ, ဝိဘတ္တေ, အာရတိပ္ပယောဂေ, သုဒ္ဓတ္ထပ္ပယောဂေ, ပမောစနတ္ထပ္ပယောဂေ, ဟေတွတ္ထေ, ဝိဝိတ္တတ္ထပ္ပယောဂေ, ပမာဏတ္ထေ, ပုဗ္ဗယောဂေ, ဗန္ဓနတ္ထပ္ပယောဂေ, ဂုဏဝစနေ[Pg.161], ပဉှေ, ကထနေ, ထောကတ္ထေ, အကတ္တရိ စ ယဒဝဓိဘူတံ, ဟေတုကမ္မာဒိဘူတဉ္စ, တံ ကာရကံ အပါဒါနသညံ ဟောတိ, စသဒ္ဒေန ယထာယောဂံ ဒုတိယာ, တတိယာ, ဆဋ္ဌီ စ. दूर अर्थ में, निकट अर्थ में, मार्ग-परिमाण में, काल-परिमाण में, 'त्वा' के लोप में, दिशा के योग में, विभाग में, विरति के प्रयोग में, शुद्ध अर्थ के प्रयोग में, मोक्ष अर्थ के प्रयोग में, हेतु अर्थ में, विविक्त अर्थ के प्रयोग में, प्रमाण अर्थ में, पूर्व के योग में, बन्धन अर्थ के प्रयोग में, गुणवाचक में, प्रश्न में, कथन में, अल्प अर्थ में और अकर्ता में जो अवधिभूत है, और हेतु-कर्म आदि भूत है, वह कारक 'अपादान' संज्ञक होता है, और 'च' शब्द से यथासंभव द्वितीया, तृतीया और षष्ठी भी होती है। ဧတ္ထ စ ဒူရန္တိကဉ္စ ဒူရန္တိကတ္ထဉ္စာတိ ဒူရန္တိကန္တိ သရူပေကသေသံ ကတွာ ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, တေန ဒူရန္တိကတ္ထပ္ပယောဂေ, တဒတ္ထေ စ အပါဒါနသညော ဟောတိ. यहाँ 'दूर और अन्तिक' तथा 'दूर और अन्तिक के अर्थ वाले'—इस प्रकार 'दूरान्तिक' को सरूपैकशेष करके कहा गया है, ऐसा समझना चाहिए; उससे दूर और अन्तिक के प्रयोग में और उस अर्थ में 'अपादान' संज्ञा होती है। ဒူရတ္ထပ္ပယောဂေ တာဝ – ကီဝဒူရော ဣတော နဠကာရဂါမော, တတော ဟဝေ ဒူရတရံ ဝဒန္တိ, ဂါမတော နာတိဒူရေ. အာရကာ တေ မောဃပုရိသာ ဣမသ္မာ ဓမ္မဝိနယာ, အာရကာ တေဟိ ဘဂဝါ. ဒူရတ္ထေ – ဒူရတောဝ နမဿန္တိ, အဒ္ဒသ ဒူရတောဝ အာဂစ္ဆန္တံ. दूर अर्थ के प्रयोग में पहले—यहाँ से नलकार ग्राम कितनी दूर है? उससे निश्चय ही बहुत दूर कहते हैं, गाँव से बहुत दूर नहीं। वे मोघ पुरुष इस धर्म-विनय से दूर हैं, भगवान उनसे दूर हैं। दूर अर्थ में—दूर से ही नमस्कार करते हैं, दूर से ही आते हुए देखा। အန္တိကတ္ထပ္ပယောဂေ – အန္တိကံ ဂါမာ, အာသန္နံ ဂါမာ, သမီပံ ဂါမာ, ဂါမဿ သမီပန္တိ အတ္ထော. निकट अर्थ के प्रयोग में—गाँव के निकट, गाँव के आसन्न, गाँव के समीप, 'गाँव के समीप' यह अर्थ है। ဒုတိယာ, တတိယာ စ, ဒူရံ ဂါမံ အာဂတော, ဒူရေန ဂါမေန အာဂတော, ဒူရတော ဂါမာ အာဂတောတိ အတ္ထော. ဒူရံ ဂါမေန ဝါ. အန္တိကံ ဂါမံ အာဂတော, အန္တိကံ ဂါမေန ဝါ, အာသန္နံ ဂါမံ, အာသန္နံ ဂါမေန ဝါ ဣစ္စာဒိ. द्वितीया और तृतीया भी (होती है), जैसे 'दूरं गामं आगतो' (दूर गाँव को आया), 'दूरेन गामेन आगतो' (दूर गाँव से आया), 'दूरतो गामा आगतो' (दूर गाँव से आया) - यह अर्थ है। अथवा 'दूरं गामेन'। 'अन्तिकं गामं आगतो' (निकट गाँव को आया), अथवा 'अन्तिकं गामेन', 'आसन्नं गामं' (समीप गाँव को), अथवा 'आसन्नं गामेन' इत्यादि। အဒ္ဓကာလနိမ္မာနေ နိမ္မာနံ နာမ ပရိမာဏံ, တသ္မိံ ဂမျမာနေ – ဣတော မထုရာယ စတူသု ယောဇနေသု သင်္ကဿံ, ရာဇဂဟတော ပဉ္စစတ္တာလီသယောဇနမတ္ထကေ သာဝတ္ထိ. मार्ग (अध्व) और काल के परिमाण (निर्मान) में, 'निर्मान' का अर्थ परिमाण है, उसके बोध होने पर - 'इतो मथुराय चतुसु योजनेसु संकस्सं' (यहाँ से मथुरा चार योजन पर संकस्य है), 'राजगहतो पञ्चचत्तालीसयोजनमत्थके सावत्थि' (राजगृह से पैंतालीस योजन की दूरी पर श्रावस्ती है)। ကာလနိမ္မာနေ – ဣတော ဧကနဝုတိကပ္ပမတ္ထကေ ဝိပဿီ ဘဂဝါ လောကေ ဥဒပါဒိ, ဣတော ဝဿသဟဿစ္စယေန ဗုဒ္ဓေါ လောကေ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ. काल के परिमाण में - 'इतो एकनवुतिकप्पमत्थके विपस्सी भगवा लोके उदापादि' (यहाँ से इक्यानवे कल्प पूर्व लोक में विपस्सी भगवान उत्पन्न हुए), 'इतो वस्ससहस्सच्चयेन बुद्धो लोके उप्पज्जिस्सति' (यहाँ से एक हजार वर्ष बीतने पर लोक में बुद्ध उत्पन्न होंगे)। တွာပစ္စယန္တဿ လောပေါ နာမ တဒတ္ထသမ္ဘဝေပိ အဝိဇ္ဇမာနတာ, တသ္မိံ တွာလောပေ ကမ္မာဓိကရဏေသု – ပါသာဒါ သင်္ကမေယျ, ပါသာဒံ အဘိရုဟိတွာ သင်္ကမေယျာတိ အတ္ထော[Pg.162]. တထာ ဟတ္ထိက္ခန္ဓာ သင်္ကမေယျ, အဘိဓမ္မာ ပုစ္ဆန္တိ, အဘိဓမ္မံ သုတွာ ဝါ, အဘိဓမ္မာ ကထယန္တိ, အဘိဓမ္မံ ပဌိတွာ ဝါ, အာသနာ ဝုဋ္ဌဟေယျ, အာသနေ နိသီဒိတွာ ဝါ. 'त्वा' प्रत्ययान्त का लोप होने पर, लोप का अर्थ है उस अर्थ के संभव होने पर भी शब्द का विद्यमान न होना, उस 'त्वा' के लोप होने पर कर्म और अधिकरण में (पञ्चमी होती है) - 'पासादा संकमेय्य' (प्रासाद से संक्रमण करे), इसका अर्थ है 'पासादं अभिरुहित्वा संकमेय्य' (प्रासाद पर चढ़कर संक्रमण करे)। उसी प्रकार 'हत्थिक्खन्धा संकमेय्य' (हाथी के कंधे से संक्रमण करे), 'अभिधम्मा पुच्छन्ति' (अभिधर्म से पूछते हैं) अथवा 'अभिधम्मं सुत्वा' (अभिधर्म सुनकर), 'अभिधम्मा कथयन्ति' (अभिधर्म से कहते हैं) अथवा 'अभिधम्मं पठित्वा' (अभिधर्म पढ़कर), 'आसना वुट्ठहेय्य' (आसन से उठे) अथवा 'आसने निसीदित्वा' (आसन पर बैठकर)। ဒိသတ္ထဝါစီဟိ ယောဂေ, ဒိသတ္ထေ စ – ဣတော သာ ပုရိမာ ဒိသာ, ဣတော သာ ဒက္ခိဏာ ဒိသာ, ဣတော သာ ပစ္ဆိမာ ဒိသာ, ဣတော သာ ဥတ္တရာ ဒိသာ, အဝီစိတော ဥပရိဘဝဂ္ဂါ, ဥဒ္ဓံ ပါဒတလာ, အဓော ကေသမတ္ထကာ ဣစ္စာဒိ. ဒိသတ္ထေ – ပုရတ္ထိမတော ဒက္ခိဏတောတိအာဒိ. ဧတ္ထ ပန သတ္တမိယတ္ထေ တောပစ္စယောပိ ဘဝိဿတိ. दिशावाची शब्दों के योग में और दिशा के अर्थ में - 'इतो सा पुरिमा दिसा' (यहाँ से वह पूर्व दिशा है), 'इतो सा दक्खिणा दिसा' (यहाँ से वह दक्षिण दिशा है), 'इतो सा पच्छिमा दिसा' (यहाँ से वह पश्चिम दिशा है), 'इतो सा उत्तरा दिसा' (यहाँ से वह उत्तर दिशा है), 'अवीचितो उपरिभवग्गा' (अवीचि से ऊपर भवग्र तक), 'उद्धं पादतल्ला' (पैर के तलवों से ऊपर), 'अधो केसमत्थका' (केशों के मस्तक से नीचे) इत्यादि। दिशा के अर्थ में - 'पुरत्थिमतो', 'दक्खिणतो' इत्यादि। यहाँ सप्तमी के अर्थ में 'तो' प्रत्यय भी होता है। ဝိဘတ္တံ နာမ သယံ ဝိဘတ္တဿေဝ တဒညတော ဂုဏေန ဝိဘဇနံ, တသ္မိံ ဝိဘတ္တေ – ယတော ပဏီတတရော ဝါ ဝိသိဋ္ဌတရော ဝါ နတ္ထိ, အတ္တဒန္တော တတော ဝရံ. ကိဉ္စာပိ ဒါနတော သီလမေဝ ဝရံ, တတော မယာ သုတာ အဿုတမေဝ ဗဟုတရံ, သီလမေဝ သုတာ သေယျော. ဆဋ္ဌီ စ, ဆန္နဝုတီနံ ပါသဏ္ဍာနံ ပဝရံ ယဒိဒံ သုဂတဝိနယော. 'विभक्त' का अर्थ है स्वयं विभक्त (अलग) किए हुए का ही उससे अन्य से गुण के द्वारा विभाजन करना, उस विभक्त के अर्थ में - 'यतो पणीततरो वा विसिट्ठतरो वा नत्थि' (जिससे श्रेष्ठतर या विशिष्टतर कोई नहीं है), 'अत्तदन्तो ततो वरं' (स्वयं को दमित करने वाला उससे श्रेष्ठ है)। 'किञ्चापि दानतो सीलमेव वरं' (यद्यपि दान से शील ही श्रेष्ठ है), 'ततो मया सुता अस्सुतमेव बहुतं' (उससे मेरे द्वारा सुने हुए की अपेक्षा न सुना हुआ ही बहुत अधिक है), 'सीलमेव सुता सेय्यो' (श्रुत से शील ही श्रेष्ठ है)। षष्ठी भी होती है, जैसे 'छन्नवुतीनं पासण्डानं पवरं यदिदं सुगतविनयो' (छियानवे पाखंडों में जो यह सुगत-विनय है, वह प्रवर/श्रेष्ठ है)। အာရတိပ္ပယောဂေါ နာမ ဝိရမဏတ္ထသဒ္ဒပ္ပယောဂေါ. တတ္ထ – အသဒ္ဓမ္မာ အာရတိ, ဝိရတိ ပါပါ, ပါဏာတိပါတာ ဝေရမဏီ, အဒိန္နာဒါနာ ပဋိဝိရတော, အပ္ပဋိဝိရတော မုသာဝါဒါ. 'आरति-प्रयोग' का अर्थ है विरमण (निवृत्ति) अर्थ वाले शब्दों का प्रयोग। वहाँ - 'अस्सधम्मा आरति' (असद्धर्म से आरति/विरति), 'विरति पापा' (पाप से विरति), 'पाणातिपाता वेरमणी' (प्राणातिपात से विरमि), 'अदिन्नादाना पटिविरतो' (अदत्तादान से प्रतिविरत), 'अप्पटिविरतो मुसावादा' (मृषावाद से अप्रतिविरत)। သုဒ္ဓတ္ထပ္ပယောဂေ – လောဘနီယေဟိ ဓမ္မေဟိ သုဒ္ဓေါ အသံသဋ္ဌော, မာတိတော စ ပိတိတော စ သုဒ္ဓေါ အနုပက္ကုဋ္ဌော အဂရဟိတော. शुद्ध अर्थ के प्रयोग में - 'लोभनीयेहि धम्मेहि सुद्धो असंसट्ठो' (लोभनीय धर्मों से शुद्ध, असंसृष्ट), 'मातितो च पितितो च सुद्धो अनुपक्कुट्ठो अगरहितो' (माता की ओर से और पिता की ओर से शुद्ध, अनिन्दित, अगर्हित)। ပမောစနတ္ထပ္ပယောဂေ [Pg.163]– ပရိမုတ္တော ဒုက္ခသ္မာတိ ဝဒါမိ, မုတ္တော မာရဗန္ဓနာ, န တေ မုစ္စန္တိ မစ္စုနာ, မုတ္တောဟံ သဗ္ဗပါသေဟိ. प्रमोचन (मुक्त होने) के अर्थ के प्रयोग में - 'परिमुत्तो दुक्खस्माति वदामि' (दुःख से परिमुक्त है, ऐसा मैं कहता हूँ), 'मुत्तो मारबन्धना' (मार के बंधन से मुक्त), 'न ते मुच्चन्ति मच्चुना' (वे मृत्यु से मुक्त नहीं होते), 'मुत्तोहं सब्बपासेहि' (मैं सब पाशों से मुक्त हूँ)। ဟေတွတ္ထေ, သရူပေကသေသဿ ဂဟိတတ္တာ ဟေတွတ္ထပ္ပယောဂေ စ သဗ္ဗနာမတော – ကသ္မာ နု တုမှံ ဒဟရာ န မီယရေ, ကသ္မာ ဣဓေဝ မရဏံ ဘဝိဿတိ, ကသ္မာ ဟေတုနာ, ယသ္မာ စ ကမ္မာနိ ကရောန္တိ, ယသ္မာ တိဟ ဘိက္ခဝေ, တသ္မာ တိဟ ဘိက္ခဝေ ဧဝံ သိက္ခိတဗ္ဗံ, တသ္မာ ဗုဒ္ဓေါသ္မိ ဗြာဟ္မဏ, ယသ္မာ ကာရဏာ, တသ္မာ ကာရဏာ, ကိံ ကာရဏာ. ဒုတိယာ, ဆဋ္ဌီ စ, ကိံ ကာရဏံ, တံ ကိဿ ဟေတု, ကိဿ တုမှေ ကိလမထ. हेतु के अर्थ में, सरूपैकशेष के ग्रहण होने से और हेतु अर्थ के प्रयोग में सर्वनाम से (पञ्चमी होती है) - 'कस्मा नु तुम्हं दहरा न मीयरे' (किस कारण से तुम्हारे यहाँ युवा नहीं मरते?), 'कस्मा इधेव मरणं भविस्सति' (किस कारण यहीं मरण होगा?), 'कस्मा हेतुना' (किस हेतु से), 'यस्मा च कम्मानि करोन्ति' (और जिस कारण कर्म करते हैं), 'यस्मा तिह भिक्खवे' (जिस कारण तो भिक्षुओं), 'तस्मा तिह भिक्खवे एवं सिक्खितब्बं' (इसलिए तो भिक्षुओं ऐसा सीखना चाहिए), 'तस्मा बुद्धोस्मि ब्राह्मण' (इसलिए हे ब्राह्मण! मैं बुद्ध हूँ), 'यस्मा कारणा' (जिस कारण से), 'तस्मा कारणा' (उस कारण से), 'किं कारणा' (किस कारण से)। द्वितीया और षष्ठी भी होती है, जैसे 'किं कारणं' (क्या कारण), 'तं किस्स हेतु' (वह किस हेतु से), 'किस्स तुम्हे किलमथ' (किसलिए तुम थकते हो)। ကေန ဟေတုနာ, ကေန ကာရဏေန, ယေန မိဓေကစ္စေ သတ္တာ, တေန နိမိတ္တေန, တေန ဝုတ္တမိစ္စာဒီသု ‘‘ဟေတွတ္ထေ စာ’’တိ တတိယာ. 'केन हेतुना' (किस हेतु से), 'केन कारणेन' (किस कारण से), 'येन मिधेकच्चे सत्ता' (जिससे यहाँ कुछ प्राणी), 'तेन निमित्तेन' (उस निमित्त से), 'तेन वुत्तं' (उसके द्वारा कहा गया) इत्यादि में 'हेत्वत्थे च' सूत्र से तृतीया होती है। ဝိဝိတ္တံ နာမ ဝိဝေစနံ, တဒတ္ထပ္ပယောဂေ – ဝိဝိတ္တော ပါပကာ ဓမ္မာ, ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ, ဝိဝိစ္စ အကုသလေဟိ ဓမ္မေဟိ. 'विविक्त' का अर्थ है विवेचन (पृथक् होना), उस अर्थ के प्रयोग में - 'विवित्तो पापका धम्मा' (पापमय धर्मों से विविक्त), 'विविच्चेव कामेहि' (कामों से विविक्त होकर ही), 'विविच्च अकुसलेहि धम्मेहि' (अकुशल धर्मों से विविक्त होकर)। ပမာဏတ္ထေ တတိယာ စ, အာယာမတော စ ဝိတ္ထာရတော စ ယောဇနံ, ဂမ္ဘီရတော စ ပုထုလတော စ ယောဇနံ စန္ဒဘာဂါယ ပရိမာဏံ, ပရိက္ခေပတော နဝယောဇနသတပရိမာဏော မဇ္ဈိမပဒေသော. परिमाण के अर्थ में तृतीया भी होती है, जैसे 'आयामतो च वित्थारतो च योजनं' (लम्बाई और चौड़ाई में एक योजन), 'गम्भीरतो च पुथुलतो च योजनं' (गहराई और विस्तार में एक योजन) यह चन्द्रभागा का परिमाण है, 'परिक्खेपतो नवयोजनसतपरिमाणो मज्झिमपदेसो' (घेरे में नौ सौ योजन परिमाण वाला मध्यदेश)। ဒီဃသော နဝ ဝိဒတ္ထိယော သုဂတဝိဒတ္ထိယာ ပမာဏိကာ ကာရေတဗ္ဗာ. 'दीघसो' (लम्बाई में) सुगत-वितस्ति के प्रमाण की नौ वितस्तियाँ (चीवर) बनवानी चाहिए। ဧတ္ထ စ ‘‘သ္မာဟိသ္မိံန’’မိစ္စာဒိတော ‘‘သ္မာ’’တိ စ ‘‘သော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တမာနေ और यहाँ 'स्माहिस्मिंन' इत्यादि से 'स्मा' और 'सो, वा' की अनुवृत्ति होने पर। ၃၁၃. ဒီဃောရေဟိ[Pg.164]. ३१३. 'दीघोरेहि' (सूत्र)। ဒီဃ ဩရဣစ္စေတေတိ သ္မာဝစနဿ သောအာဒေသော ဟောတိ ဝါ. 'दीघ' और 'ओर' शब्दों से परे 'स्मा' विभक्ति का 'सो' आदेश विकल्प से होता है। ဒီဃသော, ဒီဃမှာ ဝါ, [ဩရသော, ဩရမှာ ဝါ] တတိယာ စ, ယောဇနံ အာယာမေန, ယောဇနံ ဝိတ္ထာရေန, ယောဇနံ ဥဗ္ဗေဓေန သာသပရာသိ. 'दीघसो' (लम्बाई में), अथवा 'दीघम्हा', ['ओरसो', अथवा 'ओरम्हा']। तृतीया भी होती है, जैसे 'योजनं आयामेन' (लम्बाई में एक योजन), 'योजनं वित्थारेन' (चौड़ाई में एक योजन), 'योजनं उब्बेधेन' (ऊँचाई में एक योजन) सरसों की राशि। ပဌမတ္ထဝါစကေန ပုဗ္ဗသဒ္ဒေန ယောဂေါ ပုဗ္ဗယောဂေါ, ဧတ္ထ စ ပုဗ္ဗဂ္ဂဟဏံ အဒိသတ္ထဝုတ္တိနော ပုဗ္ဗာဒိဂ္ဂဟဏဿုပလက္ခဏန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, တေန ပရာဒိယောဂေပိ. ယထာ – ပုဗ္ဗေဝ မေ ဘိက္ခဝေ သမ္ဗောဓာ, ဣတော ပုဗ္ဗေနာဟောသိ, တတော ပရံ ပစ္စန္တိမာ ဇနပဒါ, ဓာတုလိင်္ဂေဟိ ပရာ ပစ္စယာ, တတော အပရေန သမယေန, တတော ဥတ္တရိမ္ပိ ဣစ္စာဒိ. प्रथम अर्थ के वाचक 'पुब्ब' शब्द के साथ योग 'पुब्बयोग' है, और यहाँ 'पुब्ब' का ग्रहण आदि अर्थ वाले 'पुब्बादि' के ग्रहण का उपलक्षण समझना चाहिए, जिससे 'पर' आदि के योग में भी (पञ्चमी होती है)। जैसे - 'पुब्बेव मे भिक्खवे सम्बोधा' (हे भिक्षुओं! मुझे सम्बोधि से पूर्व ही), 'इतो पुब्बेनाहोसि' (इससे पूर्व था), 'ततो परं पच्चन्तिमा जनपदा' (उसके बाद प्रत्यन्तिक जनपद), 'धातुलिङ्गेहि परा पच्चया' (धातु और लिंग से परे प्रत्यय), 'ततो अपरेन समयेन' (उसके बाद दूसरे समय में), 'ततो उत्तरिम्पि' (उससे आगे भी) इत्यादि। ဗန္ဓနတ္ထပ္ပယောဂေ ဗန္ဓနဟေတုမှိ ဣဏေ ပဉ္စမီ, တတိယာ စ ဟောတိ, သတသ္မာ ဗဒ္ဓေါ နရော ရညာ, သတေန ဝါ ဗဒ္ဓေါ နရော. बंधन अर्थ के प्रयोग में, बंधन के हेतुभूत ऋण में पञ्चमी और तृतीया होती है, जैसे 'सतस्मा बद्धो नरो रञ्ञा' (सौ के कारण राजा द्वारा मनुष्य बाँधा गया), अथवा 'सतेन वा बद्धो नरो'। ဖလသာဓနဟေတုဘူတဿ ဂုဏဿ ဝစနံ ဂုဏဝစနံ, တသ္မိံ ဂုဏဝစနေ ပဉ္စမီ, တတိယာ စ, ဣဿရိယာ ဇနံ ရက္ခတိ ရာဇာ, ဣဿရိယေန ဝါ, သီလတော နံ ပသံသန္တိ, သီလေန ဝါ, ပညာယ ဝိမုတ္တိမနော ဣစ္စာဒိ. फल की सिद्धि में हेतुभूत गुण का कथन 'गुणवचन' है, उस गुणवचन में पञ्चमी और तृतीया होती है, जैसे 'इस्सरिया जनं रक्खति राजा' (ऐश्वर्य के कारण राजा लोगों की रक्षा करता है), अथवा 'इस्सरियेन वा', 'सीलतो नं पसंसन्ति' (शील के कारण उसकी प्रशंसा करते हैं), अथवा 'सीलेन वा', 'पञ्ञाय विमुत्तिमनो' (प्रज्ञा से विमुक्त मन वाला) इत्यादि। ပဉှကထနေသု – ကုတောသိ တွံ, ကုတော ဘဝံ, ပါဋလိပုတ္တတော. ဧတ္ထ စ ကထနံ နာမ ဝိဿဇ္ဇနံ. प्रश्नों के उत्तर (कथन) में - 'कुतोसि त्वं' (तुम कहाँ से हो?), 'कुतो भवं' (आप कहाँ से हैं?), 'पाटलिपुत्ततो' (पाटलिपुत्र से)। और यहाँ 'कथन' का अर्थ विसर्जन (उत्तर देना) है। ထောကတ္ထေ အသတွဝစနေ ကရဏေ တတိယာ စ, ထောကာ မုစ္စတိ, ထောကေန မုစ္စတိ ဝါ, အပ္ပမတ္တကာ မုစ္စတိ, အပ္ပမတ္တကေန ဝါ, ကိစ္ဆာ မုစ္စတိ, ကိစ္ဆေန ဝါ. 'थोक' (थोड़ा) अर्थ में, द्रव्यवाचक न होने पर, करण में तृतीया भी होती है, जैसे 'थोका मुच्चति' (थोड़े से मुक्त होता है), अथवा 'थोकेन मुच्चति', 'अप्पमत्तका मुच्चति' (अल्प मात्र से मुक्त होता है), अथवा 'अप्पमत्तकेन वा', 'किच्छा मुच्चति' (कठिनाई से मुक्त होता है), अथवा 'किच्छेन वा'। အကတ္တရိ [Pg.165] အကာရကေ ဉာပကဟေတုမှိ – ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဥဿန္နတ္တာ ဝိပုလတ္တာ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ စက္ခုဝိညာဏ, န တာဝိဒံ နာမရူပံ အဟေတုကံ သဗ္ဗတ္ထ သဗ္ဗဒါ သဗ္ဗေသဉ္စ ဧကသဒိသဘာဝါပတ္တိတော. अकर्त्ता और अकारक ज्ञापक हेतु में (पञ्चमी होती है) - 'कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता उस्सन्नत्ता विपुलत्ता उप्पन्नं होति चक्खुविञ्ञाणं' (कर्म के किए जाने से, संचित होने से, उत्कृष्ट होने से और विपुल होने से चक्षु-विज्ञान उत्पन्न होता है), 'न ताविदं नामरूपं अहेतुकं सब्बत्थ सब्बदा सब्बेसञ्च एकसदिसभावापत्तितो' (यह नाम-रूप अहेतुक नहीं है, क्योंकि सब जगह, सब समय और सभी के लिए एक समान भाव की प्राप्ति हो जाएगी)। ဟုတွာ အဘာဝတော နိစ္စာ, ဥဒယဗ္ဗယပီဠနာ; ဒုက္ခာ အဝသဝတ္တိတ္တာ, အနတ္တာတိ တိလက္ခဏံ. होकर अभाव होने से 'अनित्य' (अनिच्चा), उदय और व्यय से पीड़ित होने के कारण 'दुःख' (दुक्खा), और वश में न रहने के कारण 'अनात्मा' (अनत्ता) - ये तीन लक्षण हैं। ‘‘ပဉ္စမီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'पञ्चमी' की अनुवृत्ति होती है। ၃၁၄. ကာရဏတ္ထေ စ. ३१४. और कारण के अर्थ में। ကရောတိ အတ္တနော ဖလန္တိ ကာရဏံ, ကာရကဟေတု [ဇနကဟေတု], တသ္မိံ ကာရဏတ္ထေ စ ပဉ္စမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ, ဝိကပ္ပေနာယံ, ဟေတွတ္ထေ တတိယာယ စ ဝိဟိတတ္တာ, အနနုဗောဓာ အပ္ပဋိဝေဓာ စတုန္နံ အရိယသစ္စာနံ ယထာဘူတံ အဒဿနာ ဧဝမိဒံ ဒီဃမဒ္ဓါနံ သန္ဓာဝိတံ သံသရိတံ, အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာ, သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ, အဝိဇ္ဇာယ တွေဝ အသေသဝိရာဂနိရောဓာ သင်္ခါရနိရောဓော, သင်္ခါရနိရောဓာ ဝိညာဏနိရောဓော, ဝိညာဏနိရောဓာ ဣစ္စာဒိ. जो अपने फल को उत्पन्न करता है वह 'कारण' है, कारक-हेतु [जनक-हेतु]। उस कारण के अर्थ में पञ्चमी विभक्ति होती है। यह विकल्प से है, क्योंकि हेतु के अर्थ में तृतीया विभक्ति का भी विधान है। जैसे— 'चार आर्यसत्यों के अननुबोध (न समझने), अप्रतिवेध (साक्षात्कार न करने) और यथाभूत दर्शन न होने से यह (संसार) इस प्रकार दीर्घ काल तक संधावित और संसरित हुआ', 'अविद्या के प्रत्यय (कारण) से संस्कार होते हैं', 'संस्कार के प्रत्यय से विज्ञान होता है', 'अविद्या के ही अशेष विराग-निरोध से संस्कार-निरोध होता है', 'संस्कार-निरोध से विज्ञान-निरोध होता है', 'विज्ञान-निरोध से' इत्यादि। ကသ္မိံ အတ္ထေ ဆဋ္ဌီ? षष्ठी विभक्ति किस अर्थ में होती है? ၃၁၅. သာမိသ္မိံ ဆဋ္ဌီ. ३१५. स्वामी (स्वामी-भाव) के अर्थ में षष्ठी होती है। ကော စ သာမီ? और स्वामी कौन है? ၃၁၆. ယဿ ဝါ ပရိဂ္ဂဟော တံ သာမီ. ३१६. अथवा जिसका परिग्रह (अधिकार) है, वह स्वामी है। ပရိဂ္ဂယှတီတိ ပရိဂ္ဂဟော, ယော ယဿ ပရိဂ္ဂဟော အာယတ္တော သမ္ဗန္ဓီ, တံ ပတိ သော အတ္ထော သာမိသညော ဟောတိ. ဝါဂ္ဂဟဏေန သာမိတဗ္ဗ ရုဇာဒိယောဂေပိ. 'परिगृह्यते' (जो ग्रहण किया जाता है) वह परिग्रह है। जो जिसका परिग्रह, अधीन या सम्बन्धी है, उसके प्रति वह अर्थ 'स्वामी' संज्ञा वाला होता है। 'वा' शब्द के ग्रहण से स्वामित्व, रुजा (पीड़ा) आदि के योग में भी (षष्ठी होती है)। ဧတ္ထ [Pg.166] စ ကြိယာဘိသမ္ဗန္ဓာဘာဝါ န ကာရကတာ သမ္ဘဝတိ. သာမိဘာဝေါ ဟိ ကြိယာကာရကဘာဝဿ ဖလဘာဝေန ဂဟိတော, တထာ ဟိ ‘‘ရညော ပုရိသော’’တိ ဝုတ္တေ ယသ္မာ ရာဇာ ဒဒါတိ, ပုရိသော စ ပတိဂ္ဂဏှာတိ, တသ္မာ ‘‘ရာဇပုရိသော’’တိ ဝိညာယတိ. ဧဝံ ယော ယဿ အာယတ္တော သေဝကာဒိဘာဝေန ဝါ ဘဏ္ဍဘာဝေန ဝါ သမီပ သမူဟာဝယဝဝိကာရ ကာရိယအဝတ္ထာ ဇာတိ ဂုဏ ကြိယာဒိဝသေန ဝါ, တဿ သဗ္ဗဿာပိ သော သမ္ဗန္ဓာဓာရဘူတော ဝိသေသနဋ္ဌာနီ အာဂမီဝသေန တိဝိဓောပိ အတ္ထော သာမီ နာမာတိ ဂဟေတဗ္ဗော. यहाँ क्रिया के साथ सीधा सम्बन्ध न होने के कारण 'कारकता' सम्भव नहीं है। स्वामी-भाव वास्तव में क्रिया-कारक भाव के फल-भाव के रूप में ग्रहण किया जाता है। जैसे— 'राज्ञः पुरुषः' (राजा का पुरुष) कहने पर, चूँकि राजा देता है और पुरुष ग्रहण करता है, इसलिए 'राजपुरुष' ऐसा समझा जाता है। इस प्रकार जो जिसके अधीन है—चाहे सेवक आदि भाव से, वस्तु भाव से, अथवा समीप, समूह, अवयव, विकार, कार्य, अवस्था, जाति, गुण, क्रिया आदि के वश से—उस सबका वह सम्बन्ध का आधारभूत, विशेषण के स्थान पर स्थित, आगमी (आगम, स्थान, स्वामी) के भेद से तीन प्रकार का अर्थ भी 'स्वामी' नाम से ग्रहण करना चाहिए। ဝုတ္တဉ္စ और कहा गया है— ‘‘ကြိယာကာရကသဉ္ဇာတော,အဿေဒံ ဘာဝဟေတုကော; သမ္ဗန္ဓော နာမ သော အတ္ထော,တတ္ထ ဆဋ္ဌီ ဝိဓီယတေ. “क्रिया और कारक से उत्पन्न, 'इसका यह है' इस भाव का हेतुभूत जो अर्थ 'सम्बन्ध' कहलाता है, उसमें षष्ठी विभक्ति का विधान किया जाता है। ပါရတန္တျဉှိ သမ္ဗန္ဓော,တတ္ထ ဆဋ္ဌီ ဘဝေတိတော; ဥပါဓိဋ္ဌာနာ ဂမိတော,န ဝိသေသျာဒိတော တိတော’’တိ. परतन्त्रता ही सम्बन्ध है, वहाँ षष्ठी होती है; वह उपाधि (विशेषण), स्थान और आगम से (तीन प्रकार की) होती है, न कि विशेष्य आदि से।” ဝိသေသနတော တာဝ – ရညော ပုရိသောတိ, ဧတ္ထ စ ရာဇာ ပုရိသံ အညသာမိတော ဝိသေသေတိ နိဝတ္တေတီတိ ဝိသေသနံ, ပုရိသော တေန ဝိသေသီယတီတိ ဝိသေသိတဗ္ဗော, ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ဝိသေသိတဗ္ဗယောဂေ ဝိသေသနတောဝ ဆဋ္ဌီ. पहले विशेषण से— 'राज्ञः पुरुषः' (राजा का पुरुष), यहाँ राजा पुरुष को अन्य स्वामियों से विशेषित (अलग) करता है, इसलिए वह 'विशेषण' है; पुरुष उसके द्वारा विशेषित किया जाता है, इसलिए वह 'विशेष्य' (विशेषितव्य) है। इस प्रकार सर्वत्र विशेष्य के योग में विशेषण से ही षष्ठी होती है। ဘဏ္ဍေန သမ္ဗန္ဓေ – ပဟူတံ မေ ဓနံ သက္က, ဧတဿ ပဋိဝီသော, ဘိက္ခုဿ ပတ္တစီဝရံ. वस्तु (भाण्ड) के साथ सम्बन्ध में— 'हे शक्र! मेरा बहुत धन है' (पभूतं मे धनं सक्क), 'इसका हिस्सा' (एतस्स पटिीसो), 'भिक्षु का पात्र-चीवर' (भिक्खुस्स पत्तचीवरं)। သမီပသမ္ဗန္ဓေ – အမ္ဗဝနဿ အဝိဒူရေ, နိဗ္ဗာနဿေဝ သန္တိကေ. समीप सम्बन्ध में— 'आम्रवन के पास' (अम्बवनस्स अविदूरे), 'निर्वाण के ही समीप' (निब्बानस्सेव सन्तिके)। သမူဟသမ္ဗန္ဓေ [Pg.167]– သုဝဏ္ဏဿ ရာသိ, ဘိက္ခူနံ သမူဟော. समूह सम्बन्ध में— 'सुवर्ण की राशि' (सुवण्णस्स रासि), 'भिक्षुओं का समूह' (भिक्खूनं समूहो)। အဝယဝသမ္ဗန္ဓေ – မနုဿဿေဝ တေ သီသံ, ရုက္ခဿ သာခါ. अवयव (अंग) सम्बन्ध में— 'मनुष्य का ही तुम्हारा सिर' (मनुस्सस्सेव ते सीसं), 'वृक्ष की शाखा' (रुक्खस्स साखा)। ဝိကာရသမ္ဗန္ဓေ – သုဝဏ္ဏဿ ဝိကတိ, ဘဋ္ဌဓညာနံ သတ္တု. विकार सम्बन्ध में— 'सुवर्ण का विकार' (सुवण्णस्स विकति), 'भुने हुए धान्य का सत्तू' (भट्ठधञ्ञानं सत्तू)। ကာရိယသမ္ဗန္ဓေ – ယဝဿ အင်္ကုရော, မေဃဿ သဒ္ဒေါ, ပုတ္တာပိ တဿ ဗဟဝေါ, ကမ္မာနံ ဖလံ ဝိပါကော. कार्य सम्बन्ध में— 'जौ का अंकुर' (यवस्स अङ्कुरो), 'मेघ का शब्द' (मेघस्स सद्दो), 'उसके बहुत पुत्र भी हैं' (पुत्तापि तस्स बहवो), 'कर्मों का फल विपाक है' (कम्मानं फलं विपाको)। အဝတ္ထာသမ္ဗန္ဓေ – ခန္ဓာနံ ပါတုဘာဝေါ, ခန္ဓာနံ ဇရာ, ခန္ဓာနံ ဘေဒေါ. अवस्था सम्बन्ध में— 'स्कन्धों का प्रादुर्भाव' (खन्धानं पातुभावो), 'स्कन्धों की जरा' (खन्धानं जरा), 'स्कन्धों का भेद' (खन्धानं भेदो)। ဇာတိသမ္ဗန္ဓေ – မနုဿဿ ဘာဝေါ, မနုဿာနံ ဇာတိ. जाति सम्बन्ध में— 'मनुष्य का भाव' (मनुस्सस्स भावो), 'मनुष्यों की जाति' (मनुस्सानं जाति)। ဂုဏသမ္ဗန္ဓေ – သုဝဏ္ဏဿ ဝဏ္ဏော, ဝဏ္ဏော န ခီယေထ တထာဂတဿ, ဗုဒ္ဓဿ ဂုဏဃောသော, ပုပ္ဖာနံ ဂန္ဓော, ဖလာနံ ရသော, စိတ္တဿ ဖုသနာ, သိပ္ပိကာနံ သတံ နတ္ထိ, တိလာနံ မုဋ္ဌိ, တေသံ သမာယောဂေါ, သန္ဓိနော ဝိမောက္ခော, တထာဂတဿ ပညာပါရမိံ အာရဗ္ဘ, ပုဗ္ဗစရိယံ ဝါ, သုခံ တေ, ဒုက္ခံ တေ, စေတသော ပရိဝိတက္ကော ဥဒပါဒိ, ပညာယ ပဋုဘာဝေါ, ရူပဿ လဟုတာ, ရူပဿ မုဒုတာ, ရူပဿ ဥပစယော. गुण सम्बन्ध में— 'सुवर्ण का वर्ण' (सुवण्णस्स वण्णो), 'तथागत का वर्ण क्षीण नहीं होता' (वण्णो न खीयथ तथागतस्स), 'बुद्ध का गुण-घोष' (बुद्धस्स गुणघोसो), 'पुष्पों की गन्ध' (पुप्फानं गन्धो), 'फलों का रस' (फलानं रसो), 'चित्त का स्पर्शन' (चित्तस्स फुसना), 'सीपियों का सौ नहीं है' (सिप्पिकानं सतं नत्थि), 'तिलों की मुट्ठी' (तिलानं मुट्ठि), 'उनका समायोग' (तेसं समायोगो), 'सन्धि का विमोक्ष' (सन्धिनो विमोक्खो), 'तथागत की प्रज्ञा-पारमिता को आरम्भ कर' (तथागतस्स पञ्ञापारमिं आरब्भ), 'अथवा पूर्वचर्या' (पुब्बचरियं वा), 'तुम्हें सुख हो' (सुखं ते), 'तुम्हें दुःख हो' (दुक्खं ते), 'चित्त में वितर्क उत्पन्न हुआ' (चेतसो परिवितक्को उदापादि), 'प्रज्ञा का प्राकट्य' (पञ्ञाय पटुभावो), 'रूप की लघुता' (रूपस्स लहुता), 'रूप की मृदुता' (रूपस्स मुदुता), 'रूप का उपचय' (रूपस्स उपचयो)। ကြိယာသမ္ဗန္ဓေ – ပါဒဿ ဥက္ခိပနံ, ပါဒဿ အဝက္ခေပနံ ဝါ, ဟတ္ထဿ သမိဉ္ဇနံ, ပါဒါနံ ပသာရဏံ, ဓာတူနံ ဂမနံ, ဓာတူနံယေဝ ဌာနံ, နိသဇ္ဇာ, သယနံ ဝါ. တထာ တဿ နာမဂေါတ္တာဒိ, တဿ ကာရဏံ, တဿ မာတာပိတရော, တဿ ပုရတော ပါတုရဟောသိ, တဿ ပစ္ဆတော, နဂရဿ ဒက္ခိဏတော, ဝဿာနံ တတိယေ မာသေ, န တဿ ဥပမာ, ကုဝေရဿ ဗလိ ဣစ္စာဒိ. क्रिया सम्बन्ध में— 'पैर का उठाना' (पादस्स उक्खिपनं), 'अथवा पैर का रखना' (पादस्स अवक्खेपनं वा), 'हाथ का सिकोड़ना' (हत्थस्स समिञ्जनं), 'पैरों का फैलाना' (पादानं पसारणं), 'धातुओं का गमन' (धातूनं गमनं), 'धातुओं का ही स्थान, बैठना या सोना' (धातूनंयेव ठानं, निसज्जा, सयनं वा)। वैसे ही 'उसका नाम-गोत्र आदि' (तस्स नामगोत्तादि), 'उसका कारण' (तस्स कारणं), 'उसके माता-पिता' (तस्स मातापितरो), 'उसके सामने प्रकट हुआ' (तस्स पुरतो पातुरहोसि), 'उसके पीछे' (तस्स पच्छतो), 'नगर के दक्षिण में' (नगरस्स दक्खिणतो), 'वर्षा के तीसरे महीने में' (वस्सानं ततिये मासे), 'उसकी कोई उपमा नहीं' (ना तस्स उपमा), 'कुबेर की बलि' (कुवेरस्स बलि) इत्यादि। ဌာနိတော [Pg.168]– ယမေဒန္တဿာဒေသော, ဩ အဝဿ. स्थान से— 'यम् एदन्त का आदेश है' (यमेदन्तस्सादेसो), 'अ वर्ण का ओ' (ओ अवस्स)। အာဂမိတော – ပုထဿာဂမော ဣစ္စာဒိ. आगम से— 'पुथ शब्द का आगम' (पुथस्सागमो) इत्यादि। သာမိယောဂေ – ဒေဝါနမိန္ဒော, မိဂါနံ ရာဇာ. स्वामी के योग में— 'देवों का इन्द्र' (देवामनिन्दो), 'मृगों का राजा' (मिगानं राजा)। တဗ္ဗ ရုဇာဒိယောဂေ – မဟာသေနာပတီနံ ဥဇ္ဈာပေတဗ္ဗံ ဝိကန္ဒိတဗ္ဗံ ဝိရဝိတဗ္ဗံ, ဒေဝဒတ္တဿ ရုဇတိ, တဿ ရောဂေါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, ရဇကဿ ဝတ္ထံ ဒဒါတိ, မုသာဝါဒဿ ဩတ္တပ္ပံ ဣစ္စာဒိ. तब्ब (तव्य प्रत्यय), रुजा आदि के योग में— 'महासेनापतियों को उलाहना देना चाहिए, चिल्लाना चाहिए, विलाप करना चाहिए' (महासेनापतीनं उज्झापेतब्बं विकन्दितब्बं विरवितब्बं), 'देवदत्त को पीड़ा होती है' (देवदत्तस्स रुजति), 'उसे रोग उत्पन्न होता है' (तस्स रोगो उप्पज्जति), 'धोबी को वस्त्र देता है' (रजकस्स वत्थं ददाति), 'मृषावाद (झूठ) से भय' (मुसावादस्स ओत्तप्पं) इत्यादि। ‘‘ကွစိ, တတိယာသတ္တမီန’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'क्वचि, ततीयासत्तमीनं' (कभी-कभी तृतीया और सप्तमी के अर्थ में) यह अनुवृत्ति आती है। ၃၁၇. ဆဋ္ဌီ စ. ३१७. और षष्ठी (विभक्ति होती है)। တတိယာသတ္တမီနမတ္ထေ ကွစိ ဆဋ္ဌီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. तृतीया और सप्तमी के अर्थ में कभी-कभी षष्ठी विभक्ति होती है। ယဇဿ ကရဏေ – ပုပ္ဖဿ ဗုဒ္ဓံ ယဇတိ, ပုပ္ဖေန ဝါ, ဃတဿ အဂ္ဂိံ ဇုဟောတိ. यज् धातु के करण (साधन) में— 'पुष्प से बुद्ध का यजन (पूजा) करता है' (पुप्फस्स बुद्धं यजति), अथवा 'पुष्प से' (पुप्फेन वा); 'घी से अग्नि में हवन करता है' (घतस्स अग्गिं जुहोति)। သုဟိတတ္ထယောဂေ – ပတ္တံ ဩဒနဿ ပူရေတွာ, ဩဒနေနာတိ အတ္ထော. ဣမမေဝ ကာယံ ပူရံ နာနပ္ပကာရဿ အသုစိနော ပစ္စဝေက္ခတိ, ပူရံ ဟိရညသုဝဏ္ဏဿ, ပူရတိ ဗာလော ပါပဿ. तृप्ति (सुहित) अर्थ के योग में— 'पात्र को भात से भरकर' (पत्तं ओदनस्स पूरेत्वा), यहाँ 'ओदन से' (ओदनेन) यह अर्थ है। 'इसी काया को नाना प्रकार की अशुचि से पूर्ण देखता है' (इममेव कायं पूरं नानप्पकारस्स असुचिनो पच्चवेक्खति), 'सोने-चाँदी से पूर्ण' (पूरं हिरञ्ञसुवण्णस्स), 'मूर्ख पाप से भर जाता है' (पूरति बालो पापस्स)। တုလျတ္ထကိမလမာဒိယောဂေ – ပိတုဿ တုလျော, ပိတရာ ဝါ တုလျော, မာတု သဒိသော, မာတရာ သဒိသော ဝါ, ကိံ တဿ စ တုဋ္ဌဿ, ကိံ တေန တုဋ္ဌေနာတိ အတ္ထော. အလံ တဿ စ တုဋ္ဌဿ. 'तुल्य' (समान), 'किं' (क्या), 'अलम्' (बस/पर्याप्त) आदि के योग में - पिता के समान या पिता से समान, माता के सदृश या माता से सदृश, उस संतुष्ट का क्या या उस संतुष्ट से क्या - यह अर्थ है। उस संतुष्ट के लिए पर्याप्त। ကတ္တရိ ကိတပ္ပစ္စယယောဂေ – သောဘနာ ကစ္စာယနဿ ကတိ, ကစ္စာယနေန ဝါ, ရညော သမ္မတော, ရညာ ဝါ, ဧဝံ ရညော [Pg.169] ပူဇိတော, ရညော သက္ကတော, ရညော အပစိတော, ရညော မာနိတော, အမတံ တေသံ ဘိက္ခဝေ အပရိဘုတ္တံ, ယေသံ ကာယဂတာသတိ အပရိဘုတ္တာ ဣစ္စာဒိ. कर्ता अर्थ में 'कित' प्रत्यय के योग में - कच्चायन की सुंदर रचना या कच्चायन द्वारा, राजा द्वारा सम्मत या राजा से, इसी प्रकार राजा द्वारा पूजित, राजा द्वारा सत्कृत, राजा द्वारा अपचित (सम्मानित), राजा द्वारा मानित। "भिक्षुओं, उनके द्वारा अमृत का उपभोग नहीं किया गया है, जिनके द्वारा कायगतासति का उपभोग नहीं किया गया है" इत्यादि। သတ္တမိယတ္ထေ ကုသလာဒိယောဂေ – ကုသလာ နစ္စဂီတဿ သိက္ခိတာ စာတုရိတ္ထိယော, ကုသလော တွံ ရထဿ အင်္ဂပစ္စင်္ဂါနံ, ကုသလော မဂ္ဂဿ, ကုသလော အမဂ္ဂဿ, သန္တိ ဟိ ဘန္တေ ဥဠာရာ ယက္ခာ ဘဂဝတော ပသန္နာ, ဒိဝသဿ တိက္ခတ္တုံ, ဒိဝသေ တိက္ခတ္တုံ ဝါ, မာသဿ ဒွိက္ခတ္တုံ ဣစ္စာဒိ. सप्तमी के अर्थ में 'कुशल' आदि के योग में - नृत्य-गीत में कुशल शिक्षित चतुर स्त्रियाँ, तुम रथ के अंग-प्रत्यंगों में कुशल हो, मार्ग में कुशल, कुमार्ग में कुशल। "भन्ते, भगवान के प्रति प्रसन्न महान यक्ष हैं", दिन में तीन बार या दिन में तीन बार, महीने में दो बार इत्यादि। ‘‘ကွစိ, ဆဋ္ဌီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "कहीं-कहीं, षष्ठी" - यह (अनुवृत्ति) चलती है। ၃၁၈. ဒုတိယာပဉ္စမီနဉ္စ. ३१८. द्वितीया और पञ्चमी का भी। ဒုတိယာပဉ္စမီနမတ္ထေ စ ကွစိ ဆဋ္ဌီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. द्वितीया और पञ्चमी के अर्थ में भी कहीं-कहीं षष्ठी विभक्ति होती है। ဒုတိယတ္ထေ ကမ္မနိ ကိတကယောဂေ – တဿ ဘဝန္တိ ဝတ္တာရော, သဟသာ ကမ္မဿ ကတ္တာရော, အမတဿ ဒါတာ, ဘိန္နာနံ သန္ဓာတာ, သဟိတာနံ အနုပ္ပဒါတာ, ဗောဓေတာ ပဇာယ, ကမ္မဿ ကာရကော နတ္ထိ, ဝိပါကဿ စ ဝေဒကော, အဝိသံဝါဒကော လောကဿ, ပါပါနံ အကရဏံ သုခံ, စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒါယ ပသာဒေါ, အစ္ဆရိယော အရဇကေန ဝတ္ထာနံ ရာဂေါ, အစ္ဆရိယော အဂေါပါလကေန ဂါဝီနံ ဒေါဟော. द्वितीया के अर्थ में कर्म में 'कितक' के योग में - उसके बोलने वाले होते हैं, साहसपूर्वक कर्म को करने वाले, अमृत का दाता, भिन्नों (अलग हुए लोगों) को जोड़ने वाला, साथ रहने वालों को अनुप्रदान करने वाला, प्रजा को बोध कराने वाला, कर्म का कोई कर्ता नहीं है और न ही विपाक का कोई वेदन करने वाला (अनुभव करने वाला), लोक को धोखा न देने वाला, पापों का न करना सुखद है, चार महाभूतों को उपादान कर (आश्रित) प्रसाद, बिना धोबी के वस्त्रों का रंगना आश्चर्यजनक है, बिना ग्वाले के गायों का दुहना आश्चर्यजनक है। တထာ သရိစ္ဆာဒီနံ ကမ္မနိ – မာတု သရတိ, မာတရံ သရတိ, န တေသံ ကောစိ သရတိ, သတ္တာနံ ကမ္မပ္ပစ္စယာ, ပုတ္တဿ ဣစ္ဆတိ, ပုတ္တမိစ္ဆတိ. उसी प्रकार 'सरि' (स्मरण करना) आदि के कर्म में - माता को याद करता है, माता को याद करता है, उन्हें कोई याद नहीं करता, सत्त्वों के कर्म-प्रत्यय से, पुत्र की इच्छा करता है, पुत्र की इच्छा करता है। ကရောတိဿ [Pg.170] ပတိယတနေ စ – ပတိယတနံ အဘိသင်္ခါရော, ဥဒကဿ ပတိကုရုတေ, ဥဒကံ ပတိကုရုတေ, ကဏ္ဍဿ ပတိကုရုတေ, ကဏ္ဍံ ပတိကုရုတေ. 'करोति' (करना) के 'पतियतन' (प्रतिकार/संस्कार) अर्थ में भी - पतियतन का अर्थ अभिसंस्कार है, जल का संस्कार करता है, जल का संस्कार करता है, बाण का संस्कार करता है, बाण का संस्कार करता है। ပဉ္စမိယတ္ထေ ပရိဟာနိဘယတ္ထယောဂေ – အဿဝနတာ ဓမ္မဿ ပရိဟာယန္တိ, ကိံ နု ခေါ အဟံ တဿ သုခဿ ဘာယာမိ, သဗ္ဗေ တသန္တိ ဒဏ္ဍဿ, သဗ္ဗေ ဘာယန္တိ မစ္စုနော, ဘီတော စတုန္နံ အာသိဝိသာနံ ဣစ္စာဒိ. पञ्चमी के अर्थ में परिहाणि (हानि) और भय के अर्थ के योग में - न सुनने के कारण धर्म से परिहीण होते हैं, क्या मैं उस सुख से डरता हूँ? सभी दण्ड से त्रस्त होते हैं, सभी मृत्यु से डरते हैं, चार विषैले साँपों से डरा हुआ इत्यादि। ကွစီတိ ကိံ? ဂမ္ဘီရဉ္စ ကထံ ကတ္တာ, ကာလေန ဓမ္မိံ ကထံ ဘာသိတာ ဟောတိ, ပရေသံ ပုညာနိ အနုမောဒိတာ, ဗုဇ္ဈိတာ သစ္စာနိ, ကဋံ ကာရကော, ပသဝေါ ဃာတကော. 'क्वचि' (कहीं-कहीं) क्यों? गंभीर कथा को करने वाला, समय पर धार्मिक कथा को बोलने वाला होता है, दूसरों के पुण्यों का अनुमोदन करने वाला, सत्यों को जानने वाला, चटाई को बनाने वाला, पशुओं को मारने वाला। တထာ န နိဋ္ဌာဒီသု စ – သုခကာမီ ဝိဟာရံ ကတော, ရထံ ကတဝန္တော, ရထံ ကတာဝီ, ကဋံ ကတွာ, ကဋံ ကရောန္တော, ကဋံ ကရာနော, ကဋံ ကုရုမာနော ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'निष्ठा' (क्त, क्तवतु) आदि में नहीं होता - सुख चाहने वाला विहार को गया, रथ को बनाने वाला, रथ को बनाने वाला, चटाई को बनाकर, चटाई को करते हुए, चटाई को करते हुए इत्यादि। ကသ္မိံ အတ္ထေ သတ္တမီ? किस अर्थ में सप्तमी होती है? ၃၁၉. ဩကာသေ သတ္တမီ. ३१९. 'ओकास' (अवकाश/आधार) अर्थ में सप्तमी होती है। ဩကာသကာရကေ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. ओकास कारक में सप्तमी विभक्ति होती है। ကော စ ဩကာသော? और 'ओकास' क्या है? ၃၂၀. ယောဓာရော တမောကာသံ. ३२०. जो आधार है, वह 'ओकास' है। အာဓာရီယတိ အသ္မိန္တိ အာဓာရော, အဓိကရဏံ. ကတ္တုကမ္မသမဝေတာနံ နိသဇ္ဇပစနာဒိကြိယာနံ ပတိဋ္ဌာနဋ္ဌေန ယော အာဓာရော, တံ ကာရကံ ဩကာသသညံ ဟောတိ. जिसमें (क्रिया) आधारित होती है, वह 'आधार' है, (वही) अधिकरण है। कर्ता और कर्म में रहने वाली बैठने, पकाने आदि क्रियाओं के प्रतिष्ठित होने के स्थान के रूप में जो आधार है, उस कारक की 'ओकास' संज्ञा होती है। ကဋေ [Pg.171] နိသီဒတိ ဒေဝဒတ္တော, ထာလိယံ ဩဒနံ ပစတိ. ဧတ္ထ ဟိ ဒေဝဒတ္တတဏ္ဍုလာနံ ကတ္တုကမ္မာနံ ဓာရဏတော တံသမဝေတံ အာသနပစနသင်္ခါတံ ကြိယံ ဓာရေတိ နာမ. देवदत्त चटाई पर बैठता है, बटलोई में भात पकाता है। यहाँ देवदत्त और चावल रूपी कर्ता और कर्म को धारण करने से, उनमें रहने वाली बैठने और पकाने रूपी क्रिया को (चटाई और बटलोई) धारण करते हैं। သော ပနာယမောကာသော စတုဗ္ဗိဓော ဗျာပိကော ဩပသိလေသိကော သာမီပိကော ဝေသယိကောတိ. वह यह 'ओकास' चार प्रकार का है - व्यापक, औपश्लेषिक, सामीपिक और वैषयिक। တတ္ထ ဗျာပိကော နာမ ယတ္ထ သကလောပိ အာဓာရဘူတော အတ္ထော အာဓေယျေန ပတ္ထဋော ဟောတိ, ယသ္မိဉ္စ အာဓေယျဘူတံ ကိဉ္စိ ဗျာပေတွာ တိဋ္ဌတိ, တံ ယထာ – တိလေသု တေလံ အတ္ထိ, ခီလေသု ဇလံ, ဒဓိမှိ သပ္ပီတိ. उनमें 'व्यापक' वह है जहाँ संपूर्ण आधारभूत अर्थ आधेय (रखी जाने वाली वस्तु) द्वारा व्याप्त होता है, और जिसमें आधेयभूत कुछ व्याप्त होकर रहता है, जैसे - तिलों में तेल है, दूध में जल है, दही में घी है। ဩပသိလေသိကော နာမ ပစ္စေကသိဒ္ဓါနံ ဘာဝါနံ ယတ္ထ ဥပသိလေသေန ဥပဂမော ဟောတိ, ယသ္မိဉ္စ အာဓေယျော ဥပသိလိဿတိ အလ္လီယိတွာ တိဋ္ဌတိ, တံ ယထာ – အာသနေ နိသိန္နော သံဃော, ထာလိယံ ဩဒနံ ပစတိ, ဃဋေသု ဥဒကံ အတ္ထိ, ဒူရေ ဌိတော, သမီပေ ဌိတောတိ. 'औपश्लेषिक' वह है जहाँ अलग-अलग सिद्ध भावों का संयोग (उपश्लेष) से संबंध होता है, और जिसमें आधेय सटकर या लगकर रहता है, जैसे - आसन पर बैठा संघ, बटलोई में भात पकाता है, घड़ों में जल है, दूर स्थित, समीप स्थित। သာမီပိကော နာမ ယတ္ထ သမီပေ သမီပိဝေါဟာရံ ကတွာ တဒါယတ္တဝုတ္တိတာဒီပနတ္ထံ အာဓာရဘာဝေါ ဝိကပ္ပီယတိ, တံ ယထာ – ဂင်္ဂါယံ ဃောသော ဝသတိ, ဂင်္ဂါယ သမီပေ ဝဇော ဝသတီတိ အတ္ထော. ဘဂဝါ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ, သာဝတ္ထိယာ သမီပေတိ အတ္ထော. 'सामीपिक' वह है जहाँ समीप में समीपवर्ती व्यवहार करके, उस पर आश्रित वृत्ति को दर्शाने के लिए आधार भाव की कल्पना की जाती है, जैसे - गंगा में घोष (बस्ती) बसता है, अर्थ है गंगा के समीप बस्ती बसती है। भगवान श्रावस्ती के जेतवन में विहार करते हैं, अर्थ है श्रावस्ती के समीप। ဝေသယိကော နာမ ယတ္ထ အညတ္ထာဘာဝဝသေန, ဒေသန္တရာဝစ္ဆေဒဝသေန ဝါ အာဓာရဘာဝေါ ပရိကပ္ပော, တံ ယထာ – အာကာသေ သကုဏာ ပက္ခန္တိ, ဘူမီသု မနုဿာ စရန္တိ, ဇလေသု မစ္ဆာ, ပါဒေသု ပတိတော, ပါပသ္မိံ ရမတီ မနော, ပသန္နော ဗုဒ္ဓသာသနေ, ပညာယ သာဓု, ဝိနယေ နိပုဏော, မာတရိ သာဓု, ပိတရိ နိပုဏော ဣစ္စာဒိ. 'वैषयिक' वह है जहाँ अन्यत्र अभाव के कारण या देशान्तर के परिच्छेद (सीमांकन) के कारण आधार भाव की कल्पना की जाती है, जैसे - आकाश में पक्षी उड़ते हैं, भूमियों पर मनुष्य चलते हैं, जलों में मछलियाँ, चरणों में गिरा हुआ, मन पाप में रमता है, बुद्ध शासन में प्रसन्न, प्रज्ञा में साधु (उत्तम), विनय में निपुण, माता के प्रति साधु, पिता के प्रति निपुण इत्यादि। သဗ္ဗောပိ [Pg.172] စာယမာဓာရော ပဓာနဝသေန ဝါ ပရိကပ္ပိတဝသေန ဝါ ကြိယာယ ပတိဋ္ဌာ ဘဝတီတိ ဩကာသောတွေဝ ဝုတ္တောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော. यह संपूर्ण आधार चाहे मुख्य रूप से हो या कल्पित रूप से, क्रिया की प्रतिष्ठा (आधार) होता है, इसलिए इसे 'ओकास' ही कहा गया है, ऐसा समझना चाहिए। ဝုတ္တဉ္စေတံ और यह कहा गया है - ‘‘ကိရိယာ ကတ္တုကမ္မာနံ,ယတ္ထ ဟောတိ ပတိဋ္ဌိတာ; ‘ဩကာသော’တိ ပဝုတ္တော သော,စတုဓာ ဗျာပိကာဒိတော. "कर्ता और कर्म की क्रिया जहाँ प्रतिष्ठित होती है, उसे 'ओकास' कहा गया है, जो व्यापक आदि के भेद से चार प्रकार का है।" ဗျာပိကော တိလခီရာဒိ,ကဋော ဩပသိလေသိကော; သာမီပိကော တု ဂင်္ဂါဒိ,အာကာသော ဝိသယော မတော’’တိ. "तिल और दूध आदि व्यापक हैं, चटाई औपश्लेषिक है; गंगा आदि सामीपिक हैं, और आकाश वैषयिक माना गया है।" ‘‘ဆဋ္ဌီ, သတ္တမီ’’တိ စ အဓိကာရော. "षष्ठी, सप्तमी" - यह अधिकार (सूत्र) है। ၃၂၁. သာမိဿရာဓိပတိဒါယာဒသက္ခီပတိဘူပသူတကုသလေဟိ စ. ३२१. स्वामी, ईश्वर, अधिपति, दायाद (उत्तराधिकारी), साक्षी, प्रतिभू (जमानती), प्रसूत और कुशल शब्दों के योग में भी (षष्ठी और सप्तमी विभक्तियाँ होती हैं)। သာမီ ဣဿရ အဓိပတိ ဒါယာဒ သက္ခိပတိဘူ ပသူတ ကုသလဣစ္စေတေဟိ ယောဂေ ဆဋ္ဌီဝိဘတ္တိ ဟောတိ, သတ္တမီ စ. ဥဘယတ္ထံ ဝစနံ. 'स्वामी' (स्वामी), 'इस्सर' (ईश्वर/प्रभु), 'अधिपति' (अधिपति), 'दायाद' (उत्तराधिकारी), 'सक्खि' (साक्षी), 'पटिभू' (प्रतिभू/ज़मानतदार), 'पसूत' (उत्पन्न/संतान), और 'कुसल' (कुशल) - इन शब्दों के योग में षष्ठी विभक्ति होती है और सप्तमी भी। दोनों ही अर्थों में वचन (प्रयोग) होता है। ဂဝံ သာမိ, ဂေါသု သာမိ, ဂဝံ ဣဿရော, ဂေါသု ဣဿရော, ဂဝံ အဓိပတိ, ဂေါသု အဓိပတိ, ဂဝံ ဒါယာဒေါ, ဂေါသု ဒါယာဒေါ, ဂဝံ သက္ခိ, ဂေါသု သက္ခိ, ဂဝံ ပတိဘူ, ဂေါသု ပတိဘူ, ဂဝံ ပသူတော, ဂေါသု ပသူတော, ဂဝံ ကုသလော, ဂေါသု ကုသလော. गायों का स्वामी (गवं सामि), गायों में स्वामी (गोसु सामि); गायों का ईश्वर, गायों में ईश्वर; गायों का अधिपति, गायों में अधिपति; गायों का उत्तराधिकारी, गायों में उत्तराधिकारी; गायों का साक्षी, गायों में साक्षी; गायों का प्रतिभू, गायों में प्रतिभू; गायों से उत्पन्न, गायों में उत्पन्न; गायों में कुशल, गायों में कुशल। ၃၂၂. နိဒ္ဓါရဏေ စ. ३२२. और निर्धारण (समूह में से किसी एक को अलग करने) के अर्थ में भी। နီဟရိတွာ ဓာရဏံ နိဒ္ဓါရဏံ, ဇာတိ ဂုဏ ကြိယာ နာမေဟိ သမုဒါယတော ဧကဒေသဿ ပုထက္ကရဏံ, တသ္မိံ နိဒ္ဓါရဏတ္ထေ ဂမျမာနေ [Pg.173] တတော သမုဒါယဝါစိလိင်္ဂမှာ ဆဋ္ဌီဝိဘတ္တိ ဟောတိ, သတ္တမီ စ. निकाल कर धारण करना 'निर्धारण' है; जाति, गुण, क्रिया और नाम के द्वारा समुदाय से एक अंश को पृथक करना (निर्धारण है)। उस निर्धारण अर्थ के प्रतीत होने पर, उस समुदायवाचक शब्द से षष्ठी विभक्ति होती है और सप्तमी भी। မနုဿာနံ ခတ္တိယော သူရတမော, မနုဿေသု ခတ္တိယော သူရတမော, ကဏှာ ဂါဝီနံ သမ္ပန္နခီရတမာ, ကဏှာ ဂါဝီသု သမ္ပန္နခီရတမာ, အဒ္ဓိကာနံ ဓာဝန္တော သီဃတမော, အဒ္ဓိကေသု ဓာဝန္တော သီဃတမော, အာယသ္မာ အာနန္ဒော အရဟတံ အညတရော အဟောသိ, အရဟန္တေသု ဝါ ဣစ္စာဒိ. मनुष्यों में क्षत्रिय सबसे अधिक शूरवीर है (षष्ठी और सप्तमी); काली गाय, गायों में सबसे अधिक दूध देने वाली है; यात्रियों में दौड़ने वाला सबसे तेज़ है; आयुष्मान आनंद अर्हतों में से एक थे; इत्यादि। ၃၂၃. အနာဒရေ စ. ३२३. और अनादर के अर्थ में भी। အနာဒရေ ဂမျမာနေ ဘာဝဝတာ လိင်္ဂမှာ ဆဋ္ဌီဝိဘတ္တိ ဟောတိ, သတ္တမီ စ. အကာမကာနံ မာတာပိတူနံ ရုဒန္တာနံ ပဗ္ဗဇိ, မာတာပိတူသု ရုဒန္တေသု ပဗ္ဗဇိ. अनादर के प्रतीत होने पर भाववाचक शब्द से षष्ठी विभक्ति होती है और सप्तमी भी। जैसे—अनिच्छुक माता-पिता के रोते रहने पर भी वह प्रव्रजित हो गया (षष्ठी और सप्तमी)। အာကောဋယန္တော သော နေတိ,သိဝိရာဇဿ ပေက္ခတော; မစ္စု ဂစ္ဆတိ အာဒါယ,ပေက္ခမာနေ မဟာဇနေ. वह (मृत्यु) प्रहार करते हुए ले जाती है, जबकि शिविराज देख रहे होते हैं; मृत्यु (प्राणी को) लेकर चली जाती है, जबकि महाजन (लोग) देख रहे होते हैं। ၃၂၄. ကမ္မကရဏနိမိတ္တတ္ထေသု သတ္တမီ. ३२४. कर्म, करण और निमित्त के अर्थों में सप्तमी विभक्ति होती है। ကမ္မကရဏနိမိတ္တဣစ္စေတေသွတ္ထေသု လိင်္ဂမှာ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. कर्म, करण और निमित्त—इन अर्थों में प्रातिपदिक (शब्द) से सप्तमी विभक्ति होती है। ကမ္မတ္ထေ – ဘိက္ခူသု အဘိဝါဒေန္တိ, မုဒ္ဓနိ စုမ္ဗိတွာ, ပုရိသဿ ဗာဟာသု ဂဟေတွာ. कर्म के अर्थ में—भिक्षुओं का अभिवादन करते हैं, मस्तक पर चूमकर, पुरुष की बाँहों को पकड़कर। ကရဏတ္ထေ – ဟတ္ထေသု ပိဏ္ဍာယ စရန္တိ, ပတ္တေသု ပိဏ္ဍာယ စရန္တိ, ပထေသု ဂစ္ဆန္တိ, သောပိ မံ အနုသာသေယျ, သမ္ပဋိစ္ဆာမိ မတ္ထကေ. करण के अर्थ में—हाथों से भिक्षा के लिए विचरण करते हैं, पात्रों से भिक्षा के लिए विचरण करते हैं, मार्गों से जाते हैं, वह भी मुझे उपदेश दे, मैं मस्तक से स्वीकार करता हूँ। နိမိတ္တတ္ထေ [Pg.174]– ဒီပိ စမ္မေသု ဟညတေ, ကုဉ္ဇရော ဒန္တေသု ဟညတေ, အဏုမတ္တေသု ဝဇ္ဇေသု ဘယဒဿာဝီ, သမ္ပဇာနမုသာဝါဒေ ပါစိတ္တိယံ, မုသာဝါဒနိမိတ္တံ မုသာဝါဒပ္ပစ္စယာတိ အတ္ထော. निमित्त के अर्थ में—तेंदुआ खाल के लिए मारा जाता है, हाथी दाँतों के लिए मारा जाता है, अणु मात्र (सूक्ष्म) दोषों में भी भय देखने वाला, जानबूझकर झूठ बोलने के कारण पाचित्तिय (दोष) होता है; यहाँ अर्थ है—मृषावाद (झूठ) के निमित्त से या मृषावाद के प्रत्यय (कारण) से। ‘‘သတ္တမီ’’တိ အဓိကာရော. 'सप्तमी' यह अधिकार सूत्र है। ၃၂၅. သမ္ပဒါနေ စ. ३२५. और सम्प्रदान के अर्थ में भी। သမ္ပဒါနတ္ထေ စ လိင်္ဂမှာ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. သံဃေ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ, သံဃေ ဂေါတမိ ဒေဟိ, သံဃေ တေ ဒိန္နေ အဟဉ္စေဝ ပူဇိတော ဘဝိဿာမိ. सम्प्रदान के अर्थ में भी प्रातिपदिक से सप्तमी विभक्ति होती है। संघ को दिया गया दान महाफलदायी होता है, हे गौतमी! संघ को (दान) दो, तुम्हारे द्वारा संघ को (दान) दिए जाने पर मैं भी पूजित होऊँगा। ယာ ပလာလမယံ မာလံ, နာရီ ဒတွာန စေတိယေ; အလတ္ထ ကဉ္စနမယံ, မာလံ ဗောဇ္ဈင်္ဂိကဉ္စ သာ. जिस स्त्री ने चैत्य को पुआल (घास) की माला दी, उसने स्वर्णमयी माला और बोध्यङ्गिक (माला) प्राप्त की। ၃၂၆. ပဉ္စမျတ္ထေ စ. ३२६. और पञ्चमी के अर्थ में भी। ပဉ္စမျတ္ထေ စ လိင်္ဂမှာ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. ကဒလီသု ဂဇေ ရက္ခန္တိ. पञ्चमी के अर्थ में भी प्रातिपदिक से सप्तमी विभक्ति होती है। जैसे—हाथियों को केलों (के वन) से बचाते हैं। ၃၂၇. ကာလဘာဝေသု စ. ३२७. और काल तथा भाव के अर्थ में भी। ကာလော နာမ နိမေသ ခဏ လယ မုဟုတ္တ ပုဗ္ဗဏှာဒိကော, ဘာဝေါ နာမ ကြိယာ, သာ စေတ္ထ ကြိယန္တရူပလက္ခဏာဝ အဓိပ္ပေတာ, တသ္မိံ ကာလတ္ထေ စ ဘာဝလက္ခဏေ ဘာဝတ္ထေ စ လိင်္ဂမှာ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. काल का अर्थ है—निमेष, क्षण, लय, मुहूर्त, पूर्वाह्न आदि; भाव का अर्थ है—क्रिया, और यहाँ वह दूसरी क्रिया के लक्षण (संकेतक) के रूप में अभिप्रेत है। उस काल के अर्थ में और भाव-लक्षण रूपी भाव के अर्थ में प्रातिपदिक से सप्तमी विभक्ति होती है। ကာလေ – ပုဗ္ဗဏှသမယေ ဂတော, သာယနှသမယေ အာဂတော, အကာလေ ဝဿတိ တဿ, ကာလေ တဿ န ဝဿတိ, ဖုဿမာသမှာ တီသု မာသေသု ဝေသာခမာသော, ဣတော သတသဟဿမှိ, ကပ္ပေ ဥပ္ပဇ္ဇိ စက္ခုမာ. काल के अर्थ में—पूर्वाह्न के समय गया, सायंकाल के समय आया, उसके लिए असमय में वर्षा होती है, उसके लिए समय पर वर्षा नहीं होती, पौष मास से तीन महीने बाद वैशाख मास आता है, यहाँ से एक लाख कल्प पहले चक्षुमान (बुद्ध) उत्पन्न हुए। ဘာဝေနဘာဝလက္ခဏေ [Pg.175]– ဘိက္ခုသံဃေသု ဘောဇီယမာနေသု ဂတော, ဘုတ္တေသု အာဂတော, ဂေါသု ဒုယှမာနာသု ဂတော, ဒုဒ္ဓါသု အာဂတော, ဇာယမာနေ ခေါ သာရိပုတ္တ ဗောဓိသတ္တေ အယံ ဒသသဟဿိလောကဓာတု သံကမ္ပိ သမ္ပကမ္ပိ သမ္ပဝေဓိ. भाव के द्वारा भाव-लक्षण के अर्थ में—भिक्षु संघ के भोजन करते समय वह गया, उनके भोजन कर लेने पर वह आया, गायों के दुहे जाते समय वह गया, उनके दुह लिए जाने पर वह आया; हे सारिपुत्र! बोधिसत्व के जन्म लेते समय यह दस हज़ार लोकधातु काँप उठी, अत्यधिक काँप उठी, प्रकम्पित हो उठी। ပါသာဏာ သက္ခရာ စေဝ, ကဌလာ ခါဏုကဏ္ဋကာ; သဗ္ဗေ မဂ္ဂါ ဝိဝဇ္ဇေန္တိ, ဂစ္ဆန္တေ လောကနာယကေ. पत्थर, कंकड़, ठूँठ और काँटे—लोकनायक (बुद्ध) के चलते समय सभी मार्ग से हट जाते हैं। ဣမသ္မိံ သတိ ဣဒံ ဟောတိ ဣစ္စာဒိ. इसके होने पर यह होता है, इत्यादि। ၃၂၈. ဥပါဈာဓိကိဿရဝစနေ. ३२८. 'उप' और 'अधि' के योग में अधिकता और ऐश्वर्य (स्वामी) के अर्थ में। ဒွိပဒမိဒံ. အဓိကတ္ထေ, ဣဿရတ္ထေ စ ဝတ္တမာနေဟိ ဥပအဓိဣစ္စေတေဟိ ယောဂေ အဓိကိဿရဝစနေ ဂမျမာနေ လိင်္ဂမှာ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. यह दो पदों वाला (सूत्र) है। अधिकता और ऐश्वर्य के अर्थ में प्रयुक्त 'उप' और 'अधि' के योग में, अधिकता और ऐश्वर्य का बोध होने पर प्रातिपदिक से सप्तमी विभक्ति होती है। အဓိကဝစနေ – ဥပ ခါရိယံ ဒေါဏော, ခါရိယာ ဒေါဏော အဓိကောတိ အတ္ထော. တထာ ဥပ နိက္ခေ ကဟာပဏံ, အဓိ ဒေဝေသု ဗုဒ္ဓေါ, သမ္မုတိဥပပတ္တိဝိသုဒ္ဓိဒေဝသင်္ခါတေဟိ တိဝိဓေဟိပိ ဒေဝေဟိ သဗ္ဗညူ ဗုဒ္ဓေါဝ အဓိကောတိ အတ္ထော. अधिकता के अर्थ में—'उप खारियं दोणो' अर्थात् खारी से द्रोण अधिक है। उसी प्रकार 'उप निक्खे कहापणं'; 'अधि देवेसु बुद्धो'—यहाँ अर्थ है कि सम्मति-देव, उपपत्ति-देव और विशुद्धि-देव नामक तीनों प्रकार के देवों से सर्वज्ञ बुद्ध ही अधिक (श्रेष्ठ) हैं। ဣဿရဝစနေ – အဓိ ဗြဟ္မဒတ္တေ ပဉ္စာလာ, ဗြဟ္မဒတ္တိဿရာ ပဉ္စာလာတိ အတ္ထော. ऐश्वर्य (स्वामी) के अर्थ में—'अधि ब्रह्मदत्ते पञ्चाला' अर्थात् ब्रह्मदत्त पञ्चालों का स्वामी है। ၃၂၉. မဏ္ဍိတုဿုက္ကေသု တတိယာ စ. ३२९. 'मण्डित' (अलंकृत) और 'उत्सुक' शब्दों के योग में तृतीया विभक्ति भी होती है। မဏ္ဍိတဥဿုက္ကဣစ္စေတေသွတ္ထေသု ဂမျမာနေသု လိင်္ဂမှာ တတိယာဝိဘတ္တိ ဟောတိ, သတ္တမီ စ. မဏ္ဍိတသဒ္ဒေါ ပနေတ္ထ ပသန္နတ္ထဝါစကော, ဥဿုက္ကသဒ္ဒေါ သဤဟတ္ထော. ဉာဏေန ပသန္နော, ဉာဏသ္မိံ ပသန္နော, ဉာဏေန ဥဿုက္ကော, ဉာဏသ္မိံ ဥဿုက္ကော သပ္ပုရိသော. 'मण्डित' (प्रसन्न) और 'उत्सुक' इन अर्थों के गम्यमान होने पर प्रातिपदिक से तृतीया और सप्तमी विभक्ति होती है। यहाँ 'मण्डित' शब्द प्रसन्न अर्थ का वाचक है और 'उत्सुक' शब्द उत्साह अर्थ का। उदाहरण: ज्ञान से प्रसन्न (ñāṇena pasanno), ज्ञान में प्रसन्न (ñāṇasmiṃ pasanno), ज्ञान के लिए उत्सुक (ñāṇena ussukko), ज्ञान में उत्सुक (ñāṇasmiṃ ussukko) सत्पुरुष। ကာရကံ [Pg.176] ဆဗ္ဗိဓံ သညာ-ဝသာ ဆဗ္ဗီသတီဝိဓံ; ပဘေဒါ သတ္တဓာ ကမ္မံ, ကတ္တာ ပဉ္စဝိဓော ဘဝေ. कारक संज्ञा के अनुसार छह प्रकार के होते हैं और (विस्तार से) छब्बीस प्रकार के होते हैं; कर्म के सात भेद होते हैं और कर्ता पाँच प्रकार का होता है। ကရဏံ ဒုဝိဓံ ဟောတိ, သမ္ပဒါနံ တိဓာ မတံ; အပါဒါနံ ပဉ္စဝိဓံ, အာဓာရော တု စတုဗ္ဗိဓော. करण दो प्रकार का होता है, सम्प्रदान तीन प्रकार का माना गया है; अपादान पाँच प्रकार का और आधार (अधिकरण) चार प्रकार का होता है। ဝိဘတ္တိယော ပန ပစ္စတ္တဝစနာဒိဝသေန အဋ္ဌဝိဓာ ဘဝန္တိ. ယထာဟ और विभक्तियाँ 'पच्चत्त' (प्रथमा) आदि वचनों के अनुसार आठ प्रकार की होती हैं। जैसा कि कहा गया है— ‘‘ပစ္စတ္တမုပယောဂဉ္စ, ကရဏံ သမ္ပဒါနိယံ; နိဿက္ကံ သာမိဝစနံ, ဘုမ္မာလပနမဋ္ဌမ’’န္တိ. "पच्चत्त (प्रथमा), उपयोग (द्वितीया), करण (तृतीया), सम्प्रदानीय (चतुर्थी), निस्सक्क (पञ्चमी), सामिवचन (षष्ठी), भुम्म (सप्तमी) और आठवाँ आलपन (सम्बोधन) है।" ဣတိ ပဒရူပသိဒ္ဓိယံ ကာရကကဏ္ဍော इस प्रकार पदरूपसिद्धि में कारक काण्ड— တတိယော. तीसरा (समाप्त हुआ)। ၄. သမာသကဏ္ဍ ४. समास काण्ड। အထ နာမမေဝ အညမညသမ္ဗန္ဓီနံ သမာသောတိ နာမနိဿိတတ္တာ, သယဉ္စ နာမိကတ္တာ နာမာနန္တရံ သမာသော ဝုစ္စတေ. अब, परस्पर सम्बद्ध नामों (संज्ञाओं) का ही 'समास' होता है, इसलिए नाम (संज्ञा) पर आश्रित होने के कारण और स्वयं नामिक (प्रातिपदिक) होने के कारण, नाम के बाद समास कहा जाता है। သော စ သညာဝသေန ဆဗ္ဗိဓော အဗျယီဘာဝေါ ကမ္မဓာရယော ဒိဂု တပ္ပုရိသော ဗဟုဗ္ဗီဟိ ဒွန္ဒော စာတိ. और वह (समास) संज्ञा के अनुसार छह प्रकार का है: अव्ययीभाव, कर्मधारय, द्विगु, तत्पुरुष, बहुव्रीहि और द्वन्द्व। အဗျယီဘာဝသမာသ अव्ययीभाव समास। တတြ ပဌမံ အဗျယီဘာဝသမာသော ဝုစ္စတေ; သော စ နိစ္စသမာသောတိ အဿပဒဝိဂ္ဂဟော. उनमें सबसे पहले अव्ययीभाव समास कहा जाता है; और वह 'नित्य समास' है, जिसका विग्रह अपने पदों (अस्वपद) से नहीं होता। ‘‘ဥပနဂရံ’’ဣတီဓ – ဥပသဒ္ဒတော ပဌမေကဝစနံ သိ, တဿ ဥပသဂ္ဂပရတ္တာ ‘‘သဗ္ဗာသမာဝုသောပသဂ္ဂနိပါတာဒီဟိ စာ’’တိ လောပေါ, နဂရသဒ္ဒတော ဆဋ္ဌေကဝစနံ သ, နဂရဿ သမီပန္တိ အညပဒေန ဝိဂ္ဂဟေ – "उपनगरं" यहाँ— 'उप' शब्द से प्रथमा एकवचन 'सि' आता है, उस उपसर्ग के परे होने के कारण "सब्बासमावुपसग्गनिपातादीहि च" सूत्र से उसका लोप हो जाता है; 'नगर' शब्द से षष्ठी एकवचन 'स' आता है, 'नगरस्स समीप' (नगर के समीप) इस प्रकार अन्य पदों के साथ विग्रह होने पर— ‘‘နာမာနံ သမာသော ယုတ္တတ္ထော’’တိ သမာသဝိဓာနေ သဗ္ဗတ္ထ ဝတ္တတေ. "नामानं समासो युत्तत्थो" (युक्त अर्थ वाले नामों का समास होता है) यह सूत्र समास विधान में सर्वत्र प्रवृत्त होता है। ၃၃၀. ဥပသဂ္ဂနိပါတပုဗ္ဗကော အဗျယီဘာဝေါ. ३३०. उपसर्ग और निपात जिसके पूर्व में हों, वह अव्ययीभाव है। ဥပသဂ္ဂပုဗ္ဗကော, နိပါတပုဗ္ဗကော စ နာမိကော ယုတ္တတ္ထော တေဟေဝ အတ္တပုဗ္ဗကေဟိ ဥပသဂ္ဂနိပါတေဟိ သဟ နိစ္စံ သမသီယတေ, သော စ သမာသော အဗျယီဘာဝသညော ဟောတိ. ဣဓ အဗျယီဘာဝါဒိသညာဝိဓာယကသုတ္တာနေဝ ဝါ သညာဝိဓာနမုခေန သမာသဝိဓာယကာနီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာနိ. उपसर्ग-पूर्वक और निपात-पूर्वक युक्त अर्थ वाला नामिक (पद) उन्हीं अपने पूर्ववर्ती उपसर्गों और निपातों के साथ नित्य रूप से समसित (समास युक्त) होता है, और वह समास 'अव्ययीभाव' संज्ञा वाला होता है। यहाँ अव्ययीभाव आदि संज्ञा विधायक सूत्रों को ही संज्ञा विधान के माध्यम से समास विधायक सूत्र समझना चाहिए। တတ္ထ အဗျယမိတိ ဥပသဂ္ဂနိပါတာနံ သညာ, လိင်္ဂဝစနဘေဒေပိ ဗျယရဟိတတ္တာ, အဗျယာနံ အတ္ထံ ဝိဘာဝယတီတိ အဗျယီဘာဝေါ အဗျယတ္ထပုဗ္ဗင်္ဂမတ္တာ, အနဗျယံ အဗျယံ ဘဝတီတိ ဝါ [Pg.178] အဗျယီဘာဝေါ. ပုဗ္ဗပဒတ္ထပ္ပဓာနော ဟိ အဗျယီဘာဝေါ, ဧတ္ထ စ ‘‘ဥပသဂ္ဂနိပါတပုဗ္ဗကော’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဥပသဂ္ဂနိပါတာနမေဝ ပုဗ္ဗနိပါတော. वहाँ 'अव्यय' यह उपसर्गों और निपातों की संज्ञा है, क्योंकि लिंग और वचन के भेद होने पर भी वे व्यय (परिवर्तन) से रहित होते हैं। अव्ययों के अर्थ को प्रकट करने के कारण अथवा अव्यय अर्थ की प्रधानता के कारण इसे 'अव्ययीभाव' कहते हैं; अथवा जो अव्यय नहीं है वह अव्यय हो जाता है, इसलिए 'अव्ययीभाव' है। अव्ययीभाव समास में पूर्व पद का अर्थ प्रधान होता है, और यहाँ "उपसग्गनिपातपुब्बको" कहे जाने के कारण उपसर्ग और निपातों का ही पूर्व-निपात (पहले प्रयोग) होता है। ၃၃၁. နာမာနံ သမာသော ယုတ္တတ္ထော. ३३१. नामों (पदों) का समास युक्त अर्थ (सम्बद्ध अर्थ) में होता है। တေသံ နာမာနံ ပယုဇ္ဇမာနပဒတ္ထာနံ ယော ယုတ္တတ္ထော, သော သမာသသညော ဟောတိ, တဒညံ ဝါကျမိတိ ရုဠှံ. उन प्रयुक्त होने वाले पदों के अर्थों का जो 'युक्त अर्थ' (सम्बद्ध अर्थ) है, उसकी 'समास' संज्ञा होती है; उससे भिन्न को 'वाक्य' कहना रूढ़ है। နာမာနိ သျာဒိဝိဘတျန္တာနိ, သမဿတေတိ သမာသော, သင်္ခိပိယတီတိ အတ္ထော. 'नाम' सि-आदि विभक्तियों से अन्त होने वाले शब्द हैं। 'समस्सते' (संक्षेप किया जाता है) इसलिए 'समास' है, अर्थात् संक्षेप किया जाना ही इसका अर्थ है। ဝုတ္တဉှိ क्योंकि कहा गया है— ‘‘သမာသော ပဒသင်္ခေပေါ, ပဒပ္ပစ္စယသံဟိတံ; တဒ္ဓိတံ နာမ ဟောတေဝံ, ဝိညေယျံ တေသမန္တရ’’န္တိ. "समास पदों का संक्षेप है; पदों और प्रत्ययों से युक्त तद्धित नाम होता है, इस प्रकार उनके बीच के अन्तर को समझना चाहिए।" ဒုဝိဓဉ္စဿ သမသနံ သဒ္ဒသမသနမတ္ထသမသနဉ္စ, တဒုဘယမ္ပိ လုတ္တသမာသေ ပရိပုဏ္ဏမေဝ လဗ္ဘတိ. အလုတ္တသမာသေ ပန အတ္ထသမသနမေဝ ဝိဘတ္တိလောပါဘာဝတော, တတ္ထာပိ ဝါ ဧကပဒတ္တူပဂမနတော ဒုဝိဓမ္ပိ လဗ္ဘတေဝ. ဒွေ ဟိ သမာသဿ ပယောဇနာနိ ဧကပဒတ္တမေကဝိဘတ္တိတ္တဉ္စာတိ. और इसका समसन (संक्षेपीकरण) दो प्रकार का है: शब्द-समसन और अर्थ-समसन। लुप्त-समास (जहाँ विभक्ति का लोप हो) में ये दोनों ही पूर्ण रूप से प्राप्त होते हैं। किन्तु अलुप्त-समास में विभक्ति का लोप न होने के कारण केवल अर्थ-समसन ही होता है, फिर भी वहाँ एक पद बन जाने के कारण दोनों ही प्रकार (समसन) प्राप्त हो जाते हैं। समास के दो ही प्रयोजन हैं: एक पद होना और एक विभक्ति होना। ယုတ္တော အတ္ထော ယုတ္တတ္တော, အထ ဝါ ယုတ္တော သင်္ဂတော, သမ္ဗန္ဓော ဝါ အတ္ထော ယဿ သောယံ ယုတ္တတ္ထော, ဧတေန သင်္ဂတတ္ထေန ယုတ္တတ္ထဝစနေန ဘိန္နတ္ထာနံ ဧကတ္ထီဘာဝေါ သမာသလက္ခဏန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ. ဧတ္ထ စ ‘‘နာမာန’’န္တိ ဝစနေန ‘‘ဒေဝဒတ္တော ပစတီ’’တိအာဒီသု အာချာတေန သမာသော န ဟောတီတိ ဒဿေတိ. သမ္ဗန္ဓတ္ထေန ပန ယုတ္တတ္ထဂ္ဂဟဏေန ‘‘ဘဋော ရညော ပုတ္တော ဒေဝဒတ္တဿာ’’တိအာဒီသု အညမညာနပေက္ခေသု, ‘‘ဒေဝဒတ္တဿ ကဏှာ ဒန္တာ’’တိအာဒီသု စ အညသာပေက္ခေသု [Pg.179] အယုတ္တတ္ထတာယ သမာသော န ဟောတီတိ ဒီပေတိ. 'युक्त अर्थ' ही 'युक्तार्थ' है, अथवा जिसका अर्थ युक्त, संगत या सम्बद्ध हो वह 'युक्तार्थ' है। इससे यह कहा गया है कि संगत अर्थ वाले 'युक्तार्थ' वचन के द्वारा भिन्न अर्थों का 'एकार्थीभाव' (एक अर्थ हो जाना) ही समास का लक्षण है। और यहाँ "नामानं" वचन से यह दर्शाया गया है कि "देवदत्तो पचति" आदि में आख्यात (क्रिया) के साथ समास नहीं होता। 'सम्बद्ध अर्थ' के रूप में 'युक्तार्थ' ग्रहण करने से "भटो रञ्ञो पुत्तो देवदत्तस्स" (देवदत्त का, राजा का पुत्र, योद्धा) आदि में जहाँ परस्पर अपेक्षा नहीं है, और "देवदत्तस्स कण्हा दन्ता" (देवदत्त के काले दाँत) आदि में जहाँ अन्य की अपेक्षा है, वहाँ 'अयुक्तार्थ' होने के कारण समास नहीं होता, यह स्पष्ट किया गया है। ‘‘အတ္ထဝသာ ဝိဘတ္တိဝိပရိဏာမော’’တိ ဝိပရိဏာမေန ‘‘ယုတ္တတ္ထာန’’န္တိ ဝတ္တတေ. "अर्थवशात् विभक्ति विपरिणाम" के अनुसार विपरिणाम (परिवर्तन) से "युक्तार्थानां" (युक्त अर्थ वालों का) ऐसा पद आता है। ၃၃၂. တေသံ ဝိဘတ္တိယော လောပါ စ. ३३२. उनकी विभक्तियों का लोप होता है। ဣဓ ပဒန္တရေန ဝါ တဒ္ဓိတပ္ပစ္စယေဟိ ဝါ အာယာဒိပ္ပစ္စယေဟိ ဝါ ဧကတ္ထီဘူတာ ယုတ္တတ္ထာ နာမ, တေန ‘‘တေသံ ယုတ္တတ္ထာနံ သမာသာနံ, တဒ္ဓိတာယာဒိပ္ပစ္စယန္တာနဉ္စ ဝိဘတ္တိယော လောပနီယာ ဟောန္တီ’’တိ အတ္ထော. သမာသဂ္ဂဟဏာဓိကာရေ ပန သတိ တေသံဂဟဏေန ဝါ တဒ္ဓိတာယာဒိပ္ပစ္စယန္တ ဝိဘတ္တိလောပေါ. စဂ္ဂဟဏံ ‘‘ပဘင်္ကရော’’တိအာဒီသု လောပနိဝတ္တနတ္ထံ. यहाँ अन्य पद के साथ, अथवा तद्धित प्रत्ययों के साथ, अथवा आय-आदि प्रत्ययों के साथ जो एकार्थीभूत हुए हैं, वे 'युक्तार्थ' नाम वाले हैं; इसलिए "उन युक्तार्थ समासों और तद्धित एवं आय-आदि प्रत्ययान्त शब्दों की विभक्तियों का लोप होना चाहिए" यह अर्थ है। समास ग्रहण के अधिकार में होने पर 'तेसं' ग्रहण से अथवा तद्धित एवं आय-आदि प्रत्ययान्त शब्दों की विभक्ति का लोप होता है। 'च' का ग्रहण "पभङ्करो" आदि में लोप को रोकने के लिए है। ဝိပရိဏာမေန ‘‘လုတ္တာသု, ဝိဘတ္တီသူ’’တိ ဝတ္တတေ, ယုတ္တတ္ထဂ္ဂဟဏဉ္စ. विपरिणाम से "लुप्त हुई विभक्तियों में" ऐसा पद आता है, और 'युक्तार्थ' का ग्रहण भी होता है। ၃၃၃. ပကတိ စဿ သရန္တဿ. ३३३. और स्वरान्त (स्वर से अन्त होने वाले) की प्रकृति (मूल रूप) बनी रहती है। လုတ္တာသု ဝိဘတ္တီသု သရန္တဿ အဿ ယုတ္တတ္ထဘူတဿ တိဝိဓဿပိ လိင်္ဂဿ ပကတိဘာဝေါ ဟောတိ. စသဒ္ဒေန ကိံသမုဒယ ဣဒပ္ပစ္စယတာဒီသု နိဂ္ဂဟီတန္တဿပိ. နိမိတ္တာဘာဝေ နေမိတ္တကာဘာဝဿ ဣဓ အနိစ္ဆိတတ္တာ အယမတိဒေသော. विभक्तियों के लुप्त हो जाने पर, स्वरान्त और युक्तार्थ हुए तीनों लिंगों के शब्दों का प्रकृति-भाव (मूल रूप) बना रहता है। 'च' शब्द से 'किं-समुदय', 'इदं-प्रत्यय' आदि में निगृहीत (अनुस्वार) से अन्त होने वाले शब्दों का भी (प्रकृति-भाव होता है)। निमित्त के अभाव में नैमित्तिक का अभाव यहाँ अनपेक्षित होने के कारण यह अतिदेश (नियम का विस्तार) है। သကတ္ထဝိရဟေနိဓ သမာသဿ စ လိင်္ဂဘာဝါဘာဝါ ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိယမသမ္ပတ္တာယံ နာမဗျပဒေသာတိဒေသမာဟ. यहाँ स्वार्थ (अपने अर्थ) के विरह में समास के लिंग के भाव और अभाव के कारण विभक्ति की उत्पत्ति की असम्पत्ति होने पर 'नाम' संज्ञा का अतिदेश कहा गया है। ၃၃၄. တဒ္ဓိတသမာသကိတကာ နာမံဝါ’တဝေတုနာဒီသု စ. ३३४. तद्धित, समास और कृदन्त (कितक) 'नाम' संज्ञक होते हैं, और 'तवे', 'तुन' आदि प्रत्ययों के होने पर भी। တဒ္ဓိတန္တာ[Pg.180], ကိတန္တာ, သမာသာ စ နာမမိဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ တဝေတုန တွာန တွာဒိပ္ပစ္စယန္တေ ဝဇ္ဇေတွာ. စဂ္ဂဟဏံ ကိစ္စပ္ပစ္စယအာဤဣနီဣတ္ထိပ္ပစ္စယန္တာဒိဿပိ နာမဗျပဒေသတ္ထံ. ဣဓ သမာသဂ္ဂဟဏံ အတ္ထဝတံ သမုဒါယာနံ နာမဗျပဒေသော သမာသဿေဝါတိ နိယမတ္ထန္တိ အပရေ. तद्धितान्त, कृदन्त और समास को 'नाम' के समान देखना चाहिए, 'तवे', 'तुन', 'त्वान', 'त्वा' आदि प्रत्ययान्तों को छोड़कर। 'च' ग्रहण कृत्य प्रत्यय आदि और स्त्री प्रत्ययान्तों के लिए भी 'नाम' संज्ञा के अर्थ में है। यहाँ समास का ग्रहण अर्थवान समुदायों की 'नाम' संज्ञा केवल समास की ही हो, इस नियम के लिए है - ऐसा अन्य आचार्य कहते हैं। ‘‘အဗျယီဘာဝေါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अव्ययीभाव' (यह अधिकार) अनुवृत्त होता है। ၃၃၅. သော နပုံသကလိင်္ဂေါ. ३३५. वह नपुंसक लिंग होता है। သော အဗျယီဘာဝသမာသော နပုံသကလိင်္ဂေါဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗောတိ နပုံသကလိင်္ဂတ္တံ. ဧတ္ထ ဟိ သတိပိ လိင်္ဂါတိဒေသေ ‘‘အဓိပည’’န္တိအာဒီသု ‘‘အဓိဉာဏံ’’န္တိအာဒိ ရူပပ္ပသင်္ဂေါ န ဟောတိ သဒ္ဒန္တရတ္တာ, ‘‘တိပည’’န္တိအာဒီသု ဝိယာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, န စာယံ အတိဒေသော, သုတ္တေ အတိဒေသလိင်္ဂဿ ဣဝသဒ္ဒဿ အဒဿနတော. ပုရေ ဝိယ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. वह अव्ययीभाव समास नपुंसक लिंग ही समझना चाहिए, इसलिए यह नपुंसक लिंगत्व है। यहाँ लिंग का अतिदेश होने पर भी 'अधिपञ्ञं' आदि में 'अधिञाणं' आदि रूपों की प्राप्ति नहीं होती क्योंकि वे भिन्न शब्द हैं, जैसे 'तिपञ्ञं' आदि में समझना चाहिए। और यह अतिदेश नहीं है, क्योंकि सूत्र में अतिदेशवाचक 'इव' शब्द नहीं देखा जाता। पहले की तरह 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। ‘‘ကွစီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'क्वचि' (कभी-कभी) अनुवृत्त होता है। ၃၃၆. အံ ဝိဘတ္တီနမကာရန္တာ အဗျယီဘာဝါ. ३३६. अकारान्त अव्ययीभावों से परे विभक्तियों का 'अं' होता है। တသ္မာ အကာရန္တာ အဗျယီဘာဝါ ပရာသံ ဝိဘတ္တီနံ ကွစိ အံ ဟောတိ, သေသံ နေယျံ. उस अकारान्त अव्ययीभाव से परे विभक्तियों का कहीं 'अं' होता है, शेष को (अन्य नियमों से) जानना चाहिए। တံ ဥပနဂရံ, နဂရဿ သမီပံ တိဋ္ဌတီတိ အတ္ထော. တာနိ ဥပနဂရံ, အာလပနေပေဝံ, တံ ဥပနဂရံ ပဿ, တာနိ ဥပနဂရံ. वह उपनगर (नगर के समीप), नगर के समीप स्थित है - यह अर्थ है। वे उपनगर, सम्बोधन में भी ऐसा ही है, उस उपनगर को देखो, उन उपनगरों को। န ပဉ္စမျာယမမ္ဘာဝေါ, ကွစီတိ အဓိကာရတော; တတိယာသတ္တမီဆဋ္ဌီ-နန္တု ဟောတိ ဝိကပ္ပတော. पंचमी विभक्ति में यह 'अं' भाव नहीं होता, 'क्वचि' के अधिकार से; तृतीया, सप्तमी और षष्ठी में तो विकल्प से होता है। တေန ဥပနဂရံ ကတံ, ဥပနဂရေန ဝါ, တေဟိ ဥပနဂရံ, ဥပနဂရေဟိ ဝါ, တဿ ဥပနဂရံ ဒေဟိ, တေသံ ဥပနဂရံ, ဥပနဂရာ အာနယ, ဥပနဂရမှာ ဥပနဂရသ္မာ, ဥပနဂရေဟိ, ဥပနဂရံ သန္တကံ, ဥပနဂရဿ ဝါ, တေသံ ဥပနဂရံ, ဥပနဂရာနံ ဝါ[Pg.181], ဥပနဂရံ နိဓေဟိ, ဥပနဂရမှိ ဥပနဂရသ္မိံ, ဥပနဂရံ ဥပနဂရေသု ဝါ. ဧဝံ ဥပကုမ္ဘံ. उसके द्वारा उपनगर किया गया (उपनगरं या उपनगरेन), उनके द्वारा उपनगर (उपनगरं या उपनगरेहि), उसे उपनगर दो, उन्हें उपनगर, उपनगर से लाओ (उपनगरा, उपनगरम्हा, उपनगरस्मा), उपनगरों से, उपनगर का स्वत्व (उपनगरं या उपनगरस्स), उनका उपनगर (उपनगरं या उपनगरानं), उपनगर में रखो (उपनगरं, उपनगरम्हि, उपनगरस्मिं), उपनगरों में (उपनगरं या उपनगरेसु)। इसी प्रकार 'उपकुम्भं' (घड़े के समीप)। အဘာဝေ – ဒရထာနံ အဘာဝေါ နိဒ္ဒရထံ, နိမ္မသကံ. अभाव के अर्थ में - दरथ (पीड़ा) का अभाव 'निद्दरथं', मच्छरों का अभाव 'निम्मसकं'। ပစ္ဆာအတ္ထေ – ရထဿ ပစ္ဆာ အနုရထံ, အနုဝါတံ. 'पश्चात्' (पीछे) के अर्थ में - रथ के पीछे 'अनुरथं', वायु के पीछे 'अनुवातं'। ယောဂ္ဂတာယံ – ယထာသရူပံ, အနုရူပံ, ရူပယောဂ္ဂန္တိ အတ္ထော. योग्यता के अर्थ में - 'यथासरूपं', 'अनुरूपं', अर्थात् रूप के योग्य। ဝိစ္ဆာယံ – အတ္တာနမတ္တာနံ ပတိ ပစ္စတ္တံ, အဒ္ဓမာသံ အဒ္ဓမာသံ အနု အနွဒ္ဓမာသံ. वीप्सा (दोहराव) के अर्थ में - अपने-अपने प्रति 'पच्चत्तं', प्रत्येक आधे महीने में 'अन्वद्धमासं'। အနုပုဗ္ဗိယံ – ဇေဋ္ဌာနံ အနုပုဗ္ဗော အနုဇေဋ္ဌံ. आनुपूर्वी (क्रम) के अर्थ में - ज्येष्ठों के क्रम से 'अनुजेट्ठं'। ပဋိလောမေ – သောတဿ ပဋိလောမံ ပဋိသောတံ, ပဋိပထံ, ပတိဝါတံ, အတ္တာနံ အဓိကိစ္စ ပဝတ္တာ အဇ္ဈတ္တံ. प्रतिलोम (विपरीत) के अर्थ में - स्रोत के विपरीत 'पटिसोतं', मार्ग के विपरीत 'पटिपथं', वायु के विपरीत 'पतिवातं', आत्मा को अधिकृत कर प्रवृत्त 'अज्झत्तं'। ပရိယာဒါဘိဝိဓီသု အာပါဏကောဋိယာ အာပါဏကောဋိကံ, ‘‘ကွစိ သမာသန္တဂတာနမကာရန္တော’’တိ ကပ္ပစ္စယော, အာကုမာရေဟိ ယသော ကစ္စာယနဿ အာကုမာရံ. पर्यादान (समाप्ति) और अभिविधि (व्याप्ति) के अर्थ में - प्राणों की कोटि (अन्त) तक 'आपाणकोटि' (यहाँ 'क्वचि समासान्तगतानामकारन्तो' सूत्र से 'क' प्रत्यय हुआ है), कुमारों तक कच्चायन का यश 'आकुमारं'। သမိဒ္ဓိယံ – ဘိက္ခာယ သမိဒ္ဓီတိ အတ္ထေ သမာသေဝ နပုံသကလိင်္ဂတ္တေ စ ကတေ – समृद्धि के अर्थ में - 'भिक्षा की समृद्धि' इस अर्थ में समास और नपुंसक लिंग होने पर - ‘‘သမာသဿ, အန္တော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'समासस्स' और 'अन्तो' अनुवृत्त होते हैं। ၃၃၇. သရော ရဿော နပုံသကေ. ३३७. नपुंसक लिंग में स्वर ह्रस्व होता है। နပုံသကေ ဝတ္တမာနဿ သမာသဿ အန္တော သရော ရဿော ဟောတိ. ဧတ္ထ စ အဗျယီဘာဝဂ္ဂဟဏံ နာနုဝတ္တေတဗ္ဗံ, တေန ဒိဂုဒွန္ဒဗဟုဗ္ဗီဟီသုပိ နပုံသကေ ဝတ္တမာနဿ သမာသန္တဿရဿ ရဿတ္တံ သိဒ္ဓံ ဟောတိ. ‘‘အံ ဝိဘတ္တီန’’မိစ္စာဒိနာ အမာဒေသော, သုဘိက္ခံ. ဂင်္ဂါယ သမီပေ ဝတ္တတီတိ ဥပဂင်္ဂံ, မဏိကာယ သမီပံ ဥပမဏိကံ. नपुंसक लिंग में वर्तमान समास का अन्त्य स्वर ह्रस्व होता है। यहाँ 'अव्ययीभाव' का ग्रहण अनुवृत्त नहीं करना चाहिए, जिससे द्विगु, द्वन्द्व और बहुव्रीहि समासों में भी नपुंसक लिंग में वर्तमान समासान्त स्वर का ह्रस्व होना सिद्ध हो जाता है। 'अं विभत्तीनं' आदि सूत्र से 'अं' आदेश होकर 'सुभिक्खं' बनता है। गंगा के समीप है - 'उपगङ्गं', मणिका (घड़े) के समीप 'उपमणिकं'। ဣတ္ထီသု [Pg.182] အမိကိစ္စာတိ အတ္ထေ သမာသနပုံသကရဿတ္တာဒီသု ကတေသု – 'स्त्रियों के विषय में' इस अर्थ में समास, नपुंसक लिंग और ह्रस्व आदि होने पर - ‘‘အဗျယီဘာဝါ, ဝိဘတ္တီန’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'अव्ययीभावा' और 'विभत्तीनं' अनुवृत्त होते हैं। ၃၃၈. အညသ္မာ လောပေါ စ. ३३८. अन्य से (विभक्तियों का) लोप भी होता है। အကာရန္တတော အညသ္မာ အဗျယီဘာဝသမာသာ ပရာသံ ဝိဘတ္တီနံ လောပေါ စ ဟောတိ. အဓိတ္တိ, ဣတ္ထီသု အဓိကိစ္စ ကထာ ပဝတ္တတီတိ အတ္ထော. အဓိတ္ထိ ပဿ, အဓိတ္ထိ ကတံ ဣစ္စာဒိ, ဧဝံ အဓိကုမာရိ, ဝဓုယာ သမီပံ ဥပဝဓု, ဂုန္နံ သမီပံ ဥပဂု, ဩကာရဿ ရဿတ္တံ ဥကာရော. ဧဝံ ဥပသဂ္ဂပုဗ္ဗကော. अकारान्त से भिन्न अव्ययीभाव समास से परे विभक्तियों का लोप भी होता है। 'अधित्थि' - स्त्रियों के विषय में कथा प्रवृत्त होती है, यह अर्थ है। 'अधित्थि' को देखो, 'अधित्थि' किया गया इत्यादि। इसी प्रकार 'अधिकुमारि', वधू के समीप 'उपवधु', गायों के समीप 'उपगु' (यहाँ ओ-कार का ह्रस्व उ-कार हुआ है)। इस प्रकार उपसर्ग-पूर्वक (अव्ययीभाव) है। နိပါတပုဗ္ဗကော ယထာ – ဝုဍ္ဎာနံ ပဋိပါဋိ, ယေ ယေ ဝုဍ္ဎာ ဝါ ယထာဝုဍ္ဎံ, ပဒတ္ထာနတိက္ကမေ – ယထာက္ကမံ, ယထာသတ္တိ, ယထာဗလံ ကရောတိ, ဗလမနတိက္ကမိတွာ ကရောတီတိ အတ္ထော. ဇီဝဿ ယတ္တကော ပရိစ္ဆေဒေါ ယာဝဇီဝံ, ယာဝတာယုကံ, ကပ္ပစ္စယော. ယတ္တကေန အတ္ထော ယာဝဒတ္ထံ, ပဗ္ဗတဿ ပရဘာဂေါ တိရောပဗ္ဗတံ, တိရောပါကာရံ, တိရောကုဋ္ဋံ, ပါသာဒဿ အန္တော အန္တောပါသာဒံ, အန္တောနဂရံ, အန္တောဝဿံ, နဂရဿ ဗဟိ ဗဟိနဂရံ, ပါသာဒဿ ဥပရိ ဥပရိပါသာဒံ, ဥပရိမဉ္စံ, မဉ္စဿ ဟေဋ္ဌာ ဟေဋ္ဌာမဉ္စံ, ဟေဋ္ဌာပါသာဒံ, ဘတ္တဿ ပုရေ ပုရေဘတ္တံ, ဧဝံ ပစ္ဆာဘတ္တံ. निपात-पूर्वक जैसे - वृद्धों की परिपाटी या जो-जो वृद्ध हैं 'यथावुड्ढं'। पदार्थ का अनतिक्रमण (उल्लंघन न करना) - 'यथाक्कमं', 'यथासत्ति', 'यथाबलं' करता है, अर्थात् बल का उल्लंघन न करते हुए करता है। जीवन की जितनी सीमा है 'यावजीवं', 'यावतायुकं' ('क' प्रत्यय)। जितने से प्रयोजन है 'यावदत्थं'। पर्वत का परला भाग 'तिरोपब्बतं', 'तिरोपाकारं', 'तिरोकुट्टं'। प्रासाद (महल) के भीतर 'अन्तोपासादं', 'अन्तोनगरं', 'अन्तोवस्सं'। नगर के बाहर 'बहिनगरं'। प्रासाद के ऊपर 'उपरिपासादं', 'उपरिमिञ्चं'। मंच के नीचे 'हेट्ठामञ्चं', 'हेट्ठापासादं'। भोजन से पहले 'पुरेभत्तं', इसी प्रकार 'पच्छाभत्तं'। သာကလ္လတ္ထေ – သဟ မက္ခိကာယ သမက္ခိကံ ဘုဉ္ဇတိ, န ကိဉ္စိ ပရိဝဇ္ဇေတီတိ အတ္ထော. ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ သဟသဒ္ဒဿ သာဒေသော. ဂင်္ဂါယ ဩရံ ဩရဂင်္ဂမိစ္စာဒိ. साकल्य (सम्पूर्णता) के अर्थ में - मक्खी सहित 'समक्खिकं' खाता है, अर्थात् कुछ भी नहीं छोड़ता। 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से 'सह' शब्द को 'स' आदेश हुआ है। गंगा के इस पार 'ओरगङ्गं' इत्यादि। အဗျယီဘာဝသမာသော နိဋ္ဌိတော. अव्ययीभाव समास समाप्त हुआ। ကမ္မဓာရယသမာသ कर्मधारय समास အထ [Pg.183] ကမ္မဓာရယသမာသော ဝုစ္စတေ. अब कर्मधारय समास कहा जाता है। သော စ နဝဝိဓော ဝိသေသနပုဗ္ဗပဒေါ ဝိသေသနုတ္တရပဒေါ ဝိသေသနောဘယပဒေါ ဥပမာနုတ္တရပဒေါ သမ္ဘာဝနာပုဗ္ဗပဒေါ အဝဓာရဏပုဗ္ဗပဒေါ နနိပါတပုဗ္ဗပဒေါ ကုပုဗ္ဗပဒေါ ပါဒိပုဗ္ဗပဒေါ စာတိ. और वह नौ प्रकार का है: विशेषणपूर्वपद, विशेषणोत्तरपद, विशेषणोभयपद, उपमानोत्तरपद, संभावनापूर्वपद, अवधारणापूर्वपद, न-निपातपूर्वपद, कु-पूर्वपद और प्रादि-पूर्वपद। တတ္ထ ဝိသေသနပုဗ္ဗပဒေါ တာဝ – ‘‘မဟန္တ ပုရိသ’’ဣတီဓ ဥဘယတ္ထ ပဌမေကဝစနံ သိ, တုလျာဓိကရဏဘာဝပ္ပသိဒ္ဓတ္ထံ စသဒ္ဒ တသဒ္ဒပ္ပယောဂေါ, မဟန္တော စ သော ပုရိသော စာတိ ဝိဂ္ဂဟေ – उनमें से पहले विशेषणपूर्वपद (का उदाहरण) - 'महन्त पुरिस' यहाँ दोनों में प्रथमा एकवचन 'सि' है, समानाधिकरण भाव की सिद्धि के लिए 'च' शब्द और 'त' शब्द का प्रयोग होता है, 'महन्तो च सो पुरिसो च' (वह जो महान है और पुरुष है) इस विग्रह में - ဣတော ပရံ ‘‘ဝိဘာသာ ရုက္ခတိဏ’’ဣစ္စာဒိတော ‘‘ဝိဘာသာ’’တိ သမာသဝိဓာနေ သဗ္ဗတ္ထ ဝတ္တတေ. इसके बाद 'विभासा रुक्खतिण' इत्यादि से 'विभासा' (विकल्प से) यह शब्द समास विधान में सर्वत्र अनुवृत्त होता है। ၃၃၉. ဒွိပဒေ တုလျာဓိကရဏေ ကမ္မဓာရယော. ३३९. दो समानाधिकरण पदों में कर्मधारय (समास होता है)। ဒွေ ပဒါနိ နာမိကာနိ တုလျာဓိကရဏာနိ အညမညေန သဟ ဝိဘာသာ သမသျန္တေ, တသ္မိံ ဒွိပဒေ တုလျာဓိကရဏေ သတိ သော သမာသော ကမ္မဓာရယသညော စ ဟောတိ. दो नामिक (संज्ञा) पद जो समानाधिकरण हों, वे परस्पर विकल्प से समास को प्राप्त होते हैं, उस दो पदों के समानाधिकरण होने पर वह समास 'कर्मधारय' संज्ञा वाला होता है। ဒွေ ပဒါနိ ဒွိပဒံ, တုလျံ သမာနံ အဓိကရဏံ အတ္ထော ယဿ ပဒဒွယဿ တံ တုလျာဓိကရဏံ, တသ္မိံ ဒွိပဒေ တုလျာဓိကရဏေ. ဘိန္နပ္ပဝတ္တိနိမိတ္တာနံ ဒွိန္နံ ပဒါနံ ဝိသေသနဝိသေသိတဗ္ဗဘာဝေန ဧကသ္မိံ အတ္ထေ ပဝတ္တိ တုလျာဓိကရဏတာ. ကမ္မမိဝ ဒွယံ ဓာရယတီတိ ကမ္မဓာရယော. ယထာ ဟိ ကမ္မံ ကြိယဉ္စ ပယောဇနဉ္စ ဒွယံ ဓာရယတိ, ကမ္မေ သတိ ကြိယာယ, ပယောဇနဿ စ သမ္ဘဝတော, တထာ အယံ သမာသော ဧကဿ အတ္ထဿ ဒွေ နာမာနိ ဓာရယတိ, တသ္မိံ သမာသေ သတိ ဧကတ္ထဇောတကဿ နာမဒွယဿ သမ္ဘဝတော. दो पद 'द्विपद' हैं; समान है अधिकरण (अर्थ) जिस पद-युगल का, वह 'समानाधिकरण' है; उस द्विपद समानाधिकरण में। भिन्न-भिन्न प्रवृत्ति-निमित्तों वाले दो पदों की विशेषण-विशेष्य भाव से एक ही अर्थ में प्रवृत्ति 'समानाधिकरणता' है। कर्म के समान दो को धारण करता है, इसलिए 'कर्मधारय' है। जैसे कर्म क्रिया और प्रयोजन इन दोनों को धारण करता है, क्योंकि कर्म होने पर क्रिया और प्रयोजन संभव होते हैं, वैसे ही यह समास एक ही अर्थ के दो नामों को धारण करता है, क्योंकि उस समास के होने पर एक ही अर्थ को बताने वाले दो नामों का होना संभव होता है। ပုရေ [Pg.184] ဝိယ သမာသသညာဝိဘတ္တိလောပပကတိဘာဝါ, သမာသေနေဝ တုလျာဓိကရဏဘာဝဿ ဝုတ္တတ္တာ ‘‘ဝုတ္တတ္ထာနမပ္ပယောဂေါ’’တိ စသဒ္ဒ တသဒ္ဒါနမပ္ပယောဂေါ. पहले की तरह समास-संज्ञा, विभक्ति-लोप और प्रकृति-भाव होते हैं; समास के द्वारा ही समानाधिकरण भाव के कह दिए जाने के कारण 'उक्तार्थानामप्रयोगः' (कहे हुए अर्थों का प्रयोग नहीं होता) इस नियम से 'च' शब्द और 'त' शब्द का प्रयोग नहीं होता। ၃၄၀. မဟတံ မဟာ တုလျာဓိကရဏေ ပဒေ. ३४०. समानाधिकरण पद परे होने पर 'महन्त' को 'महा' (आदेश होता है)। မဟန္တ သဒ္ဒဿ မဟာ ဟောတိ တုလျာဓိကရဏေ ဥတ္တရပဒေ ပရေ. မဟတန္တိ ဗဟုဝစနဂ္ဂဟဏေန ကွစိ မဟအာဒေသော စ, ဧတ္ထ စ ဝိသေသနဿ ပုဗ္ဗနိပါတော ဝိသေသနဘူတဿ ပုဗ္ဗပဒဿ မဟာဒေသဝိဓာနတောဝ ဝိညာယတိ. समानाधिकरण उत्तरपद परे होने पर 'महन्त' शब्द को 'महा' होता है। 'महतं' इस बहुवचन ग्रहण से कहीं 'मह' आदेश भी होता है, और यहाँ विशेषण का पूर्व-निपात विशेषण रूप पूर्वपद के लिए 'महा' आदेश के विधान से ही ज्ञात होता है। ‘‘ကမ္မဓာရယော, ဒိဂူ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'कर्मधारय' और 'दिगु' की अनुवृत्ति होती है। ၃၄၁. ဥဘေ တပ္ပုရိသာ. ३४१. दोनों तत्पुरुष हैं। ဥဘေ ကမ္မဓာရယဒိဂုသမာသာ တပ္ပုရိသသညာ ဟောန္တိ. कर्मधारय और द्विगु दोनों समास 'तत्पुरुष' संज्ञा वाले होते हैं। တဿ ပုရိသော တပ္ပုရိသော, တပ္ပုရိသသဒိသတ္တာ အယမ္ပိ သမာသော အနွတ္ထသညာယ တပ္ပုရိသောတိ ဝုတ္တော. ယထာ ဟိ တပ္ပုရိသသဒ္ဒေါ ဂုဏမတိဝတ္တော, တထာ အယံ သမာသောပိ. ဥတ္တရပဒတ္ထပ္ပဓာနော ဟိ တပ္ပုရိသောတိ. တတော နာမဗျပဒေသော သျာဒျုပ္ပတ္တိ. အယံ ပန တပ္ပုရိသော အဘိဓေယျဝစနော, ပရလိင်္ဂေါ စ. 'तस्स पुरिसो' (उसका पुरुष) 'तप्पुरिसो' है; तत्पुरुष के समान होने के कारण यह समास भी अन्वर्थ संज्ञा से 'तत्पुरुष' कहा गया है। जैसे तत्पुरुष शब्द गुणों का अतिक्रमण करता है, वैसे ही यह समास भी। क्योंकि तत्पुरुष उत्तरपद के अर्थ की प्रधानता वाला होता है। उसके बाद नाम की संज्ञा और सुप् आदि की उत्पत्ति होती है। यह तत्पुरुष अभिधेय (विशेष्य) के अनुसार वचन वाला और परलिंग (उत्तरपद के लिंग वाला) होता है। မဟာပုရိသော, မဟာပုရိသာ ဣစ္စာဒိ ပုရိသသဒ္ဒသမံ, ဧဝံ မဟာဝီရော, မဟာမုနိ, မဟန္တဉ္စ တံ ဗလဉ္စာတိ မဟာဗလံ, မဟဗ္ဘယံ, မဟအာဒေသော. သန္တော စ သော ပုရိသော စာတိ သပ္ပုရိသော, ‘‘သန္တသဒ္ဒဿ သော ဘေ ဗော စန္တေ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန သန္တသဒ္ဒဿ သမာသေ အဘကာရေပိ သာဒေသော, တထာ ပုဗ္ဗပုရိသော, ပရပုရိသော, ပဌမပုရိသော, မဇ္ဈိမပုရိသော, ဥတ္တမပုရိသော, ဒန္တပုရိသော, ပရမပုရိသော, ဝီရပုရိသော, သေတဟတ္ထီ, ကဏှသပ္ပော, နီလုပ္ပလံ, လောဟိတစန္ဒနံ. महापुरिसो, महापुरिसा इत्यादि 'पुरिस' शब्द के समान हैं; इसी प्रकार महावीरो, महामुनि; 'महन्तं च तं बलं च' इस विग्रह में 'महाबलं', 'महब्भयं' (यहाँ 'मह' आदेश है)। 'सन्तो च सो पुरिसो च' इस विग्रह में 'सप्पुरिसो'; 'सन्तसद्दस्स सो भे बो चन्ते' यहाँ 'च' शब्द से 'सन्त' शब्द के समास में 'अ'कार न होने पर भी 'स' आदेश होता है; वैसे ही पुब्बपुरिसो, परपुरिसो, पठमपुरिसो, मज्झिमपुरिसो, उत्तमपुरिसो, दन्तपुरिसो, परमपुरिसो, वीरपुरिसो, सेतहत्थी, कण्हसप्पो, नीलुपलं, lohitacandanaṃ। ကွစိ [Pg.185] ဝိဘာသာဓိကာရတော န ဘဝတိ, ယထာ – ပုဏ္ဏော မန္တာနိပုတ္တော, စိတ္တော ဂဟပတိ, သက္ကော ဒေဝရာဇာတိ. कहीं 'विभासा' (विकल्प) के अधिकार से (समास) नहीं होता, जैसे - पुण्णो मन्तानिपुत्तो, चित्तो गहपति, सक्को देवराजा। ပုမာ စ သော ကောကိလော စာတိ အတ္ထေ သမာသေ ကတေ – 'पुमा च सो कोकिलो च' (वह जो नर है और कोयल है) इस अर्थ में समास होने पर - ‘‘လောပ’’န္တိ ဝတ္တတေ. 'लोप' की अनुवृत्ति होती है। ၃၄၂. ပုမဿ လိင်္ဂါဒီသု သမာသေသု. ३४२. लिंग आदि परे होने पर समासों में 'पुम' का (लोप होता है)। ပုမဣစ္စေတဿ အန္တော အကာရော လောပမာပဇ္ဇတေ လိင်္ဂါဒီသု ပရပဒေသု သမာသေသု, ‘‘အံမော နိဂ္ဂဟီတံ ဈလပေဟီ’’တိ မကာရဿ နိဂ္ဂဟီတံ. ပုင်္ကောကိလော. ဧဝံ ပုန္နာဂေါ. 'पुम' इसके अन्त्य 'अ'कार का लिंग आदि उत्तरपद परे होने पर समासों में लोप हो जाता है; 'अंमो निग्गहीतं झलपेहि' सूत्र से 'म'कार को निग्गहीत (अनुस्वार) होता है। 'पुंकोकिलो'। इसी प्रकार 'पुन्नागो'। ခတ္တိယာ စ သာ ကညာ စာတိ ဝိဂ္ဂယှ သမာသေ ကတေ – 'खत्तिया च सा कञ्ञा च' (वह जो क्षत्रिया है और कन्या है) ऐसा विग्रह करके समास होने पर - ‘‘တုလျာဓိကရဏေ, ပဒေ, ဣတ္ထိယံ ဘာသိတပုမိတ္ထီ ပုမာဝ စေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'तुल्याधिकरणे, पदे, इत्थियं भासितपुमित्थी पुमाव चे' की अनुवृत्ति होती है। ၃၄၃. ကမ္မဓာရယသညေ စ. ३४३. और कर्मधारय संज्ञा होने पर। ကမ္မဓာရယသညေ စ သမာသေ ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနေ တုလျာဓိကရဏေ ဥတ္တရပဒေ ပရေ ပုဗ္ဗဘူတော ဣတ္ထိဝါစကော သဒ္ဒေါ ပုဗ္ဗေ ဘာသိတပုမာ စေ, သော ပုမာ ဣဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗောတိ ပုဗ္ဗပဒေ ဣတ္ထိပ္ပစ္စယဿ နိဝတ္တိ ဟောတိ. कर्मधारय संज्ञक समास में स्त्रीलिंग में वर्तमान समानाधिकरण उत्तरपद परे होने पर, पूर्व में स्थित स्त्रीवाचक शब्द यदि पहले पुल्लिंग में बोला गया हो (भासितपुंस्क), तो उसे पुल्लिंग के समान देखा जाना चाहिए, इस प्रकार पूर्वपद में स्त्री-प्रत्यय की निवृत्ति (लोप) हो जाती है। ခတ္တိယကညာ, ခတ္တိယကညာယော ဣစ္စာဒိ. ဧဝံ ရတ္တလတာ, ဒုတိယဘိက္ခာ, ဗြာဟ္မဏီ စ သာ ဒါရိကာ စာတိ ဗြာဟ္မဏဒါရိကာ, နာဂမာဏဝိကာ. खत्तियकञ्ञा, खत्तियकञ्ञायो इत्यादि। इसी प्रकार रत्तलता, दुतियभिक्खा; 'ब्राह्मणी च सा दारिका च' इस विग्रह में 'ब्राह्मणदारिका', 'नागमाणविका'। ပုဗ္ဗပဒဿေဝါယံ ပုမ္ဘာဝါတိဒေသော, တေန ‘‘ခတ္တိယကုမာရီ ကုမာရသမဏီ တရုဏဗြာဟ္မဏီ’’တိအာဒီသု ဥတ္တရပဒေသု ဣတ္ထိပ္ပစ္စယဿ န နိဝတ္တိ ဟောတိ. यह पुंवद्भाव का अतिदेश केवल पूर्वपद के लिए है, इसलिए 'खत्तियकुमारी, कुमारसमणी, तरुणब्राह्मणी' इत्यादि में उत्तरपदों में स्त्री-प्रत्यय की निवृत्ति नहीं होती। ဣတ္ထိယမိစ္စေဝ [Pg.186] ကိံ? ကုမာရီရတနံ, သမဏီပဒုမံ. 'स्त्रीलिंग में' ऐसा क्यों कहा? कुमारीरतनं, समणीपदुमं। ဘာသိတပုမာတိ ကိံ? ဂင်္ဂါနဒီ, တဏှာနဒီ, ပထဝီဓာတု. ‘‘နန္ဒာပေါက္ခရဏီ, နန္ဒာဒေဝီ’’တိအာဒီသု ပန သညာသဒ္ဒတ္တာ န ဟောတိ. 'भासितपुंस्क' (जो पहले पुल्लिंग में प्रयुक्त हुआ हो) ऐसा क्यों कहा? गंगानदी, तण्हानदी, पठवीधातु। 'नन्दापोक्खरणी, नन्दादेवी' इत्यादि में संज्ञा शब्द होने के कारण (पुंवद्भाव) नहीं होता। တထာ ပုရတ္ထိမော စ သော ကာယော စာတိ ပုရတ္ထိမကာယော, ဧတ္ထ စ ကာယေကဒေသော ကာယသဒ္ဒေါ. ဧဝံ ပစ္ဆိမကာယော, ဟေဋ္ဌိမကာယော, ဥပရိမကာယော, သဗ္ဗကာယော, ပုရာဏဝိဟာရော, နဝါဝါသော, ကတရနိကာယော, ကတမနိကာယော, ဟေတုပ္ပစ္စယော, အဗဟုလံ ဗဟုလံ ကတန္တိ ဗဟုလီကတံ, ဇီဝိတပ္ပဓာနံ နဝကံ ဇီဝိတနဝကံ ဣစ္စာဒိ. वैसे ही 'पुरत्थिमों च सो कायो च' इस विग्रह में 'पुरत्थिमकायो', यहाँ 'काय' शब्द काय के एक भाग (अवयव) के लिए है। इसी प्रकार पच्छिमकायो, हेट्ठिमकायो, उपरििमकायो, सब्बकायो, पुराणविहारो, नवावासो, कतरनिकायो, कतमनिकायो, हेतुप्पच्चयो; 'अबहुलं बहुलं कतं' इस विग्रह में 'बहुलीकतं'; 'जीवितप्पधानं नवकं' इस विग्रह में 'जीवितनवकं' इत्यादि। ဝိသေသနုတ္တရပဒေ ဇိနဝစနာနုပရောဓတော ထေရာစရိယပဏ္ဍိတာဒိ ဝိသေသနံ ပရဉ္စ ဘဝတိ. ယထာ – သာရိပုတ္တော စ သော ထေရော စာတိ သာရိပုတ္တတ္ထေရော. ဧဝံ မဟာမောဂ္ဂလ္လာနတ္ထေရော, မဟာကဿပတ္ထေရော, ဗုဒ္ဓဃောသာစရိယော, ဓမ္မပါလာစရိယော, အာစရိယဂုတ္တိလောတိ ဝါ, မဟောသဓော စ သော ပဏ္ဍိတော စာတိ မဟောသဓပဏ္ဍိတော. ဧဝံ ဝိဓုရပဏ္ဍိတော, ဝတ္ထုဝိသေသော. विशेषणोत्तरपद (Visesanuttarapada) में, जिन-वचनों (बुद्ध वचनों) के विरोध के बिना, स्थविर, आचार्य, पण्डित आदि विशेषण बाद में भी आते हैं। जैसे - वह जो सारिपुत्त है और वह जो स्थविर है - सारिपुत्तत्थेरो (सारिपुत्र स्थविर)। इसी प्रकार महामोग्गल्लानत्थेरो, महाकस्सपत्थेरो, बुद्धघोसाचरियो, धम्मपालाचरियो, आचार्यगुत्तिलो अथवा, वह जो महोसध है और वह जो पण्डित है - महोसधपण्डितो। इसी प्रकार विधुरपण्डितो, वस्तुविशेष। ဝိသေသနောဘယပဒေါ ယထာ – သီတဉ္စ တံ ဥဏှဉ္စာတိ သီတုဏှံ, သိနိဒ္ဓေါ စ သော ဥဏှော စာတိ သိနိဒ္ဓုဏှော, မာသော. ခဉ္ဇော စ သော ခုဇ္ဇော စာတိ ခဉ္ဇခုဇ္ဇော. ဧဝံ အန္ဓဗဓိရော, ကတာကတံ, ဆိဒ္ဒါဝဆိဒ္ဒံ, ဥစ္စာဝစံ, ဆိန္နဘိန္နံ, သိတ္တသမ္မဋ္ဌံ, ဂတပစ္စာဂတံ. विशेषणोभयपद जैसे - जो शीतल है और जो उष्ण है - सीतुण्हं (शीतोष्ण), स्निग्ध और जो उष्ण है - सिनिद्धुण्हो (स्निग्धोष्ण), मास (महीना)। जो लंगड़ा है और जो कुबड़ा है - खञ्जखुज्जो (खञ्जकुब्ज)। इसी प्रकार अन्धबधिरो, कृताकृतं (किया हुआ और न किया हुआ), छिद्रावछिद्रं, उच्चावचं, छिन्नभिन्नं, सिक्तसम्मट्ठं (सींचा हुआ और बुहारा हुआ), गतपच्चागतं (गया हुआ और लौटा हुआ)। ဥပမာနုတ္တရပဒေ အဘိဓာနာနုရောဓတော ဥပမာနဘူတံ ဝိသေသနံ ပရံ ဘဝတိ. ယထာ – သီဟော ဝိယ သီဟော, မုနိ စ သော သီဟော စာတိ မုနိသီဟော. ဧဝံ မုနိဝသဘော, မုနိပုင်္ဂဝေါ, ဗုဒ္ဓနာဂေါ, ဗုဒ္ဓါဒိစ္စော, ရံသိ ဝိယ ရံသိ, သဒ္ဓမ္မော စ [Pg.187] သော ရံသိ စာတိ သဒ္ဓမ္မရံသိ. ဧဝံ ဝိနယသာဂရော, ပုဏ္ဍရီကမိဝ ပုဏ္ဍရီကော, သမဏော စ သော ပုဏ္ဍရီကော စာတိ သမဏပုဏ္ဍရီကော, သမဏပဒုမော. စန္ဒော ဝိယ စန္ဒော, မုခဉ္စ တံ စန္ဒော စာတိ မုခစန္ဒော. ဧဝံ မုခပဒုမံ ဣစ္စာဒိ. उपमानोत्तरपद में, अभिधान (नाम/शब्द) के अनुरोध से उपमान-भूत विशेषण बाद में होता है। जैसे - सिंह के समान सिंह, वह जो मुनि है और वह जो सिंह है - मुनिसिहो (मुनिसिंह)। इसी प्रकार मुनिवसभो (मुनिवृषभ), मुनिपुङ्गवो, बुद्धनागो, बुद्धादिच्चो (बुद्धादित्य), रश्मि के समान रश्मि, वह जो सद्धर्म है और वह जो रश्मि है - सद्धम्मरंसि (सद्धर्मरश्मि)। इसी प्रकार विनयसागरो, पुण्डरीक के समान पुण्डरीक, वह जो श्रमण है और वह जो पुण्डरीक है - समणपुण्डरीको, समणपदुमो। चन्द्र के समान चन्द्र, वह जो मुख है और वह जो चन्द्र है - मुखचन्दो। इसी प्रकार मुखपदुमं इत्यादि। သမ္ဘာဝနာပုဗ္ဗပဒေါ ယထာ – ဓမ္မော ဣတိ ဗုဒ္ဓိ ဓမ္မဗုဒ္ဓိ. ဧဝံ ဓမ္မသညာ, ဓမ္မသင်္ခါတော, ဓမ္မသမ္မတော, ပါဏသညိတာ, အသုဘသညာ, အနိစ္စသညာ, အနတ္တသညာ, ဓာတုသညာ, ဓီတုသညာ, အတ္တသညာ, အတ္ထိသညာ, အတ္တဒိဋ္ဌိ ဣစ္စာဒိ. सम्भावनापूर्वपद जैसे - 'धम्म' ऐसी बुद्धि - धम्मबुद्धि। इसी प्रकार धम्मसञ्ञा, धम्मसङ्खातो, धम्मसम्मतो, पाणसञ्ञिता (प्राण-संज्ञा), असुभसञ्ञा, अनिच्चसञ्ञा, अनत्तसञ्ञा, धातुसञ्ञा, धीतुसञ्ञा (पुत्री-संज्ञा), अत्तसञ्ञा, अत्थिसञ्ञा (अस्थि-संज्ञा), अत्तदिट्ठि इत्यादि। အဝဓာရဏပုဗ္ဗပဒေါ ယထာ – ဂုဏော ဧဝ ဓနံ ဂုဏဓနံ. ဧဝံ သဒ္ဓါဓနံ, သီလဓနံ, ပညာဓနံ, စက္ခု ဧဝ ဣန္ဒြိယံ စက္ခုန္ဒြိယံ. ဧဝံ စက္ခာယတနံ, စက္ခုဓာတု, စက္ခုဒွါရံ, ရူပါရမ္မဏမိစ္စာဒိ. अवधारणापूर्वपद जैसे - गुण ही धन है - गुणधनं। इसी प्रकार सद्धाधनं (श्रद्धाधन), सीलधनं, पञ्ञाधनं, चक्षु ही इन्द्रिय है - चक्खुन्द्रियं। इसी प्रकार चक्खायतनं, चक्खुधातु, चक्खुद्वारं, रूपारम्मणं इत्यादि। နနိပါတပုဗ္ဗပဒေါ ယထာ – န ဗြာဟ္မဏောတိ အတ္ထေ ကမ္မဓာရယသမာသေ, ဝိဘတ္တိလောပါဒိမှိ စ ကတေ – न-निपातपूर्वपद जैसे - 'न ब्राह्मण' इस अर्थ में कर्मधारय समास होने पर, विभक्ति-लोप आदि कर देने पर - ‘‘ဥဘေ တပ္ပုရိသာ’’တိ တပ္ပုရိသသညာ. "उभे तत्पुरिसा" (दोनों तत्पुरुष हैं) - इस सूत्र से तत्पुरुष संज्ञा होती है। ၃၄၄. အတ္တံ နဿ တပ္ပုရိသေ. ३४४. तत्पुरुष समास में 'न' के स्थान पर 'अ' हो जाता है। နဿ နိပါတပဒဿ တပ္ပုရိသေ ဥတ္တရပဒေ ပရေ သဗ္ဗဿေဝ အတ္တံ ဟောတိ. တပ္ပုရိသေကဒေသတ္တာ တပ္ပုရိသော, အဗြာဟ္မဏော. तत्पुरुष समास में उत्तरपद परे होने पर 'न' इस निपात पद के सम्पूर्ण स्थान पर 'अ' हो जाता है। तत्पुरुष का एक देश (अंश) होने के कारण यह तत्पुरुष है, जैसे - अब्राह्मणो। န နိသေဓော သတော ယုတ္တော,ဒေသာဒိနိယမံ ဝိနာ; အသတော စာဖလော တသ္မာ,ကထမဗြာဟ္မဏောတိ စေ? यदि यह कहा जाए कि - "विद्यमान (सत्) का निषेध देश आदि के नियम के बिना युक्त नहीं है, और अविद्यमान (असत्) का निषेध निष्फल है, तो फिर 'अब्राह्मण' कैसे सिद्ध होता है?" နိသေဓတ္ထာနုဝါဒေန, ပဋိသေဓဝိဓိ ကွစိ; ပရဿ မိစ္ဆာဉာဏတ္တာ-ချာပနာယောပပဇ္ဇတေ. निषेध के अर्थ के अनुवाद के द्वारा, कहीं-कहीं प्रतिषेध की विधि दूसरे के मिथ्या ज्ञान को प्रकट करने के लिए उपपन्न (संगत) होती है। ဒုဝိဓော စဿတ္ထော ပသဇ္ဇပ္ပဋိသေဓပရိယုဒါသဝသေန. और इसका अर्थ प्रसज्य-प्रतिषेध और पर्युदास के भेद से दो प्रकार का है। တတ္ထ [Pg.188] ယော ‘‘အသူရိယပဿာ ရာဇဒါရာ’’တိအာဒီသု ဝိယ ဥတ္တရပဒတ္ထဿ သဗ္ဗထာ အဘာဝံ ဒီပေတိ, သော ပသဇ္ဇပ္ပဋိသေဓဝါစီ နာမ. ယော ပန ‘‘အဗြာဟ္မဏ အမနုဿာ’’တိအာဒီသု ဝိယ ဥတ္တရပဒတ္ထံ ပရိယုဒါသိတွာ တံသဒိသေ ဝတ္ထုမှိ ကာရိယံ ပဋိပါဒယတိ, သော ပရိယုဒါသဝါစီ နာမ. उनमें से जो "असूर्यमपश्या राजदारा" (सूर्य को न देखने वाली राज-पत्नियां) आदि के समान उत्तरपद के अर्थ के सर्वथा अभाव को सूचित करता है, वह 'प्रसज्य-प्रतिषेधवाची' कहलाता है। और जो "अब्राह्मण, अमानुष" आदि के समान उत्तरपद के अर्थ को वर्जित (पर्युदास) करके उसके सदृश वस्तु में कार्य का प्रतिपादन करता है, वह 'पर्युदासवाची' कहलाता है। ဝုတ္တဉ္စ और कहा गया है - ‘‘ပသဇ္ဇပ္ပဋိသေဓဿ, လက္ခဏံ ဝတ္ထုနတ္ထိတာ; ဝတ္ထုတော အညတြ ဝုတ္တိ, ပရိယုဒါသလက္ခဏ’’န္တိ. "प्रसज्य-प्रतिषेध का लक्षण वस्तु की अविद्यमानता (नास्तित्व) है; वस्तु से भिन्न अन्य में वृत्ति (होना) पर्युदास का लक्षण है।" နနွေဝံ သန္တေပိ ‘‘အဗြာဟ္မဏော’’တိအာဒီသု ကထမုတ္တရပဒတ္ထပ္ပဓာနတာ သိယာတိ? ननु (प्रश्न), ऐसा होने पर भी 'अब्राह्मण' आदि में उत्तरपद के अर्थ की प्रधानता कैसे होगी? ဝုစ္စတေ – ဗြာဟ္မဏာဒိသဒ္ဒါနံ ဗြာဟ္မဏာဒိအတ္ထဿေဝ တံသဒိသာဒိအတ္ထဿာပိ ဝါစကတ္တာ, ဗြာဟ္မဏာဒိသဒ္ဒါ ဟိ ကေဝလာဗြာဟ္မဏာဒိအတ္ထေသွေဝ ပါကဋာ, ဘူသဒ္ဒေါ ဝိယသတ္တာယံ, ယဒါ တေ ပန အညေန သဒိသာဒိဝါစကေန နဣတိ နိပါတေန ယုဇ္ဇန္တိ, တဒါ တံသဒိသတဒညတဗ္ဗိရုဒ္ဓတဒဘာဝေသုပိ ဝတ္တန္တိ, ဘူသဒ္ဒေါ ဝိယ အနွဘိယာဒိယောဂေ အနုဘဝနအဘိဘဝနာဒီသု, တသ္မာ ဥတ္တရပဒတ္ထဇောတကောယေဝေတ္ထ နဣတိ နိပါတောတိ န ဒေါသော, တေန အဗြာဟ္မဏောတိ ဗြာဟ္မဏသဒိသောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ. ဧဝံ အမနုဿော, အဿမဏော. कहा जाता है - ब्राह्मण आदि शब्दों के ब्राह्मण आदि अर्थ के समान ही उसके सदृश आदि अर्थों का भी वाचक होने के कारण; क्योंकि ब्राह्मण आदि शब्द केवल ब्राह्मण आदि अर्थों में ही प्रसिद्ध हैं, जैसे 'भू' शब्द सत्ता के अर्थ में; परन्तु जब वे किसी अन्य सदृश आदि के वाचक 'न' आदि निपात से युक्त होते हैं, तब वे उसके सदृश, उससे भिन्न, उसके विरुद्ध और उसके अभाव के अर्थों में भी प्रवृत्त होते हैं, जैसे 'भू' शब्द 'अनु', 'अभि', 'वि', 'आ' आदि के योग में अनुभव, अभिभव आदि अर्थों में। इसलिए यहाँ 'न' निपात उत्तरपद के अर्थ का द्योतक ही है, अतः कोई दोष नहीं है; इसलिए 'अब्राह्मण' का अर्थ 'ब्राह्मण के सदृश' कहा गया है। इसी प्रकार अमानुस्सो (अमनुष्य), अस्समणो (अश्रमण)। အညတ္ထေ – န ဗျာကတာ အဗျာကတာ, အသံကိလိဋ္ဌာ, အပရိယာပန္နာ. अन्य अर्थ में - जो व्याकृत नहीं हैं - अब्याकता (अव्याकृत), असङ्किलिट्ठा (असंक्लिष्ट), अपरियापन्ना (अपर्यापन्न)। ဝိရုဒ္ဓတ္ထေ – န ကုသလာ အကုသလာ, ကုသလပဋိပက္ခာတိ အတ္ထော. ဧဝံ အလောဘော, အမိတ္တော. विरुद्ध अर्थ में - जो कुशल नहीं हैं - अकुसला (अकुशल), अर्थात् कुशल के प्रतिपक्ष। इसी प्रकार अलोभो, अमित्तो (अमित्र)। ပသဇ္ဇပ္ပဋိသေဓေ – န ကတွာ အကတွာ, အကာတုန ပုညံ အကရောန္တော. प्रसज्य-प्रतिषेध में - न करके - अकत्वा, अकातून (न करके), पुण्य न करता हुआ। ‘‘နဿ, တပ္ပုရိသေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "नस्स, तत्पुरिसे" (तत्पुरुष में न के स्थान पर) - इसकी अनुवृत्ति होती है। ၃၄၅. သရေ [Pg.189] အန. ३४५. स्वर परे होने पर 'अन' हो जाता है। နဣစ္စေတဿ ပဒဿ တပ္ပုရိသေ ဥတ္တရပဒေ အန ဟောတိ သရေ ပရေ. तत्पुरुष समास में उत्तरपद में स्वर परे होने पर 'न' इस पद के स्थान पर 'अन' हो जाता है। န အဿော အနဿော, န အရိယော အနရိယော. ဧဝံ အနိဿရော, အနိဋ္ဌော, အနုပဝါဒေါ, န အာဒါယ အနာဒါယ, အနောလောကေတွာ ဣစ္စာဒိ. न अश्व - अनस्सो (अनश्व), न आर्य - अनरियो (अनार्य)। इसी प्रकार अनिस्सरो (अनीश्वर), अनिट्ठो (अनिष्ट), अनुपवादो, न लेकर - अनादाय, न देखकर - अनोलोकेत्वा इत्यादि। ကုပုဗ္ဗပဒေါ ယထာ – ကုစ္ဆိတမန္နန္တိ နိစ္စသမာသတ္တာ အညပဒေန ဝိဂ္ဂဟော, ကမ္မဓာရယသမာသေ ကတေ – कु-पूर्वपद जैसे - 'कुत्सित अन्न' - नित्य समास होने के कारण अन्य पद से विग्रह होता है, कर्मधारय समास होने पर - ‘‘တပ္ပုရိသေ, သရေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "तत्पुरिसे, सरे" - इसकी अनुवृत्ति होती है। ၃၄၆. ကဒဒ ကုဿ. ३४६. 'कु' के स्थान पर 'कद' आदेश होता है। ကုဣစ္စေတဿ နိပါတဿ တပ္ပုရိသေ ဥတ္တရပဒေ ကဒ ဟောတိ သရေ ပရေ. ကဒန္နံ. ဧဝံ ကဒသနံ. तत्पुरुष समास में उत्तरपद में स्वर परे होने पर 'कु' इस निपात के स्थान पर 'कद' हो जाता है। कदन्नं (कुत्सित अन्न)। इसी प्रकार कदसनं (कुत्सित भोजन)। သရေတိ ကိံ? ကုဒါရာ, ကုပုတ္တာ, ကုဒါသာ, ကုဒိဋ္ဌိ. 'स्वर परे होने पर' ऐसा क्यों कहा? (व्यंजन परे होने पर नहीं होता, जैसे -) कुदारा (कुत्सित पत्नी), कुपुत्ता (कुत्सित पुत्र), कुदासा (कुत्सित दास), कुदिट्ठि (कुत्सित दृष्टि/कुदृष्टि)। ‘‘ကုဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. "कुस्स" (कु के स्थान पर) - इसकी अनुवृत्ति होती है। ၃၄၇. ကာပ္ပတ္ထေသု စ. ३४७. और 'का' (आदेश) अल्प अर्थ में होता है। ကုဣစ္စေတဿ အပ္ပတ္ထေ ဝတ္တမာနဿ ကာ ဟောတိ တပ္ပုရိသေ ဥတ္တရပဒေ ပရေ. ဗဟုဝစနုစ္စာရဏတော ကုစ္ဆိတတ္ထေ စ ကွစိ တပ္ပုရိသေ. အပ္ပကံ လဝဏံ ကာလဝဏံ. ဧဝံ ကာပုပ္ဖံ, ကုစ္ဆိတော ပုရိသော ကာပုရိသော, ကုပုရိသော ဝါ. तत्पुरुष समास में उत्तरपद के परे होने पर, अल्प अर्थ में वर्तमान 'कु' इस (अव्यय) के स्थान पर 'का' होता है। बहुवचन के उच्चारण से कहीं-कहीं कुत्सित अर्थ में भी तत्पुरुष में (यह होता है)। थोड़ा नमक - कालवण। इसी प्रकार कापुष्प (अल्प पुष्प), कुत्सित पुरुष - कापुरुष या कुपुरुष। ပါဒိပုဗ္ဗပဒေါ စ နိစ္စသမာသောဝ, ပဓာနံ ဝစနံ ပါဝစနံ, ဘုသံ ဝဒ္ဓံ ပဝဒ္ဓံ, သရီရံ, သမံ, သမ္မာ ဝါ အာဓာနံ သမာဓာနံ, ဝိဝိဓာ မတိ ဝိမတိ, ဝိဝိဓော ကပ္ပော ဝိကပ္ပော, ဝိသိဋ္ဌော ဝါ ကပ္ပော [Pg.190] ဝိကပ္ပော, အဓိကော ဒေဝေါ အတိဒေဝေါ. ဧဝံ အဓိဒေဝေါ, အဓိသီလံ, သုန္ဒရော ဂန္ဓော သုဂန္ဓော, ကုစ္ဆိတော ဂန္ဓော ဒုဂ္ဂန္ဓော, သောဘနံ ကတံ သုကတံ, အသောဘနံ ကတံ ဒုက္ကဋံ ဣစ္စာဒိ. 'प्र' आदि पूर्वपद वाला (समास) नित्य समास ही है। प्रधान वचन - प्रवचन; अत्यधिक बढ़ा हुआ - प्रवृद्ध; शरीर; समान या सम्यक् आधान - समाधान; विविध मति - विमति; विविध कल्प - विकल्प, अथवा विशिष्ट कल्प - विकल्प; अधिक देव - अतिदेव। इसी प्रकार अधिदेव, अधिशील, सुन्दर गन्ध - सुगन्ध, कुत्सित गन्ध - दुर्गन्ध, शोभन (अच्छा) किया हुआ - सुकृत, अशोभन (बुरा) किया हुआ - दुष्कृत इत्यादि। ယေ ဣဓ အဝိဟိတလက္ခဏာ နာမနိပါတောပသဂ္ဂါ, တေသံ ‘‘နာမာနံ သမာသော’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန သမာသော ဒဋ္ဌဗ္ဗော. ယထာ – အပုနဂေယျာ ဂါထာ, အစန္ဒမုလ္လောကိကာနိ မုခါနိ, အဿဒ္ဓဘောဇီ, အလဝဏဘောဇီတိအာဒီသု အယုတ္တတ္ထတ္တာ နာညေန သမာသော. यहाँ जिन नाम, निपात और उपसर्गों के लक्षण नहीं कहे गए हैं, उनका 'नामानं समासो' इस योग-विभाग के द्वारा समास देखना चाहिए। जैसे - अपुनगेय गाथा, अचन्द्रमुल्लोकिक मुख, अश्रद्धभोजी, अलवणभोजी इत्यादि में अयुक्त अर्थ होने के कारण अन्य (सूत्र) से समास नहीं होता। တထာ ဒိဋ္ဌော ပုဗ္ဗန္တိ ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗော တထာဂတံ. ဧဝံ သုတပုဗ္ဗော ဓမ္မံ, ဂတပုဗ္ဗော မဂ္ဂံ, ကမ္မနိ ဒိဋ္ဌာ ပုဗ္ဗန္တိ ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗာ ဒေဝါ တေန. ဧဝံ သုတပုဗ္ဗာ ဓမ္မာ, ဂတပုဗ္ဗာ ဒိသာ, ပဟာရော, ပရာဘဝေါ, ဝိဟာရော, အာဟာရော, ဥပဟာရော ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार, पहले देखा गया - दृष्टपूर्व (तथागत को)। इसी प्रकार धर्म को पहले सुना - श्रुतपूर्व, मार्ग पर पहले गया - गतपूर्व; कर्म में - पहले देखे गए - दृष्टपूर्व (देव उसके द्वारा)। इसी प्रकार श्रुतपूर्व धर्म, गतपूर्व दिशाएँ, प्रहार, पराभव, विहार, आहार, उपहार इत्यादि। ကမ္မဓာရယသမာသော. कर्मधारय समास। ဒိဂုသမာသ द्विगु समास အထ ဒိဂုသမာသော ဝုစ္စတေ. अब द्विगु समास कहा जाता है। တယော လောကာ သမာဟဋာ စိတ္တေန သမ္ပိဏ္ဍိတာ, တိဏ္ဏံ လောကာနံ သမာဟာရောတိ ဝါ အတ္ထေ – तीन लोक समाहृत (एकत्रित) हुए, चित्त से संगृहीत हुए, अथवा तीन लोकों का समाहार - इस अर्थ में - ‘‘နာမာနံ သမာသော ယုတ္တတ္ထော’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘ဒွိပဒေ’’တိအာဒိနာ ကမ္မဓာရယသမာသော, တတော သမာသသညာယံ, ဝိဘတ္တိလောပေ, ပကတိဘာဝေ စ ကတေ – 'नामानं समासो युत्तत्थो' इसके अनुवर्तन में 'द्विपदे' इत्यादि के द्वारा कर्मधारय समास होने पर, फिर समास संज्ञा होने पर, विभक्ति का लोप और प्रकृतिभाव होने पर - ‘‘ကမ္မဓာရယော’’တိ ဝတ္တတေ. 'कर्मधारय' का अनुवर्तन होता है। ၃၄၈. သင်္ချာပုဗ္ဗော [Pg.191] ဒိဂု. ३४८. संख्यापूर्वो द्विगु। သင်္ချာပုဗ္ဗော ကမ္မဓာရယသမာသော ဒိဂုသညော ဟောတိ. संख्या पूर्व वाला कर्मधारय समास 'द्विगु' संज्ञक होता है। ဒွေ ဂါဝေါ ဒိဂု, ဒိဂုသဒိသတ္တာ အယမ္ပိ သမာသော ဒိဂူတိ ဝုတ္တော. အထ ဝါ သင်္ချာပုဗ္ဗတ္တနပုံသကေကတ္တသင်္ခါတေဟိ ဒွီဟိ လက္ခဏေဟိ ဂတော အဝဂတောတိ ဒိဂူတိ ဝုစ္စတိ, ဒွီဟိ ဝါ လက္ခဏေဟိ ဂစ္ဆတိ ပဝတ္တတီတိ ဒိဂု. ဧတ္ထ စ ‘‘သင်္ချာပုဗ္ဗော’’တိ ဝုတ္တတ္တာ သင်္ချာသဒ္ဒဿေဝ ပုဗ္ဗနိပါတော, ‘‘ဥဘေ တပ္ပုရိသာ’’တိ တပ္ပုရိသသညာ. दो गाएँ - द्विगु; द्विगु के समान होने से यह समास भी 'द्विगु' कहा गया है। अथवा संख्या-पूर्वत्व और नपुंसक-एकत्व नामक दो लक्षणों से ज्ञात होने के कारण 'द्विगु' कहा जाता है, अथवा दो लक्षणों से प्रवृत्त होता है इसलिए 'द्विगु' है। और यहाँ 'संख्यापूर्वो' कहे जाने से संख्या शब्द का ही पूर्व-निपात होता है, और 'उभे तत्पुरिसा' से तत्पुरुष संज्ञा होती है। ‘‘နပုံသကလိင်္ဂေါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'नपुंसकलिङ्गो' का अनुवर्तन होता है। ၃၄၉. ဒိဂုဿေကတ္တံ. ३४९. द्विगु का एकत्व। ဒိဂုဿ သမာသဿ ဧကတ္တံ ဟောတိ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တဉ္စ. द्विगु समास का एकवचन और नपुंसक लिंग होता है। သမာဟာရဒိဂုဿေတံ ဂဟဏံ, တတ္ထ သဗ္ဗတ္ထေကဝစနမေဝ ဟောတိ, အညတြ ပန ဗဟုဝစနမ္ပိ, နာမဗျပဒေသသျာဒျုပ္ပတ္တိ အမာဒေသာဒိ. यह समाहार द्विगु का ग्रहण है, वहाँ सभी अर्थों में एकवचन ही होता है, किन्तु अन्यत्र (असमाहार में) बहुवचन भी होता है; नाम-व्यपदेश की आदि-उत्पत्ति, 'अं' आदेश आदि (होते हैं)। တိလောကံ, ဟေ တိလောက, တိလောကံ, တိလောကေန, တိလောကဿ, တိလောကာ တိလောကသ္မာ တိလောကမှာ, တိလောကဿ, တိလောကေ တိလောကမှိ တိလောကသ္မိံ. तिलोकं (तीन लोक), हे तिलोक, तिलोकं, तिलोकेन, तिलोकस्स, तिलोका तिलोकस्मा तिलोकम्हा, तिलोकस्स, तिलोके तिलोकम्हि तिलोकस्मिं। ဧဝံ တယော ဒဏ္ဍာ တိဒဏ္ဍံ, တီဏိ မလာနိ သမာဟဋာနိ, တိဏ္ဏံ မလာနံ သမာဟာရောတိ ဝါ တိမလံ, တိလက္ခဏံ, စတုဿစ္စံ, စတဿော ဒိသာ စတုဒ္ဒိသံ, ‘‘သရော ရဿော နပုံသကေ’’တိ ရဿတ္တံ, ပဉ္စသိက္ခာပဒံ, သဠာယတနံ, သတ္တာဟံ, အဋ္ဌသီလံ, နဝလောကုတ္တရံ, ဒသသီလံ, သတယောဇနံ. इसी प्रकार तीन दण्ड - त्रिदण्ड; तीन मल समाहृत हुए, अथवा तीन मलों का समाहार - त्रिमल; त्रिलक्षण; चतुःसत्य; चार दिशाएँ - चतुर्दिश, 'सरो रस्सो नपुंसके' से ह्रस्वत्व होने पर; पञ्चशिक्षापद; षड़ायतन; सप्ताह; अष्टशील; नवलोकुत्तर; दशशील; शतयोजन। တထာ – ဒွေ ရတ္တိယော ဒွိရတ္တံ, တိဿော ရတ္တိယော တိရတ္တံ, ဒွေ အင်္ဂုလိယော ဒွင်္ဂုလံ, သတ္တ ဂေါဒါဝရိယော, တာသံ သမာဟာရောတိ ဝါ သတ္တဂေါဒါဝရံ. उसी प्रकार - दो रातें - द्विरात्र; तीन रातें - त्रिरात्र; दो अँगुलियाँ - द्व्यङ्गुल; सात गोदावरी, उनका समाहार - सप्तगोदावर। ဧတ္ထ စ ရတ္တိ အင်္ဂုလိ ဂေါဒါဝရီနမန္တဿ – और यहाँ रात्रि, अङ्गुलि और गोदावरी के अन्त का - ၃၅၀. ကွစိ သမာသန္တဂတာနမကာရန္တော. ३५०. कहीं-कहीं समासान्तगत (शब्दों) का अकारान्त (होता है)। ရာဇာဒိဂဏဿေတံ ဂဟဏံ, တေန သမာသန္တဂတာနံ ရာဇာဒီနံ နာမာနံ အန္တော ကွစိ အကာရော ဟောတီတိ အတ္ထော. ကာရဂ္ဂဟဏေန ဗဟုဗ္ဗီဟာဒိမှိ သမာသန္တေ ကွစိ ကပ္ပစ္စယော ဟောတိ, သုရဘိ သု ဒု ပူတီဟိ ဂန္ဓန္တဿိကာရော စ. यह राजादि गण का ग्रहण है, उससे समासान्तगत राजा आदि नामों का अन्त कहीं अकार होता है - यह अर्थ है। 'कार' के ग्रहण से बहुव्रीहि आदि में समासान्त में कहीं 'क' प्रत्यय होता है, और सुरभि, सु, दु, पूति शब्दों के बाद 'गन्ध' शब्द के अन्त में इकार होता है। အထ ဝါ အ စ ကော စ အကာ, ရကာရော ပဒသန္ဓိကရော, တေန ကွစိ သမာသန္တဂတာနမန္တော ဟုတွာ အ က ဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ အတ္ထော. တေန ပဉ္စ ဂါဝေါ သမာဟဋာတိ အတ္ထေ သမာသာဒိံ ကတွာ သမာသန္တေ အပ္ပစ္စယေ, ‘‘ဩ သရေ စာ’’တိ အဝါဒေသေ စ ကတေ ‘‘ပဉ္စဂဝ’’န္တိအာဒိ စ သိဇ္ဈတိ. ‘‘ဒွိရတ္တ’’န္တိအာဒီသု ပန အပ္ပစ္စယေ ကတေ ပုဗ္ဗသရဿ ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိနာ လောပေါ. अथवा 'अ' और 'क' - 'अका'; 'र' अक्षर पद-सन्धि करने वाला है, उससे कहीं समासान्तगत शब्दों का अन्त होकर 'अ' और 'क' ये प्रत्यय होते हैं - यह अर्थ है। उससे 'पाँच गाएँ समाहृत' इस अर्थ में समास आदि करके समासान्त में 'अ' प्रत्यय होने पर, 'ओ सरे चा' से 'अव' आदेश होने पर 'पञ्चगवं' इत्यादि सिद्ध होता है। 'द्विरात्रं' इत्यादि में 'अ' प्रत्यय होने पर पूर्व स्वर का 'सरलोपो' इत्यादि से लोप होता है। အသမာဟာရဒိဂု ယထာ – ဧကော စ သော ပုဂ္ဂလော စာတိ ဧကပုဂ္ဂလော. ဧဝံ ဧကဓမ္မော, ဧကပုတ္တော, တယော ဘဝါ တိဘဝါ, စတဿော ဒိသာ စတုဒ္ဒိသာ, ဒသသဟဿစက္ကဝါဠာနိ ဣစ္စာဒိ. असमाहार द्विगु जैसे - वह एक ही पुद्गल है - एकपुद्गल। इसी प्रकार एकधर्म, एकपुत्र, तीन भव - त्रिभव, चार दिशाएँ - चतुर्दिश, दशसहस्र चक्रवाल इत्यादि। ဒိဂုသမာသော. द्विगु समास। တပ္ပုရိသသမာသ तत्पुरुष समास အထ တပ္ပုရိသသမာသော ဝုစ္စတေ. अब तत्पुरुष समास कहा जाता है। သော ပန ဒုတိယာဒီသု ဆသု ဝိဘတ္တီသု ဘာဝတော ဆဗ္ဗိဓော. တတ္ထ ဒုတိယာတပ္ပုရိသော ဂတနိဿိတာတီတာတိက္ကန္တပ္ပတ္တာပန္နာဒီဟိ ဘဝတိ. वह द्वितीया आदि छह विभक्तियों में होने के कारण छह प्रकार का है। उनमें द्वितीया तत्पुरुष गत, निश्रित, अतीत, अतिक्रान्त, प्राप्त, आपन्न आदि (शब्दों) के साथ होता है। သရဏံ ဂတောတိ ဝိဂ္ဂဟေ – "शरणं गतो" इस विग्रह में - ‘‘တပ္ပုရိသော’’တိ ဝတ္တတေ. "तत्पुरुष" (समास) कहा जाता है। ၃၅၁. အမာဒယော[Pg.193] ပရပဒေဘိ. ३५१. 'अं' आदि (विभक्तियाँ) पर-पदों के साथ (समास बनाती हैं)। အမာဒိဝိဘတျန္တာနိ ယုတ္တတ္ထာနိ ပုဗ္ဗပဒါနိ နာမေဟိ ပရပဒေဘိ သဟ ဝိဘာသာ သမသျန္တေ, သော သမာသော တပ္ပုရိသသညော ဟောတိ. အယဉ္စ တပ္ပုရိသော အဘိဓေယျဝစနလိင်္ဂေါ. 'अं' आदि विभक्तियों से अंत होने वाले, युक्त अर्थ वाले पूर्व-पद, नाम रूपी पर-पदों के साथ विकल्प से समास को प्राप्त होते हैं, वह समास 'तत्पुरुष' संज्ञा वाला होता है। और यह तत्पुरुष (समास) विशेष्य के वचन और लिंग के अनुसार होता है। ဂတာဒိသဒ္ဒါ ကိတန္တတ္တာ တိလိင်္ဂါ, ဝိဘတ္တိလောပါဒိ သဗ္ဗံ ပုဗ္ဗသမံ. သော သရဏဂတော, တေ သရဏဂတာ. သာ သရဏဂတာ, တာ သရဏဂတာယော. တံ ကုလံ သရဏဂတံ, တာနိ ကုလာနိ သရဏဂတာနိ ဣစ္စာဒိ. 'गत' आदि शब्द कृदन्त होने के कारण तीनों लिंगों में होते हैं, विभक्ति का लोप आदि सब पहले के समान है। वह शरण में गया (सो सरणगतो), वे शरण में गए (ते सरणगता)। वह (स्त्री) शरण में गई (सा सरणगता), वे (स्त्रियाँ) शरण में गईं (ता सरणगतायो)। वह कुल शरण में गया (तं कुलं सरणगतं), वे कुल शरण में गए (तानि कुलानि सरणगतानि) इत्यादि। ဧဝံ အရညဂတော, ဘူမိဂတော, ဓမ္မံ နိဿိတော ဓမ္မနိဿိတော, အတ္ထနိဿိတော, ဘဝံ အတီတော ဘဝါတီတော, ကာလာတီတော, ပမာဏံ အတိက္ကန္တံ ပမာဏာတိက္ကန္တံ. လောကာတိက္ကန္တံ, သုခံ ပတ္တော သုခပ္ပတ္တော, ဒုက္ခပ္ပတ္တော, သောတံ အာပန္နော သောတာပန္နော, နိရောဓသမာပန္နော, ရထံ အာရုဠှော ရထာရုဠှော, သဗ္ဗရတ္တိံ သောဘနော သဗ္ဗရတ္တိသောဘနော, မုဟုတ္တသုခံ. इसी प्रकार: अरण्यगत (अरञ्ञगतो), भूमिगत, धर्मनिश्रित (धम्मनिस्सितो), अर्थनिश्रित, भवातीतः (भवातितो), कालातीतः, प्रमाणातिक्रान्तम्, लोकातिक्रान्तम्, सुखप्राप्तः, दुःखप्राप्तः, स्रोतापन्नः (सोतापन्नो), निरोधसमापन्नः, रथारूढ़ः (रथारूळ्हो), सर्वरत्तिशोभनः, मुहूर्तसुखम्। ဥပပဒသမာသေ ပန ဝုတ္တိယေဝ တဿ နိစ္စတ္တာ. ယထာ – ကမ္မံ ကရောတီတိ ကမ္မကာရော, ကုမ္ဘကာရော, အတ္ထံ ကာမေတီတိ အတ္ထကာမော, ဓမ္မကာမော, ဓမ္မံ ဓာရေတီတိ ဓမ္မဓရော, ဝိနယဓရော, သစ္စံ ဝဒိတုံ သီလမဿာတိ သစ္စဝါဒီ ဣစ္စာဒိ. उपपद समास में तो उसकी वृत्ति नित्य ही होती है। जैसे - कर्म करता है इति 'कर्मकारः', 'कुम्भकारः', अर्थ की कामना करता है इति 'अत्थकामो', 'धम्मकामो', धर्म को धारण करता है इति 'धम्मधरो', 'विनयधरो', सत्य बोलना जिसका स्वभाव है इति 'सच्चवादी' इत्यादि। တဝန္တုမာနန္တာဒိကိတန္တေဟိ ဝါကျမေဝ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသာဓိကာရတော. ယထာ – ဩဒနံ ဘုတ္တဝါ, ဓမ္မံ သုဏမာနော, ဓမ္မံ သုဏန္တော, ကဋံ ကရာနော, အနဘိဓာနတော ဝါ, အဘိဓာနလက္ခဏာ ဟိ တဒ္ဓိတသမာသကိတကာတိ. 'तवन्तु', 'मान', 'अन्त' आदि कृदन्तों के साथ 'व्यवस्थित विभाषा' के अधिकार से वाक्य ही रहता है। जैसे - 'ओदनं भुत्तवा', 'धम्मं सुणमानो', 'धम्मं सुणन्तो', 'कटं करानो', अथवा अनभिधान (प्रयोग न होने) के कारण; क्योंकि तद्धित, समास और कृदन्त अभिधान (लोक-प्रसिद्धि) के लक्षण वाले होते हैं। ဒုတိယာတပ္ပုရိသော. द्वितीया तत्पुरुष। တတိယာ [Pg.194] ကိတက ပုဗ္ဗ သဒိသ သမူနတ္ထ ကလဟ နိပုဏ မိဿသခိလာဒီဟိ. तृतीया (विभक्ति का) कृदन्त, पूर्व, सदृश, सम, ऊनार्थ, कलह, निपुण, मिश्र, सखिल आदि के साथ (समास होता है)। ဗုဒ္ဓေန ဘာသိတော ဗုဒ္ဓဘာသိတော, ဓမ္မော. ဧဝံ ဇိနဒေသိတော, သတ္ထာရာ ဝဏ္ဏိတော သတ္ထုဝဏ္ဏိတော, ဝိညူဟိ ဂရဟိတော ဝိညုဂရဟိတော, ဝိညုပ္ပသတ္ထော, ဣဿရကတံ, သယံကတံ, သုကေဟိ အာဟဋံ သုကာဟတံ, ရညာ ဟတော ရာဇဟတော, ရောဂပီဠိတော, အဂ္ဂိဒဍ္ဎော, သပ္ပဒဋ္ဌော, သလ္လေန ဝိဒ္ဓေါ သလ္လဝိဒ္ဓေါ, ဣစ္ဆာယ အပကတော ဣစ္ဆာပကတော, သီလေန သမ္ပန္နော သီလသမ္ပန္နော. ဧဝံ သုခသဟဂတံ, ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ, မိတ္တသံသဂ္ဂေါ, ပိယဝိပ္ပယောဂေါ, ဇာတိတ္ထဒ္ဓေါ, ဂုဏဟီနော, ဂုဏဝုဍ္ဎော, စတုဝဂ္ဂကရဏီယံ, စတုဝဂ္ဂါဒိကတ္တဗ္ဗံ, ကာကေဟိ ပေယျာ ကာကပေယျာ, နဒီ. बुद्ध द्वारा भाषित इति 'बुद्धभाषितः' (धर्म)। इसी प्रकार 'जिनदेशितः', शास्ता द्वारा वर्णित 'सत्थुवण्णितो', विद्वानों द्वारा निन्दित 'विञ्ञुगरहितो', 'विञ्ञुप्पसत्थो', 'इस्सरकतं', 'सयंकतं', तोतों द्वारा लाया गया 'सुकाहतं', राजा द्वारा मारा गया 'राजहतो', 'रोगपीळितो', 'अग्गिदड्ढो', 'सप्पदट्ठो', शल्य से बिंधा हुआ 'सल्लविद्धो', इच्छा से अपकृत 'इच्छापकतं', शील से सम्पन्न 'सीलसम्पन्नो'। इसी प्रकार 'सुखसहगतं', 'ञाणसम्पयुत्तं', 'मित्तसंसग्गो', 'पियविप्पयोगो', 'जातिथद्धो', 'गुणहीनो', 'गुणवुद्धो', 'चतुवग्गकरणीयं', 'चतुवग्गादिकत्तब्बं', कौवों द्वारा पीने योग्य 'काकपेय्या' (नदी)। ကွစိ ဝုတ္တိယေဝ, ဥရေန ဂစ္ဆတီတိ ဥရဂေါ, ပါဒေန ပိဝတီတိ ပါဒပေါ. ကွစိ ဝါကျမေဝ, ပရသုနာ ဆိန္နဝါ, ကာကေဟိ ပါတဗ္ဗာ, ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ. कहीं केवल वृत्ति ही होती है, जैसे - छाती से चलता है इति 'उरगो', पैर से पीता है इति 'पादपो'। कहीं केवल वाक्य ही होता है, जैसे - 'परसुना छिन्नवा', 'काकेहि पातब्बा', 'दस्सनेन पहातब्बा'। ပုဗ္ဗာဒိယောဂေ – မာသေန ပုဗ္ဗော မာသပုဗ္ဗော. ဧဝံ မာတုသဒိသော, ပိတုသမော, ဧကူနဝီသတိ, သီလဝိကလော, အသိကလဟော, ဝါစာနိပုဏော, ယာဝကာလိကသံမိဿံ, ဝါစာသခိလော, သတ္ထာရာ သဒိသော သတ္ထုကပ္ပော, ပုညေန အတ္ထိကော ပုညတ္ထိကော, ဂုဏာဓိကော, ဂုဠေန သံသဋ္ဌော ဩဒနော ဂုဠောဒနော, ခီရောဒနော, အဿေန ယုတ္တော ရထော အဿရထော, မဂ္ဂစိတ္တံ, ဇမ္ဗုယာ ပညာတော လက္ခိတော ဒီပေါ ဇမ္ဗုဒီပေါ, ဧကေန အဓိကာ ဒသ ဧကာဒသ, ဇာတိယာ အန္ဓော ဇစ္စန္ဓော, ပကတိယာ မေဓာဝီ ပကတိမေဓာဝီ ဣစ္စာဒိ. पूर्व आदि के योग में - मास से पूर्व 'मासपुब्बो'। इसी प्रकार 'मातुसदिसो', 'पितुसमो', 'एकूनवीसति', 'सीलविकलो', 'असिकलहो', 'वाचानिपुणो', 'यावकालिकसंमिस्सं', 'वाचासखिलो', शास्ता के सदृश 'सत्थुकप्पो', पुण्य का अर्थी 'पुञ्ञत्थिको', 'गुणाधिको', गुड़ से मिश्रित भात 'गुळोदनो', 'खीरोदनो', घोड़ों से युक्त रथ 'अस्सरथो', 'मग्गचित्तं', जम्बू से पहचाना गया द्वीप 'जम्बुदीपो', एक से अधिक दस 'एकादस', जन्म से अंधा 'जच्चन्धो', प्रकृति से मेधावी 'पकृतिमेधावी' इत्यादि। တတိယာတပ္ပုရိသော. तृतीया तत्पुरुष। စတုတ္ထီ [Pg.195] တဒတ္ထအတ္ထဟိတဒေယျာဒီဟိ. चतुर्थी (विभक्ति का) तदर्थ, अर्थ, हित, देय आदि के साथ (समास होता है)। တဒတ္ထေ – ကထိနဿ ဒုဿံ ကထိနဒုဿံ, ကထိနစီဝရတ္ထာယာတိ အတ္ထော. ဧဝံ စီဝရဒုဿံ, စီဝရမူလျံ, ယာဂုယာ အတ္ထာယ တဏ္ဍုလာ ယာဂုတဏ္ဍုလာ, ဘတ္တတဏ္ဍုလာ, သံဃဿတ္ထာယ ဘတ္တံ သံဃဘတ္တံ, အာဂန္တုကာနမတ္ထာယ ဘတ္တံ အာဂန္တုကဘတ္တံ. ဧဝံ ဂမိကဘတ္တံ, ပါသာဒါယ ဒဗ္ဗံ ပါသာဒဒဗ္ဗံ. तदर्थ में - कठिन के लिए वस्त्र 'कठिनदुस्सं', कठिन चीवर के लिए - यह अर्थ है। इसी प्रकार 'चीवरदुस्सं', 'चीवरमूल्यं', यवागू के लिए चावल 'यागुतण्डुला', 'भत्ततण्डुला', संघ के लिए भोजन 'संघभत्तं', आगंतुकों के लिए भोजन 'आगन्तुकभत्तं'। इसी प्रकार 'गमिकभत्तं', प्रासाद के लिए द्रव्य 'पासाददब्बं'। အတ္ထေ ဘိက္ခုသံဃဿတ္ထာယ ဝိဟာရော ဘိက္ခုသံဃတ္ထော ဝိဟာရော, ဘိက္ခုသံဃတ္ထာ ယာဂု, ဘိက္ခုသံဃတ္ထံ စီဝရံ. ယဿတ္ထာယ ယဒတ္ထော, ယဒတ္ထာ, ယဒတ္ထံ. ဧဝံ တဒတ္ထော, တဒတ္ထာ. တဒတ္ထံ. ဧတဒတ္ထော ဝါယာမော, ဧတဒတ္ထာ ကထာ, ဧတဒတ္ထံ သောတာဝဓာနံ. ကိမတ္ထံ, အတ္တတ္ထံ, ပရတ္ထံ, ဝိနယော သံဝရတ္ထာယ, သုခံ သမာဓတ္ထာယ, နိဗ္ဗိဒါ ဝိရာဂတ္ထာယ, ဝိရာဂေါ ဝိမုတ္တတ္ထာယ. တထာ လောကဿ ဟိတော လောကဟိတော, ဗုဒ္ဓဿ ဒေယျံ ဗုဒ္ဓဒေယျံ, ပုပ္ဖံ. သံဃဒေယျံ, စီဝရံ. ဣဓ န ဘဝတိ, သံဃဿ ဒါတဗ္ဗံ, သံဃဿ ဒါတုံ ဣစ္စာဒိ. 'अर्थ' शब्द के साथ - भिक्षु संघ के लिए विहार 'भिक्खुसंघत्थो विहारो', भिक्षु संघ के लिए यवागू 'भिक्खुसंघत्था यागु', भिक्षु संघ के लिए चीवर 'भिक्खुसंघत्थं चीवरं'। जिसके लिए वह 'यदत्थो', 'यदत्था', 'यत्थं'। इसी प्रकार 'तदत्थो', 'तदत्था', 'तदत्थं'। इस अर्थ के लिए व्यायाम 'एतदत्थो वायामो', इस अर्थ के लिए कथा 'एतदत्था कथा', इस अर्थ के लिए श्रवण 'एतदत्थं सोतावधानं'। किसलिए, अपने लिए, पराये के लिए, विनय संवर के लिए है, सुख समाधि के लिए है, निर्वेद विराग के लिए है, विराग विमुक्ति के लिए है। तथा लोक का हित 'लोकहितो', बुद्ध को देने योग्य 'बुद्धदेय्यं', 'संघदेय्यं'। यहाँ नहीं होता - 'संघस्स दातब्बं', 'संघस्स दातुं' इत्यादि। စတုတ္ထီတပ္ပုရိသော. चतुर्थी तत्पुरुष। ပဉ္စမီ အပဂမန ဘယ ဝိရတိ မောစနတ္ထာဒီဟိ. पंचमी (विभक्ति का) अपगमन, भय, विरति, मोचन आदि अर्थों के साथ (समास होता है)। မေထုနသ္မာ အပေတော မေထုနာပေတော. ဧဝံ ပလာပါပဂတော, နဂရနိဂ္ဂတော, ပိဏ္ဍပါတပဋိက္ကန္တော. ဂါမတော နိက္ခန္တံ ဂါမနိက္ခန္တံ, ရုက္ခဂ္ဂါ ပတိတော ရုက္ခဂ္ဂပတိတော, သာသနစုတော, အာပတ္တိဝုဋ္ဌာနံ, ဓရဏိတလုဂ္ဂတော, သဗ္ဗဘဝေဟိ နိဿဋော သဗ္ဗဘဝနိဿဋော. मैथुन से अपेत 'मेथुनापेतो'। इसी प्रकार 'पलापापगतो', 'नगरनिग्गतो', 'पिण्डपातपटिक्कन्तो'। गाँव से निकला हुआ 'गामनिक्खन्तं', वृक्ष के अग्र भाग से गिरा हुआ 'रुक्खग्गपतितो', 'सासनचुतो', 'आपत्तिवुट्ठानं', 'धरणितलुग्गतो', सब भवों से निस्सृत 'सब्बभवनिसटो'। ဘယတ္ထာဒိယောဂေ ယထာ – ရာဇတော ဘယံ ရာဇဘယံ, စောရေဟိ ဘယံ စောရဘယံ, အမနုဿေဟိ ဘယံ အမနုဿဘယံ, အဂ္ဂိတော ဘယံ အဂ္ဂိဘယံ. ပါပတော ဘီတော ပါပဘီတော[Pg.196], ပါပဘီရုကော, အကတ္တဗ္ဗတော ဝိရတိ အကတ္တဗ္ဗဝိရတိ. ဧဝံ ကာယဒုစ္စရိတဝိရတိ, ဝစီဒုစ္စရိတဝိရတိ, ဗန္ဓနာ မုတ္တော ဗန္ဓနမုတ္တော, ဝနမုတ္တော, ဗန္ဓနမောက္ခော, ကမ္မတော သမုဋ္ဌိတံ ကမ္မသမုဋ္ဌိတံ, ဥက္ကဋ္ဌုက္ကဋ္ဌံ, ဩမကောမကံ. भय आदि के योग में जैसे - राजा से भय 'राजभयं', चोरों से भय 'चोरभयं', अमानुषों से भय 'अमानुसभयं', अग्नि से भय 'अग्गिभयं'। पाप से डरा हुआ 'पापभीतो', 'पापभीरुको', न करने योग्य से विरति 'अकत्तब्बविरति'। इसी प्रकार 'कायदुच्चरितविरति', 'वचीदुच्चरितविरति', बंधन से मुक्त 'बन्धनमुत्तो', 'वनमुत्तो', 'बन्धनमोक्खो', कर्म से समुत्थित 'कम्मसमुट्ठितं', 'उक्कठुक्कठं' (श्रेष्ठ से श्रेष्ठ), 'ओमकोमकं' (नीच से नीच)। ကွစိ ဝုတ္တိယေဝ, ကမ္မတော ဇာတံ ကမ္မဇံ. ဧဝံ စိတ္တဇံ, ဥတုဇံ, အာဟာရဇံ. ဣဓ န ဘဝတိ, ပါသာဒါ ပတိတော. कहीं केवल वृत्ति ही होती है, जैसे - कर्म से उत्पन्न 'कम्मजं'। इसी प्रकार 'चित्तजं', 'उतुजं', 'आहारजं'। यहाँ नहीं होता - 'पासादा पतितो' (महल से गिरा)। ပဉ္စမီတပ္ပုရိသော. पंचमी तत्पुरुष। ဆဋ္ဌီ ရညော ပုတ္တော ရာဇပုတ္တော. ဧဝံ ရာဇပုရိသော, အာစရိယပူဇကော, ဗုဒ္ဓသာဝကော, ဗုဒ္ဓရူပံ, ဇိနဝစနံ, သမုဒ္ဒဃောသော, ဓညာနံ ရာသိ ဓညရာသိ, ပုပ္ဖဂန္ဓော, ဖလရသော, ကာယဿ လဟုတာ ကာယလဟုတာ, မရဏဿတိ, ရုက္ခမူလံ, အယဿ ပတ္တော အယောပတ္တော, ဧဝံ သုဝဏ္ဏကဋာဟံ, ပါနီယထာလကံ, သပ္ပိကုမ္ဘော. षष्ठी (तत्पुरुष) - राजा का पुत्र 'राजपुत्र' है। इसी प्रकार राजपुरुष, आचार्यपूजक, बुद्धश्रावक, बुद्धरूप, जिनवचन, समुद्रघोष, धान्यों की राशि 'धान्यराशि', पुष्पगन्ध, फलरस, काय की लघुता 'काय-लघुता', मरणस्मृति, वृक्षमूल, लोहे का पात्र 'अयोपात्र', इसी प्रकार सुवर्णकटाह, पानीयस्थालक, सर्पिकुम्भ। ‘‘ဒေဝါနံ ရာဇာ’’တိ အတ္ထေ သမာသာဒိမှိ ကတေ ‘‘ကွစိ သမာသန္တဂတာနမကာရန္တော’’တိ အကာရော, တတော ‘‘သျာ စာ’’တိ အာတ္တံ န ဘဝတိ. ဒေဝရာဇော, ဒေဝရာဇာ, ဒေဝရာဇံ, ဒေဝရာဇေ ဣစ္စာဒိ ပုရိသသဒ္ဒသမံ. အတ္တာဘာဝေ သော ဒေဝရာဇာ, တေ ဒေဝရာဇာနော ဣစ္စာဒိ ရာဇသဒ္ဒသမံ. တထာ ဒေဝါနံ သခါ ဒေဝသခေါ, ဒေဝသခါ, သော ဒေဝသခါ, တေ ဒေဝသခါနော ဣစ္စာဒိ. 'देवों का राजा' इस अर्थ में समास आदि करने पर 'क्वचि समासन्तगतानामकारन्तो' सूत्र से अकार होता है, उसके बाद 'स्या चा' सूत्र से आकार (आ-त्व) नहीं होता है। देवराजो, देवराजा, देवराजं, देवराजे इत्यादि 'पुरिस' शब्द के समान हैं। आत्म-भाव (स्वयं होने) में 'सो देवराजा', 'ते देवराजानो' इत्यादि 'राज' शब्द के समान हैं। उसी प्रकार देवों का सखा 'देवसखो', 'देवसखा', 'सो देवसखा', 'ते देवसखानो' इत्यादि। ပုမဿ လိင်္ဂံ ပုလ္လိင်္ဂံ. ဧဝံ ပုမ္ဘာဝေါ, ပုမန္တလောပါဒိ. पुरुष का लिंग 'पुल्लिङ्ग' है। इसी प्रकार पुम्भाव, पुमन्तलोप आदि। ဟတ္ထိပဒံ, ဣတ္ထိရူပံ, ဘိက္ခုနိသံဃော, ဇမ္ဗုသာခါ, ဧတ္ထ စ ‘‘ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရာန’’န္တိအာဒိနာ မဇ္ဈေ ဤကာရူကာရာနံ ရဿတ္တံ. हस्तिपद, स्त्रीरूप, भिक्षुणीसंघ, जम्बुशाखा; और यहाँ 'क्वचादिमज्झुत्तरानं' आदि सूत्र से मध्य में ईकार और ऊकार का ह्रस्व होता है। ဝိဘာသာဓိကာရတော [Pg.197] ကွစိ ဝါကျမေဝ, သဟသာ ကမ္မဿ ကတ္တာရော, ဘိန္နာနံ သန္ဓာတာ, ကပ္ပဿ တတိယော ဘာဂေါ, ယာ စ ပက္ခဿ အဋ္ဌမီ, မနုဿာနံ ခတ္တိယော သူရတမော. विभाषा (विकल्प) के अधिकार से कहीं केवल वाक्य ही रहता है, जैसे - सहसा कर्म के कर्ता, भिन्नों को जोड़ने वाला, कल्प का तीसरा भाग, और जो पक्ष की अष्टमी है, मनुष्यों में क्षत्रिय सबसे अधिक शूरवीर है। ယုတ္တတ္ထော ဣစ္စေဝ? ‘‘ဘဋော ရညော ပုရိသော ဒေဝဒတ္တဿာ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘ဘဋသမ္ဗန္ဓေ ဆဋ္ဌီ’’တိ အညမညာနပေက္ခတာယ အယုတ္တတ္ထဘာဝတော သမာသော န ဘဝတိ, ‘‘ကောသလဿ ရညော ပုတ္တော’’တိအာဒီသု ပန သာပေက္ခတာယ အသမတ္ထတ္တာ န ဘဝတိ, သမ္ဗန္ဓီသဒ္ဒါနံ ပန နိစ္စံ သာပေက္ခတ္တေပိ ဂမကတ္တာ သမာသော, ယထာ – ဒေဝဒတ္တဿ ဂုရုကုလံ, ဘဂဝတော သာဝကသံဃောတိအာဒိ. 'युक्तार्थ' (समर्थ अर्थ वाला) ही क्यों? 'भट राजा का है, पुरुष देवदत्त का है' यहाँ 'भट के सम्बन्ध में षष्ठी' होने से परस्पर अनपेक्षा के कारण युक्तार्थ न होने से समास नहीं होता है। 'कोसल के राजा का पुत्र' आदि में सापेक्षता के कारण असमर्थ होने से समास नहीं होता है। किन्तु सम्बन्धी शब्दों के नित्य सापेक्ष होने पर भी बोधक (गमक) होने से समास होता है, जैसे - देवदत्त का गुरुकुल, भगवान का श्रावकसंघ इत्यादि। ဆဋ္ဌီတပ္ပုရိသော. षष्ठी तत्पुरुष। သတ္တမီ ရူပေ သညာ ရူပသညာ, ဧဝံ ရူပသဉ္စေတနာ, သံသာရဒုက္ခံ, စက္ခုမှိ သန္နိဿိတံ ဝိညာဏံ စက္ခုဝိညာဏံ, ဓမ္မေ ရတော ဓမ္မရတော, ဓမ္မာဘိရတိ, ဓမ္မရုစိ, ဓမ္မဂါရဝေါ, ဓမ္မေသု နိရုတ္တိ ဓမ္မနိရုတ္တိ, ဒါနာဓိမုတ္တိ, ဘဝန္တရကတံ, ဒဿနေ အဿာဒေါ ဒဿနဿာဒေါ, အရညေ ဝါသော အရညဝါသော, ဝိကာလေ ဘောဇနံ ဝိကာလဘောဇနံ, ကာလေ ဝဿံ ကာလဝဿံ, ဝနေ ပုပ္ဖံ ဝနပုပ္ဖံ. ဧဝံ ဝနမဟိသော, ဂါမသူကရော, သမုဒ္ဒမစ္ဆော, အာဝါဋကစ္ဆပေါ, အာဝါဋမဏ္ဍူကော, ကူပမဏ္ဍူကော, တိတ္ထနာဝါ, ဣတ္ထီသု ဓုတ္တော ဣတ္ထိဓုတ္တော ဆာယာယ သုက္ခော ဆာယာသုက္ခော, အင်္ဂါရပက္ကံ, စာရကဗဒ္ဓေါ. सप्तमी (तत्पुरुष) - रूप में संज्ञा 'रूपसंज्ञा', इसी प्रकार रूपसंचेतना, संसारदुःख, चक्षु में संनिश्रित विज्ञान 'चक्षुविज्ञान', धर्म में रत 'धर्मरत', धर्माभिरति, धर्मरुचि, धर्मगौरव, धर्मों में निरुक्ति 'धर्मनिरुक्ति', दानाधिमुक्ति, भवान्तरकृत, दर्शन में आस्वाद 'दर्शनास्वाद', अरण्य में वास 'अरण्यवास', विकाल में भोजन 'विकालभोजन', काल में वर्षा 'कालवर्षा', वन में पुष्प 'वनपुष्प'। इसी प्रकार वनमहिष, ग्रामसूकर, समुद्रमत्स्य, आवाट-कच्छप, आवाट-मण्डूक, कूपमण्डूक, तीर्थनावा, स्त्रियों में धूर्त 'स्त्रीधूर्त', छाया में सूखा 'छायाशुष्क', अंगारों पर पका 'अंगारपक्व', कारागार में बद्ध 'चारकबद्ध'। ဣဓ ဝုတ္တိယေဝ, ယထာ – ဝနေ စရတီတိ ဝနစရော, ကုစ္ဆိမှိ သယတီတိ ကုစ္ဆိသယော, ထလေ တိဋ္ဌတီတိ ထလဋ္ဌော. ဧဝံ ဇလဋ္ဌော, ပဗ္ဗတဋ္ဌော, မဂ္ဂဋ္ဌော, ပင်္ကေ ဇာတံ ပင်္ကဇံ, သိရေ ရုဟတီတိ သိရောရုဟံ ဣစ္စာဒိ. यहाँ वृत्ति (समास) ही होती है, जैसे - वन में चरता है सो 'वनचर', कोख में सोता है सो 'कुक्षिशय', स्थल पर खड़ा रहता है सो 'स्थलस्थ'। इसी प्रकार जलस्थ, पर्वतस्थ, मार्गस्थ, कीचड़ में उत्पन्न 'पंकज', सिर पर उगता है सो 'सिरोरुह' इत्यादि। ဣဓ [Pg.198] န ဘဝတိ, ဘောဇနေ မတ္တညုတာ, ဣန္ဒြိယေသု ဂုတ္တဒွါရတာ, အာသနေ နိသိန္နော, အာသနေ နိသီဒိတဗ္ဗံ. यहाँ (समास) नहीं होता है - भोजन में मात्राज्ञता, इन्द्रियों में गुप्तद्वारता, आसन पर बैठा हुआ, आसन पर बैठना चाहिए। သတ္တမီတပ္ပုရိသော. सप्तमी तत्पुरुष। ‘‘တဒနုပရောဓေနာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ယထာဘိဓာနံ တပ္ပုရိသေ ကွစိ အစ္စန္တာဒီသု အမာဒိဝိဘတျန္တံ ပုဗ္ဗပဒံ ပရံ သမ္ဘဝတိ. 'तदनुपरोधेन' ऐसा कहे जाने के कारण, अभिधान के अनुसार तत्पुरुष में कहीं 'अत्यन्त' आदि शब्दों में अम्-आदि विभक्ति वाला पूर्वपद बाद में हो सकता है। ယထာ – အန္တံ အတိက္ကန္တံ အစ္စန္တံ, အစ္စန္တာနိ, ဝေလံ အတိက္ကန္တော အတိဝေလော, ရဿတ္တံ. ဧဝံ မာလံ အတီတော အတိမာလော, ပတ္တဇီဝိကော, အာပန္နဇီဝိကော, အက္ခံ ပတိဂတံ နိဿိတန္တိ ပစ္စက္ခံ ဒဿနံ, ပစ္စက္ခော အတ္တဘာဝေါ, ပစ္စက္ခာ ဗုဒ္ဓိ, အတ္ထံ အနုဂတံ အနွတ္ထံ, ကောကိလာယ အဝကုဋ္ဌံ အဝကောကိလံ ဝနံ, ပရိစ္စတ္တန္တိ အတ္ထော. အဝမယူရံ, အဇ္ဈယနာယ ပရိဂိလာနော ပရိယဇ္ဈယနော, ကမ္မဿ အလံ သမတ္ထောတိ အလံကမ္မော, ဝစနာယ အလန္တိ အလံဝစနော, ဝါနတော နိက္ခန္တံ နိဗ္ဗာနံ, ကိလေသေဟိ နိက္ခန္တော နိက္ကိလေသော, နိရင်္ဂဏော, ကောသမ္ဗိယာ နိက္ခန္တော နိက္ကောသမ္ဗီ, ဝနတော နိယျာတော နိဗ္ဗနော, အာစရိယတော ပရော ပါစရိယော. ဧဝံ ပယျကော, ပရဟိယျော, ဂင်္ဂါယ ဥပရိ ဥပရိဂင်္ဂံ. ဧဝံ ဟေဋ္ဌာနဒီ, အန္တောသမာပတ္တိ, ဟံသာနံ ရာဇာ ရာဇဟံသော, ဟံသရာဇာ ဝါ, မာသဿ အဒ္ဓံ အဒ္ဓမာသံ, မာသဒ္ဓံ ဝါ, အာမလကဿ အဒ္ဓံ အဒ္ဓါမလကံ, အာမလကဒ္ဓံ ဝါ, ကဟာပဏဿ အဍ္ဎံ အဍ္ဎကဟာပဏံ, အဍ္ဎမာသကံ, ရတ္တိယာ အဍ္ဎံ အဍ္ဎရတ္တံ, ရတ္တိယာ ပုဗ္ဗံ ပုဗ္ဗရတ္တံ, ရတ္တိယာ ပစ္ဆာ ပစ္ဆာရတ္တံ. ဧတ္ထ စ ‘‘ကွစိ သမာသန္တဂတာနမကာရန္တော’’တိ ရတ္တိသဒ္ဒန္တဿ အတ္တံ, အဟဿ ပုဗ္ဗံ ပုဗ္ဗနှံ. ဧဝံ သာယနှံ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ အဟဿ အနှာဒေသော. जैसे - अन्त को अतिक्रान्त 'अत्यन्त', अत्यन्तानि; वेला को अतिक्रान्त 'अतिवेल', ह्रस्वत्व होता है। इसी प्रकार माला को अतीत 'अतिमाल', प्राप्तजीविक, आपन्नजीविक; इन्द्रिय के प्रति गया हुआ या आश्रित 'प्रत्यक्ष' दर्शन, प्रत्यक्ष आत्मभाव, प्रत्यक्ष बुद्धि; अर्थ के अनुगत 'अन्वर्थ'; कोकिला द्वारा कूजित 'अवकोकिल' वन, जिसका अर्थ 'परित्यक्त' है। अवमयूर; अध्ययन के लिए ग्लानि युक्त 'पर्यध्ययन'; कर्म के लिए समर्थ 'अलंकर्म'; वचन के लिए समर्थ 'अलं-वचन'; तृष्णा से निकला हुआ 'निर्वाण'; क्लेशों से निकला हुआ 'निष्क्लेश', निरङ्गण; कौशाम्बी से निकला हुआ 'निक्कोशाम्बी'; वन से निकला हुआ 'निर्वन'; आचार्य से परे 'पाचार्य'। इसी प्रकार प्रपितामह, परसों; गंगा के ऊपर 'उपरिगंगा'। इसी प्रकार अधोनदी, अन्तःसमापत्ति; हंसों का राजा 'राजहंस' या 'हंसराज'; मास का आधा 'अर्धमास' या 'मासार्ध'; आँवले का आधा 'अर्ध-आमलक' या 'आमलकार्ध'; कार्षापण का आधा 'अर्ध-कार्षापण', अर्ध-मासक; रात्रि का आधा 'अर्धरात्र'; रात्रि का पूर्व भाग 'पूर्वरात्र'; रात्रि का पश्चात् भाग 'पश्चात्रात्र'। और यहाँ 'क्वचि समासन्तगतानामकारन्तो' सूत्र से रात्रि शब्द के अन्त में अकार होता है; दिन का पूर्व भाग 'पूर्वाह्न'। इसी प्रकार सायाह्न; 'तेसु वुद्धी' आदि सूत्र से 'अह' को 'अन्ह' आदेश होता है। အမာဒိပရတပ္ပုရိသော. अम्-आदि पर-तत्पुरुष। ကွစိ [Pg.199] တပ္ပုရိသေ ‘‘ပဘင်္ကရာ’’ဒီသု ဝိဘတ္တိလောပေါ န ဘဝတိ. कहीं तत्पुरुष में 'प्रभङ्कर' आदि में विभक्ति का लोप नहीं होता है। ယထာ – ပဘံ ကရောတီတိ အတ္ထေ ‘‘အမာဒယော ပရပဒေဘီ’’တိ သမာသော, ‘‘နာမာနံ သမာသော ယုတ္တတ္ထော’’တိ သမာသသညာ, တတော ‘‘တေသံ ဝိဘတ္တိယော လောပါ စာ’’တိ ဝိဘတ္တိလောပေ သမ္ပတ္တေ တတ္ထေဝ စဂ္ဂဟဏေန ပုဗ္ဗပဒေ ဝိဘတ္တိလောပါဘာဝေါ. သေသံ သမံ. ပဘင်္ကရော, အမတံ ဒဒါတီတိ အမတန္ဒဒေါ, ရဏံ ဇဟာတီတိ ရဏဉ္ဇဟော, ဇုတိံ ဓာရေတီတိ ဇုတိန္ဓရော, တထာ သဟသာကတံ, ပရဿပဒံ. အတ္တနောပဒံ, ဘယတော ဥပဋ္ဌာနံ ဘယတူပဋ္ဌာနံ, ပရတောဃောသော, ဂဝံပတိတ္ထေရော, မနသိကာရော, ပုဗ္ဗေနိဝါသော, ပုဗ္ဗေနိဝါသာနုဿတိ, မဇ္ဈေကလျာဏံ, အန္တေဝါသီ, အန္တေဝါသိကော, ဇနေသုတော, ဥရသိလောမော, ကဏ္ဌေကာဠော, သရသိဇမိစ္စာဒိ. जैसे - 'पभं करोति' (प्रभा करता है) इस अर्थ में 'अमादयो परपदेभि' सूत्र से समास होता है, 'नामानं समासो युत्तत्थो' से समास संज्ञा होती है, उसके बाद 'तेसं विबत्तियो लोपा च' से विभक्ति लोप प्राप्त होने पर वहीं 'च' ग्रहण से पूर्वपद में विभक्ति लोप का अभाव होता है। शेष समान है। पभङ्करो (प्रभाकर), 'अमतं ददाति' इति 'अमतन्ददो' (अमृत देने वाला), 'रणं जहाति' इति 'रणञ्जो' (क्लेश त्यागने वाला), 'जुतिं धारेति' इति 'जुतिन्धरो' (द्युति धारण करने वाला), वैसे ही 'सहसाकतं', 'परस्सपदं'। 'अत्तनोपदं', 'भयतो उपट्ठानं' 'भयतूपट्ठानं', 'परतोघोषो', 'गवं पतित्थेरो', 'मनसिकारो', 'पुब्बेनिवासो', 'पुब्बेनिवासानुस्सति', 'मज्झेकल्याणं', 'अन्तेवासी', 'अन्तेवासिको', 'जनेसुतो', 'उरसिलोमो', 'कण्ठेकाळो', 'सरसिजं' इत्यादि। အလောပတပ္ပုရိသော. अलोप तत्पुरुष। တပ္ပုရိသသမာသော နိဋ္ဌိတော. तत्पुरुष समास समाप्त हुआ। ဗဟုဗ္ဗီဟိသမာသ बहुव्रीहि समास। အထ ဗဟုဗ္ဗီဟိသမာသော ဝုစ္စတေ. अब बहुव्रीहि समास कहा जाता है। သော စ နဝဝိဓော ဒွိပဒေါ တုလျာဓိကရဏော, ဒွိပဒေါ ဘိန္နာဓိကရဏော, တိပဒေါ နနိပါတပုဗ္ဗပဒေါ, သဟပုဗ္ဗပဒေါ ဥပမာနပုဗ္ဗပဒေါ သင်္ချောဘယပဒေါ ဒိသန္တရာဠတ္ထော ဗျတိဟာရလက္ခဏော စာတိ. और वह नौ प्रकार का है: द्विपद तुल्याधिकरण, द्विपद भिन्नाधिकरण, त्रिपद, न-निपात पूर्वपद, सह-पूर्वपद, उपमान-पूर्वपद, संख्या-उभयपद, दिशान्तराल-अर्थ और व्यतिहार-लक्षण। တတ္ထ ဒွိပဒေါ တုလျာဓိကရဏော ဗဟုဗ္ဗီဟိ ကမ္မာဒီသု ဆသု ဝိဘတျတ္ထေသု ဘဝတိ. उनमें द्विपद तुल्याधिकरण बहुव्रीहि कर्म आदि छह विभक्ति अर्थों में होता है। တတ္ထ [Pg.200] ဒုတိယတ္ထေ တာဝ – ‘‘အာဂတာ သမဏာ ဣမံ သံဃာရာမ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ – उनमें पहले द्वितीया के अर्थ में - 'आगता समणा इमं संघारामं' (श्रमण इस संघाराम में आए हैं) इस विग्रह में - ၃၅၂. အညပဒတ္ထေသု ဗဟုဗ္ဗီဟိ. ३५२. अन्य पद के अर्थों में बहुव्रीहि (होता है)। သမသျမာနပဒတော အညေသံ ပဌမဒုတိယာဒိဝိဘတျန္တာနံ ပဒါနမတ္ထေသု ယုတ္တတ္ထာနိ နာမာနိ ဝိဘာသာ သမသျန္တေ, သော သမာသော ဗဟုဗ္ဗီဟိသညော စ ဟောတိ. समस्त होने वाले पदों से भिन्न प्रथमा, द्वितीया आदि विभक्तियों के अंत वाले पदों के अर्थों में युक्त अर्थ वाले नाम (शब्द) विकल्प से समस्त होते हैं, और वह समास बहुव्रीहि संज्ञा वाला होता है। ဗဟဝေါ ဝီဟယော ယဿ သော ဗဟုဗ္ဗီဟိ, ဗဟုဗ္ဗီဟိသဒိသတ္တာ အယမ္ပိသမာသော အနွတ္ထသညာဝသေန ဗဟုဗ္ဗီဟီတိ ဝုတ္တော, အညပဒတ္ထပ္ပဓာနော ဟိ ဗဟုဗ္ဗီဟိ. 'बहवो वीहयो यस्स सो बहुव्रीहि' (बहुत धान हैं जिसके पास वह बहुव्रीहि है), बहुव्रीहि के समान होने के कारण यह समास भी अन्वर्थ संज्ञा के वश से 'बहुव्रीहि' कहा गया है, क्योंकि बहुव्रीहि अन्य पद के अर्थ की प्रधानता वाला होता है। ဒုဝိဓော စာယံ ဗဟုဗ္ဗီဟိ တဂ္ဂုဏသံဝိညာဏာတဂ္ဂုဏသံဝိညာဏဝသေန, တေသု ယတ္ထ ဝိသေသနဘူတော အတ္ထော အညပဒတ္ထဂ္ဂဟဏေန ဂယှတိ, သော တဂ္ဂုဏသံဝိညာဏော, ယထာ – လမ္ဗကဏ္ဏမာနယာတိ. और यह बहुव्रीहि तद्गुण-संविज्ञान और अतद्गुण-संविज्ञान के भेद से दो प्रकार का है; उनमें जहाँ विशेषण रूप अर्थ अन्य पद के अर्थ के ग्रहण के साथ ग्रहण किया जाता है, वह तद्गुण-संविज्ञान है, जैसे - 'लम्बकण्णमानय' (लंबे कान वाले को लाओ)। ယတ္ထ ပန န ဂယှတိ, သော အတဂ္ဂုဏသံဝိညာဏော, ယထာ – ဗဟုဓနမာနယာတိ. जहाँ (विशेषण) ग्रहण नहीं किया जाता है, वह अतद्गुण-संविज्ञान है, जैसे - 'बहुधनमानय' (बहुत धन वाले को लाओ)। ဣဓ ဗဟုဗ္ဗီဟိသဒ္ဒေ ဝိယ ဝိသေသနဿ ပုဗ္ဗနိပါတော, သေသံ ပုဗ္ဗသမံ. यहाँ 'बहुव्रीहि' शब्द के समान विशेषण का पूर्व निपात (पहले प्रयोग) होता है, शेष पहले के समान है। အာဂတသမဏော သံဃာရာမော. ဧတ္ထ စ အာဂတသဒ္ဒေါ, သမဏသဒ္ဒေါ စ အတ္တနော အတ္ထေ အဋ္ဌတွာ ဒုတိယာဝိဘတျတ္ထဘူတေ သံဃာရာမသင်္ခါတေ အညပဒတ္ထေ ဝတ္တန္တိ, တဒတ္ထဇောတနတ္ထမေဝ တဒနန္တရံ ‘‘သံဃာရာမော’’တိ ပဒန္တရံ ပယုဇ္ဇတိ, တတော သမာသေနေဝ ကမ္မတ္ထဿ အဘိဟိတတ္တာ ပုန ဒုတိယာ န ဟောတိ. ဣဒံသဒ္ဒဿ စ အပ္ပယောဂေါ, ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ. ဗဟုဗ္ဗီဟိ စာယံ အဘိဓေယျလိင်္ဂဝစနော. 'आगतसमणो संघारामों'। और यहाँ 'आगत' शब्द और 'समण' शब्द अपने अर्थ में न रहकर द्वितीया विभक्ति के अर्थ रूप 'संघाराम' नामक अन्य पद के अर्थ में प्रवृत्त होते हैं, उसी अर्थ को प्रकट करने के लिए उसके बाद 'संघारामों' यह अन्य पद प्रयुक्त होता है, फिर समास के द्वारा ही कर्म अर्थ के कह दिए जाने के कारण पुनः द्वितीया नहीं होती है। 'इदं' शब्द का प्रयोग नहीं होता, इसी प्रकार सर्वत्र। और यह बहुव्रीहि अभिधेय (विशेष्य) के लिंग और वचन वाला होता है। တထာ အာဂတသမဏာ သာဝတ္ထိ, အာဂတသမဏံ ဇေတဝနံ, ပဋိပန္နာ အဒ္ဓိကာ ယံ ပထံ သောယံ ပဋိပန္နဒ္ဓိကော ပထော[Pg.201], အဘိရုဠှာ ဝါဏိဇာ ယံ နာဝံ သာ အဘိရုဠှဝါဏိဇာ နာဝါ. ဧဝံ ကမ္မတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိ. वैसे ही 'आगतसमणा सावत्थी', 'आगतसमणं जेतवनं', 'पटिपन्ना अद्धिका यं पथं सोयं पटिपन्नद्धिको पथो' (जिस मार्ग पर यात्री चल रहे हैं वह 'प्रतिपन्नाध्विक' मार्ग है), 'अभिरूळ्हा वाणिजा यं नावं सा अभिरूळ्हवाणिजा नावा' (जिस नाव पर व्यापारी चढ़े हैं वह 'अभिरूढवाणिज' नाव है)। इस प्रकार कर्म अर्थ में बहुव्रीहि। တတိယတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိ ယထာ – ဇိတာနိ ဣန္ဒြိယာနိ ယေန သမဏေန သောယံ ဇိတိန္ဒြိယော သမဏော. ဧဝံ ဒိဋ္ဌဓမ္မော, ပတ္တဓမ္မော, ကတကိစ္စော, ဇိတာ မာရာ အနေနာတိ ဇိတမာရော ဘဂဝါ, ပဋိဝိဒ္ဓသဗ္ဗဓမ္မော. तृतीया के अर्थ में बहुव्रीहि जैसे - 'जितानि इन्द्रियाणि येन समणेन सोयं जितेन्द्रियो समणो' (जिस श्रमण द्वारा इन्द्रियाँ जीत ली गई हैं वह जितेन्द्रिय श्रमण है)। इसी प्रकार 'दिट्ठधम्मो', 'पत्तधम्मो', 'कतकिच्चो', 'जिता मारा अनेनाति जितमारो भगवा' (जिसके द्वारा मार जीत लिए गए हैं वह जितमार भगवान), 'पटिविद्धसब्बधम्मो'। စတုတ္ထိယတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိ ယထာ – ဒိန္နော သုင်္ကော ယဿ ရညော သောယံ ဒိန္နသုင်္ကော ရာဇာ, ဥပနီတံ ဘောဇနံ အဿ သမဏဿာတိ ဥပနီတဘောဇနော သမဏော, ဥပဟဋော ဗလိ အဿာတိ ဥပဟဋဗလိ ယက္ခော. चतुर्थी के अर्थ में बहुव्रीहि जैसे - 'दिन्नो सुङ्को यस्स रञ्ञो सोयं दिन्नसुङ्को राजा' (जिस राजा को शुल्क दिया गया है वह दत्तशुल्क राजा है), 'उपनीतं भोजनं अस्स समणस्सति उपनीतभोजनो समणो' (जिस श्रमण को भोजन लाया गया है वह उपनीतभोजन श्रमण है), 'उपहटो बलि अस्साति उपहबलि यक्खो' (जिसके लिए बलि भेंट की गई है वह उपहृतबलि यक्ष है)। ပဉ္စမိယတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိ ယထာ – နိဂ္ဂတာ ဇနာ အသ္မာ ဂါမာ သောယံ နိဂ္ဂတဇနော ဂါမော, နိဂ္ဂတော အယော အသ္မာတိ နိရယော, နိဂ္ဂတာ ကိလေသာ ဧတသ္မာတိ နိက္ကိလေသော, အပေတံ ဝိညာဏံ အသ္မာတိ အပေတဝိညာဏော မတကာယော, အပဂတံ ဘယဘေရဝံ အသ္မာတိ အပဂတဘယဘေရဝေါ အရဟာ. पञ्चमी के अर्थ में बहुव्रीहि जैसे - 'निग्गता जना अस्मा गामा सोयं निग्गतजनो गामो' (जिस गाँव से लोग निकल गए हैं वह निर्गतजन गाँव है), 'निग्गतो अयो अस्माति निरयो' (जिससे सुख निकल गया है वह निरय/नरक है), 'निग्गता किलेसा एतस्माति निक्किलेसो' (जिससे क्लेश निकल गए हैं वह निष्क्लेश है), 'अपेतं विञ्ञाणं अस्माति अपेतविञ्ञाणो मतकायो' (जिससे विज्ञान निकल गया है वह अपेतविज्ञान मृत शरीर है), 'अपगतं भयभेरवं अस्माति अपगतभयभेरवो अरहा' (जिससे भय और भैरव दूर हो गए हैं वह अपगतभयभेरव अर्हत् है)। ဆဋ္ဌိယတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိ ယထာ – ဆိန္နာ ဟတ္ထာ ယဿ ပုရိသဿ သောယံ ဆိန္နဟတ္ထော ပုရိသော. ဧဝံ ပရိပုဏ္ဏသင်္ကပ္ပော, ခီဏာသဝေါ, ဝီတော ရာဂေါ အဿာတိ ဝီတရာဂေါ, ဒွေ ပဒါနိ အဿာတိ ဒွိပဒေါ, ဒွိဟတ္ထော ပဋော, တေဝိဇ္ဇော, စတုပ္ပဒေါ, ပဉ္စ စက္ခူနိ အဿာတိ ပဉ္စစက္ခု ဘဂဝါ, ဆဠဘိညော, ရဿတ္တံ, နဝင်္ဂံ သတ္ထုသာသနံ, ဒသဗလော, အနန္တဉာဏော, တီဏိ ဒသ ပရိမာဏမေတေသန္တိ တိဒသာ ဒေဝါ, သမာသန္တဿ အတ္တံ, ဣဓ ပရိမာဏသဒ္ဒဿ သန္နိဓာနတော [Pg.202] ဒသသဒ္ဒေါ သင်္ချာနေ ဝတ္တတေ, အယံ ပစ္စယော ဧတေသန္တိ ဣဒပ္ပစ္စယာ, ကော ပဘဝေါ အဿာတိ ကိံပဘဝေါ အယံ ကာယော, ဝိဂတံ မလမဿာတိ ဝိမလော, သုန္ဒရော ဂန္ဓော အဿာတိ သုဂန္ဓံ စန္ဒနံ. ဧဝံ သုသီလော, သုမုခေါ, ကုစ္ဆိတော ဂန္ဓော အဿာတိ ဒုဂ္ဂန္ဓံ ကုဏပံ, ဒုဋ္ဌု မနော အဿာတိ ဒုမ္မနော. ဧဝံ ဒုဿီလော, ဒုမ္မုခေါ, တပေါ ဧဝ ဓနံ အဿာတိ တပေါဓနော, ခန္တိသင်္ခါတံ ဗလံ အဿာတိ ခန္တိဗလော, ဣန္ဒောတိ နာမံ ဧတဿာတိ ဣန္ဒနာမော. षष्ठी के अर्थ में बहुव्रीहि जैसे - 'छिन्ना हत्था यस्स पुरिसस्स सोयं छिन्नहत्थो पुरिसो' (जिस पुरुष के हाथ कट गए हैं वह छिन्नहस्त पुरुष है)। इसी प्रकार 'परिपुण्णसङ्कप्पो', 'खीणासवो', 'वीतो रागो अस्साति वीतरागो', 'द्वे पदानि अस्साति द्विपदो', 'द्विहत्थो पटो', 'तेविज्जो', 'चतुप्पदो', 'पञ्च चक्खूनि अस्साति पञ्चचक्खु भगवा', 'छळभिञ्ञो', 'रस्सत्तं', 'नवङ्गं सत्थुसासनं', 'दसबलो', 'अनन्तञाणो', 'तीणि दसा परिमाणमेतेसन्ति तिदसा देवा' (तीन दस [तीस] है परिमाण जिनका वे त्रिदश देव हैं), समास के अंत में 'अ' कार होना, यहाँ 'परिमाण' शब्द के सान्निध्य से 'दस' शब्द संख्यान (गणना) में प्रवृत्त है, 'अयं पच्चयो एतेसन्ति इदप्पच्चया' (यह प्रत्यय है इनका वे इदंप्रत्यय हैं), 'को पभवो अस्साति किम्पभवो अयं कायो' (क्या है उद्भव जिसका वह किंप्रभव यह शरीर है), 'विगतं मलमस्साति विमलो', 'सुन्दरो गन्धो अस्साति सुगन्धं चन्दनं'। इसी प्रकार 'सुसीलो', 'सुमुखो', 'कुच्छितो गन्धो अस्साति दुग्गन्धं कुणपं', 'दुट्ठु मनो अस्साति दुम्मनो'। इसी प्रकार 'दुस्सीलो', 'दुम्मुखो', 'तपो एव धनं अस्साति तपोधनो', 'खन्तिसङ्खातं बलं अस्साति खन्तिबलो', 'इन्दोति नामं एतस्सति इन्दनामो'। ဆန္ဒဇာတာဒီသု ဝိသေသနဝိသေသိတဗ္ဗာနံ ယထိစ္ဆိတတ္တာ ဥဘယံ ပုဗ္ဗံ နိပတတိ, ယထာ – ဆန္ဒော ဇာတော အဿာတိ ဆန္ဒဇာတော, ဇာတော ဆန္ဒော အဿာတိပိ ဇာတဆန္ဒော. ဧဝံ သဉ္ဇာတပီတိသောမနဿော, ပီတိသောမနဿသဉ္ဇာတော, မာသဇာတော, ဇာတမာသော, ဆိန္နဟတ္ထော, ဟတ္ထစ္ဆိန္နော. 'छन्दजात' आदि में विशेषण और विशेष्य की इच्छा के अनुसार दोनों का पूर्व निपात होता है, जैसे - 'छन्दो जातो अस्साति छन्दजातो', और 'जातो छन्दो अस्सातिपि जातछन्दो'। इसी प्रकार 'सञ्जातपीतिसोमनस्सो', 'पीतिसोमनस्ससञ्जातो', 'मासजातो', 'जातमासो', 'छिन्नहत्थो', 'हत्थच्छिन्नो'। ‘‘ဒီဃာ ဇင်္ဃာယဿာ’’တိ ဝိဂ္ဂယှ သမာသာဒိမှိ ကတေ – 'दीघा जङ्घा यस्सा' (लंबी जंघाएँ हैं जिसकी) ऐसा विग्रह करके समास आदि करने पर - ‘‘တုလျာဓိကရဏေ, ပဒေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'तुल्याधिकरणे' और 'पदे' (इन पदों की) अनुवृत्ति होती है। ၃၅၃. ဣတ္ထိယံ ဘာသိတပုမိတ္ထီ ပုမာဝ စေ. ३५३. स्त्रीलिंग में (प्रयुक्त होने पर भी) यदि वह शब्द पहले पुल्लिंग में बोला गया हो, तो वह पुल्लिंग के समान ही होता है। ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနေ တုလျာဓိကရဏေ ပဒေ ပရေ ပုဗ္ဗေ ဘာသိတပုမာ ဣတ္ထိဝါစကော သဒ္ဒေါ အတ္ထိ စေ, သော ပုမာ ဣဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗောတိ ပုဗ္ဗပဒေ ဣတ္ထိပ္ပစ္စယာဘာဝေါ, ဗဟုဗ္ဗီဟိဝိသယောယံ, ဥပရိ ‘‘ကမ္မဓာရယသညေ စာ’’တိ ဝက္ခမာနတ္တာ. स्त्रीलिंग में वर्तमान समानाधिकरण पद के परे होने पर, यदि पूर्व में कहा गया पुल्लिंग शब्द स्त्रीलिंग वाचक है, तो उसे पुल्लिंग के समान ही देखा जाना चाहिए, अर्थात् पूर्व पद में स्त्रीलिंग प्रत्यय का अभाव हो जाता है। यह बहुव्रीहि का विषय है, क्योंकि आगे 'कम्मधारयसञ्ञे च' ऐसा कहा जाएगा। ၃၅၄. ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရာနံ ဒီဃရဿာပစ္စယေသု စ. ३५४. कहीं-कहीं आदि, मध्य और उत्तर (अन्त्य) स्वरों का दीर्घ और ह्रस्व होता है, प्रत्यय होने पर और प्रत्यय न होने पर भी। ကွစိ တဒ္ဓိတသမာသနာမောပသဂ္ဂါဒီသု ပဒေသု အာဒိမဇ္ဈုတ္တရဘူတာနံ သရာနံ ဇိနဝစနာနုပရောဓေန ဒီဃရဿာ ဟောန္တိ ပစ္စယေသု, အပစ္စယေသု ပရေသု, အပရဘူတေသု စ. कहीं-कहीं तद्धित, समास, नाम और उपसर्ग आदि पदों में आदि, मध्य और अन्त में स्थित स्वरों का बुद्ध-वचनों के अविरोध से दीर्घ और ह्रस्व होता है, प्रत्यय परे होने पर, प्रत्यय परे न होने पर और अन्य स्थितियों में भी। တတ္ထ [Pg.203] वहाँ— ဒီဃတ္တံ ပါကဋာနူပ- ဃာတာဒေါ မဓုဝါဒိသု; ရဿတ္တံ အဇ္ဇဝေ ဣတ္ထိ- ရူပါဒေါ စ က, တာဒိသူတိ. 'पाकट', 'अनूप', 'घात' आदि और 'मधु' आदि शब्दों में दीर्घत्व होता है; 'अज्जव', 'इत्थिरूप' आदि में और 'क' आदि प्रत्ययों के होने पर ह्रस्वत्व होता है। ဗဟုဗ္ဗီဟိသမာသေ သတိ ပုလ္လိင်္ဂေ ဥတ္တရပဒန္တဿ ရဿတ္တံ. ဒီဃဇင်္ဃော ပုရိသော, တထာ ပဟူတာ ဇိဝှာ အဿာတိ ပဟူတဇိဝှော ဘဂဝါ. မဟတီ ပညာ အဿာတိ မဟာပညော. ‘‘မဟတံ မဟာ တုလျာဓိကရဏေ ပဒေ’’တိ မဟာဒေသော. बहुव्रीहि समास होने पर पुल्लिंग में उत्तरपद के अन्त का ह्रस्व होता है। जैसे—दीघजङ्घो पुरिसो (लम्बी जंघाओं वाला पुरुष), वैसे ही 'पहूता जिव्हा अस्साति' (जिसकी जिह्वा विस्तृत है) पहूतजिव्हो भगवा। 'महती पञ्ञा अस्साति' महापञ्ञो। 'महतं महा तुल्याधिकरणे पदे' इस सूत्र से 'महा' आदेश होता है। ဣတ္ထိယမိတိ ကိံ? ခမာဓနော. ဘာသိတပုမာတိ ကိံ? သဒ္ဓါဓုရော, သဒ္ဓါပကတိကော, ပညာပကတိကော, ပညာဝိသုဒ္ဓိကော, ဧတ္ထ စ ‘‘ကွစိ သမာသန္တဂတာနမကာရန္တော’’တိ ကပ္ပစ္စယော. တုလျာဓိကရဏေ ဣစ္စေဝ? သမဏိဘတ္တိကော, ကုမာရိဘတ္တိကော, ကုမာရိဘတ္တိ. 'इत्थियं' (स्त्रीलिंग में) ऐसा क्यों कहा? खमाधनो। 'भासितपुमा' (पूर्व में पुल्लिंग) ऐसा क्यों कहा? सद्धाधुरो, सद्धापकतिको, पञ्ञापकतिको, पञ्ञाविसुद्धिको—यहाँ 'क्वचि समासान्तगतानमकारन्तो' सूत्र से 'क' प्रत्यय हुआ है। 'तुल्याधिकरणे' (समानाधिकरण) ही क्यों? समणिभत्तिको, कुमारिभत्तिको, कुमारिभत्ति। ပုဗ္ဗပဒဿေဝါယံ ပုမ္ဘာဝါတိဒေသော, တေန ဣဓ န ဘဝတိ. ဗဟုဒါသိကော ပုရိသော. ဗဟုကုမာရိကံ ကုလံ. यह पुल्लिंग भाव का अतिदेश केवल पूर्वपद के लिए ही है, इसलिए यहाँ नहीं होता—बहुदासिको पुरिसो, बहुकुमारिकं कुलं। ‘‘ဂါဏ္ဌိဝေါ ဓနု အဿာ’’တိ ဝိဂ္ဂယှ သမာသာဒိမှိ ကတေ – 'गाण्ठिवो धनु अस्सा' ऐसा विग्रह करके समास आदि करने पर— ၃၅၅. ဓနုမှာ စ. ३५५. 'धनु' शब्द से भी। တိပဒမိဒံ. ကွစိသမာသန္တဂတာ ဓနုသဒ္ဒါ အာပစ္စယော ဟောတိ, စသဒ္ဒေန ဓမ္မာဒိတော စ, ‘‘ဝမောဒုဒန္တာန’’န္တိ ဝကာရော, ဂါဏ္ဌိဝဓနွာ. ဧဝံ ပစ္စက္ခဓမ္မာ. यह तीन पदों वाला सूत्र है। कहीं-कहीं समासान्त 'धनु' शब्द से 'आ' प्रत्यय होता है, और 'च' शब्द से 'धम्म' आदि से भी। 'वमोदुदन्तानं' सूत्र से 'व' कार होकर 'गाण्ठिवधन्वा' बनता है। इसी प्रकार 'पच्चक्खधम्मा'। ကွစီတိ ကိံ? သဟဿထာမဓနု, ပစ္စက္ခဓမ္မော, ဝိဒိတဓမ္မော. 'क्वचि' (कहीं-कहीं) ऐसा क्यों कहा? सहस्सथामधनु, पच्चक्खधम्मो, विदितधम्मो। နာနာဒုမပတိတပုပ္ဖဝါသိတသာနု ဣစ္စတြ – နာနပ္ပကာရာ ဒုမာ နာနာဒုမာ, နာနာဒုမေဟိ ပတိတာနိ နာနာဒုမပတိတာနိ, နာနာဒုမပတိတာနိ စ တာနိ ပုပ္ဖာနိ စာတိ နာနာဒုမပတိတပုပ္ဖာနိ, တေဟိ ဝါသိတာ နာနာဒုမပတိတပုပ္ဖဝါသိတာ, နာနာဒုမပတိတပုပ္ဖဝါသိတာ သာနူ ယဿ ပဗ္ဗတဿ သောယံ နာနာဒုမပတိတပုပ္ဖဝါသိတသာနု [Pg.204] ပဗ္ဗတော. အယံ ပန ကမ္မဓာရယတပ္ပုရိသဂဗ္ဘော တုလျာဓိကရဏဗဟုဗ္ဗီဟိ. 'नानादुमपतितपुप्फवासितसानु' यहाँ—नाना प्रकार के वृक्ष 'नानादुमा' हैं, नाना वृक्षों से गिरे हुए 'नानादुमपतितानि' हैं, नाना वृक्षों से गिरे हुए और वे पुष्प 'नानादुमपतितपुप्फानि' हैं, उनसे सुवासित 'नानादुमपतितपुप्फवासिता' हैं, नाना वृक्षों से गिरे हुए पुष्पों से सुवासित हैं सानु (शिखर) जिसके, वह 'नानादुमपतितपुप्फवासितसानु' पर्वत है। यह कर्मधारय और तत्पुरुष गर्भित समानाधिकरण बहुव्रीहि है। တထာ ဗျာလမ္ဗော အမ္ဗုဓရော ဗျာလမ္ဗမ္ဗုဓရော, တဿ ဗိန္ဒူနိ ဗျာလမ္ဗမ္ဗုဓရဗိန္ဒူနိ, တေဟိ စုမ္ဗိတော ဗျာလမ္ဗမ္ဗုဓရဗိန္ဒုစုမ္ဗိတော, တာဒိသော ကူဋော ယဿ သောယံ ဗျာလမ္ဗမ္ဗုဓရဗိန္ဒုစုမ္ဗိတကူဋော ဣစ္စာဒိ. वैसे ही 'ब्यालम्बो अम्बुधरो' से 'ब्यालम्बम्बुधरो', उसकी बूँदें 'ब्यालम्बम्बुधरबिन्दूनि', उनसे चुम्बित (स्पर्श किया हुआ) 'ब्यालम्बम्बुधरबिन्दुचुम्बितो', वैसा शिखर है जिसका वह 'ब्यालम्बम्बुधरबिन्दुचुम्बितकूटो' इत्यादि। သတ္တမိယတ္ထေ ဗဟုဗ္ဗီဟိ ယထာ – သမ္ပန္နာနိ သဿာနိ ယသ္မိံ ဇနပဒေ သောယံ သမ္ပန္နသဿော ဇနပဒေါ, သုလဘော ပိဏ္ဍော ဣမသ္မိန္တိ သုလဘပိဏ္ဍော ဒေသော. အာကိဏ္ဏာ မနုဿာ ယဿံ ရာဇဓာနိယံ သာ အာကိဏ္ဏမနုဿာ ရာဇဓာနီ, ဗဟဝေါ တာပသာ ဧတသ္မိန္တိ ဗဟုတာပသော အဿမော, ဥပစိတံ မံသလောဟိတံ အသ္မိန္တိ ဥပစိတမံသလောဟိတံ သရီရံ, ဗဟဝေါ သာမိနော အသ္မိန္တိ ဗဟုဿာမိကံ နဂရံ. सप्तमी के अर्थ में बहुव्रीहि जैसे—जिस जनपद में फसलें सम्पन्न हैं वह 'सम्पन्नसस्सो जनपदो', जिसमें पिण्ड (भिक्षा) सुलभ है वह 'सुलभपिण्डो देसो'। जिस राजधानी में मनुष्य भरे हुए हैं वह 'आकिण्णमनुस्सा राजधानी', जिसमें बहुत तपस्वी हैं वह 'बहुतापसो अस्समो', जिसमें मांस और रक्त संचित है वह 'उपचितमंसलोहितं सरीरं', जिसमें बहुत स्वामी हैं वह 'बहुस्सामिकं नगरं'। ‘‘ဗဟူ နဒိယော အသ္မိ’’န္တိ အတ္ထေ သမာသာဒိမှိ ကတေ – 'बहू नदियो अस्मिं' इस अर्थ में समास आदि करने पर— သမာသန္တဂ္ဂဟဏံ, ကပ္ပစ္စယော စ ဝတ္တတေ. 'समासान्त' का ग्रहण और 'क' प्रत्यय अनुवृत्त होता है। ၃၅၆. နဒိမှာ စ. ३५६. 'नदी' शब्द से भी। သမာသန္တဂတာ နဒိမှာ ကပ္ပစ္စယော ဟောတိ, စသဒ္ဒေန တုအန္တာ စ. နိစ္စတ္ထံ ဝစနံ. နဒီတိ စေတ္ထ ဣတ္ထိဝါစကာနံ ဤကာရူကာရာနံ ပရသမညာ, တတော ‘‘ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရာန’’န္တိအာဒိနာ နဒိသညဿ ကပ္ပစ္စယေ ရဿတ္တံ, ဗဟုနဒိကော ဇနပဒေါ. ဧဝံ ဗဟုဇမ္ဗုကံ ဝနံ. ဗဟုနာရိကောတိ ဆဋ္ဌီဗဟုဗ္ဗီဟိနာ သိဒ္ဓံ. ဗဟဝေါ ကတ္တာရော အသ္မိံ, အဿာတိ ဝါ ဗဟုကတ္တုကော ဒေသော. ဧဝံ ဗဟုဘတ္တုကော. समासान्त 'नदी' शब्द से 'क' प्रत्यय होता है, और 'च' शब्द से 'तु' अन्त वाले शब्दों से भी। यह वचन नित्य के लिए है। यहाँ 'नदी' स्त्रीलिंग वाचक ईकार और ऊकार की पर-संज्ञा है, उसके बाद 'क्वचादिमज्झुत्तरानं' आदि सूत्र से नदी-संज्ञक शब्द का 'क' प्रत्यय होने पर ह्रस्व हो जाता है—'बहुनदिको जनपदो'। इसी प्रकार 'बहुजम्बुकं वनं'। 'बहुनारिको' यह षष्ठी बहुव्रीहि से सिद्ध होता है। जिसमें बहुत कर्ता हैं वह 'बहुकत्तुको देसो'। इसी प्रकार 'बहुभत्तुको'। ဘိန္နာဓိကရဏော ယထာ – ဧကရတ္တိံ ဝါသော အဿာတိ ဧကရတ္တိဝါသော, သမာနေန ဇနေန သဒ္ဓိံ ဝါသော အဿာတိ သမာနဝါသော [Pg.205] ပုရိသော. ဥဘတော ဗျဉ္ဇနမဿ အတ္ထီတိ ဥဘဘောဗျဉ္ဇနကော, ဆတ္တံ ပါဏိမှိ အဿာတိ ဆတ္တပါဏိ ပုရိသော. ဧဝံ ဒဏ္ဍပါဏိ, သတ္ထပါဏိ, ဝဇိရပါဏိ, ခဂ္ဂဟတ္ထော, သတ္ထဟတ္ထော, ဒါနေ အဇ္ဈာသယော အဿာတိ ဒါနဇ္ဈာသယော, ဒါနာဓိမုတ္တိကော, ဗုဒ္ဓဘတ္တိကော, သဒ္ဓမ္မဂါရဝေါ ဣစ္စာဒိ. व्यधिकरण (भिन्नाधिकरण) बहुव्रीहि जैसे—'एकरत्तिं वासो अस्साति' एकरत्तिवासो, 'समानेन जनेन सद्धिं वासो अस्साति' समानवासो पुरिसो। 'उभतो ब्यञ्जनमस्स अत्थीति' उभतोब्यञ्जनको, 'छत्तं पाणिम्हि अस्साति' छत्तपाणि पुरिसो। इसी प्रकार दण्डपाणि, सत्थपाणि, वजिरपाणि, खग्गहत्थो, सत्थहत्थो, 'दाने अज्झासयो अस्साति' दानज्झासयो, दानाधिमुत्तिको, बुद्धभत्तिको, सद्धम्मगारवो इत्यादि। တိပဒေါ ယထာ – ပရက္ကမေနာဓိဂတာ သမ္ပဒါ ယေဟိ တေ ဘဝန္တိ ပရက္ကမာဓိဂတသမ္ပဒါ မဟာပုရိသာ. ဧဝံ ဓမ္မာဓိဂတဘောဂါ, ဩဏီတော ပတ္တတော ပါဏိ ယေန သောယံ ဩဏီတပတ္တပါဏိ, သီဟဿ ပုဗ္ဗဒ္ဓံ ဝိယ ကာယော အဿာတိ သီဟပုဗ္ဗဒ္ဓကာယော, မတ္တာ ဗဟဝေါ မာတင်္ဂါ အသ္မိန္တိ မတ္တဗဟုမာတင်္ဂံ ဝနံ ဣစ္စာဒိ. त्रिपद बहुव्रीहि जैसे—'परक्कमेनाधिगता सम्पदा yehi te' पराक्रमाधिगतसम्पदा महापुरुषाः। इसी प्रकार धम्माधिगतभोगा, 'ओणीतो पत्ततो पाणि येन' ओणीतपत्तपाणि, 'सीहस्स पुब्बद्धं विय कायो अस्साति' सीहपुब्बद्धकायो, 'मत्ता बहवो मातङ्गा अस्मिन्ति' मत्तबहुमातङ्गं वनं इत्यादि। နနိပါတပုဗ္ဗပဒေါ ယထာ – နတ္ထိ ဧတဿ သမောတိ အသမော ဘဂဝါ. ဣဓ ‘‘အတ္တံ နဿ တပ္ပုရိသေ’’တိ သုတ္တေ ‘‘အတ္တံ နဿာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန နဿ အတ္တံ. ဧဝံ အပ္ပဋိပုဂ္ဂလော, အပုတ္တကော, အဟေတုကော, ‘‘ကွစိ သမာသန္တ’’ဣစ္စာဒိနာ ကပ္ပစ္စယော, နတ္ထိ သံဝါသော ဧတေသန္တိ အသံဝါသာ, န ဝိဇ္ဇတေ ဝုဋ္ဌိ ဧတ္ထာတိ အဝုဋ္ဌိကော ဇနပဒေါ, အဘိက္ခုကော ဝိဟာရော, နတ္ထိ ဧတဿ ဥတ္တရောတိ အနုတ္တရော, ‘‘သရေ အန’’တိ အန, တပ္ပုရိသဂ္ဂဟဏမုပလက္ခဏံ, အထဝါ ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ နဿ အန. ဧဝံ နတ္ထိ အန္တော အဿာတိ အနန္တံ, န ဝိဇ္ဇန္တိ အာသဝါ ဧတေသန္တိ အနာသဝါ ဣစ္စာဒိ. 'न' निपात पूर्वपद वाला बहुव्रीहि जैसे—'नत्थि एतस्स समोति' असमो भगवा। यहाँ 'अत्तं नस्स तत्पुरिसे' सूत्र में 'अत्तं नस्स' इस योग-विभाग से 'न' का 'अ' हुआ है। इसी प्रकार अप्पटिपुग्गलो, अपुत्तको, अहेतुको—यहाँ 'क्वचि समासान्त' आदि से 'क' प्रत्यय हुआ है; 'नत्थि संवासो एतेसन्ति' असंवासा, 'न विज्जते वुट्ठि एत्थाति' अवुट्ठिको जनपदो, अभिक्खुको विहारो, 'नत्थि एतस्स उत्तरोति' अनुत्तरो—यहाँ 'सरे अन' से 'अन' हुआ है, तत्पुरुष का ग्रहण उपलक्षण मात्र है, अथवा 'तेसु वुद्धी' आदि से 'न' का 'अन' हुआ है। इसी प्रकार 'नत्थि अन्तो अस्साति' अनन्तं, 'न विज्जन्ति आसवा एतेसन्ति' अनासवा इत्यादि। ပဌမာယတ္ထေ သဟပုဗ္ဗပဒေါ ယထာ – သဟ ဟေတုနာ ယော ဝတ္တတေတိ သဟေတုကော, သဟေတု ဝါ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ [Pg.206] သဟသဒ္ဒဿ သာဒေသော, ‘‘ကွစိ သမာသန္တ’’ဣစ္စာဒိနာ ကပ္ပစ္စယော စ, သဟ ပီတိယာ ဣမေ ဝတ္တန္တီတိ သပ္ပီတိကာ. ဧဝံ သဟ ပစ္စယေဟိ ဝတ္တန္တီတိ သပ္ပစ္စယာ, သကိလေသော, သဥပါဒါနော, သပရိဝါရော, သဟ မူလေန ဥဒ္ဓတော သမူလုဒ္ဓတော ရုက္ခော. प्रथमा विभक्ति के अर्थ में 'सह' पूर्वपद वाला (बहुब्रीहि) जैसे - जो हेतु के साथ रहता है वह 'सहेतुक' या 'सहेतु' है। 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से 'सह' शब्द के स्थान पर 'स' आदेश होता है, और 'क्वचि समासान्त' आदि से 'क' प्रत्यय होता है। जो प्रीति के साथ रहते हैं वे 'सप्पीतिक' हैं। इसी प्रकार जो प्रत्ययों के साथ रहते हैं वे 'सप्पच्चय' हैं, 'सकिलेस' (क्लेश सहित), 'सउपादान' (उपादान सहित), 'सपरिवार' (परिवार सहित), मूल के साथ उखाड़ा गया वृक्ष 'समूलुद्धत' वृक्ष है। ဥပမာနပုဗ္ဗပဒေါ ပဌမာယတ္ထေ တာဝ – ဥပမာနောပမေယျဘာဝပ္ပသိဒ္ဓတ္ထံ ဣဝသဒ္ဒပ္ပယောဂေါ, ကာယဗျာမာနံ သမပ္ပမာဏတာယ နိဂြောဓော ဣဝ ပရိမဏ္ဍလော ယော ရာဇကုမာရော သောယံနိဂြောဓပရိမဏ္ဍလော ရာဇကုမာရော. ‘‘ဝုတ္တတ္ထာနမပ္ပယောဂေါ’’တိ ဣဝသဒ္ဒဿ အပ္ပယောဂေါ, သင်္ခေါ ဝိယ ပဏ္ဍရော အယန္တိ သင်္ခပဏ္ဍရော, ကာကော ဝိယ သူရော အယန္တိ ကာကသူရော, စက္ခု ဣဝ ဘူတော အယံ ပရမတ္ထဒဿနတောတိ စက္ခုဘူတော ဘဂဝါ. ဧဝံ အတ္ထဘူတော. ဓမ္မဘူတော, ဗြဟ္မဘူတော, အန္ဓော ဝိယ ဘူတော အယန္တိ အန္ဓဘူတော ဗာလော. မုဉ္ဇပဗ္ဗဇမိဝ ဘူတာ အယန္တိ မုဉ္ဇပဗ္ဗဇဘူတာ ကုဒိဋ္ဌိ. တန္တာကုလကမိဝ ဇာတာ အယန္တိ တန္တာကုလကဇာတာ. प्रथमा विभक्ति के अर्थ में उपमान पूर्वपद वाला (बहुब्रीहि) - उपमान और उपमेय के भाव को सिद्ध करने के लिए 'इव' शब्द का प्रयोग होता है। शरीर के विस्तार की समानता के कारण जो न्यग्रोध (बरगद) के समान परिमण्डल (सुडौल) है, वह राजकुमार 'निग्रोधपरिमण्डल' राजकुमार है। 'वुत्तत्थानमप्पयोगो' (कहे हुए अर्थ का प्रयोग नहीं होता) इस नियम से 'इव' शब्द का प्रयोग नहीं होता। शंख के समान जो सफेद है वह 'संखपण्डर' है। कौवे के समान जो शूर (वीर) है वह 'काकसूर' है। परमार्थ दर्शन के कारण जो चक्षु के समान हो गए हैं, वे भगवान 'चक्खुभूत' हैं। इसी प्रकार 'अत्थभूत', 'धम्मभूत', 'ब्रह्मभूत'। अंधे के समान जो हो गया है वह 'अन्धभूत' बाल (मूर्ख) है। मूँज और पब्बज घास के समान जो हो गई है वह 'मुञ्जपब्बजभूता' कुदृष्टि है। धागों के गुच्छे के समान जो उलझ गई है वह 'तन्ताकुलकजाता' है। ဆဋ္ဌိယတ္ထေ – သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏော ဝိယ ဝဏ္ဏော ယဿ သောယံ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏော ဘဂဝါ. ဥတ္တရပဒလောပေါ, နာဂဿ ဝိယ အဿ ဂတီတိ နာဂဂတိ. ဧဝံ သီဟဂတိ, နာဂဝိက္ကမော, သီဟဝိက္ကမော, သီဟဟနု, ဧဏိဿ ဝိယ အဿ ဇင်္ဃာတိ ဧဏိဇင်္ဃော, သီဟဿ ပုဗ္ဗဒ္ဓံ ဝိယ အဿ ကာယောတိ သီဟပုဗ္ဗဒ္ဓကာယော, ဗြဟ္မုနော ဝိယ အဋ္ဌင်္ဂသမန္နာဂတော သရော အဿာတိ ဗြဟ္မဿရော. षष्ठी विभक्ति के अर्थ में - सुवर्ण के वर्ण के समान जिसका वर्ण है, वे भगवान 'सुवण्णवण्ण' हैं। उत्तरपद का लोप होने पर - हाथी के समान जिसकी गति है वह 'नागगति' है। इसी प्रकार 'सीहगति', 'नागविक्कम', 'सीहविक्कम', 'सीहहनु'। मृगी (एणी) के समान जिसकी जंघा है वह 'एणिजङ्घ' है। सिंह के पूर्वार्ध (अगले भाग) के समान जिसका शरीर है वह 'सीहपुब्बद्धकाय' है। ब्रह्मा के समान आठ अंगों से युक्त जिसका स्वर है वह 'ब्रह्मस्सर' है। ဝါသဒ္ဒတ္ထေ [Pg.207] သင်္ချောဘယပဒေါ ယထာ – ဒွေ ဝါ တယော ဝါ ပတ္တာ ဒွတ္တိပတ္တာ, ‘‘ဒွေကဋ္ဌာနမာကာရော ဝါ’’တိ ဒွိသဒ္ဒန္တဿ အာတ္တံ, ရဿတ္တံ, ဒွီဟံ ဝါ တီဟံ ဝါ ဒွီဟတီဟံ, ဆ ဝါ ပဉ္စ ဝါ ဝါစာ ဆပ္ပဉ္စဝါစာ. ဧဝံ သတ္တဋ္ဌမာသာ, ဧကယောဇနဒွိယောဇနာနိ. 'वा' शब्द के अर्थ में संख्या उभयपद वाला (बहुब्रीहि) जैसे - दो या तीन पात्र 'द्वत्तिपत्ता' हैं। 'द्वेकट्ठानमाकारो वा' सूत्र से 'द्वि' शब्द के अन्त को 'आ' आदेश और फिर ह्रस्व होता है। दो दिन या तीन दिन 'द्वीहतीहं'। छह या पाँच वाणी 'छप्पञ्चवाचा'। इसी प्रकार 'सत्तट्ठमासा' (सात-आठ महीने), 'एकयोजनद्वियोजनानि' (एक-दो योजन)। ဒိသန္တရာဠတ္ထော ယထာ – ပုဗ္ဗဿာ စ ဒက္ခိဏဿာ စ ဒိသာယ ယဒန္တရာဠံ သာယံ ပုဗ္ဗဒက္ခိဏာ ဝိဒိသာ. ဧတ္ထ တုလျာဓိကရဏပဒပရတ္တာဘာဝါ န ပုမ္ဘာဝါတိဒေသော, ‘‘ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရာန’’န္တိအာဒိနာ ဒိသန္တရာဠတ္ထေ ပုဗ္ဗပဒဿ ရဿတ္တံ. ဧဝံ ပုဗ္ဗုတ္တရာ, အပရဒက္ခိဏာ, ပစ္ဆိမုတ္တရာ. ယဒါ ပန ဒက္ခိဏာ စ သာ ပုဗ္ဗာ စာတိ ကမ္မဓာရယသမာသော ဟောတိ, တဒါ ပုမ္ဘာဝါတိဒေသော ဥတ္တရပဒတ္ထပ္ပဓာနတ္တာ, သဗ္ဗနာမိကဝိဓာနမ္ပိ နိစ္စံ ဘဝတိယေဝ, ယထာ – ဒက္ခိဏပုဗ္ဗဿာ, ဒက္ခိဏပုဗ္ဗဿမိတိ. दिशाओं के मध्य के अर्थ में जैसे - पूर्व और दक्षिण दिशा के बीच का जो अंतराल है, वह 'पुब्बदक्खिणा' विदिशा है। यहाँ समानाधिकरण पद के परे न होने के कारण पुंभाव का अतिदेश नहीं होता। 'क्वचादिमज्झुत्तरानं' आदि सूत्र से दिशाओं के अंतराल के अर्थ में पूर्वपद को ह्रस्व होता है। इसी प्रकार 'पुब्बुत्तरा', 'अपरदक्खिणा', 'पच्छिमउत्तरा'। जब 'जो दक्षिण है वही पूर्व है' ऐसा कर्मधारय समास होता है, तब उत्तरपद के अर्थ की प्रधानता के कारण पुंभाव का अतिदेश होता है, और सर्वनाम संबंधी विधान भी नित्य होता ही है, जैसे - 'दक्खिणपुब्बस्सा', 'दक्खिणपुब्बस्सं'। ဗျတိဟာရလက္ခဏော ယထာ – ကေသေသု စ ကေသေသု စ ဂဟေတွာ ဣဒံ ယုဒ္ဓံ ပဝတ္တတီတိ ကေသာကေသိ, ဒဏ္ဍေဟိ စ ဒဏ္ဍေဟိ စ ပဟရိတွာ ဣဒံ ယုဒ္ဓံ ပဝတ္တတီတိ ဒဏ္ဍာဒဏ္ဍိ, ‘‘ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရာန’’န္တိအာဒိနာ မဇ္ဈေဒီဃော, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ အန္တဿိကာရော. व्यतिहार (परस्पर क्रिया) के लक्षण वाला जैसे - बालों और बालों को पकड़कर जो यह युद्ध होता है वह 'केसाकेसि' है। डंडों और डंडों से प्रहार करके जो यह युद्ध होता है वह 'दण्डादण्डि' है। 'क्वचादिमज्झुत्तरानं' आदि सूत्र से मध्य में दीर्घ होता है, और 'तेसु वुद्धि' आदि से अन्त में 'इ' कार होता है। ပဌမာဝိဘတျတ္ထဗဟုဗ္ဗီဟိ. प्रथमा विभक्ति के अर्थ वाला बहुब्रीहि। ဗဟုဗ္ဗီဟိသမာသော နိဋ္ဌိတော. बहुब्रीहि समास समाप्त हुआ। ဒွန္ဒသမာသ द्वन्द्व समास। အထ ဒွန္ဒသမာသော ဝုစ္စတေ. अब द्वन्द्व समास कहा जाता है। သော စ ဒုဝိဓော ဣတရီတရယောဂ သမာဟာရတ္ထဘေဒေန. वह इतरेतरयोग और समाहार के अर्थ के भेद से दो प्रकार का है। တတ္ထ [Pg.208] ဣတရီတရယောဂေ တာဝ – ‘‘သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာန’’ဣတီဓ ဥဘယတ္ထာပိ ပဌမေကဝစနံ, သမုစ္စယဇောတနတ္ထံ စသဒ္ဒပ္ပယောဂေါ စ. उनमें इतरेतरयोग में पहले - 'सारिपुत्तमोग्गल्लान' यहाँ दोनों में ही प्रथमा एकवचन है, और समुच्चय को प्रकट करने के लिए 'च' शब्द का प्रयोग है। ‘‘သာရိပုတ္တော စ မောဂ္ဂလ္လာနော စာ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'सारिपुत्तो च मोग्गल्लानो च' इस विग्रह में - ၃၅၇. နာမာနံ သမုစ္စယော ဒွန္ဒော. ३५७. नामों का समुच्चय द्वन्द्व है। နာနာနာမာနမေဝ ဧကဝိဘတ္တိကာနံ ယုတ္တတ္ထာနံ ယော သမုစ္စယော, သော ဝိဘာသာ သမာသော ဘဝတိ, ဒွန္ဒသညော စ. एक ही विभक्ति वाले और युक्त अर्थ वाले विभिन्न नामों का जो समुच्चय है, वह विकल्प से समास होता है और उसकी 'द्वन्द्व' संज्ञा होती है। ဧတ္ထ စ သမုစ္စယော နာမ သမ္ပိဏ္ဍနံ, သော ပန အတ္ထဝသေန ကေဝလသမုစ္စယော အနွာစယော ဣတရီတရယောဂေါ သမာဟာရော စာတိ စတုဗ္ဗိဓော. यहाँ समुच्चय का अर्थ है 'संग्रह' (एकत्र करना), वह अर्थ के अनुसार चार प्रकार का होता है - केवल समुच्चय, अन्वाचय, इतरेतरयोग और समाहार। တတ္ထ ကေဝလသမုစ္စယေ, အနွာစယေ စ သမာသော န ဘဝတိ, ကြိယာသာပေက္ခတာယ နာမာနံ အညမညံ အယုတ္တတ္ထဘာဝတော, ယထာ – စီဝရံ ပိဏ္ဍပါတဉ္စ ပစ္စယံ သယနာသနံ အဒါသိ, ဒါနဉ္စ ဒေဟိ, သီလဉ္စ ရက္ခာဟိ. ဣတရီတရယောဂေ, သမာဟာရေ စ သမာသော ဘဝတိ, တတ္ထ နာမာနံ အညမညံ ယုတ္တတ္ထဘာဝတော. उनमें केवल समुच्चय और अन्वाचय में समास नहीं होता है, क्योंकि क्रिया की अपेक्षा रखने के कारण नामों का परस्पर युक्त अर्थ नहीं होता। जैसे - 'चीवरं पिण्डपातञ्च पच्चयं सयनासनं अदासि' (चीवर, पिण्डपात, प्रत्यय और शयनासन दिया), 'दानञ्च देहि, सीलञ्च रक्खाहि' (दान दो और शील की रक्षा करो)। इतरेतरयोग और समाहार में समास होता है, क्योंकि वहाँ नामों का परस्पर युक्त अर्थ होता है। ဒွေ ဒွေ ပဒါနိ ဒွန္ဒာ, ဒွန္ဒဋ္ဌာ ဝါ ဒွန္ဒာ, ဒွန္ဒသဒိသတ္တာ အယံ သမာသောပိ အနွတ္ထသညာယ ဒွန္ဒောတိ ဝုစ္စတိ, ဥဘယပဒတ္ထပ္ပဓာနော ဟိ ဒွန္ဒော. दो-दो पद द्वन्द्व हैं, अथवा द्वन्द्व (जोड़े) में स्थित द्वन्द्व हैं। द्वन्द्व के समान होने के कारण यह समास भी अन्वर्थ संज्ञा से 'द्वन्द्व' कहलाता है, क्योंकि द्वन्द्व समास दोनों पदों के अर्थ की प्रधानता वाला होता है। နနု စ ဥဘယပဒတ္ထပ္ပဓာနတ္တေ သတိ ဒွန္ဒေ ကထမေကတ္ထီဘာဝေါ သိယာတိ? ဝုစ္စတေ – သဒိသာဒိအတ္ထေပိ သဒ္ဒပ္ပဝတ္တိသမ္ဘဝေနဒွိန္နံ ပဒါနံ ဧကက္ခဏေယေဝ အတ္ထဒွယဒီပကတ္တာ န ဝိရောဓော, တဉ္စ ဒွန္ဒဝိသယမေဝ, တေသမတ္ထဒွယဒီပကတ္တာ. ယထာ ဟိ ဘူသဒ္ဒေါ အနုဘဝအဘိဘဝါဒိကေ အတ္ထေ အနွဘိအာဒိဥပသဂ္ဂသဟိတောဝ ဒီပေတိ, န ကေဝလော, ဧဝံ ‘‘ဂဝဿက’’န္တိအာဒီသု [Pg.209] ဂဝါဒီနံ အဿာဒိသဒ္ဒန္တရသဟိတာနမေဝ အတ္ထဒွယဒီပနံ, န ကေဝလာနန္တိ တဉ္စ ဒွန္ဒဝိသယမေဝ, န သဗ္ဗတ္ထာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. အထ ဝါ ဒွိန္နမ္ပိ ယထာဝုတ္တသမုစ္စယဒီပကတ္တာ အတ္ထိ ဒွန္ဒေပေကတ္ထိတာတိ န ကောစိ ဝိရောဓော, တတော သမာသသညာဝိဘတ္တိလောပါဒိ ဝုတ္တနယမေဝ, သမာသေနေဝ စတ္ထဿ ဝုတ္တတ္တာ ‘‘ဝုတ္တတ္ထာနမပ္ပယောဂေါ’’တိ စသဒ္ဒဿ အပ္ပယောဂေါ. प्रश्न - यदि द्वन्द्व में दोनों पदों के अर्थ की प्रधानता है, तो 'एकार्थीभाव' (एक अर्थ वाला होना) कैसे होगा? उत्तर - सदृश आदि अर्थों में भी शब्द की प्रवृत्ति संभव होने से, दो पदों के एक ही क्षण में दो अर्थों को प्रकाशित करने के कारण कोई विरोध नहीं है, और वह द्वन्द्व के विषय में ही है, क्योंकि वे दो अर्थों को प्रकाशित करते हैं। जैसे 'भू' शब्द अनुभव, अभिभव आदि अर्थों को 'अनु', 'अभि' आदि उपसर्गों के साथ ही प्रकाशित करता है, अकेले नहीं; इसी प्रकार 'गवस्सकं' आदि में 'गो' आदि शब्द 'अश्व' आदि अन्य शब्दों के साथ ही दो अर्थों को प्रकाशित करते हैं, अकेले नहीं - ऐसा द्वन्द्व के विषय में ही समझना चाहिए, सर्वत्र नहीं। अथवा दोनों के ही यथाकथित समुच्चय को प्रकाशित करने के कारण द्वन्द्व में भी एकार्थीभाव है, इसलिए कोई विरोध नहीं है। उसके बाद समास संज्ञा, विभक्ति लोप आदि पूर्वोक्त विधि के अनुसार ही होते हैं। समास के द्वारा ही 'च' का अर्थ कह दिए जाने के कारण 'वुत्तत्थानमप्पयोगो' नियम से 'च' शब्द का प्रयोग नहीं होता। ဣဓ ဒွန္ဒေ အစ္စိတတရံ ပုဗ္ဗံ နိပတတိ, ပရဿေဝ လိင်္ဂဉ္စ. ဣတရီတရယောဂဿ အဝယဝပ္ပဓာနတ္တာ သဗ္ဗတ္ထ ဗဟုဝစနမေဝ. यहाँ द्वन्द्व में जो अधिक पूजनीय है वह पहले आता है, और लिंग परपद (बाद वाले पद) के समान होता है। इतरेतरयोग में अवयवों (पदों) की प्रधानता होने के कारण सर्वत्र बहुवचन ही होता है। သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာနာ, သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာနေ, သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာနေဟိ ဣစ္စာဒိ, သမဏော စ ဗြာဟ္မဏော စ သမဏဗြာဟ္မဏာ. ဧဝံ ဗြာဟ္မဏဂဟပတိကာ, ခတ္တိယဗြာဟ္မဏာ, ဒေဝမနုဿာ, စန္ဒိမသူရိယာ, မာတာ စ ပိတာ စ မာတာပိတရော, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဒွန္ဒေ မာတုအာဒိပုဗ္ဗပဒုကာရဿ အာကာရော. ဧဝံ ပိတာပုတ္တာ. सारिपुत्त-मोग्गल्लान, सारिपुत्त-मोग्गल्लान को, सारिपुत्त-मोग्गल्लान के द्वारा इत्यादि; श्रमण और ब्राह्मण - श्रमण-ब्राह्मण। इसी प्रकार ब्राह्मण-गृहपति, क्षत्रिय-ब्राह्मण, देव-मनुष्य, चन्द्र-सूर्य; माता और पिता - माता-पिता; 'तेसु वुद्धि' इत्यादि (सूत्र) से द्वन्द्व समास में 'मातृ' आदि पूर्वपद के 'उ' कार का 'आ' कार हो जाता है। इसी प्रकार पिता-पुत्र। ‘‘ဇာယာ စ ပတိ စာတိ ဇာယာပတိ’’ဣတီဓ – "जाया (पत्नी) और पति - जायापति" - यहाँ (इस विषय में) - ‘‘ကွစီ’’တိ ဝတ္တတေ. "क्वचि" (कहीं-कहीं) यह अनुवृत्ति आती है। ၃၅၈. ဇာယာယ တုဒံ ဇာနိ ပတိမှိ. ३५८. पति शब्द परे होने पर जाया शब्द के स्थान पर 'तुदं' और 'जानि' आदेश होते हैं। ဇာယာသဒ္ဒဿ တုဒံ ဇာနိဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ပတိသဒ္ဒေ ပရေ ကွစိ. တုဒံပတိ, ဇာနိပတိ, ဇယမ္ပတိကာ. ဧတ္ထ နိဂ္ဂဟီတာဂမော, ‘‘ကွစာ’’ဒိနာ ရဿတ္တဉ္စ. पति शब्द परे होने पर जाया शब्द के स्थान पर 'तुदं' और 'जानि' ये आदेश कहीं-कहीं होते हैं। (जैसे) तुदम्पति, जानिपति, जयम्पतिका। यहाँ निग्गहीत (अनुस्वार) का आगम हुआ है और 'क्वचा' आदि (सूत्र) से ह्रस्व हुआ है। ကွစိ အပ္ပသရံ ပုဗ္ဗံ နိပတတိ, ယထာ – စန္ဒော စ သူရိယော စ စန္ဒသူရိယာ, နိဂမာ စ ဇနပဒါ စ နိဂမဇနပဒါ, သုရာ စ အသုရာ [Pg.210] စ ဂရုဠာ စ မနုဇာ စ ဘုဇဂါ စ ဂန္ဓဗ္ဗာ စ သုရာသုရဂရုဠမနုဇဘုဇဂဂန္ဓဗ္ဗာ. कहीं-कहीं अल्प स्वर वाला (शब्द) पहले आता है, जैसे - चन्द्र और सूर्य - चन्द्र-सूर्य; निगम और जनपद - निगम-जनपद; सुर, असुर, गरुड़, मनुज, भुजग और गन्धर्व - सुरासुरगरुड़मनुजभुजगगन्धर्व। ကွစိ ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏန္တာနံ ပုဗ္ဗနိပါတော, ယထာ – အဂ္ဂိ စ ဓူမော စ အဂ္ဂိဓူမာ. ဧဝံ ဂတိဗုဒ္ဓိဘုဇပဌဟရကရသယာ, ဓာတဝေါ စ လိင်္ဂါနိ စ ဓာတုလိင်္ဂါနိ. कहीं-कहीं इ-वर्ण और उ-वर्ण अन्त वाले शब्दों का पूर्व-निपात (पहले प्रयोग) होता है, जैसे - अग्नि और धूम - अग्नि-धूम। इसी प्रकार गति-बुद्धि-भुज-पठ-हर-कर-सय; धातु और लिङ्ग - धातु-लिङ्ग। ကွစိ သရာဒိအကာရန္တာနံ ပုဗ္ဗနိပါတော, ယထာ – အတ္ထော စ ဓမ္မော စ အတ္ထဓမ္မာ. ဧဝံ အတ္ထသဒ္ဒါ, သဒ္ဒတ္ထာ ဝါ. कहीं-कहीं स्वर से आरम्भ होने वाले और अ-कारान्त शब्दों का पूर्व-निपात होता है, जैसे - अर्थ और धर्म - अर्थ-धर्म। इसी प्रकार अर्थ-शब्द अथवा शब्द-अर्थ। သမာဟာရေ ပန – ‘‘စက္ခု စ သောတဉ္စာ’’တိ အတ္ထေ ‘‘နာမာနံ သမုစ္စယော ဒွန္ဒော’’တိ ဒွန္ဒသမာသံ ကတွာ ဝိဘတ္တိလောပါဒိမှိ ကတေ – समाहार (समूह) अर्थ में तो - "चक्षु और श्रोत्र" इस अर्थ में 'नामानं समुच्चयो द्वन्दो' सूत्र से द्वन्द्व समास करके, विभक्ति लोप आदि करने पर - ‘‘နပုံသကလိင်္ဂံ, ဧကတ္တဉ္စာ’’တိ ဝတ္တတေ. "नपुंसकलिङ्ग और एकवचन" की अनुवृत्ति आती है। ၃၅၉. တထာ ဒွန္ဒေ ပါဏိ တူရိယ ယောဂ္ဂ သေနင်္ဂ ခုဒ္ဒဇန္တုက ဝိဝိဓ ဝိရုဒ္ဓ ဝိသဘာဂတ္ထာဒီနဉ္စ. ३५९. उसी प्रकार द्वन्द्व समास में पाणि (हाथ-पैर के अंग), तूर्य (वाद्य), योग्य (वाहन), सेनांग, क्षुद्र जन्तु, विविध विरुद्ध और विसभागत्व (असमान स्वभाव वाले) आदि अर्थों में (नपुंसकलिङ्ग और एकवचन होता है)। ယထာ ဒိဂုသမာသေ, တထာ သမာဟာရဒွန္ဒသမာသေပိ ပါဏိ တူရိယ ယောဂ္ဂ သေနင်္ဂတ္ထာနံ, ခုဒ္ဒဇန္တုကဝိဝိဓ ဝိရုဒ္ဓဝိသဘာဂတ္ထဣစ္စေဝမာဒီနဉ္စ ဧကတ္တံ ဟောတိ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တဉ္စ. जैसे द्विगु समास में, वैसे ही समाहार द्वन्द्व समास में भी पाणि-अंग, तूर्य-अंग, योग्य-अंग, सेना-अंग, क्षुद्र जन्तु, विविध विरुद्ध और विसभागत्व आदि अर्थों में एकवचन और नपुंसकलिङ्ग होता है। ပါဏိနော စ တူရိယာနိ စ ယောဂ္ဂါနိ စ သေနာ စာတိ ပါဏိတူရိယ ယောဂ္ဂသေနာ, တာသမင်္ဂါနိ ပါဏိတူရိယယောဂ္ဂသေနင်္ဂါနိ, ဒွန္ဒတော ပရတ္တာ အင်္ဂသဒ္ဒေါ ပစ္စေကမဘိသမ္ဗဇ္ဈတေ. ခုဒ္ဒါ စ တေ ဇန္တုကာ စေတိ ခုဒ္ဒဇန္တုကာ, ဝိဝိဓေနာကာရေန ဝိရုဒ္ဓါ ဝိဝိဓဝိရုဒ္ဓါ, နိစ္စဝိရောဓိနော. သမာနော ဘာဂေါ ယေသံ တေ သဘာဂါ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ သမာနဿ သအာဒေသော, ဝိဝိဓာ စ တေ လက္ခဏတော သဘာဂါ စ ကိစ္စတောတိ ဝိသဘာဂါ. ပါဏိတူရိယယောဂ္ဂသေနင်္ဂါနိ စ ခုဒ္ဒဇန္တုကာ စ ဝိဝိဓဝိရုဒ္ဓါ စ ဝိသဘာဂါ စာတိ ဒွန္ဒော, ဣဓ ဗဟုတ္တာ ပုဗ္ဗနိပါတဿ အနိယမော, တေ အတ္ထာ ယေသံ [Pg.211] တေ ပါဏိတူရိယယောဂ္ဂသေနင်္ဂခုဒ္ဒဇန္တုကဝိဝိဓဝိရုဒ္ဓဝိသဘာဂတ္ထာ, တေ အာဒယော ယေသံ တေ တဒါဒယော. हाथ-पैर, वाद्य, वाहन और सेना - ये पाणि-तूर्य-योग्य-सेना हैं; उनके अंग - पाणि-तूर्य-योग्य-सेनांग हैं; द्वन्द्व समास के बाद 'अंग' शब्द प्रत्येक के साथ जुड़ता है। वे जो क्षुद्र जन्तु हैं - क्षुद्रजन्तु; जो विविध प्रकार से विरुद्ध हैं - विविध-विरुद्ध, अर्थात् नित्य विरोधी। जिनका समान भाग (स्वभाव) है वे 'सभाग' हैं, 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से 'समान' के स्थान पर 'स' आदेश होता है; जो लक्षण से विविध हैं और कार्य से सभाग हैं वे 'विसभाग' हैं। पाणि-तूर्य-योग्य-सेनांग, क्षुद्रजन्तु, विविध-विरुद्ध और विसभाग - यह द्वन्द्व समास है; यहाँ बहुलता के कारण पूर्व-निपात का नियम नहीं है; वे अर्थ जिनके हैं वे 'पाणितूर्ययोग्यसेनांगक्षुद्रजन्तुविविधविरुद्धविसभागत्व' हैं; वे जिनके आदि में हैं वे 'तदादि' हैं। အာဒိဂ္ဂဟဏေန အညောညလိင်္ဂဝိသေသိတ သင်္ချာပရိမာဏတ္ထ ပစနစဏ္ဍာလတ္ထ ဒိသတ္ထာဒီနဉ္စ ဒွန္ဒေ ဧကတ္တံ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တဉ္စ, ဣတိ ပါဏျင်္ဂတ္ထဘာဝတော စက္ခုသောတသဒ္ဒါနံ ဣမိနာ ဧကတ္တံ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တဉ္စ ကတွာ သမာသတ္တာ နာမဗျပဒေသေ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ အမာဒေသာဒိ. 'आदि' ग्रहण से अन्योन्य-लिङ्ग-विशेषित, संख्या-परिमाण अर्थ, पचन-चाण्डाल अर्थ, दिशा अर्थ आदि के द्वन्द्व समास में भी एकवचन और नपुंसकलिङ्ग होता है; इस प्रकार पाणि-अंग अर्थ होने के कारण 'चक्षु' और 'श्रोत्र' शब्दों को इससे एकवचन और नपुंसकलिङ्ग करके, समास होने पर नाम संज्ञा होने पर 'सि' आदि की उत्पत्ति और 'अं' आदेश आदि होते हैं। စက္ခုသောတံ, ဟေ စက္ခုသောတ, စက္ခုသောတံ, စက္ခုသောတေန. ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထေကဝစနမေဝ. မုခဉ္စ နာသိကာ စ မုခနာသိကံ, ‘‘သရော ရဿော နပုံသကေ’’တိ အန္တဿ ရဿတ္တံ, ဟနု စ ဂီဝါ စ ဟနုဂီဝံ. ဧဝံ ကဏ္ဏနာသံ, ပါဏိပါဒံ, ဆဝိမံသလောဟိတံ. ဟတ္ထပါဒါ မံသလောဟိတာနီတိအာဒီနံ ပန ဣတရီတရယောဂေန သိဒ္ဓံ. ဧဝံ ပါဏျင်္ဂတ္ထေ. चक्षु-श्रोत्र (नपुं. एक.), हे चक्षु-श्रोत्र, चक्षु-श्रोत्र को, चक्षु-श्रोत्र के द्वारा। इसी प्रकार सभी अर्थों में एकवचन ही होता है। मुख और नासिका - मुख-नासिक, 'सरो रस्सो नपुंसके' सूत्र से अन्त का ह्रस्व हुआ है; हनु (ठोड़ी) और ग्रीवा - हनु-ग्रीव। इसी प्रकार कर्ण-नास, पाणि-पाद, छवि-मांस-लोहित। 'हत्थपादा' और 'मंसलोहितानि' आदि तो इतरेतर योग द्वन्द्व से सिद्ध होते हैं। इसी प्रकार पाणि-अंग अर्थ में। တူရိယင်္ဂတ္ထေ ဂီတဉ္စ ဝါဒိတဉ္စ ဂီတဝါဒိတံ, သမ္မဉ္စ တာဠဉ္စ သမ္မတာဠံ, သမ္မန္တိ ကံသတာဠံ. တာဠန္တိ ဟတ္ထတာဠံ. သင်္ခေ စ ပဏဝေါ စ ဍိဏ္ဍိမော စ, သင်္ခါ စ ပဏဝါ စ ဍံဏ္ဍိမာ စာတိ ဝါ သင်္ခပဏဝဍိဏ္ဍိမံ, ပဏဝါဒယော ဒွေပိ ဘေရိဝိသေသော. तूर्य-अंग अर्थ में - गीत और वादित - गीत-वादित; सम्म और ताल - सम्म-ताल; 'सम्म' का अर्थ है काँसे का ताल; 'ताल' का अर्थ है हाथ का ताल। शंख, पणव और डिण्डिम - शंख-पणव-डिण्डिम; पणव आदि दोनों भेरी (नगाड़े) के विशेष प्रकार हैं। ယောဂ္ဂင်္ဂတ္ထေ ယထာ – ဖာလော စ ပါစနဉ္စ ဖာလပါစနံ, ယုဂဉ္စ နင်္ဂလဉ္စ ယုဂနင်္ဂလံ. योग्य-अंग (वाहन/उपकरण) अर्थ में जैसे - फाल और पाचन (चाबुक) - फाल-पाचन; युग (जुआ) और लांगल (हल) - युग-लांगल। သေနင်္ဂတ္ထေ ဟတ္ထိနော စ အဿာ စ ဟတ္ထိအဿံ, ရထာ စ ပတ္တိကာ စ ရထပတ္တိကံ, အသိ စ စမ္မဉ္စ အသိစမ္မံ, စမ္မန္တိ သရဝါရဏဖလကံ. ဓနု စ ကလာပေါ စ ဓနုကလာပံ, ကလာပေါတိ တူဏီရံ. सेना-अंग अर्थ में - हाथी और घोड़े - हत्थि-अस्स (हस्त्यश्व); रथ और पत्ति (पैदल सैनिक) - रथ-पत्तिक; असि (तलवार) और चर्म (ढाल) - असि-चर्म; 'चर्म' का अर्थ है बाणों को रोकने वाला फलक। धनुष और कलाप - धनु-कलाप; 'कलाप' का अर्थ है तरकश। ခုဒ္ဒဇန္တုကတ္ထေ ဍံသာ စ မကသာ စ ဍံသမကသံ. ဧဝံ ကုန္ထကိပိလ္လိကံ, ကီဋပဋင်္ဂံ, ကီဋသရီသပံ. တတ္ထ ကုန္ထာ သုခုမကိပိလ္လိကာ, ကီဋာ ကပါလပိဋ္ဌိကပါဏာ. क्षुद्र जन्तु अर्थ में - डाँस और मच्छर - डाँस-मच्छर। इसी प्रकार कुन्थ-किपिल्लिक (चींटी), कीट-पतंग, कीट-सरीसृप। वहाँ 'कुन्थ' सूक्ष्म चींटियाँ हैं, 'कीट' कपाल-पीठ वाले प्राणी हैं। ဝိဝိဓဝိရုဒ္ဓတ္ထေ [Pg.212] အဟိ စ နကုလော စ, အဟီ စ နကုလာ စာတိ ဝါ အဟိနကုလံ. ဧဝံ ဗိဠာရမူသိကံ, အန္တဿ ရဿတ္တံ, ကာကောလူကံ, သပ္ပမဏ္ဍူကံ, ဂရုဠသပ္ပံ. विविध-विरुद्ध अर्थ में - अहि (सर्प) और नकुल (नेवला) - अहि-नकुल। इसी प्रकार बिडाल-मूषिक, अन्त का ह्रस्व हुआ है; काक-उलूक, सर्प-मण्डूक, गरुड़-सर्प। ဝိသဘာဂတ္ထေ သီလဉ္စ ပညာဏဉ္စ သီလပညာဏံ, သမထော စ ဝိပဿနာ စ သမထဝိပဿနံ. ဧဝံ နာမရူပံ, ဟိရောတ္တပ္ပံ. သတိသမ္ပဇညံ, လောဘမောဟံ, ဒေါသမောဟံ, အဟိရိကာနောတ္တပ္ပံ, ထိနမိဒ္ဓံ, ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စမိစ္စာဒိ. ‘‘အံမော နိဂ္ဂဟီတံ ဈလပေဟီ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘အံမော’’တိ နိဒ္ဒေသဒဿနတော ကတ္ထစိ နပုံသကလိင်္ဂတ္တံ န ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, တေန အာဓိပစ္စပရိဝါရော ဆန္ဒပါရိသုဒ္ဓိ ပဋိသန္ဓိပ္ပဝတ္တိယန္တိအာဒိ သိဇ္ဈတိ. विसभाग (असमान स्वभाव) अर्थ में - शील और प्रज्ञा - शील-प्रज्ञा; शमथ और विपश्यना - शमथ-विपश्यना। इसी प्रकार नाम-रूप, ह्री-ओत्तप्प (लज्जा और भय), स्मृति-सम्प्रजन्य, लोभ-मोह, द्वेष-मोह, अहीरिक-अनौत्तप्प, स्त्यान-मिद्ध, औद्धत्य-कौकृत्य इत्यादि। 'अम्मो निग्गहीतं झलपेहि' यहाँ 'अम्मो' इस निर्देश के दर्शन से कहीं-कहीं नपुंसकलिङ्ग नहीं होता है, ऐसा समझना चाहिए; उससे 'आधिपत्य-परिवार', 'छन्द-पारिशुद्धि', 'प्रतिसन्धि-प्रवृत्ति' इत्यादि सिद्ध होते हैं। အညောညလိင်္ဂဝိသေသိတာနံ ဒွန္ဒေ ဒါသီ စ ဒါသော စ ဒါသိဒါသံ, ‘‘ကွစာဒီ’’တိအာဒိနာ မဇ္ဈေ ရဿတ္တံ. ဧဝံ ဣတ္ထိပုမံ, ပတ္တစီဝရံ, သာခါပလာသမိစ္စာဒိ. अन्योन्य-लिङ्ग-विशेषित शब्दों के द्वन्द्व समास में - दासी और दास - दासी-दास; 'क्वचादि' आदि (सूत्र) से मध्य में ह्रस्व हुआ है। इसी प्रकार स्त्री-पुरुष, पात्र-चीवर, शाखा-पलाश इत्यादि। သင်္ချာပရိမာဏတ္ထာနံ ဒွန္ဒေ ဧကကဉ္စ ဒုကဉ္စ ဧကကဒုကံ, သင်္ချာဒွန္ဒေ အပ္ပသင်္ချာ ပုဗ္ဗံ နိပတတိ. ဧဝံ ဒုကတိကံ, တိကစတုက္ကံ, စတုက္ကပဉ္စကံ, ဒီဃော စ မဇ္ဈိမော စ ဒီဃမဇ္ဈိမံ. संख्या और परिमाण के अर्थ में द्वन्द्व समास में 'एकक' और 'दुक' मिलकर 'एकक-दुक' (ekakadukaṃ) बनता है। संख्या-द्वन्द्व में कम संख्या वाला शब्द पहले आता है। इसी प्रकार 'दुक-तिक' (dukatikaṃ), 'तिक-चतुष्क' (tikacatukkaṃ), 'चतुष्क-पञ्चक' (catukkapañcakaṃ)। 'दीर्घ' और 'मध्यम' मिलकर 'दीर्घ-मध्यम' (dīghamajjhimaṃ) बनता है। ပစနစဏ္ဍာလတ္ထာနံ ဒွန္ဒေ ဩရဗ္ဘိကာ စ သူကရိကာ စ ဩရဗ္ဘိကသူကရိကံ. ဧဝံ သာကုဏိကမာဂဝိကံ, သပါကော စ စဏ္ဍာလော စ သပါကစဏ္ဍာလံ, ပုက္ကုသဆဝဍာဟကံ, ဝေနရထကာရံ. တတ္ထ ဝေနာ တစ္ဆကာ, ရထကာရာ စမ္မကာရာ. पकाने वाले और चाण्डालों के अर्थ में द्वन्द्व समास में 'औरभ्रिका' (भेड़ पालने वाले) और 'सूकरिका' (सूअर पालने वाले) मिलकर 'औरभ्रिका-सूकरिक' (orabbhikasūkarikaṃ) बनता है। इसी प्रकार 'शाकुनिक-मागविक' (sākuṇikamāgavikaṃ), 'सपाक' और 'चाण्डाल' मिलकर 'सपाक-चाण्डाल' (sapākacaṇḍālaṃ), 'पुक्कुस-छवदाहक' (pukkusachavaḍāhakaṃ), 'वेण-रथकार' (venarathakāraṃ)। वहाँ 'वेण' का अर्थ बढ़ई (तक्षक) है और 'रथकार' का अर्थ चर्मकार है। ဒိသတ္ထာနံ ဒွန္ဒေ ပုဗ္ဗာ စ အပရာ စာတိ အတ္ထေ ဒွန္ဒသမာသံ, ဝိဘတ္တိလောပဉ္စ ကတွာ ဣဓာဒိဂ္ဂဟဏေန ဧကတ္တေ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တေ စ ကတေ ‘‘သရော ရဿော နပုံသကေ’’တိ ရဿတ္တံ, ပုဗ္ဗာပရံ[Pg.213], ဟေ ပုဗ္ဗာပရ, ပုဗ္ဗာပရံ, ပုဗ္ဗာပရေန, ပုဗ္ဗာပရဿ ဣစ္စာဒိ. ဧဝံ ပုရတ္ထိမပစ္ဆိမံ, ဒက္ခိဏုတ္တရံ, အဓရုတ္တရံ. दिशाओं के अर्थ में द्वन्द्व समास में 'पूर्वा' और 'अपरा' इस अर्थ में द्वन्द्व समास करके, विभक्ति का लोप करके, यहाँ 'आदि' ग्रहण से एकवचन और नपुंसकलिङ्ग होने पर 'सरो रस्सो नपुंसके' सूत्र से ह्रस्व होकर 'पूर्वापर' (pubbāparaṃ) बनता है। हे पूर्वापर! पूर्वापरम्, पूर्वापरेण, पूर्वापरस्य इत्यादि। इसी प्रकार 'पुरत्थिम-पश्चिम' (puratthimapacchimaṃ), 'दक्षिण-उत्तर' (dakkhiṇuttaraṃ), 'अधर-उत्तर' (adharuttaraṃ)। ‘‘နပုံသကလိင်္ဂံ, ဧကတ္တံ, ဒွန္ဒေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वन्द्व में" - यह अनुवृत्ति आती है। ၃၆၀. ဝိဘာသာ ရုက္ခ တိဏ ပသု ဓန ဓည ဇနပဒါဒီနဉ္စ. ३६०. वृक्ष, तृण, पशु, धन, धान्य, जनपद आदि के (द्वन्द्व समास) में विकल्प से (एकवचन और नपुंसकलिङ्ग) होता है। ရုက္ခ တိဏ ပသု ဓန ဓည ဇနပဒါဒီနမေကတ္တံ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တဉ္စ ဝိဘာသာ ဟောတိ ဒွန္ဒေ သမာသေ. ဧကတ္တာဘာဝေ ဗဟုဝစနံ, ပရဿေဝ လိင်္ဂဉ္စ. वृक्ष, तृण, पशु, धन, धान्य, जनपद आदि का द्वन्द्व समास में एकवचन और नपुंसकलिङ्ग विकल्प से होता है। एकवचन के अभाव में बहुवचन होता है और परवर्ती शब्द का ही लिङ्ग होता है। တတ္ထ ရုက္ခာနံ ဒွန္ဒေ အဿတ္ထာ စ ကပိတ္ထာ စာတိ အတ္ထေ သမာဟာရေ ဒွန္ဒသမာသာဒိမှိ ကတေ ဣမိနာ ဝိကပ္ပေနေကတ္တံ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တဉ္စ. အဿတ္ထကပိတ္ထံ, အဿတ္ထကပိတ္ထာ ဝါ. ဧဝံ အမ္ဗပနသံ, အမ္ဗပနသာ ဝါ, ခဒိရပလာသံ, ခဒိရပလာသာ ဝါ, ဓဝဿကဏ္ဏကံ, ဓဝဿကဏ္ဏကာ ဝါ. वहाँ वृक्षों के द्वन्द्व में 'अश्वत्थ' और 'कपित्थ' इस अर्थ में समाहार द्वन्द्व समास आदि होने पर इस विकल्प से एकवचन और नपुंसकलिङ्ग होता है। 'अश्वत्थ-कपित्थ' (assatthakapitthaṃ) अथवा 'अश्वत्थ-कपित्था' (assatthakapitthā)। इसी प्रकार 'अम्ब-पनस' (ambapanasaṃ) अथवा 'अम्ब-पनसा' (ambapanasā), 'खदिर-पलास' (khadirapalāsaṃ) अथवा 'खदिर-पलासा' (khadirapalāsā), 'धव-अश्वकर्ण' (dhavassakaṇṇakaṃ) अथवा 'धव-अश्वकर्णा' (dhavassakaṇṇakā)। တိဏာနံ ဒွန္ဒေ ဥသီရာနိ စ ဗီရဏာနိ စ ဥသီရဗီရဏံ, ဥသီရဗီရဏာနိ ဝါ. ဧဝံ မုဉ္ဇပဗ္ဗဇံ, မုဉ္ဇပဗ္ဗဇာ ဝါ, ကာသကုသံ, ကာသကုသာ ဝါ. तृणों के द्वन्द्व में 'उशीर' और 'बीरण' मिलकर 'उशीर-बीरण' (usīrabīraṇaṃ) अथवा 'उशीर-बीरणा' (usīrabīraṇāni)। इसी प्रकार 'मुञ्ज-पब्बज' (muñjapabbajaṃ) अथवा 'मुञ्ज-पब्बजा' (muñjapabbajā), 'कास-कुश' (kāsakusaṃ) अथवा 'कास-कुशा' (kāsakusā)। ပသူနံ ဒွန္ဒေ အဇာ စ ဧဠကာ စ အဇေဠကံ, အဇေဠကာ ဝါ, ဟတ္ထီ စ ဂါဝေါ စ အဿာ စ ဝဠဝါ စ ဟတ္ထိဂဝဿဝဠဝံ, ဟတ္ထိဂဝဿဝဠဝါ ဝါ, ‘‘ကွစာ’’တိအာဒိနာ ရဿတ္တံ, ‘‘ဩသရေ စာ’’တိ အဝါဒေသော စ, ဂေါမဟိံသံ, ဂေါမဟိံသာ ဝါ, ဧဏေယျဝရာဟံ, ဧဏေယျဝရာဟာ ဝါ, သီဟဗျဂ္ဃတရစ္ဆံ, သီဟဗျဂ္ဃတရစ္ဆာ ဝါ. पशुओं के द्वन्द्व में 'अजा' और 'एड़क' मिलकर 'अजेड़क' (ajeḷakaṃ) अथवा 'अजेड़का' (ajeḷakā)। 'हस्ती', 'गावो' (गायें), 'अश्व' और 'वडवा' (घोड़ियाँ) मिलकर 'हस्ति-गव-अश्व-वडव' (hatthigavassavaḷavaṃ) अथवा 'हस्ति-गव-अश्व-वडवा' (hatthigavassavaḷavā)। 'क्वचि' आदि सूत्र से ह्रस्व और 'ओसरे च' से अव-आदेश होकर 'गो-महिष' (gomahiṃsaṃ) अथवा 'गो-महिषा' (gomahiṃsā), 'एणेय-वराह' (eṇeyyavarāhaṃ) अथवा 'एणेय-वराहा' (eṇeyyavarāhā), 'सिंह-व्याघ्र-तरच्छ' (sīhabyagghataracchaṃ) अथवा 'सिंह-व्याघ्र-तरच्छा' (sīhabyagghataracchā)। ဓနာနံ ဒွန္ဒေ ဟိရညဉ္စ သုဝဏ္ဏဉ္စ ဟိရညသုဝဏ္ဏံ, ဟိရညသုဝဏ္ဏာနိ ဝါ. ဧဝံ ဇာတရူပရဇတံ, ဇာတရူပရဇတာနိ ဝါ, မဏိမုတ္တသင်္ခဝေဠုရိယံ, မဏိမုတ္တသင်္ခဝေဠုရိယာ ဝါ. धनों के द्वन्द्व में 'हिरण्य' और 'सुवर्ण' मिलकर 'हिरण्य-सुवर्ण' (hiraññasuvaṇṇaṃ) अथवा 'हिरण्य-सुवर्णानि' (hiraññasuvaṇṇāni)। इसी प्रकार 'जातरूप-रजत' (jātarūparajataṃ) अथवा 'जातरूप-रजतानि' (jātarūparajatāni), 'मणि-मुक्ता-शङ्ख-वैदूर्य' (maṇimuttasaṅkhaveḷuriyaṃ) अथवा 'मणि-मुक्ता-शङ्ख-वैदूर्या' (maṇimuttasaṅkhaveḷuriyā)। ဓညာနံ [Pg.214] ဒွန္ဒေ သာလီ စ ယဝါ စ သာလိယဝံ, သာလိယဝါ ဝါ. ဧဝံ တိလမုဂ္ဂမာသံ, တိလမုဂ္ဂမာသာ ဝါ. धान्यों के द्वन्द्व में 'शालि' और 'यव' मिलकर 'शालि-यव' (sāliyavaṃ) अथवा 'शालि-यवा' (sāliyavā)। इसी प्रकार 'तिल-मुद्ग-माष' (tilamuggamāsaṃ) अथवा 'तिल-मुद्ग-माषा' (tilamuggamāsā)। ဇနပဒါနံ ဒွန္ဒေ ကာသီ စ ကောသလာ စ ကာသိကောသလံ, ကာသိကောသလာ ဝါ, ဝဇ္ဇီ စ မလ္လာ စ ဝဇ္ဇိမလ္လံ, ဝဇ္ဇိမလ္လာ ဝါ, အင်္ဂါ စ မဂဓာ စ အင်္ဂမဂဓံ, အင်္ဂမဂဓာ ဝါ. जनपदों के द्वन्द्व में 'कासी' और 'कोसल' मिलकर 'कासी-कोसल' (kāsikosalaṃ) अथवा 'कासी-कोसला' (kāsikosalaā), 'वज्जी' और 'मल्ल' मिलकर 'वज्जी-मल्ल' (vajjimallaṃ) अथवा 'वज्जी-मल्ला' (vajjimallā), 'अङ्ग' और 'मगध' मिलकर 'अङ्ग-मगध' (aṅgamagadhaṃ) अथवा 'अङ्ग-मगधा' (aṅgamagadhā)। အာဒိဂ္ဂဟဏေန အညောညပ္ပဋိပက္ခဓမ္မာနံ, သကုဏတ္ထာနဉ္စ ဒွန္ဒေ ဝိဘာသာ ဧကတ္တံ ဟောတိ, နပုံသကလိင်္ဂတ္တဉ္စ. ကုသလဉ္စ အကုသလဉ္စ ကုသလာကုသလံ, ကုသလာကုသလာ ဝါ, ဧဝံ သာဝဇ္ဇာနဝဇ္ဇံ, သာဝဇ္ဇာနဝဇ္ဇာ ဝါ, ဟီနပ္ပဏီတံ, ဟီနပ္ပဏီတာ ဝါ, ကဏှသုက္ကံ, ကဏှသုက္ကာ ဝါ, သုခဒုက္ခံ, သုခဒုက္ခာနိ ဝါ, ပဋိဃာနုနယံ, ပဋိဃာနုနယာ ဝါ, ဆာယာတပံ, ဆာယာတပါ ဝါ, အာလောကန္ဓကာရံ, အာလောကန္ဓကာရာ ဝါ, ရတ္တိ စ ဒိဝါ စ ရတ္တိန္ဒိဝံ, ရတ္တိန္ဒိဝါ ဝါ, အဟဉ္စ ရတ္တိ စ အဟောရတ္တံ, အဟောရတ္တာ ဝါ, ‘‘ကွစိ သမာသန္တ’’ဣစ္စာဒိနာ အာကာရိကာရာနမတ္တံ. 'आदि' ग्रहण से परस्पर विरोधी धर्मों और पक्षियों के द्वन्द्व में विकल्प से एकवचन और नपुंसकलिङ्ग होता है। 'कुशल' और 'अकुशल' मिलकर 'कुशलाकुशल' (kusalākusalaṃ) अथवा 'कुशलाकुशला' (kusalākusalā)। इसी प्रकार 'सावद्य-अनवद्य' (sāvajjānavajjaṃ) अथवा 'सावद्य-अनवद्या' (sāvajjānavajjā), 'हीन-प्रणीत' (hīnappaṇītaṃ) अथवा 'हीन-प्रणीता' (hīnappaṇītā), 'कृष्ण-शुक्ल' (kaṇhasukkaṃ) अथवा 'कृष्ण-शुक्ला' (kaṇhasukkā), 'सुख-दुःख' (sukhadukkhaṃ) अथवा 'सुख-दुःखानि' (sukhadukkhāni), 'प्रतिघ-अनुनय' (paṭighānunayaṃ) अथवा 'प्रतिघ-अनुनया' (paṭighānunayā), 'छाया-आतप' (chāyātapaṃ) अथवा 'छाया-आतपा' (chāyātapā), 'आलोक-अन्धकार' (ālokandhakāraṃ) अथवा 'आलोक-अन्धकारा' (ālokandhakārā)। 'रात्रि' और 'दिवा' मिलकर 'रात्रिन्दिव' (rattindivaṃ) अथवा 'रात्रिन्दिवा' (rattindivā)। 'अह' और 'रात्रि' मिलकर 'अहोरात्र' (ahorattaṃ) अथवा 'अहोरात्रा' (ahorattaā)। 'क्वचि समासान्त' आदि सूत्र से आकार और इकार को अकार होता है। သကုဏာနံ ဒွန္ဒေ ဟံသာ စ ဗကာ စ ဟံသဗကံ, ဟံသဗကာ ဝါ. ဧဝံ ကာရဏ္ဍဝစက္ကဝါကံ, ကာရဏ္ဍဝစက္ကဝါကာ ဝါ, မယူရကောဉ္စံ, မယူရကောဉ္စာ ဝါ, သုကသာလိကံ, သုကသာလိကာ ဝါ. पक्षियों के द्वन्द्व में 'हंस' और 'बक' मिलकर 'हंस-बक' (haṃsabakaṃ) अथवा 'हंस-बका' (haṃsabakā)। इसी प्रकार 'कारण्डव-चक्रवाक' (kāraṇḍavacakkavākaṃ) अथवा 'कारण्डव-चक्रवाका' (kāraṇḍavacakkavākā), 'मयूर-क्रौञ्च' (mayūrakoñcaṃ) अथवा 'मयूर-क्रौञ्चा' (mayūrakoñcā), 'शुक-सारिका' (sukasālikaṃ) अथवा 'शुक-सारिका' (sukasālikā)। သမာဟာရဒွန္ဒော. समाहार द्वन्द्व। ယေဘုယျေန စေတ္ထ – और यहाँ प्रायः - အစ္စိတပ္ပသရံ ပုဗ္ဗံ, ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏကံ ကွစိ; ဒွန္ဒေ သရာဒျကာရန္တံ, ဗဟူသွနိယမော ဘဝေ. द्वन्द्व समास में कम अक्षरों वाला शब्द पहले आता है, कहीं इ-वर्ण और उ-वर्ण वाला शब्द पहले आता है, कहीं स्वर से शुरू होने वाला और अकारान्त शब्द पहले आता है; बहुतों के होने पर कोई नियम नहीं होता। ဒွန္ဒသမာသော နိဋ္ဌိတော. द्वन्द्व समास समाप्त हुआ। ပုဗ္ဗုတ္တရုဘယညတ္ထ-ပ္ပဓာနတ္တာ [Pg.215] စတုဗ္ဗိဓော; သမာသောယံ ဒိဂု ကမ္မ-ဓာရယေဟိ စ ဆဗ္ဗိဓော. पूर्वपद, उत्तरपद, उभयपद और अन्यपद की प्रधानता के कारण यह समास चार प्रकार का है; द्विगु और कर्मधारय के साथ यह छह प्रकार का है। ဒုဝိဓော အဗျယီဘာဝေါ, နဝဓာ ကမ္မဓာရယော; ဒိဂု ဒုဓာ တပ္ပုရိသော, အဋ္ဌဓာ နဝဓာ ဘဝေ; ဗဟုဗ္ဗီဟိ ဒွိဓာ ဒွန္ဒော, သမာသော စတုရဋ္ဌဓာတိ. अव्ययीभाव दो प्रकार का, कर्मधारय नौ प्रकार का, द्विगु दो प्रकार का, तत्पुरुष आठ या नौ प्रकार का, बहुव्रीहि दो प्रकार का और द्वन्द्व (दो प्रकार का) होता है; इस प्रकार समास बत्तीस (चार गुणा आठ) प्रकार का होता है। ဣတိ ပဒရူပသိဒ္ဓိယံ သမာသကဏ္ဍော इस प्रकार पदरूपसिद्धि में समास काण्ड - စတုတ္ထော. चौथा (समाप्त)। ၅. တဒ္ဓိတကဏ္ဍ ५. तद्धित काण्ड। အပစ္စတဒ္ဓိတ अपत्य तद्धित। အထ [Pg.216] နာမတော ဧဝ ဝိဘတျန္တာ အပစ္စာဒိအတ္ထဝိသေသေ တဒ္ဓိတုပ္ပတ္တီတိ နာမတော ပရံ တဒ္ဓိတဝိဓာနမာရဘီယတေ. अब नाम (प्रातिपदिक) से ही विभक्त्यन्त होने पर अपत्य आदि अर्थ विशेष में तद्धित प्रत्ययों की उत्पत्ति होती है, इसलिए नाम के बाद तद्धित विधान आरम्भ किया जाता है। တတ္ထ တသ္မာ တိဝိဓလိင်္ဂတော ပရံ ဟုတွာ ဟိတာ သဟိတာတိ တဒ္ဓိတာ, ဏာဒိပစ္စယာနမေတံ အဓိဝစနံ, တေသံ ဝါ နာမိကာနံ ဟိတာ ဥပကာရာ တဒ္ဓိတာတိ အနွတ္ထဘူတပရသမညာဝသေနာပိ ဏာဒိပ္ပစ္စယာဝ တဒ္ဓိတာ နာမ. वहाँ उन तीन प्रकार के लिङ्गों के बाद होकर जो हित (अनुकूल) या सहित हैं, वे 'तद्धित' हैं। यह 'णादि' प्रत्ययों का नाम है। अथवा उन नामिकों के लिए जो हित (उपकारक) हैं, वे 'तद्धित' हैं - इस अन्वर्थक संज्ञा के कारण भी 'णादि' प्रत्यय ही 'तद्धित' कहलाते हैं। ‘‘ဝသိဋ္ဌဿ အပစ္စ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "वसिष्ठ की सन्तान (अपत्य)" - इस विग्रह में - ‘‘လိင်္ဂဉ္စ နိပစ္စတေ’’တိ ဣတော လိင်္ဂဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ. "लिङ्गञ्च निपच्चते" यहाँ से 'लिङ्ग' ग्रहण की अनुवृत्ति आती है। ၃၆၁. ဝါ ဏ’ပစ္စေ. ३६१. अपत्य अर्थ में विकल्प से 'ण' प्रत्यय होता है। ဆဋ္ဌိယန္တတော လိင်္ဂမှာ ဏပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဝိကပ္ပေန ‘‘တဿ အပစ္စ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. षष्ठ्यन्त प्रातिपदिक (लिङ्ग) से "उसकी सन्तान" इस अर्थ में विकल्प से 'ण' प्रत्यय होता है। သော စ – और वह – ၃၆၂. ဓာတုလိင်္ဂေဟိ ပရာ ပစ္စယာ. ३६२. धातुओं और लिंगों (प्रातिपदिकों) से परे प्रत्यय होते हैं। ဓာတူဟိ, လိင်္ဂေဟိ စ ပစ္စယာ ပရာဝ ဟောန္တီတိ ပရိဘာသတော အပစ္စတ္ထသမ္ဗန္ဓိလိင်္ဂတော ဆဋ္ဌိယန္တာယေဝ ပရော ဟောတိ. ပဋိစ္စ ဧတသ္မာ အတ္ထော ဧတီတိ ပစ္စယော, ပတီယန္တိ အနေန အတ္ထာတိ ဝါ ပစ္စယော, ‘‘ဝုတ္တတ္ထာနမပ္ပယောဂေါ’’တိ အပစ္စသဒ္ဒဿ အပ္ပယောဂေါ, ‘‘တေသံ ဝိဘတ္တိယော လောပါ စေ’’တိ ဝိဘတ္တိလောပေါ စ. 'धातुओं और लिंगों से प्रत्यय परे ही होते हैं' - इस परिभाषा से, अपत्य (संतान) अर्थ से संबंधित लिंग (प्रातिपदिक) के षष्ठी विभक्ति वाले रूप से ही परे (प्रत्यय) होता है। 'जिससे अर्थ प्राप्त होता है' वह प्रत्यय है, अथवा 'जिसके द्वारा अर्थ जाना जाता है' वह प्रत्यय है। 'कहे हुए अर्थों का प्रयोग नहीं होता' इस नियम से 'अपत्य' शब्द का प्रयोग नहीं होता, और 'उनकी विभक्तियों का लोप हो जाता है' इस नियम से विभक्ति का लोप होता है। ၃၆၃. တေသံ [Pg.217] ဏော လောပံ. ३६३. उनका 'ण' लुप्त हो जाता है। တေသံ တဒ္ဓိတပ္ပစ္စယာနံ ဏာနုဗန္ဓာနံ ဏကာရော လောပမာပဇ္ဇတေ. उन तद्धित प्रत्ययों के 'ण' अनुबन्ध का 'ण' कार लोप को प्राप्त होता है। ၃၆၄. ဝုဒ္ဓါဒိသရဿ ဝါသံယောဂန္တဿ သဏေ စ. ३६४. और 'ण' वाले प्रत्यय के परे होने पर, असंयोगान्त आदि स्वर की वृद्धि विकल्प से होती है। အာဒိသရဿ ဝါ အာဒိဗျဉ္ဇနဿ ဝါ အသံယောဂန္တဿ ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ သဏကာရပ္ပစ္စယေ ပရေ. သံယောဂေါ အန္တော အဿာတိ သံယောဂန္တော, တဒညော အသံယောဂန္တော. အထ ဝါ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, တဒါ စ ပကတိဘူတေ လိင်္ဂေ သရာနမာဒိသရဿ အသံယောဂန္တဿ ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ သဏကာရေ တဒ္ဓိတပ္ပစ္စယေ ပရေတိ အတ္ထော. 'ण' कार वाले प्रत्यय के परे होने पर, आदि स्वर की अथवा आदि व्यंजन (के स्वर) की, जो असंयोगान्त हो, वृद्धि होती है। जिसके अन्त में संयोग हो वह 'संयोगान्त' है, उससे भिन्न 'असंयोगान्त' है। अथवा, यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है, तब प्रकृतिभूत लिंग के स्वरों में से आदि स्वर की, जो असंयोगान्त हो, 'ण' कार वाले तद्धित प्रत्यय के परे होने पर वृद्धि होती है - यह अर्थ है। တေန – इसलिए – ဝါသိဋ္ဌာဒီသု နိစ္စာယံ, အနိစ္စောဠုမ္ပိကာဒိသု; န ဝုဒ္ဓိ နီလပီတာဒေါ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတော. वासिष्ठ आदि में यह (वृद्धि) नित्य है, ओळुम्पिक आदि में अनित्य (विकल्प से) है; नील-पीत आदि में वृद्धि नहीं होती, व्यवस्थित विभाषा के कारण। စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏမဝဓာရဏတ္ထံ. 'च' शब्द का ग्रहण अवधारण (निश्चय) के लिए है। တဿာ ဝုဒ္ဓိယာ အနိယမပ္ပသင်္ဂေ နိယမတ္ထံ ပရိဘာသမာဟ. उस वृद्धि के अनियम का प्रसंग होने पर, नियम के लिए परिभाषा कहते हैं। ၃၆၅. အယုဝဏ္ဏာနဉ္စာယော ဝုဒ္ဓီ. ३६५. अ, इ-वर्ण और उ-वर्ण की क्रमशः आ, ए, ओ वृद्धियाँ होती हैं। တေသံ အကာရဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာနမေဝ ယထာက္ကမံ အာ ဧဩဣစ္စေတေ ဝုဒ္ဓိယော ဟောန္တိ. စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏမဝုဒ္ဓိသမ္ပိဏ္ဍနတ္ထံ, အဝဓာရဏတ္ထံ ဝါ. ဣ စ ဥ စ ယု, ယု ဧဝ ဝဏ္ဏာ ယုဝဏ္ဏာ, အ စ ယုဝဏ္ဏာ စ အယုဝဏ္ဏာ. အာ စ ဧ စ ဩ စ အာယော. ပုန ဝုဒ္ဓိဂ္ဂဟဏံ ‘‘နေဂမဇာနပဒါ’’တိအာဒီသု ဥတ္တရပဒဝုဒ္ဓိဘာဝတ္ထံ, ဧတ္ထ စ ‘‘အယုဝဏ္ဏာန’’န္တိ ဌာနနိယမဝစနံ အာယောနံ ဝုဒ္ဓိဘာဝပ္ပသင်္ဂနိဝတ္တနတ္ထံ. उन अ-कार, इ-वर्ण और उ-वर्ण की ही यथाक्रम से आ, ए, ओ - ये वृद्धियाँ होती हैं। 'च' शब्द का ग्रहण अ-वृद्धि के संग्रह के लिए अथवा अवधारण के लिए है। इ और उ 'यु' हैं, 'यु' ही वर्ण 'युवर्ण' हैं, अ और युवर्ण 'अयुवर्ण' हैं। आ, ए और ओ 'आय' हैं। पुनः 'वृद्धि' का ग्रहण 'नेगम-जानपदा' आदि में उत्तरपद की वृद्धि के लिए है, और यहाँ 'अयुवर्णों की' यह स्थान-नियम का वचन 'आय' (आ, ए, ओ) की पुनः वृद्धि के प्रसंग को रोकने के लिए है। ယထာ [Pg.218] ဟိ ကတဝုဒ္ဓီနံ, ပုန ဝုဒ္ဓိ န ဟောတိဟ; တထာ သဘာဝဝုဒ္ဓီနံ, အာယောနံ ပုန ဝုဒ္ဓိ န. जैसे यहाँ जिनकी वृद्धि हो चुकी है, उनकी पुनः वृद्धि नहीं होती; वैसे ही स्वभाव से ही वृद्धियुक्त 'आय' (आ, ए, ओ) की पुनः वृद्धि नहीं होती। တတော အကာရဿ အာကာရော ဝုဒ္ဓိ, ‘‘သရလောပေါမာဒေသပ္ပစ္စယာဒိမှိ သရလောပေ တု ပကတီ’’တိ သရလောပပကတိဘာဝါ, ‘‘နယေ ပရံ ယုတ္တေ’’တိ ပရနယနံ ကတွာ တဒ္ဓိတတ္တာ ‘‘တဒ္ဓိတသမာသ’’ဣစ္စာဒိနာ နာမဗျပဒေသေ ကတေ ပုရေ ဝိယ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. उसके बाद अ-कार की आ-कार वृद्धि होती है, 'सरलोपोमादेस...' सूत्र से स्वर-लोप और प्रकृति-भाव होने पर, 'नये परं युत्ते' से पर-नयन (वर्ण-संयोजन) करके, तद्धित होने के कारण 'तद्धितसमास...' आदि सूत्र से नाम संज्ञा होने पर, पहले की तरह 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। ဝါသိဋ္ဌော, ဝသိဋ္ဌဿ ပုတ္တော ဝါ, ဝါသိဋ္ဌာ ဣစ္စာဒိ ပုရိသသဒ္ဒသမံ. တဿ နတ္တုပနတ္တာဒယောပိ တဒုပစာရတော ဝါသိဋ္ဌာယေဝ. ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ဂေါတ္တတဒ္ဓိတေ ပဌမပ္ပကတိတောယေဝ ပစ္စယော ဟောတိ. 'वासिठ्ठो' (वसिष्ठ का पुत्र), अथवा 'वसिष्ठस्स पुत्तो', 'वासिठ्ठा' इत्यादि 'पुरिस' शब्द के समान हैं। उसके पौत्र, प्रपौत्र आदि भी उपचार से 'वासिठ्ठ' ही कहलाते हैं। इसी प्रकार सभी गोत्र-तद्धितों में प्रथम प्रकृति (मूल शब्द) से ही प्रत्यय होता है। ဣတ္ထိယံ ဏပ္ပစ္စယန္တတ္တာ ‘‘ဏဝ ဏိက ဏေယျ ဏ န္တူဟီ’’တိ ဝါသိဋ္ဌသဒ္ဒတော ဤပစ္စယော. သရလောပါဒိံ ကတွာ ဣတ္ထိပ္ပစ္စယန္တတ္တာ ‘‘တဒ္ဓိတသမာသ’’ဣစ္စာဒိသုတ္တေ စဂ္ဂဟဏေန နာမဗျပဒေသေ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, ဝါသိဋ္ဌီ ကညာ, ဝါသိဋ္ဌီ, ဝါသိဋ္ဌိယော ဣစ္စာဒိ ဣတ္ထိသဒ္ဒသမံ. स्त्रीलिंग में 'ण' प्रत्ययान्त होने के कारण 'णव णिक णेय्य ण न्तूही' सूत्र से 'वासिठ्ठ' शब्द से 'ई' प्रत्यय होता है। स्वर-लोप आदि करके, स्त्री-प्रत्ययान्त होने के कारण 'तद्धितसमास...' आदि सूत्र में 'च' के ग्रहण से नाम संज्ञा होने पर 'सि' आदि की उत्पत्ति होती है - 'वासिठ्ठी कञ्ञा', 'वासिठ्ठी', 'वासिठ्ठियो' इत्यादि 'इत्थी' शब्द के समान हैं। နပုံသကေ ဝါသိဋ္ဌံ အပစ္စံ, ဝါသိဋ္ဌာနိ အပစ္စာနိ ဣစ္စာဒိ စိတ္တသဒ္ဒသမံ. ဧဝံ ဥပရိပိ တဒ္ဓိတန္တဿ တိလိင်္ဂတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ. नपुंसक लिंग में 'वासिठ्ठं अपच्चं', 'वासिठ्ठानि अपच्चानि' इत्यादि 'चित्त' शब्द के समान हैं। इसी प्रकार आगे भी तद्धितान्त शब्दों की तीनों लिंगों में स्थिति जाननी चाहिए। ဘာရဒွါဇဿ ပုတ္တော ဘာရဒွါဇော, ဝေသာမိတ္တဿ ပုတ္တော ဝေသာမိတ္တော, ဂေါတမဿ ပုတ္တော ဂေါတမော. ဧတ္ထ စ အယုဝဏ္ဏတ္တာဘာဝါ အာကာရာဒီနံ န ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ. ဝသုဒေဝဿ အပစ္စံ ဝါသုဒေဝေါ, ဗလဒေဝေါ. ‘‘စိတ္တကော’’တိအာဒီသု ပန သံယောဂန္တတ္တာ ဝုဒ္ဓိ န ဘဝတိ. भरद्वाज का पुत्र 'भारद्वाजो', विश्वामित्र का पुत्र 'वेसामित्तो', गौतम का पुत्र 'गोतमो'। यहाँ अयुवर्ण (अ, इ, उ) न होने के कारण आ-कार आदि की वृद्धि नहीं होती। वसुदेव की संतान 'वासुदेवो', 'बलदेवो'। 'चित्तको' आदि में संयोगान्त होने के कारण वृद्धि नहीं होती है। ‘‘ဝစ္ဆဿ အပစ္စ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ ဏမှိ သမ္ပတ္တေ ‘‘ဝါ ဏ’ပစ္စေ’’တိ ဣတော ဝါတိ တဒ္ဓိတဝိဓာနေ သဗ္ဗတ္ထ ဝတ္တတေ, တေန သဗ္ဗတ္ထ ဝါကျဝုတ္တိယော ဘဝန္တိ. ‘‘အပစ္စေ’’တိ ပဒံ ယာဝ သံသဋ္ဌဂ္ဂဟဏာဝ ဝတ္တတေ. 'वच्छस्स अपच्चं' इस विग्रह में 'ण' प्रत्यय प्राप्त होने पर, 'वा णपच्चे' इस सूत्र से 'वा' (विकल्प) तद्धित विधान में सर्वत्र अनुवृत्त होता है, जिससे सर्वत्र वाक्य-वृत्ति (विग्रह वाक्य) होती है। 'अपच्चे' यह पद 'संसट्ठ' के ग्रहण तक अनुवृत्त होता है। ၃၆၆. ဏာယန [Pg.219] ဏာန ဝစ္ဆာဒိတော. ३६६. वच्छ आदि से 'णायन' और 'णान' प्रत्यय होते हैं। ဝစ္ဆ ကစ္စဣစ္စေဝမာဒိတော ဆဋ္ဌိယန္တတော ဂေါတ္တဂဏတော ဏာယန ဏာနဣစ္စတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဝါ ‘‘တဿာပစ္စ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. သဗ္ဗတ္ထ ဏကာရာနုဗန္ဓော ဝုဒ္ဓတ္ထော, သေသံ ပုဗ္ဗသမံ, သံယောဂန္တတ္တာ ဝုဒ္ဓိအဘာဝေါဝ ဝိသေသော. वच्छ, कच्च इत्यादि षष्ठी-विभक्ति वाले गोत्र-गण के शब्दों से 'तस्सापच्चं' (उसकी संतान) इस अर्थ में 'णायन' और 'णान' प्रत्यय विकल्प से होते हैं। सर्वत्र 'ण' कार अनुबन्ध वृद्धि के लिए है, शेष पहले के समान है, संयोगान्त होने के कारण वृद्धि का न होना ही विशेष है। ဝစ္ဆာယနော ဝစ္ဆာနော ဝစ္ဆဿ ပုတ္တော ဝါ. ဧဝံ ကစ္စဿ ပုတ္တော ကစ္စာယနော ကစ္စာနော, မောဂ္ဂလ္လဿ ပုတ္တော မောဂ္ဂလ္လာယနော မောဂ္ဂလ္လာနော. ဧဝံ အဂ္ဂိဝေဿာယနော အဂ္ဂိဝေဿာနော, ကဏှာယနော ကဏှာနော, သာကဋာယနော သာကဋာနော, မုဉ္စာယနော မုဉ္စာနော, ကုဉ္ဇာယနော ကုဉ္ဇာနော ဣစ္စာဒိ. အာကတိဂဏော’ယံ. 'वच्छायनो', 'वच्छानो' अथवा 'वच्छस्स पुत्तो'। इसी प्रकार कच्च का पुत्र 'कच्चायनो', 'कच्चानो'; मोग्गल्ल का पुत्र 'मोग्गल्लायनो', 'मोग्गल्लानो'। इसी प्रकार 'अग्गिवेस्सायनो', 'अग्गिवेस्सानो', 'कण्हायनो', 'कण्हानो', 'साकटायनो', 'साकटानो', 'मुञ्चायनो', 'मुञ्चानो', 'कुञ्जायनो', 'कुञ्जानो' इत्यादि। यह आकृति-गण है। ‘‘ကတ္တိကာယ အပစ္စ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'कत्तिकाया अपच्चं' इस विग्रह में – ၃၆၇. ဏေယျော ကတ္တိကာဒီဟိ. ३६७. कत्तिका आदि से 'णेय्य' प्रत्यय होता है। အာဒိသဒ္ဒေါယံ ပကာရေ ဝတ္တတေ. ကတ္တိကာ ဝိနတာရောဟိဏီဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဣတ္ထိယံ ဝတ္တမာနေဟိ လိင်္ဂေဟိ ဏေယျပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဝါ ‘‘တဿာပစ္စ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. यहाँ 'आदि' शब्द प्रकार (तरह) के अर्थ में है। कत्तिका, विनता, रोहिणी इत्यादि स्त्रीलिंग शब्दों से 'तस्सापच्चं' इस अर्थ में 'णेय्य' प्रत्यय विकल्प से होता है। ဝိဘတ္တိလောပေ ‘‘ပကတိ စဿ သရန္တဿာ’’တိ ပကတိဘာဝေါ. ကတ္တိကေယျော, ကတ္တိကာယ ပုတ္တော ဝါ. ဧဝံ ဝိနတာယ အပစ္စံ ဝေနတေယျော, ဣကာရဿေကာရော ဝုဒ္ဓိ, ရောဟိဏိယာ ပုတ္တော ရောဟိဏေယျော, ဂင်္ဂါယ အပစ္စံ ဂင်္ဂေယျော, ဘဂိနိယာ ပုတ္တော ဘာဂိနေယျော, နဒိယာပုတ္တော နာဒေယျော. ဧဝံ အန္တေယျော, အာဟေယျော, ကာမေယျော. သုစိယာ [Pg.220] အပစ္စံ သောစေယျော, ဧတ္ထ ဥကာရဿောကာရော ဝုဒ္ဓိ, ဗာလာယ အပစ္စံ ဗာလေယျော ဣစ္စာဒိ. विभक्ति का लोप होने पर 'पकति चस्स सरन्तस्स' सूत्र से प्रकृति-भाव होता है। 'कत्तिकेय्यो' अथवा 'कत्तिकाया पुत्तो'। इसी प्रकार विनता की संतान 'वेनतेय्यो' (इ-कार की ए-कार वृद्धि), रोहिणी का पुत्र 'रोहिणेय्यो', गंगा की संतान 'गङ्गेय्यो', भगिनी का पुत्र 'भागिनेय्यो', नदी का पुत्र 'नादेय्यो'। इसी प्रकार 'अन्तेय्यो', 'आहेय्यो', 'कामेय्यो'। सुचि की संतान 'सोचेय्यो' (यहाँ उ-कार की ओ-कार वृद्धि), बाला की संतान 'बालेय्यो' इत्यादि। ‘‘ဒက္ခဿာပစ္စ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ ဏမှိ သမ္ပတ္တေ – 'दक्खस्स अपच्चं' इस विग्रह में 'ण' प्रत्यय प्राप्त होने पर – ၃၆၈. အတော ဏိ ဝါ. ३६८. अ-कारान्त से 'णि' प्रत्यय विकल्प से होता है। အကာရန္တတော လိင်္ဂမှာ ဏိပစ္စယော ဟောတိ ဝါ ‘‘တဿာပစ္စ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. ဒက္ခိ, ဒက္ခီ, ဒက္ခယော, ဒေါဏဿ အပစ္စံ ဒေါဏိ. ဧဝံ ဝါသဝိ, သကျပုတ္တိ, နာဋပုတ္တိ, ဒါသပုတ္တိ, ဒါသရထိ. ဝါရုဏိ, ကဏ္ဍိ, ဗာလဒေဝိ, ပါဝကိ, ဇိနဒတ္တဿ အပစ္စံ ဇေနဒတ္တိ, သုဒ္ဓေါဒနိ, အနုရုဒ္ဓိ ဣစ္စာဒိ. अ-कारान्त लिंग (प्रातिपदिक) से 'तस्सापच्चं' इस अर्थ में 'णि' प्रत्यय विकल्प से होता है। 'दक्खि', 'दक्खी', 'दक्खयो', द्रोण की संतान 'दोणि'। इसी प्रकार 'वासवि', 'सक्यपुत्ति', 'नाटपुत्ति', 'दासपुत्ति', 'दासरथि'। 'वारुणि', 'कण्डि', 'बालदेवि', 'पावकि', जिनदत्त की संतान 'जेनदत्ति', 'सुद्धोदनि', 'अनुरुद्धि' इत्यादि। ပုန ဝါဂ္ဂဟဏေန အပစ္စတ္ထေ ဏိကပ္ပစ္စယော, အဒိတိအာဒိတော ဏျပ္ပစ္စယော စ. ယထာ – သကျပုတ္တဿ ပုတ္တော သကျပုတ္တိကော, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ကကာရဿ ယကာရော, သကျပုတ္တိယော. ဧဝံ နာဋပုတ္တိကော, ဇေနဒတ္တိကော, ဝိမာတုယာ ပုတ္တော ဝေမာတိကော. फिर 'वा' ग्रहण से अपत्य (संतान) अर्थ में 'णिक' प्रत्यय होता है, और 'अदिति' आदि शब्दों से 'ण्य' प्रत्यय होता है। जैसे - शाक्यपुत्र का पुत्र 'सक्यपुत्तिको' (शाक्यपुत्रिक), 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से 'क' कार का 'य' कार होने पर 'सक्यपुत्तियो' (शाक्यपुत्रीय) बनता है। इसी प्रकार 'नाटपुत्तिको', 'जेनदत्तिको', विमाता का पुत्र 'वेमातिको' (वैमात्रिक) बनता है। ‘‘အဒိတိယာ ပုတ္တော’’တိ အတ္ထေ ဏျပ္ပစ္စယော, ဝုဒ္ဓိ စ. 'अदिति का पुत्र' इस अर्थ में 'ण्य' प्रत्यय और वृद्धि होती है। ၃၆၉. အဝဏ္ဏော ယေ လောပဉ္စ. ३६९. 'य' प्रत्यय परे होने पर 'अ' वर्ण का लोप भी होता है। အဝဏ္ဏော တဒ္ဓိတဘူတေ ယပ္ပစ္စယေ ပရေ လောပမာပဇ္ဇတေ. စသဒ္ဒေန ဣဝဏ္ဏောပီတိ ဣကာရလောပေါ, ‘‘ယဝတံ တလနဒကာရာနံ ဗျဉ္ဇနာနိ စ လ ဉ ဇကာရတ္တ’’န္တိ တျကာရသံယောဂဿ စကာရော, ‘‘ပရဒွေဘာဝေါ ဌာနေ’’တိ ဒွိတ္တံ, အာဒိစ္စော. ဧဝံ ဒိတိယာ ပုတ္တော ဒေစ္စော. तद्धित संज्ञक 'य' प्रत्यय परे होने पर 'अ' वर्ण लोप को प्राप्त होता है। 'च' शब्द से 'इ' वर्ण का भी लोप होता है, 'यवतं तलनदकारानं...' सूत्र से 'त्य' कार के संयोग का 'च' कार होता है, 'परद्वेभावो ठाने' सूत्र से द्वित्व होने पर 'आदिच्चो' (आदित्य) बनता है। इसी प्रकार दिति का पुत्र 'देच्चो' (दैत्य) बनता है। ‘‘ကုဏ္ဍနိယာ ပုတ္တော’’တိ အတ္ထေ ဏျပ္ပစ္စယေ ကတေ – 'कुण्डनी का पुत्र' इस अर्थ में 'ण्य' प्रत्यय करने पर - ‘‘ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရေသူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'क्वचादिमज्झुत्तरेसु' (सूत्र) प्रवृत्त होता है। ၃၇၀. တေသု [Pg.221] ဝုဒ္ဓိလောပါဂမဝိကာရဝိပရီတာဒေသာ စ. ३७०. उनमें (आदि, मध्य और उत्तर में) वृद्धि, लोप, आगम, विकार, विपरीत और आदेश होते हैं। တေသု အာဒိမဇ္ဈုတ္တရေသု အဝိဟိတလက္ခဏေသု ဇိနဝစနာနုပရောဓေန ကွစိ ဝုဒ္ဓိ လောပ အာဂမ ဝိကာရ ဝိပရီတအာဒေသာ ဟောန္တီတိ သံယောဂန္တတ္တေပိ အာဒိဝုဒ္ဓိ, ဣကာရလောပေ နျဿဉာဒေသော, ကောဏ္ဍညော, ကုရုနော ပုတ္တော ကောရဗျော, ဧတ္ထာပိ တေနေဝ ဥကာရဿ အဝါဒေသော, ဘာတုနော ပုတ္တော ဘာတဗျော. उन आदि, मध्य और उत्तर पदों में जहाँ लक्षण (नियम) विहित नहीं हैं, वहाँ जिन-वचन (बुद्ध-वचन) के अविरोध में कहीं वृद्धि, लोप, आगम, विकार, विपरीत और आदेश होते हैं; अतः संयोगान्त होने पर भी आदि-वृद्धि होती है, इ-कार का लोप होने पर 'न्य' का 'ञ' आदेश होकर 'कोण्डञ्ञो' (कौण्डिन्य) बनता है, कुरु का पुत्र 'कोरब्यो' (कौरव्य), यहाँ भी उसी (सूत्र) से उ-कार का 'अव' आदेश होता है, भ्राता का पुत्र 'भातब्यो' (भ्रातव्य) बनता है। ‘‘ဥပဂုဿ အပစ္စ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'उपगु का अपत्य (संतान)' इस विग्रह में - ၃၇၁. ဏဝေါပဂွာဒီဟိ. ३७१. 'णवोपग्वादीहि' (सूत्र से)। ဥပဂု မနုဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဥကာရန္တေဟိ ဂေါတ္တဂဏေဟိ ဏဝပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဝါ ‘‘တဿာပစ္စ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. အာဒိသဒ္ဒဿ စေတ္ထ ပကာရဝါစကတ္တာ ဥကာရန္တတောယေဝါယံ. ဩပဂဝေါ, ဩပဂဝီ, ဩပဂဝံ, မနုနော အပစ္စံ မာနဝေါ, ‘‘မာနုသော’’တိ ဏပ္ပစ္စယေ, သာဂမေ စ ကတေ ရူပံ, ဘဂ္ဂုနော အပစ္စံ ဘဂ္ဂဝေါ, ပဏ္ဍုနော အပစ္စံ ပဏ္ဍဝေါ, ဥပဝိန္ဒုဿ အပစ္စံ ဩပဝိန္ဒဝေါ ဣစ္စာဒိ. 'उपगु', 'मनु' इत्यादि उ-कारान्त गोत्र गणों से 'तस्सापच्चं' (उसकी संतान) इस अर्थ में 'णव' प्रत्यय विकल्प से होता है। यहाँ 'आदि' शब्द प्रकार-वाचक होने से यह उ-कारान्तों के लिए ही है। 'ओपगवो', 'ओपगवी', 'ओपगवं'; मनु की संतान 'मानवो', 'मानुसो' यहाँ 'ण' प्रत्यय और 'स' आगम करने पर रूप बनता है; भग्गु की संतान 'भग्गवो', पाण्डु की संतान 'पाण्डवो', उपविन्दु की संतान 'ओपविन्दवो' इत्यादि। ‘‘ဝိဓဝါယ အပစ္စ’’န္တိ အတ္ထေ – 'विधवा की संतान' इस अर्थ में - ၃၇၂. ဏေရ ဝိဓဝါဒိတော. ३७२. 'णेर विधवादितो' (सूत्र से)। ဝိဓဝါဒိတော ဏေရပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဝါ အပစ္စတ္ထေ. ဝိဂတော ဓဝေါ ပတိ ဧတိဿာတိ ဝိဓဝါ, ဝေဓဝေရော, ဗန္ဓုကိယာ အဘိသာရိဏိယာ ပုတ္တော ဗန္ဓုကေရော, သမဏဿ ဥပဇ္ဈာယဿ ပုတ္တော ပုတ္တဋ္ဌာနိယတ္တာတိ သာမဏေရော, နာဠိကေရော ဣစ္စာဒိ. 'विधवा' आदि शब्दों से अपत्य अर्थ में 'णेर' प्रत्यय विकल्प से होता है। जिसका 'धव' अर्थात् पति चला गया है वह 'विधवा' है, (उसकी संतान) 'वेधवेरो'; बन्धुकी (अभिसारिणी) का पुत्र 'बन्धुकेरो'; श्रमण उपाध्याय का पुत्र (पुत्र के समान होने के कारण) 'सामणेरो' (श्रामणेर); 'नाळिकेरो' (नारिकेल) इत्यादि। အပစ္စတဒ္ဓိတံ. अपत्य तद्धित (समाप्त)। သံသဋ္ဌာဒိအနေကတ္ထတဒ္ဓိတ संसृष्ट आदि अनेक अर्थ वाले तद्धित। ‘‘တိလေန [Pg.222] သံသဋ္ဌ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'तिल से संसृष्ट (मिला हुआ)' इस विग्रह में - ၃၇၃. ယေန ဝါ သံသဋ္ဌံ တရတိ စရတိ ဝဟတိ ဏိကော. ३७३. 'येन वा संसट्ठं तरति चरति वहति णिको' (सूत्र से)। ယေန ဝါ သံသဋ္ဌံ, ယေန ဝါ တရတိ, ယေန ဝါ စရတိ, ယေန ဝါ ဝဟတိ, တတော တတိယန္တတော လိင်္ဂမှာ တေသု သံသဋ္ဌာဒီသွတ္ထေသု ဏိကပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဝါ. တေလိကံ ဘောဇနံ, တိလေန အဘိသင်္ခတန္တိ အတ္ထော. တေလိကီ ယာဂု. ဂုဠေန သံသဋ္ဌံ ဧဂါဠိကံ. ဧဝံ ဃာတိကံ, ဒါဓိကံ, မာရိစိကံ, လောဏိကံ. जिससे संसृष्ट हो, जिससे पार करता हो, जिससे आचरण करता हो, या जिससे ढोता हो, उस तृतीयान्त प्रातिपदिक से उन संसृष्ट आदि अर्थों में 'णिक' प्रत्यय विकल्प से होता है। 'तेलिकं भोजनं' अर्थात् तिल से संस्कृत (बनाया हुआ) भोजन। 'तेलिकी यागु' (तिल वाली लपसी)। गुड़ से संसृष्ट 'एगाळिकं'। इसी प्रकार 'घातिकं', 'दाधिकं', 'मारिचिकं', 'लोणिकं'। နာဝါယ တရတီတိ နာဝိကော, ဥဠုမ္ပေန တရတီတိ ဩဠုမ္ပိကော, ဝုဒ္ဓိအဘာဝပက္ခေ ဥဠုမ္ပိကော. ဧဝံ ကုလ္လိကော, ဂေါပုစ္ဆိကော. သကဋေန စရတီတိ သာကဋိကော. ဧဝံ ပါဒိကော, ဒဏ္ဍိကော, ဓမ္မေန စရတိ ပဝတ္တတီတိ ဓမ္မိကော. သီသေန ဝဟတီတိ သီသိကော, ဝါဂ္ဂဟဏေန ဤကာရဿ ဝုဒ္ဓိ န ဟောတိ. ဧဝံ အံသိကော, ခန္ဓိကော, ဟတ္ထိကော, အင်္ဂုလိကော. नौका से पार करता है वह 'नाविको' (नाविक), उळुम्प (बेड़े) से पार करता है वह 'ओळुम्पिको', वृद्धि के अभाव पक्ष में 'उळुम्पिको'। इसी प्रकार 'कुल्लिको', 'गोपुच्छिको'। शकट (गाड़ी) से चलता है वह 'साकटिको'। इसी प्रकार 'पादिको', 'दण्डिको', धर्म से चलता है (प्रवृत्त होता है) वह 'धम्मिको' (धार्मिक)। सिर से ढोता है वह 'सीसिको', 'वा' ग्रहण से ई-कार की वृद्धि नहीं होती। इसी प्रकार 'अंसिको', 'खन्धिको', 'हत्थिको', 'अङ्गुलिको'। ပုန ဝါဂ္ဂဟဏေန အညတ္ထေသုပိ ဏိကပ္ပစ္စယော, ပရဒါရံ ဂစ္ဆတီတိ ပါရဒါရိကော, ပထံ ဂစ္ဆတီတိ ပထိကော. फिर 'वा' ग्रहण से अन्य अर्थों में भी 'णिक' प्रत्यय होता है, जैसे - परस्त्री के पास जाता है वह 'पारदारिको', पथ (मार्ग) पर जाता है वह 'पथिको'। ‘‘ဝိနယမဓီတေ, အဝေစ္စာဓီတေ’’တိ ဝါ ဝိဂ္ဂဟေ – 'विनय का अध्ययन करता है' या 'जानकर अध्ययन करता है' इस विग्रह में - ‘‘ဏိကော’’တိ ဝတ္တတေ. 'णिको' (पद) की अनुवृत्ति होती है। ၃၇၄. တမဓီတေ တေနကတာဒိသန္နိဓာနနိယောဂသိပ္ပဘဏ္ဍဇီဝိကတ္ထေသု စ. ३७४. 'तमधीते तेनकतादिसन्निधाननियोगसिप्पभण्डजीविकत्थेसु च' (सूत्र से)। စတုပ္ပဒမိဒံ. တမဓီတေတိ အတ္ထေ, တေန ကတာဒီသွတ္ထေသု စ တမှိ သန္နိဓာနော, တတ္ထ နိယုတ္တော, တမဿ သိပ္ပံ, တမဿ ဘဏ္ဍံ[Pg.223], တမဿ ဇီဝိကာ ဣစ္စေတေသွတ္ထေသု စ ဒုတိယာဒိဝိဘတျန္တေဟိ လိင်္ဂေဟိ ဏိကပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဝါ. ဝေနယိကော. ဧဝံ သုတ္တန္တိကော, အာဘိဓမ္မိကော. यह चार पदों वाला सूत्र है। 'उसका अध्ययन करता है' इस अर्थ में, और 'उसके द्वारा कृत' आदि अर्थों में, उसमें सन्निधान (उपस्थिति), वहाँ नियुक्त, वह उसका शिल्प है, वह उसका भाण्ड (सामान) है, वह उसकी जीविका है - इन अर्थों में द्वितीया आदि विभक्ति वाले प्रातिपदिकों से 'णिक' प्रत्यय विकल्प से होता है। 'वेनयिको' (वैनयिक)। इसी प्रकार 'सुत्तन्तिको', 'आभिधम्मिको'। ‘‘ဗျာကရဏမဓီတေ’’တိ အတ္ထေ ဏိကပ္ပစ္စယာဒိမှိ ကတေ – 'व्याकरण का अध्ययन करता है' इस अर्थ में 'णिक' प्रत्यय आदि करने पर - ‘‘ဝုဒ္ဓါဒိသရဿ ဝါသံယောဂန္တဿ သဏေ စာ’’တိ ဝတ္တမာနေ – 'वुद्धादिसरस्स वासंयोगन्तस्स सणे चा' (सूत्र) की अनुवृत्ति होने पर - ၃၇၅. မာယူနမာဂမော ဌာနေ. ३७५. 'मायूनामागमो ठाने' (सूत्र से)। ဣ ဥဣစ္စေဘေသံ အာဒိသရာနံ အသံယောဂန္တာနံ မာ ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ သဏေ, တတြေဝ ဝုဒ္ဓိ အာဂမော ဟောတိ စ ဌာနေတိ ဧကာရဝုဒ္ဓါဂမော. 'इ' और 'उ' इन असंयोगान्त आदि स्वरों की 'ण' प्रत्यय परे होने पर वृद्धि नहीं होती, बल्कि उसी स्थान पर वृद्धि-आगम होता है; अतः 'ए' कार रूपी वृद्धि-आगम होता है। ‘‘ဌာနေ’’တိ ဝစနာ စေတ္ထ, ယူနမာဒေသဘူတတော; ယဝေဟိ ပုဗ္ဗေဝ ဧဩ-ဝုဒ္ဓိယော ဟောန္တိ အာဂမာ. यहाँ 'ठाने' (स्थान में) वचन से, 'इ' और 'उ' के आदेश स्वरूप; 'य' और 'व' से पहले ही 'ए' और 'ओ' रूपी वृद्धि-आगम होते हैं। ယကာရဿ ဒွိဘာဝေါ. य-कार का द्वित्व होता है। ဝေယျာကရဏိကော, နျာယမဓီတေတိ နေယျာယိကော. ဧဝံ တက္ကိကော, ဝေဒိကော, နေမိတ္တိကော, ကာယေန ကတော ပယောဂေါ ကာယိကော, ကာယေန ကတံ ကမ္မံ ကာယိကံ, ဝစသာ ကတံ ကမ္မံ ဝါစသိကံ. ဧဝံ မာနသိကံ, ဧတ္ထ စ ‘‘သသရေ ဝါဂမော’’တိ သုတ္တေ ဝဝတ္ထိတဝါသဒ္ဒေန ပစ္စယေ ပရေပိ သာဂမော, ထေရေဟိ ကတာ သင်္ဂီတိ ထေရိကာ. ဧဝံ ပဉ္စသတိကာ, သတ္တသတိကာ, ဧတ္ထ ‘‘ဏဝဏိကာ’’ဒိသုတ္တေ အနုဝတ္တိတဝါဂ္ဂဟဏေန ဤပစ္စယော န ဟောတိ. वैयाकरणिक (व्याकरण जानने वाला), न्याय का अध्ययन करने वाला नैयायिक। इसी प्रकार तार्किक, वैदिक, नैमित्तिक; काय (शरीर) द्वारा किया गया प्रयोग कायिक, काय द्वारा किया गया कर्म कायिक, वाणी द्वारा किया गया कर्म वाचसिक। इसी प्रकार मानसिक; और यहाँ 'ससरे वागमो' इस सूत्र में व्यवस्थित 'वा' शब्द के ग्रहण से प्रत्यय परे होने पर भी 'स' का आगम होता है, जैसे—स्थविरों (थेरों) द्वारा की गई संगीति 'थैरिका'। इसी प्रकार पञ्चशतिका, सप्तशतिका; यहाँ 'णवणिका' आदि सूत्र से अनुवृत्त 'वा' ग्रहण से 'ई' प्रत्यय नहीं होता है। သန္နိဓာနတ္ထေ သရီရေ သန္နိဓာနာ ဝေဒနာ သာရီရိကာ, သာရီရိကံ ဒုက္ခံ. ဧဝံ မာနသိကာ, မာနသိကံ. सन्निधान (उपस्थिति) अर्थ में—शरीर में सन्निहित वेदना 'शारीरिक' (सारीरिक), शारीरिक दुःख। इसी प्रकार मानसिकी, मानसिक। နိယုတ္တတ္ထေ [Pg.224] ဒွါရေ နိယုတ္တော ဒေါဝါရိကော, ဧတ္ထ ‘‘မာယူနမာဂမော ဌာနေ’’တိ ဝကာရတော ပုဗ္ဗေဩကာရာဂမော. ဧဝံ ဘဏ္ဍာဂါရိကော, နာဂရိကော, နဝကမ္မိကော, ဝနကမ္မိကော, အာဒိကမ္မိကော, ဩဒရိကော, ရထိကော, ပထိကော, ဥပါယေ နိယုတ္တော ဩပါယိကော, စေတသိ နိယုတ္တာ စေတသိကာ. नियुक्त अर्थ में—द्वार पर नियुक्त 'दौवारिक' (द्वारपाल); यहाँ 'मायूनामागमो ठाने' इस सूत्र से 'व' कार से पूर्व 'ओ' कार का आगम होता है। इसी प्रकार भाण्डागारिक, नागरिक, नवकम्मिक, वनकम्मिक, आदिकम्मिक, औदरिक, रथिक, पथिक; उपाय में नियुक्त 'औपायिक', चेतस् (चित्त) में नियुक्त 'चैतसिक'। သိပ္ပတ္ထေ ဝီဏာဝါဒနံ ဝီဏာ, ဝီဏာ အဿ သိပ္ပံ ဝေဏိကော. ဧဝံ ပါဏဝိကော, မောဒိင်္ဂိကော, ဝံသိကော. शिल्प (कला) अर्थ में—वीणा बजाना 'वीणा' है, वीणा जिसका शिल्प है वह 'वैणिक'। इसी प्रकार पाणविक, मौदिङ्गिक, वांशिक। ဘဏ္ဍတ္ထေ ဂန္ဓော အဿ ဘဏ္ဍန္တိ ဂန္ဓိကော. ဧဝံ တေလိကော, ဂေါဠိကော, ပူဝိကော, ပဏ္ဏိကော, တမ္ဗူလိကော, လောဏိကော. भाण्ड (वस्तु) अर्थ में—गन्ध जिसकी वस्तु है वह 'गान्धिक'। इसी प्रकार तैलिक, गौलिक, पूविक, पण्णिक (पर्णिक), ताम्बूलिक, लोणिक (लवणिक)। ဇီဝိကတ္ထေ ဥရဗ္ဘံ ဟန္တွာ ဇီဝတိ, ဥရဗ္ဘမဿ ဇီဝိကာတိ ဝါ ဩရဗ္ဘိကော. ဧဝံ မာဂဝိကော, ဧတ္ထ ဝကာရာဂမော. သူကရိကော, သာကုဏိကော, မစ္ဆိကော ဣစ္စာဒိ. जीविका अर्थ में—भेड़ (उरभ्र) को मारकर जीता है, भेड़ जिसकी जीविका है वह 'औरभ्रक' (औरभ्रिको)। इसी प्रकार मागविक (यहाँ 'व' कार का आगम है), सूकरिक, शाकुनिक, माच्छिक इत्यादि। ‘‘တေန ကတာဒီ’’တိ ဧတ္ထ အာဒိဂ္ဂဟဏေန တေန ဟတံ, တေန ဗဒ္ဓံ, တေန ကီတံ, တေန ဒိဗ္ဗတိ, သော အဿ အာဝုဓော, သော အဿ အာဗာဓော, တတ္ထ ပသန္နော, တဿ သန္တကံ, တမဿ ပရိမာဏံ, တဿ ရာသိ, တံ အရဟတိ, တမဿ သီလံ, တတ္ထ ဇာတော, တတ္ထ ဝသတိ, တတြ ဝိဒိတော, တဒတ္ထာယ သံဝတ္တတိ, တတော အာဂတော, တတော သမ္ဘူတော, တဒဿ ပယောဇနန္တိ ဧဝမာဒိအတ္ထေ စ ဏိကပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ယထာ – ဇာလေန ဟတော, ဟနတီတိ ဝါ ဇာလိကော. ဧဝံ ဗာဠိသိကော, ဝါကရိကော, သုတ္တေန ဗဒ္ဓေါ သုတ္တိကော, ဝရတ္တာယ ဗဒ္ဓေါ ဝါရတ္တိကော နာဂေါ. 'तेन कतादि' (उसके द्वारा किया गया आदि) यहाँ 'आदि' ग्रहण से—उसके द्वारा मारा गया, उसके द्वारा बाँधा गया, उसके द्वारा खरीदा गया, उससे खेलता है, वह उसका आयुध (शस्त्र) है, वह उसकी व्याधि (रोग) है, उसमें प्रसन्न है, वह उसका अपना है, वह उसका परिमाण है, वह उसकी राशि है, वह उसके योग्य है, वह उसका स्वभाव है, वहाँ उत्पन्न हुआ, वहाँ रहता है, वहाँ ज्ञात है, उसके लिए प्रवृत्त होता है, वहाँ से आया है, वहाँ से उत्पन्न हुआ है, वह उसका प्रयोजन है—इन आदि अर्थों में भी 'णिक' प्रत्यय होता है। जैसे—जाल से मारा गया या मारता है वह 'जालिक'। इसी प्रकार बालिशिक, वाकरिक; सूत्र (धागे) से बाँधा गया 'सौत्रिक' (सुत्तिको), वरत्रा (चमड़े की रस्सी) से बाँधा गया 'वारत्तिक' नाग। ဝတ္ထေန [Pg.225] ကီတံ ဘဏ္ဍံ ဝတ္ထိကံ. ဧဝံ ကုမ္ဘိကံ, ဖာလိကံ, သောဝဏ္ဏိကံ, သာတိကံ. အက္ခေန ဒိဗ္ဗတီတိ အက္ခိကော. ဧဝံ သာလာကိကော, တိန္ဒုကိကော, အမ္ဗဖလိကော. စာပေါ အဿ အာဝုဓောတိ စာပိကော. ဧဝံ တောမရိကော, မုဂ္ဂရိကော, မောသလိကော. वस्त्र से खरीदी गई वस्तु 'वत्थिक' (वस्त्रिक)। इसी प्रकार कुम्भिक, फालिक, सौवण्णिक, सातिक। अक्ष (पासे) से खेलता है वह 'अक्खिक'। इसी प्रकार शालाकििक, तिन्दुकिक, अम्बफलिक। चाप (धनुष) जिसका आयुध है वह 'चापििक'। इसी प्रकार तोमरिक, मुग्गरिक, मोसलिक। ဝါတော အဿ အာဗာဓောတိ ဝါတိကော. ဧဝံ သေမှိကော, ပိတ္တိကော. वात (वायु) जिसका रोग है वह 'वातिक'। इसी प्रकार सैष्मिक, पित्तिक। ဗုဒ္ဓေ ပသန္နော ဗုဒ္ဓိကော. ဧဝံ ဓမ္မိကော, သံဃိကော. ဗုဒ္ဓဿ သန္တကော ဗုဒ္ဓိကော. ဧဝံ ဓမ္မိကော, သံဃိကော ဝိဟာရော, သံဃိကာ ဘူမိ, သံဃိကံ စီဝရံ, ပုဂ္ဂလိကံ. बुद्ध में प्रसन्न 'बुद्धिक'। इसी प्रकार धम्मिक, साङ्घिक। बुद्ध का अपना 'बुद्धिक'। इसी प्रकार धम्मिक, साङ्घिक विहार, साङ्घिक भूमि, साङ्घिक चीवर, पुग्गलिक (पुद्गलिक)। ကုမ္ဘော အဿ ပရိမာဏန္တိ ကုမ္ဘိကံ. ဧဝံ ခါရိကံ, ဒေါဏိကံ. ကုမ္ဘဿ ရာသိ ကုမ္ဘိကော. ကုမ္ဘံ အရဟတီတိ ကုမ္ဘိကော. ဧဝံ ဒေါဏိကော, အဋ္ဌမာသိကော, ကဟာပဏိကော, အာသီတိကာ ဂါထာ, နာဝုတိကာ, သာတိကံ, သာဟဿိကံ. သန္ဒိဋ္ဌမရဟတီတိ သန္ဒိဋ္ဌိကော, ‘‘ဧဟိ ပဿာ’’တိ ဣမံ ဝိဓိံ အရဟတီတိ ဧဟိပဿိကော. कुम्भ (घड़ा) जिसका परिमाण है वह 'कुम्भिक'। इसी प्रकार खारिक, दोणिक। कुम्भ की राशि 'कुम्भिक'। कुम्भ के योग्य 'कुम्भिक'। इसी प्रकार दोणिक, अष्टमासिक, कहापणिक (कार्षापणिक), असीतिका (अस्सी वाली) गाथा, नवतिका (नब्बे वाली), सातिक, साहस्रक। सन्दिठ्ठ (साक्षात्) के योग्य 'सान्दिठ्ठिक', 'एहि पस्स' (आओ और देखो) इस विधि के योग्य 'एहिपस्सिक'। သီလတ္ထေ ပံသုကူလဓာရဏံ ပံသုကူလံ, တံ သီလမဿာတိ ပံသုကူလိကော. ဧဝံ တေစီဝရိကော, ဧကာသနေ ဘောဇနသီလော ဧကာသနိကော, ရုက္ခမူလေ ဝသနသီလော ရုက္ခမူလိကော, တထာ အာရညိကော, သောသာနိကော. शील (स्वभाव/व्रत) अर्थ में—पांशुकुल धारण करना 'पांशुकुल' है, वह जिसका शील है वह 'पांशुकुलिक'। इसी प्रकार तेचीवरिक (त्रिचीवरिक), एक आसन पर भोजन करने के स्वभाव वाला 'एकासनिक', वृक्ष के मूल में रहने के स्वभाव वाला 'वृक्षमूलिक', वैसे ही आरण्यक (आरञ्ञिक), सौसानिक (श्मशानिक)। ဇာတတ္ထေ အပါယေ ဇာတော အာပါယိကော. ဧဝံ နေရယိကော, သာမုဒ္ဒိကော မစ္ဆော, ဝဿေသု ဇာတော ဝဿိကော, ဝဿိကာ, ဝဿိကံ ပုပ္ဖံ, သာရဒိကော, ဟေမန္တိကော, ဝါသန္တိကော, စာတုဒ္ဒသိကော, ရာဇဂဟေ ဇာတော, ရာဇဂဟေ [Pg.226] ဝသတီတိ ဝါ ရာဇဂဟိကော ဇနော, မဂဓေသု ဇာတော, ဝသတီတိ ဝါ မာဂဓိကော, မာဂဓိကာ, မာဂဓိကံ, သာဝတ္ထိယံ ဇာတော, ဝသတီတိ ဝါ သာဝတ္ထိကော, ကာပိလဝတ္ထိကော, ဝေသာလိကော. जात (उत्पन्न) अर्थ में—अपाय में उत्पन्न 'आपायिक'। इसी प्रकार नैरयिक, समुद्र में होने वाली मछली 'सामुद्रिक', वर्षा ऋतु में उत्पन्न 'वस्सिक' (वार्षिक), वार्षिकी, वार्षिक पुष्प; शारदिक, हैमन्तिक, वासन्तिक, चातुद्दसिक (चतुर्दशी का); राजगृह में उत्पन्न या राजगृह में रहने वाला 'राजगहिक' जन; मगध में उत्पन्न या रहने वाला 'मागधिक', मागधिका, मागधिक; श्रावस्ती में उत्पन्न या रहने वाला 'सावत्थिक', कापिलवत्थिक, वैसालिक। လောကေ ဝိဒိတော လောကိကော, လောကာယ သံဝတ္တတီတိပိ လောကိကော. တထာ မာတိတော အာဂတံ မာတိကံ, ပိတိတော အာဂတံ ပေတ္တိကံ နာမံ. लोक में विदित 'लौकिक', लोक के लिए प्रवृत्त होने वाला भी 'लौकिक'। वैसे ही माता से आया हुआ 'मातिक' (मातृक), पिता से आया हुआ 'पेत्तिक' (पैतृक) नाम। သမ္ဘူတတ္ထေ မာတိတော သမ္ဘူတံ မတ္တိကံ. ဧဝံ ပေတ္တိကံ. ဥပဓိတဿ ပယောဇနံ ဩပဓိကံ. सम्भूत (उत्पन्न) अर्थ में—माता से उत्पन्न 'मत्तिक' (मातृक)। इसी प्रकार पैतृक। उपधि (क्लेश) जिसका प्रयोजन है वह 'औपधिक'। သကတ္ထေပိ အသင်္ခါရောယေဝ အသင်္ခါရိကံ. ဧဝံ သသင်္ခါရိကံ, နာမမေဝ နာမိကံ. ဧဝံ အာချာတိကံ, ဩပသဂ္ဂိကံ, နေပါတိကံ, စတုမဟာရာဇေ ဘတ္တိ ဧတေသန္တိ စာတုမဟာရာဇိကာ. ဧဝံ အညတ္ထေပိ ယောဇေတဗ္ဗံ. स्वार्थ (उसी अर्थ) में भी—असंखार (असंस्कार) ही 'असंखारिक' (असंस्कारिक) है। इसी प्रकार ससंखारिक, नाम ही 'नामिक'। इसी प्रकार आख्यातिका, औपसर्गिक, नैपातिक; चार महाराज (लोकपालों) में जिनकी भक्ति है वे 'चातुमहाराजिक'। इसी प्रकार अन्य अर्थों में भी योजन करना चाहिए। ‘‘ကသာဝေန ရတ္တ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'कषाय (गेरुए रंग) से रंगा हुआ'—इस विग्रह में— ၃၇၆. ဏ ရာဂါ တေနရတ္တံ တဿေဒမညတ္ထေသု စ. ३७६. 'ण' प्रत्यय राग (रंग) वाचक शब्द से 'उससे रंगा हुआ', 'उसका यह' और अन्य अर्थों में होता है। ရာဂတ္ထဝါစကာ လိင်္ဂမှာ ‘‘တေန ရတ္တ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ, ‘‘တဿေ’’တိ ဆဋ္ဌိယန္တတော ‘‘ဣဒ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ စ အညတ္ထေသု စ ဏပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဝါ. राग (रंग) अर्थ के वाचक प्रातिपदिक से 'उससे रंगा हुआ' इस अर्थ में, 'उसका' इस षष्ठ्यन्त से 'यह' इस अर्थ में और अन्य अर्थों में भी 'ण' प्रत्यय विकल्प से होता है। ကာသာဝံ ဝတ္ထံ. ဧဝံ ကာသာယံ, ကုသုမ္ဘေန ရတ္တံ ကောသုမ္ဘံ, ဟလိဒ္ဒိယာ ရတ္တံ ဟာလိဒ္ဒံ, ပတ္တင်္ဂံ, မဉ္ဇိဋ္ဌံ, ကုင်္ကုမံ, နီလေန ရတ္တံ နီလံ. ဧဝံ ပီတံ. काषाव (कषाय से रंगा) वस्त्र। इसी प्रकार काषाय; कुसुम्भ से रंगा 'कौसुम्भ', हल्दी (हरिद्रा) से रंगा 'हारिद्र', पत्तङ्ग (पत्तङ्ग से रंगा), मञ्जिठ्ठ (मञ्जिष्ठा से रंगा), कुङ्कुम (कुङ्कुम से रंगा), नील से रंगा 'नील'। इसी प्रकार पीत। ဣဒမတ္ထေ [Pg.227] မဟိံသဿ ဣဒံ မာဟိံသံ မံသံ, ဒဓိ သပ္ပိ စမ္မာဒိကံ ဝါ, သူကရဿ ဣဒံ သူကရံ, ကစ္စာယနဿ ဣဒံ ကစ္စာယနံ ဗျာကရဏံ. ဧဝံ သောဂတံ သာသနံ. 'यह उसका' इस अर्थ में—महिष (भैंसे) का यह 'माहिष' मांस, दही, घी या चमड़ा आदि; सूकर (सूअर) का यह 'सौकर'; कच्चायन का यह 'कच्चायन' व्याकरण। इसी प्रकार सौगत शासन (बुद्ध का शासन)। ‘‘ဣသိဿ ဣဒ’’န္တိ အတ္ထေ ဏပ္ပစ္စယေ ကတေ ဝုဒ္ဓိမှိ သမ္ပတ္တေ – 'ऋषि का यह' इस अर्थ में 'ण' प्रत्यय होने पर और वृद्धि प्राप्त होने पर— ‘‘သဏေ, ယူနမာဂမော ဌာနေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'सणे, यूनामागमो ठाने' (यह सूत्र) अनुवृत्त होता है। ၃၇၇. အာတ္တဉ္စ. ३७७. और 'आ' भाव (आकार) भी। ဣ ဥဣစ္စေတေသံ အာဒိသရာနံ အာတ္တဉ္စ ဟောတိ သဏကာရပ္ပစ္စယေ ပရေ, စသဒ္ဒေန ရိကာရာဂမော စ ဌာနေတိ ဣကာရဿ အာတ္တံ. 'इ' और 'उ' इन आदिसरों को 'आ' भाव (आकार) होता है 'स' और 'ण' प्रत्यय परे होने पर; 'च' शब्द से 'रि' कार का आगम होता है और 'स्थान' (ठाने) शब्द से 'इ' कार को 'आ' भाव होता है। ဌာနာဓိကာရတော အာတ္တံ, ဣသူသဘဥဇာဒိနံ; ဣသိဿ တု ရိကာရာဂ-မော စာတ္တာနန္တရေ ဘဝေ. 'स्थान' के अधिकार से 'ऋषि', 'ऋषभ', 'ओज' आदि के (आदि स्वर को) 'आ' भाव होता है; 'ऋषि' शब्द में तो 'रि' कार का आगम और 'आ' भाव के बाद (यकार) होता है। အာရိသျံ, ဥသဘဿ ဣဒံ အာသဘံ ဌာနံ, အာသဘီ ဝါစာ. आऋष्य (आदिस्य), ऋषभ का यह 'आषभ' स्थान, आषभी वाणी। အညတ္ထဂ္ဂဟဏေန ပန အဝိဒူရဘဝေါ, တတြ ဘဝေါ, တတြ ဇာတော, တတော အာဂတော, သော အဿ နိဝါသော, တဿ ဣဿရော, ကတ္တိကာဒီဟိ နိယုတ္တော မာသော, သာဿ ဒေဝတာ, တမဝေစ္စာဓီတေ, တဿ ဝိသယော ဒေသော, တသ္မိံ ဒေသေ အတ္ထိ, တေန နိဗ္ဗတ္တံ, တံ အရဟတိ, တဿ ဝိကာရော, တမဿ ပရိမာဏန္တိ ဣစ္စေဝမာဒီသွတ္ထေသု စ ဏပ္ပစ္စယော. ယထာ – ဝိဒိသာယ အဝိဒူရေ ဘဝေါ ဝေဒိသော ဂါမော, ဥဒုမ္ဗရဿ အဝိဒူရေ ဘဝံ ဩဒုမ္ဗရံ ဝိမာနံ. 'अञ्ञत्थ' (अन्यत्र) ग्रहण से 'अविदूरभव' (निकट होने वाला), 'तत्र भव' (वहाँ होने वाला), 'तत्र जात' (वहाँ उत्पन्न), 'ततो आगत' (वहाँ से आया हुआ), 'सो अस्स निवासो' (वह उसका निवास है), 'तस्स इस्सरो' (उसका स्वामी), 'कत्तिकादीहि नियुत्तो मासो' (कार्तिक आदि से युक्त महीना), 'सास्स देवता' (वह उसका देवता है), 'तमवेच्चाधीते' (उसे जानकर पढ़ता है), 'तस्स विसयो देसो' (उसका विषय देश), 'तस्मिं देसे अत्थि' (उस देश में है), 'तेन निब्बत्तं' (उससे उत्पन्न), 'तं अरहति' (उसके योग्य है), 'तस्स विकारो' (उसका विकार), 'तमस्स परिमाणं' (वह उसका परिमाण है) - इन आदि अर्थों में 'ण' प्रत्यय होता है। जैसे - विदिशा के निकट होने वाला 'वेदिसा' गाँव, उदुम्बर के निकट होने वाला 'ओदुम्बर' विमान। ဘဝတ္ထေ မနသိ ဘဝံ မာနသံ သုခံ, သာဂမော. သရေ ဘဝေါ သာရသော သကုဏော, သာရသာ သကုဏီ, သာရသံ ပုပ္ဖံ[Pg.228], ဥရသိ ဘဝေါ ဩရသော ပုတ္တော, ဥရသိ သံဝဍ္ဎိတတ္တာ, မိတ္တေ ဘဝါ မေတ္တာ, မေတ္တီ ဝါ, ပုရေ ဘဝါ ပေါရီ ဝါစာ. 'भव' (होने) के अर्थ में - मन में होने वाला 'मानसं' सुख, यहाँ 'स' का आगम होता है। सरोवर में होने वाला 'सारसो' पक्षी, 'सारसा' पक्षी (स्त्री.), 'सारसं' पुष्प। उर (हृदय/छाती) में होने वाला 'ओरसो' पुत्र, उर में संवर्धित होने के कारण। मित्र में होने वाली 'मेत्ता' (मैत्री) या 'मेत्ती'। पुर (नगर) में होने वाली 'पोरी' वाणी। ဇာတာဒီသု ပါဝုသေ ဇာတော ပါဝုသော မေဃော, ပါဝုသာ ရတ္တိ, ပါဝုသံ အဗ္ဘံ, သရဒေ ဇာတော သာရဒေါ မာသော, သာရဒါ ရတ္တိ, သာရဒံ ပုပ္ဖံ. ဧဝံ သိသိရော, ဟေမန္တော, ဝသန္တော, ဝိမှော, မထုရာယံ ဇာတော မာထုရော ဇနော, မာထုရာ ဂဏိကာ, မာထုရံ ဝတ္ထံ. မထုရာယ အာဂတော မာထုရော, မထုရာ အဿ နိဝါသောတိ မာထုရော, မထုရာယ ဣဿရော မာထုရော ရာဇာ. ‘‘သဗ္ဗတော ကော’’တိ ဧတ္ထ ပုန သဗ္ဗတောဂ္ဂဟဏေန တဒ္ဓိတတောပိ ကွစိ သသရကကာရာဂမော, မာထုရကော ဝါ, ရာဇဂဟေ ဇာတော, ရာဇဂဟာ အာဂတော, ရာဇဂဟော အဿ နိဝါသောတိ ဝါ, ရာဇဂဟဿ ဣဿရောတိ ဝါ ရာဇဂဟော, ရာဇဂဟကော ဝါ. ဧဝံ သာဂလော, သာဂလကော ဝါ, ပါဋလိပုတ္တော, ပါဋလိပုတ္တကော ဝါ, ဝေသာလိယံ ဇာတောတိအာဒိအတ္ထေ ဝေသာလော, ဝေသာလကော ဝါ, ကုသိနာရေ ဇာတော ကောသိနာရော, ကောသိနာရကော ဝါ. ဧဝံ သာကေတော, သာကေတကော ဝါ, ကောသမ္ဗော, ကောသမ္ဗကော ဝါ, ဣန္ဒပတ္တော, ဣန္ဒပတ္တကော ဝါ, ကပိလ္လော, ကပိလ္လကော ဝါ, ဘာရုကစ္ဆော, ဘာရုကစ္ဆကော ဝါ, နဂရေ ဇာတော, နဂရာ အာဂတော, နဂရေ ဝသတီတိ ဝါ နာဂရော, နာဂရကော ဝါ. ဧဝံ ဇာနပဒေါ. 'जात' (उत्पन्न) आदि अर्थों में - प्रावृष् (वर्षा ऋतु) में उत्पन्न 'पावुसो' मेघ, 'पावुसा' रात्रि, 'पावुसं' अभ्र (बादल)। शरद में उत्पन्न 'सारदो' मास, 'सारदा' रात्रि, 'सारदं' पुष्प। इसी प्रकार सिसिरो, हेमन्तो, वसन्तो, विम्हो। मथुरा में उत्पन्न 'माथुरो' जन, 'माथुरा' गणिका, 'माथुरं' वस्त्र। मथुरा से आया हुआ 'माथुरो', मथुरा उसका निवास है इसलिए 'माथुरो', मथुरा का स्वामी 'माथुरो' राजा। 'सब्बतो को' यहाँ पुनः 'सब्बत' ग्रहण से तद्धित में भी कहीं-कहीं 'स' के साथ 'क' कार का आगम होता है, जैसे 'माथुरको'। राजगृह में उत्पन्न, राजगृह से आया हुआ, राजगृह उसका निवास है अथवा राजगृह का स्वामी है - 'राजगहो' या 'राजगहको'। इसी प्रकार 'सागलो' या 'सागलको', 'पाटलिपुत्तो' या 'पाटलिपुत्तको', वैशाली में उत्पन्न आदि अर्थों में 'वेसालो' या 'वेसालको', कुसीनारा में उत्पन्न 'कोसिनारो' या 'कोसिनारको'। इसी प्रकार साकेतो-साकेतको, कोसम्बो-कोसम्बको, इन्दपत्तो-इन्दपत्तको, कपिल्लो-कपिल्लको, भारुकच्छो-भारुकच्छको, नगर में उत्पन्न, नगर से आया हुआ या नगर में बसता है - 'नागरो' या 'नागरको'। इसी प्रकार 'जानपदो'। ဇနပဒနာမေသု ပန သဗ္ဗတ္ထ ဗဟုဝစနမေဝ ဘဝတိ. ယထာ – အင်္ဂေသု ဇာတော, အင်္ဂေဟိ အာဂတော, အင်္ဂါ အဿ နိဝါသော, အင်္ဂါနံ ဣဿရော ဝါ အင်္ဂေါ, အင်္ဂကော ဝါ, မာဂဓော, မာဂဓကော ဝါ, ကောသလော, ကောသလကော ဝါ[Pg.229], ဝေဒေဟော, ဝေဒေဟကော ဝါ, ကမ္ဗောဇော, ကမ္ဗောဇကော ဝါ, ဂန္ဓာရော, ဂန္ဓာရကော ဝါ, သောဝီရော, သောဝီရကော ဝါ, သိန္ဓဝေါ, သိန္ဓဝကော ဝါ, အဿကော, ကာလိင်္ဂေါ, ပဉ္စာလော, သက္ကော, တထာ သုရဋ္ဌေ ဇာတော, သုရဋ္ဌဿ ဣဿရော ဝါ သောရဋ္ဌော, သောရဋ္ဌကော ဝါ. ဧဝံ မဟာရဋ္ဌော, မဟာရဋ္ဌကော ဝါ ဣစ္စာဒိ. जनपदों के नामों में तो सर्वत्र बहुवचन ही होता है। जैसे - अङ्गों (अङ्ग देश) में उत्पन्न, अङ्गों से आया हुआ, अङ्ग जिनका निवास है, अङ्गों का स्वामी - 'अङ्गो' या 'अङ्गको'। 'मागधो' या 'मागधको', 'कोसलो' या 'कोसलको', 'वेदेहो' या 'वेदेहको', 'कम्बोजो' या 'कम्बोजको', 'गन्धारो' या 'गन्धारको', 'सोवीरो' या 'सोवीरको', 'सिन्धवो' या 'सिन्धवको', 'अस्सको', 'कालिङ्गो', 'पञ्चालो', 'सक्को'। उसी प्रकार सुराष्ट्र में उत्पन्न, सुराष्ट्र का स्वामी - 'सोरट्ठो' या 'सोरट्ठको'। इसी प्रकार 'महाराट्ठो' या 'महाराट्ठको' इत्यादि। နက္ခတ္တယောဂေ ကတ္တိကာယ ပုဏ္ဏစန္ဒယုတ္တာယ ယုတ္တော မာသော ကတ္တိကော, မဂသိရေန စန္ဒယုတ္တေန နက္ခတ္တေန ယုတ္တော မာသော မာဂသိရော. ဧဝံ ဖုဿေန ယုတ္တော မာသော ဖုဿော, မဃာယ ယုတ္တော မာသော မာဃော, ဖဂ္ဂုနိယာ ယုတ္တော မာသော ဖဂ္ဂုနော, စိတ္တာယ ယုတ္တော မာသော စိတ္တော, ဝိသာခါယ ယုတ္တော မာသော ဝေသာခေါ, ဇေဋ္ဌာယ ယုတ္တော မာသော ဇေဋ္ဌော, ဥတ္တရာသာဠှာယ ယုတ္တော မာသော အာသာဠှော, အာသာဠှီ ဝါ, သဝဏေန ယုတ္တော မာသော သာဝဏော, သာဝဏီ. ဘဒ္ဒေန ယုတ္တော မာသော ဘဒ္ဒေါ, အဿယုဇေန ယုတ္တော မာသော အဿယုဇော, ဗုဒ္ဓေါ အဿ ဒေဝတာတိ ဗုဒ္ဓေါ. ဧဝံ သောဂတော, မာဟိန္ဒော, ယာမော, သောမော. नक्षत्र योग में - पूर्ण चन्द्रमा से युक्त कृत्तिका नक्षत्र से युक्त मास 'कत्तिको' (कार्तिक), चन्द्रमा से युक्त मृगशिरा नक्षत्र से युक्त मास 'मागसिरो' (मार्गशीर्ष)। इसी प्रकार पुष्य से युक्त मास 'फुस्सो', मघा से युक्त मास 'माघो', फाल्गुनी से युक्त मास 'फग्गुनो', चित्रा से युक्त मास 'चित्तो', विशाखा से युक्त मास 'वेसाखो', ज्येष्ठा से युक्त मास 'जेट्ठो', उत्तराषाढ़ा से युक्त मास 'आसाळ्हो' या 'आसाळ्ही', श्रवण से युक्त मास 'सावणो' या 'सावणी'। भाद्रपद से युक्त मास 'भद्दो', अश्वयुज से युक्त मास 'अस्सयुजो'। बुद्ध जिसके देवता हैं वह 'बुद्धो'। इसी प्रकार सोगतो, माहिन्दो, यामो, सोमो। ဗျာကရဏံ အဝေစ္စာဓီတေ ဝေယျာကရဏော. ဧဝံ မောဟုတ္တော, နေမိတ္တော, အင်္ဂဝိဇ္ဇော, ဝတ္ထုဝိဇ္ဇော. ဝသာတီနံ ဝိသယော ဒေသော ဝါသာတော, ဥဒုမ္ဗရာ အသ္မိံ ပဒေသေ သန္တီတိ ဩဒုမ္ဗရော ဒေသော. व्याकरण को जानकर पढ़ता है वह 'वेय्याकरणो' (वैयाकरण)। इसी प्रकार मोहुत्तो (मुहूर्तज्ञ), नेमित्तो (नैमित्तिक), अङ्गविज्जो (अङ्गविद्यावेत्ता), वत्थुविज्जो (वास्तुविद्यावेत्ता)। वसातों (एक प्रकार के लोग) का विषय देश 'वासातो'। उदुम्बर (गूलर) जिस प्रदेश में हैं वह 'ओदुम्बरो' देश। သဟဿေန နိဗ္ဗတ္တာ သာဟဿီ ပရိခါ, ပယသာ နိဗ္ဗတ္တံ ပါယာသံ, သဟဿံ အရဟတီတိ သာဟဿီ ဂါထာ, အယသော [Pg.230] ဝိကာရော အာယသော. ဧဝံ သောဝဏ္ဏော, ပုရိသော ပရိမာဏမဿာတိ ပေါရိသံ ဥဒကံ. हजार से निर्मित 'साहस्सी' परिखा (खाई), पय (दूध) से निर्मित 'पायासं' (खीर), हजार के योग्य 'साहस्सी' गाथा, अयस (लोहे) का विकार 'आयसो'। इसी प्रकार सोवण्णो (सुवर्ण का विकार)। पुरुष जिसका परिमाण है वह 'पोरिसं' उदकं (पुरुष भर गहरा पानी)। စဂ္ဂဟဏေန တတ္ထ ဇာတော, တတ္ထ ဝသတိ, တဿ ဟိတံ, တံ အရဟတီတိအာဒီသု ဏေယျပ္ပစ္စယော. ဗာရာဏသိယံ ဇာတော, ဝသတီတိ ဝါ ဗာရာဏသေယျကော, ပုရေ ဝိယ ကကာရာဂမော. ဧဝံ စမ္ပေယျကော, သာဂလေယျကော, မိထိလေယျကော ဇနော, ဂင်္ဂေယျော မစ္ဆော, သိလာယ ဇာတံ သေလေယျကံ, ကုလေ ဇာတော ကောလေယျကော သုနခေါ, ဝနေ ဇာတံ ဝါနေယျံ ပုပ္ဖံ. ဧဝံ ပဗ္ဗတေယျော မာနုသော, ပဗ္ဗတေယျာ နဒီ, ပဗ္ဗတေယျံ ဩသဓံ, ပထဿ ဟိတံ ပါထေယျံ, သပတိဿ ဟိတံ သာပတေယျံ ဓနံ, ပဒီပေယျံ တေလံ, မာတု ဟိတံ မတ္တေယျံ. ဧဝံ ပေတ္တေယျံ. ဒက္ခိဏမရဟတီတိ ဒက္ခိဏေယျော ဣစ္စာဒိ. 'च' ग्रहण से 'वहाँ उत्पन्न', 'वहाँ बसता है', 'उसके लिए हितकारी', 'उसके योग्य है' आदि अर्थों में 'णेय्य' प्रत्यय होता है। वाराणसी में उत्पन्न या बसता है वह 'बाराणसेय्यको', पहले की तरह 'क' कार का आगम होता है। इसी प्रकार चम्पेय्यको, सागलेय्यको, मिथिलेय्यको जन, गङ्गा में होने वाली 'गङ्गेय्यो' मछली, शिला में उत्पन्न 'सेलेय्यकं', कुल में उत्पन्न 'कोलेय्यको' कुत्ता, वन में उत्पन्न 'वानेय्यं' पुष्प। इसी प्रकार पब्बतेय्यो (पर्वतीय) मनुष्य, पब्बतेय्या नदी, पब्बतेय्यं ओषधि। पथ (मार्ग) के लिए हितकारी 'पाथेय्यं' (पाथेय), स्व-पति (अपने स्वामी) के लिए हितकारी 'सापतेय्यं' धन, प्रदीप के लिए 'पदीपेय्यं' तेल, माता के लिए हितकारी 'मत्तेय्यं'। इसी प्रकार 'पेत्तेय्यं'। दक्षिणा के योग्य 'दक्खिणेय्यो' इत्यादि। ၃၇၈. ဇာတာဒီနမိမိယာ စ. ३७८. 'जात' आदि अर्थों में 'इम' और 'इय' प्रत्यय भी होते हैं। ဇာတဣစ္စေဝမာဒီနံ သဒ္ဒါနံ အတ္ထေ ဣမ ဣယဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဝါ. 'जात' इत्यादि शब्दों के अर्थ में 'इम' और 'इय' ये प्रत्यय विकल्प से होते हैं। ပစ္ဆာ ဇာတော ပစ္ဆိမော, ပစ္ဆိမာ ဇနတာ, ပစ္ဆိမံ စိတ္တံ, အန္တေ ဇာတော အန္တိမော, အန္တိမာ, အန္တိမံ. ဧဝံ မဇ္ဈိမော, ပုရိမော, ဥပရိမော, ဟေဋ္ဌိမော, ပစ္စန္တိမော, ဂေါပ္ဖိမော, ဂန္ထိမော. पीछे उत्पन्न 'पच्छिमो' (पश्चिम/पिछला), 'पच्छिमा' जनता, 'पच्छिमं' चित्त। अन्त में उत्पन्न 'अन्तिमो', 'अन्तिमा', 'अन्तिमं'। इसी प्रकार मज्झिमो, पुरिमो, उपरिमो, हेट्ठिमो, पच्चन्तिमो, गोप्पिमो, गन्थिमो। တထာ [Pg.231] ဣယပ္ပစ္စယေ မနုဿဇာတိယာ ဇာတော မနုဿဇာတိယော, မနုဿဇာတိယာ, မနုဿဇာတိယံ. ဧဝံ အဿဇာတိယော, ဟတ္ထိဇာတိယော, ဗောဓိသတ္တဇာတိယော, ဒဗ္ဗဇာတိယော, သမာနဇာတိယော, လောကိယော ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'इय' प्रत्यय में - मनुष्य जाति में उत्पन्न 'मनुस्सजातियो', 'मनुस्सजातिया', 'मनुस्सजातियं'। इसी प्रकार अस्सजातियो (अश्वजातीय), हत्थिजातियो (हस्तिजातीय), बोधिसत्तजातियो, दब्बजातियो, समानजातियो, लोकियो (लौकिक) इत्यादि। အာဒိဂ္ဂဟဏေန တတ္ထ နိယုတ္တော, တဒဿ အတ္ထိ, တတ္ထ ဘဝေါတိအာဒီသွပိ ဣမ ဣယပ္ပစ္စယာ ဟောန္တိ, စသဒ္ဒေန ဣကပ္ပစ္စယော စ. အန္တေ နိယုတ္တော အန္တိမော, အန္တိယော, အန္တိကော, ပုတ္တော အဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီတိ ပုတ္တိမော, ပုတ္တိယော, ဝုတ္တိကော, ကပ္ပော အဿ အတ္ထီတိ ကပ္ပိယော, ဇဋာ အဿ အတ္ထီတိ ဇဋိယော, ဟာနဘာဂေါ အဿ အတ္ထီတိ ဟာနဘာဂိယော. ဧဝံ ဌိတိဘာဂိယော, ဗောဓိဿ ပက္ခေ ဘဝါ ဗောဓိပက္ခိယာ, ပဉ္စဝဂ္ဂေ ဘဝါ ပဉ္စဝဂ္ဂိယာ. ဧဝံ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ, ဥဒရိယံ, အတ္တနော ဣဒန္တိ အတ္တနိယံ, နကာရာဂမော. ‘आदि’ शब्द के ग्रहण से ‘वहाँ नियुक्त’, ‘वह उसका है’, ‘वहाँ होने वाला’ इत्यादि अर्थों में भी ‘इम’ और ‘इय’ प्रत्यय होते हैं, और ‘च’ शब्द से ‘इक’ प्रत्यय भी होता है। जैसे—अन्त में नियुक्त ‘अन्तिमो’, ‘अन्तियो’, ‘अन्तिको’। पुत्र उसका है, या उसमें विद्यमान है—‘पुत्तिमो’, ‘पुत्तियो’, ‘वुत्तिको’। कल्प (उपयुक्त) उसका है—‘कप्पियो’। जटा उसकी है—‘जटियो’। हानि का भाग जिसका है—‘हानभागियो’। इसी प्रकार ‘ठितिभागियो’। बोधि के पक्ष में होने वाले—‘बोधिपक्खिया’। पाँच के वर्ग में होने वाले—‘पञ्चवग्गिया’। इसी प्रकार ‘छब्बग्गिया’। उदर में होने वाला—‘उदरियं’ (पेट का)। अपना यह है—‘अत्तलियं’ (यहाँ ‘न’ का आगम हुआ है)। စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ကိယ ယဏျပ္ပစ္စယာ စ. ဇာတိယာ နိယုတ္တော ဇာတိကိယော. ဧဝံ အန္ဓကိယော, ဇစ္စန္ဓေ နိယုတ္တော ဇစ္စန္ဓကိယော. သဿ အယန္တိ သကိယော. ဧဝံ ပရကိယော. ‘च’ शब्द के ग्रहण से ‘किय’, ‘य’ और ‘ण्य’ प्रत्यय भी होते हैं। जाति में नियुक्त—‘जातिकियो’। इसी प्रकार ‘अन्धकियो’। जन्मान्ध में नियुक्त—‘जच्चन्धकियो’। स्व (अपना) यह है—‘सकियो’। इसी प्रकार ‘परकियो’ (दूसरे का)। ယပ္ပစ္စယော သာဓုဟိတဘဝဇာတာဒိအတ္ထေသု. ယထာ – ကမ္မနိ သာဓု ကမ္မညံ. သဘာယံ သာဓု သဗ္ဘံ, ‘‘ယဝတံ တလနာ’’ဒိနာ ဥကာရာဒိ. ဧဝံ မေဓာယ ဟိတံ မေဇ္ဈံ ဃဋံ. ပါဒါနံ ဟိတံ ပဇ္ဇံ တေလံ, ရထဿ ဟိတာ ရစ္ဆာ, ဂါမေ ဘဝေါ ဂမ္မော[Pg.232], ဂဝေ ဘဝံ ဂဗျံ, ‘‘ဩသရေ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန ယပ္ပစ္စယေ ပရေပိ အဝါဒေသော. ကဝိမှိ ဘဝံ ကဗျံ, ဒိဝိ ဘဝါ ဒိဗျာ, ထနတော ဇာတံ ထညံ, ဓနာယ သံဝတ္တတီတိ ဓညံ. ‘य’ प्रत्यय साधु (कुशल), हित, भव (होने वाला), जात (उत्पन्न) आदि अर्थों में होता है। जैसे—कर्म में कुशल ‘कम्मञ्ञं’। सभा में साधु ‘सब्भं’ (यहाँ ‘यवतं तलना’ आदि सूत्र से ‘उ’ कार का ‘अ’ कार आदि हुआ है)। इसी प्रकार मेधा के लिए हितकारी ‘मेज्झं’ (बुद्धि के लिए हितकर)। पैरों के लिए हितकारी ‘पज्जं’ (तेल)। रथ के लिए हितकारी ‘रच्छा’। ग्राम में होने वाला ‘गम्मो’। गौ (गाय) में होने वाला ‘गब्यं’ (यहाँ ‘ओसरे च’ सूत्र में ‘च’ शब्द से ‘य’ प्रत्यय परे होने पर भी ‘अव’ आदेश हुआ है)। कवि में होने वाला ‘कब्यं’। स्वर्ग (दिवि) में होने वाले ‘दिब्या’। स्तन से उत्पन्न ‘थञ्ञं’ (दूध)। धन के लिए जो संवर्तित (उपयोगी) हो—‘धञ्ञं’। ဏျပ္ပစ္စယော ပရိသာယံ သာဓု ပါရိသဇ္ဇော, ဒကာရာဂမော, သမဏာနံ ဟိတာ သာမညာ ဇနာ, ဗြာဟ္မဏာနံ ဟိတာ ဗြာဟ္မညာ, အရူပေ ဘဝါ အာရုပ္ပာ ဣစ္စာဒိ. ‘ण्य’ प्रत्यय: परिषद् (सभा) में साधु ‘पारिसज्जो’ (यहाँ ‘द’ कार का आगम हुआ है)। श्रमणों के लिए हितकारी ‘सामञ्ञा’ (जन)। ब्राह्मणों के लिए हितकारी ‘ब्राह्मञ्ञा’। अरूप लोक में होने वाले ‘आरुप्पा’ इत्यादि। ‘‘ရာဇပုတ္တာနံ သမူဟော’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – ‘राजपुत्रों का समूह’—इस विग्रह में— ၃၇၉. သမူဟတ္ထေ ကဏဏာ. ३७९. समूह के अर्थ में ‘क’, ‘ण’ और ‘ण’ प्रत्यय होते हैं। ဆဋ္ဌိယန္တတော ‘‘တေသံ သမူဟော’’တိ အတ္ထေ ကဏဏဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ရာဇပုတ္တကော, ရာဇပုတ္တကံ ဝါ, ရာဇပုတ္တော. ဧဝံ မာနုဿကော, မာနုဿော, မာထုရကော, မာထုရော, ပေါရိသကော, ပေါရိသော, ဝုဒ္ဓါနံ သမူဟော ဝုဒ္ဓကော, ဝုဒ္ဓေါ. ဧဝံ မာယူရကော, မာယူရော, ကာပေါတော, ကောကိလော, မာဟိံသကော, မာဟိံသော, ဩဋ္ဌကော, ဩရဗ္ဘကော, အဋ္ဌန္နံ သမူဟော အဋ္ဌကော, ရာဇာနံ သမူဟော ရာဇကော, ဘိက္ခာနံ သမူဟော ဘိက္ခော, သိက္ခာနံ သမူဟော သိက္ခော, ဒွိန္နံ သမူဟော ဒွယံ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဣကာရဿ အယာဒေသော. ဧဝံ တိဏ္ဏံ သမူဟော တယံ ဣစ္စာဒိ. षष्ठ्यन्त शब्द से ‘उनका समूह’ इस अर्थ में ‘क’, ‘ण’, ‘ण’ ये प्रत्यय होते हैं। जैसे—‘राजपुत्तको’, ‘राजपुत्तकं’ अथवा ‘राजपुत्तो’। इसी प्रकार ‘मानुस्सको’, ‘मानुस्सो’। मथुरा वालों का समूह ‘माथुरको’, ‘माथुरो’। पुरुषों का समूह ‘पोरिसको’, ‘पोरिसो’। वृद्धों का समूह ‘वुद्धको’, ‘वुद्धो’। इसी प्रकार ‘मायूरको’, ‘मायूरो’। कबूतरों का समूह ‘कापोतो’। कोकिलों का समूह ‘कोकिलो’। भैंसों का समूह ‘माहिंसको’, ‘माहिंसो’। ऊँटों का समूह ‘ओट्ठको’। भेड़ों का समूह ‘ओरब्भको’। आठ का समूह ‘अट्ठको’। राजाओं का समूह ‘राजको’। भिक्षुओं का समूह ‘भिक्खो’। शिष्यों का समूह ‘सिक्खो’। दो का समूह ‘द्वयं’ (यहाँ ‘तेसु वुद्धि’ आदि सूत्र से ‘इ’ कार का ‘अय’ आदेश हुआ है)। इसी प्रकार तीन का समूह ‘तयं’ इत्यादि। ‘‘သမူဟတ္ထေ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘समूह के अर्थ में’ यह पद अनुवृत्त होता है। ၃၈၀. ဂါမဇနဗန္ဓုသဟာယာဒီဟိ တာ. ३८०. ग्राम, जन, बन्धु, सहाय आदि शब्दों से ‘ता’ प्रत्यय होता है। ဂါမဇနဗန္ဓုသဟာယဣစ္စေဝမာဒီဟိ တာပစ္စယော ဟောတိ သမူဟတ္ထေ. ဂါမာနံ သမူဟော ဂါမတာ. ဧဝံ ဇနတာ, ဗန္ဓုတာ, သဟာယတာ, နာဂရတာ. ‘‘တာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန သကတ္ထေပိ ဒေဝေါယေဝ ဒေဝတာ, တာပစ္စယန္တဿ နိစ္စမိတ္ထိလိင်္ဂတာ. ग्राम, जन, बन्धु, सहाय इत्यादि शब्दों से समूह के अर्थ में ‘ता’ प्रत्यय होता है। ग्रामों का समूह ‘गामता’। इसी प्रकार ‘जनता’, ‘बन्धुता’, ‘सहायता’, ‘नागरता’। ‘ता’ इस योग-विभाग से स्वार्थ (उसी अर्थ) में भी प्रत्यय होता है, जैसे—देव ही ‘देवता’ है। ‘ता’ प्रत्ययान्त शब्द नित्य स्त्रीलिंग होते हैं। ၃၈၁. တဒဿ ဌာနမိယော စ. ३८१. ‘वह उसका स्थान है’ इस अर्थ में ‘इय’ प्रत्यय और ‘च’ (से अन्य भी) होता है। ‘‘တဒဿ ဌာန’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ ဆဋ္ဌိယန္တတော ဣယပ္ပစ္စယော ဟောတိ. မဒနဿ ဌာနံ မဒနိယော, မဒနိယာ, မဒနိယံ, ဗန္ဓနဿ ဌာနံ ဗန္ဓနိယံ. ဧဝံ မုစ္ဆနိယံ. ရဇနိယံ, ဂမနိယံ, ဒဿနိယံ, ဥပါဒါနိယံ, ပသာဒနိယံ. စသဒ္ဒေန ဟိတာဒိအတ္ထေပိ ဥပါဒါနာနံ ဟိတာ ဥပါဒါနိယာ ဣစ္စာဒိ. ‘वह उसका स्थान है’ इस अर्थ में षष्ठ्यन्त शब्द से ‘इय’ प्रत्यय होता है। मद (मदहोशी/हर्ष) का स्थान ‘मदनीयो’, ‘मदनीया’, ‘मदनीयं’। बन्धन का स्थान ‘बन्धनीयं’। इसी प्रकार ‘मुच्छनीयं’। ‘रजनीयं’, ‘गमनीयं’, ‘दस्सनीयं’, ‘उपादानीयं’, ‘पसादनीयं’। ‘च’ शब्द से हित आदि अर्थों में भी प्रत्यय होता है, जैसे—उपादानों के लिए हितकारी ‘उपादानिया’ इत्यादि। ၃၈၂. ဥပမတ္ထာယိတတ္တံ. ३८२. उपमा के अर्थ में ‘आयितत्त’ प्रत्यय होता है। ဥပမတ္ထေ ဥပမာဝါစိလိင်္ဂတော အာယိတတ္တပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဓူမော ဝိယ ဒိဿတီတိ ဓူမာယိတတ္တံ. ဧဝံ တိမိရာယိတတ္တံ. उपमा के अर्थ में उपमावाचक लिंग (शब्द) से ‘आयितत्त’ प्रत्यय होता है। धुएँ के समान दिखाई देता है—‘धूमायितत्तं’। इसी प्रकार ‘तिमिरायितत्तं’ (अन्धकार के समान)। ‘‘တဒဿ ဌာန’’န္တိ ဝတ္တတေ. ‘वह उसका स्थान है’ यह पद अनुवृत्त होता है। ၃၈၃. တန္နိဿိတတ္ထေ လော. ३८३. उस पर आश्रित होने के अर्थ में ‘ल’ प्रत्यय होता है। ‘‘တန္နိဿိတ’’န္တိ အတ္ထေ, ‘‘တဒဿဌာန’’န္တိ အတ္ထေ စ လပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဒုဋ္ဌု နိဿိတံ, ဒုဋ္ဌု ဌာနံ ဝါ ဒုဋ္ဌုလ္လံ, ဒုဋ္ဌုလ္လာ ဝါစာ, လဿ ဒွိဘာဝေါ. ဧဝံ ဝေဒလ္လံ. ‘उस पर आश्रित’ इस अर्थ में और ‘वह उसका स्थान है’ इस अर्थ में ‘ल’ प्रत्यय होता है। जो बुरी तरह आश्रित हो या बुरा स्थान हो—‘दुट्ठुल्लं’, ‘दुट्ठुल्ला वाचा’ (यहाँ ‘ल’ का द्वित्व हुआ है)। इसी प्रकार ‘वेदल्लं’। ‘‘အဘိဇ္ဈာ [Pg.234] အဿ ပကတိ, အဘိဇ္ဈာ အဿ ဗဟုလာ’’တိ ဝါ ဝိဂ္ဂဟေ – ‘अभिध्या (लोभ) उसकी प्रकृति है’ अथवा ‘अभिध्या उसमें बहुत है’—इस विग्रह में— ၃၈၄. အာလု တဗ္ဗဟုလေ. ३८४. उसकी बहुलता के अर्थ में ‘आलु’ प्रत्यय होता है। ပဌမာဝိဘတျန္တတော အာလုပ္ပစ္စယော ဟောတိ ‘‘တဒဿ ဗဟုလ’’မိစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. အဘိဇ္ဈာလု, အဘိဇ္ဈာလူ, အဘိဇ္ဈာလဝေါ. ဧဝံ သီတာလု, ဓဇာလု, ဒယာလု. ‘‘သဗ္ဗတော ကော’’တိ ဧတ္ထ ပုန သဗ္ဗတောဂ္ဂဟဏေန ကကာရာဂမော, အဘိဇ္ဈာလုကော, အဘိဇ္ဈာလုကာ, အဘိဇ္ဈာလုကံ. ဧဝံ သီတာလုကော, ဒယာလုကော, တထာ ဟီနောဝ ဟီနကော. ဧဝံ ပေါတကော, ကုမာရကော, မာဏဝကော, မုဒုကော, ဥဇုကော, အပ္ပမတ္တကံ, ဩရမတ္တကံ, သီလမတ္တကံ ဣစ္စာဒိ. प्रथमा विभक्ति अन्त वाले शब्द से ‘वह उसमें बहुत है’ इस अर्थ में ‘आलु’ प्रत्यय होता है। जैसे—‘अभिज्झालु’, ‘अभिज्झालू’, ‘अभिज्झालवो’। इसी प्रकार ‘सीतालु’, ‘धजालु’, ‘दयालु’। ‘सब्बतो को’ यहाँ पुनः ‘सब्बतो’ ग्रहण करने से ‘क’ कार का आगम होता है—‘अभिज्झालुको’, ‘अभिज्झालुका’, ‘अभिज्झालुकं’। इसी प्रकार ‘सीतालुको’, ‘दयालुको’। वैसे ही हीन ही ‘हीनको’ है। इसी प्रकार ‘पोतको’, ‘कुमारको’, ‘माणवको’, ‘मुदुको’, ‘उजुको’, ‘अप्पमत्तकं’, ‘ओरमत्तकं’, ‘सीलमतकं’ इत्यादि। ‘‘ယဒနုပပန္နာ နိပါတနာ သိဇ္ဈန္တီ’’တိ ဣမိနာ ပဋိဘာဂကုစ္ဆိတသညာနုကမ္ပာဒိအတ္ထေသု ကပ္ပစ္စယော. ပဋိဘာဂတ္ထေ ဟတ္ထိနော ဣဝ ဟတ္ထိကာ. ဧဝံ အဿကာ. ကုစ္ဆိတတ္ထေ ကုစ္ဆိတော သမဏော သမဏကော. ဧဝံ ဗြာဟ္မဏကော, မုဏ္ဍကော, ပဏ္ဍိတကော, ဝေယျာကရဏကော. သညာယံ ကတကော, ဘဋကော. အနုကမ္ပာယံ ပုတ္တကော. ‘जो सिद्ध नहीं हुए वे निपातन से सिद्ध होते हैं’—इस नियम से सादृश्य, कुत्सित (निन्दित), संज्ञा और अनुकम्पा आदि अर्थों में ‘क’ प्रत्यय होता है। सादृश्य के अर्थ में—हाथी के समान ‘हत्थिका’। इसी प्रकार ‘अस्सका’ (घोड़े के समान)। कुत्सित अर्थ में—कुत्सित श्रमण ‘समणको’। इसी प्रकार ‘ब्राह्मणको’, ‘मुण्डको’, ‘पण्डितको’, ‘वेय्याकरणको’। संज्ञा के अर्थ में—‘कतको’, ‘भटको’। अनुकम्पा के अर्थ में—‘पुत्तको’ (प्यारा पुत्र)। တထာ ကိံယတေတတော ပရိမာဏတ္ထေ တ္တကဝန္တုပ္ပစ္စယာ. ကိံ ပရိမာဏမဿာတိ ကိတ္တကံ. ဧဝံ ယတ္တကံ, တတ္တကံ, ဧတ္တကံ. ဝန္တုမှိ အာတ္တဉ္စ, ယံ ပရိမာဏမဿာတိ ယာဝါ, ယာဝန္တော[Pg.235], ဂုဏဝန္တုသမံ. ဧဝံ တာဝါ, တာဝန္တော. ဧတာဝါ, ဧတာဝန္တော ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार ‘किं’, ‘य’, ‘त’, ‘एत’ शब्दों से परिमाण (मात्रा) के अर्थ में ‘त्तक’ और ‘वन्तु’ प्रत्यय होते हैं। इसका कितना परिमाण है—‘कित्तकं’। इसी प्रकार ‘यत्तकं’, ‘तत्तकं’, ‘एत्तकं’। ‘वन्तु’ प्रत्यय होने पर ‘आ’ कार आदेश भी होता है, जैसे—जिसका जितना परिमाण है ‘यावा’, ‘यावन्तो’ (गुणवन्तु के समान)। इसी प्रकार ‘तावा’, ‘तावन्तो’। ‘एतावा’, ‘एतावन्तो’ इत्यादि। ‘‘သုဝဏ္ဏေန ပကတ’’န္တိ ဝိဂ္ဂဟေ – ‘सुवर्ण (सोने) से बना हुआ’—इस विग्रह में— ၃၈၅. တပ္ပကတိဝစနေ မယော. ३८५. उसकी प्रकृति (मूल पदार्थ) को बताने के लिए ‘मय’ प्रत्यय होता है। တပ္ပကတိဝစနတ္ထေ မယပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ပကရီယတီတိ ပကတိ, တေန ပကတိ တပ္ပကတိ, တပ္ပကတိယာ ဝစနံ ကထနံ တပ္ပကတိဝစနံ. သုဝဏ္ဏမယော ရထော, သောဝဏ္ဏမယော ဝါ, သုဝဏ္ဏမယာ ဘာဇနဝိကတိ, သုဝဏ္ဏမယံ ဘာဇနံ. ဧဝံ ရူပိယမယံ, ရဇတမယံ, ဇတုမယံ, ဒါရုမယံ, မတ္တိကာမယံ, ဣဒ္ဓိယာ နိဗ္ဗတ္တံ ဣဒ္ဓိမယံ. उसकी प्रकृति को कहने के अर्थ में ‘मय’ प्रत्यय होता है। जिससे बनाया जाता है वह ‘प्रकृति’ है, उस प्रकृति का कथन ‘तप्पकतिवचन’ है। सोने से बना रथ ‘सुवण्णमयो रथो’ अथवा ‘सोवण्णमयो’। सोने से बनी पात्र की विकृति ‘सुवण्णमया भाजनविकति’। सोने से बना पात्र ‘सुवण्णमयं भाजनं’। इसी प्रकार ‘रूपियमयं’ (चाँदी का), ‘रजतमयं’, ‘जतुमयं’ (लाख का), ‘दारुमयं’ (लकड़ी का), ‘मत्तिकामयं’ (मिट्टी का)। ऋद्धि से निष्पन्न ‘इद्धिमयं’। မနတော နိပ္ဖန္နာ မနောမယာ, အယသာပကတံ အယောမယံ. ဧတ္ထ စ ‘‘မနောဂဏာဒီန’’န္တိ ဝတ္တမာနေ – मन से उत्पन्न 'मनोमय' है, लोहे से बना 'अयोमय' है। और यहाँ 'मनोगणादीनम्' (सूत्र) की अनुवृत्ति होने पर - ၃၈၆. ဧတေသမော လောပေ. ३८६. एतेसमो लोपे (इनका लोप होने पर 'ओ' होता है)। ဧတေသံ မနောဂဏာဒီနံ အန္တော ဩတ္တမာပဇ္ဇတေ ဝိဘတ္တိလောပေ ကတေတိ ဩကာရော. इन मनोगण आदि शब्दों का अन्त्य वर्ण विभक्ति का लोप होने पर 'ओ' भाव को प्राप्त होता है, इस प्रकार 'ओकार' होता है। ဂဝေန ပကတံ ကရီသံ, ဂေါတော နိဗ္ဗတ္တန္တိ ဝါ ဂေါမယံ. ‘‘မယော’’တိယောဂဝိဘာဂေန သကတ္ထေပိ ဒါနမေဝ ဒါနမယံ, သီလမယံ ဣစ္စာဒိ. गाय से बना हुआ गोबर, अथवा गाय से उत्पन्न 'गोमय' है। 'मयो' इस योग-विभाग के द्वारा स्वार्थ (उसी अर्थ) में भी (प्रत्यय होता है), जैसे दान ही 'दानमय' है, शील ही 'शीलमय' है इत्यादि। သံသဋ္ဌာဒိအနေကတ္ထတဒ္ဓိတံ. संसृष्ट (मिश्रित) आदि अनेक अर्थों वाला तद्धित। ဘာဝတဒ္ဓိတ भाव तद्धित। ‘‘အလသဿ [Pg.236] ဘာဝေါ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'अलसस्य भावः' (आलसी का भाव) इस विग्रह में - ၃၈၇. ဏျတ္တတာ ဘာဝေ တု. ३८७. णय, त्त और ता (प्रत्यय) भाव अर्थ में होते हैं। ဆဋ္ဌိယန္တတော ဏျတ္တတာဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ‘‘တဿ ဘာဝေါ’’ ဣစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ, တုသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန တ္တနဏေယျာဒိပ္ပစ္စယာ စ. ဘဝန္တိ ဧတသ္မာ ဗုဒ္ဓိသဒ္ဒါ ဣတိ ဘာဝေါ, သဒ္ဒပ္ပဝတ္တိနိမိတ္တံ ဝုစ္စတိ, ဝုတ္တဉ္စ – ‘‘ယဿ ဂုဏဿ ဟိ ဘာဝါ ဒဗ္ဗေ သဒ္ဒနိဝေသော တဒဘိဓာနေဏျတ္တတာဒယော’’တိ. ဏျတ္တတ္တနန္တာနံ နိစ္စံ နပုံသကတ္တံ, တာပစ္စယန္တဿ သဘာဝတော နိစ္စမိတ္ထိလိင်္ဂတာ. ဏျပ္ပစ္စယောယံ ဂုဏဝစနေ ဗြာဟ္မဏာဒီဟိ, တတ္ထ ‘‘အဝဏ္ဏော ယေ လောပဉ္စာ’’တိ အဝဏ္ဏလောပေါ, အာဒိဝုဒ္ဓိ. षष्ठी विभक्ति अन्त वाले शब्दों से 'तस्य भावः' (उसका भाव) इस अर्थ में 'णय', 'त्त' और 'ता' ये प्रत्यय होते हैं; 'तु' शब्द के ग्रहण से 'त्तन', 'णेय्य' आदि प्रत्यय भी होते हैं। जिससे बुद्धि और शब्द उत्पन्न होते हैं वह 'भाव' है, इसे शब्द की प्रवृत्ति का निमित्त कहा जाता है। कहा भी गया है - 'जिस गुण के होने से द्रव्य में शब्द का निवेश (प्रयोग) होता है, उसके कथन में णय, त्त, ता आदि प्रत्यय होते हैं।' णय, त्त और त्तन प्रत्ययान्त शब्द नित्य नपुंसक लिंग होते हैं, और ता प्रत्ययान्त शब्द स्वभाव से नित्य स्त्रीलिंग होते हैं। यह णय प्रत्यय गुणवाचक ब्राह्मण आदि शब्दों से होता है, वहाँ 'अवण्णो ये लोपञ्चा' सूत्र से 'अ' वर्ण का लोप और आदि-वृद्धि होती है। အာလသျံ. ဧဝံ အာရောဂျံ, ဥဒဂ္ဂဿ ဘာဝေါ ဩဒဂျံ, သခိနော ဘာဝေါ သချံ, အဏဏဿ ဘာဝေါ အာဏဏျံ, ဝိဓဝါယ ဘာဝေါ ဝေဓဗျံ, ဒုဗ္ဗလဿ ဘာဝေါ ဒုဗ္ဗလျံ, စပလဿ ဘာဝေါ စာပလျံ. आलस्य। इसी प्रकार आरोग्य, उदग्र का भाव 'ओदग्य' (उल्लास), सखा का भाव 'सख्य', अनृण (ऋणमुक्त) का भाव 'आणण्य', विधवा का भाव 'वैधव्य', दुर्बल का भाव 'दौर्बल्य', चपल का भाव 'चापल्य'। ဝိယတ္တဿ ဘာဝေါ ဝေယျတ္တိယံ, မစ္ဆရဿ ဘာဝေါ မစ္ဆရိယံ. ဧဝံ ဣဿရိယံ, အာလသိယံ, မုဏ္ဍိယံ, မူဠှိယံ. ဧတ္ထ ‘‘ဝေယျတ္တိယ’’န္တိအာဒီသု ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ယမှိ ဣကာရာဂမော. व्यक्त (निपुण) का भाव 'वैयत्त्य' (वेय्यत्तियं), मत्सर का भाव 'मात्सर्य' (मच्छरियं)। इसी प्रकार ऐश्वर्य (इस्सरियं), आलस्य (आलसियं), मुण्डत्व (मुण्डियं), मूढ़ता (मूळ्हियं)। यहाँ 'वैयत्त्य' आदि में 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से 'य' परे होने पर इकार का आगम होता है। ‘‘ပဏ္ဍိတဿ ဘာဝေါ ပဏ္ဍိတျ’’န္တိအာဒီသု ‘‘ယဝတံ တလနဒကာရာနံ ဗျဉ္ဇနာနိ စလဉဇကာရတ္တ’’န္တိ တျကာရသံယောဂါဒီနံ စလဉဇကာရာဒေသာ[Pg.237], ဒွိတ္တံ. ပဏ္ဍိစ္စံ, ဗဟုဿုတဿ ဘာဝေါ ဗာဟုဿစ္စံ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဥကာရဿ အကာရော, ဧဝံ ပေါရောဟိစ္စံ, အဓိပတိဿ ဘာဝေါ အာဓိပစ္စံ, မုဋ္ဌဿတိဿ ဘာဝေါ မုဋ္ဌဿစ္စံ, ဣဝဏ္ဏလောပေါ. ကုသလဿ ဘာဝေါ ကောသလ္လံ. ဧဝံ ဝေပုလ္လံ, သမာနာနံ ဘာဝေါ သာမညံ, ဂိလာနဿ ဘာဝေါ ဂေလညံ, ‘‘ကွစာဒိမဇ္ဈုတ္တရာ’’ဒိသုတ္တေန သံယောဂေ ပရေ ရဿတ္တံ. 'पण्डितस्य भावः पाण्डित्यम्' आदि में 'यवतं तलनादकारानं...' सूत्र से 'त्य' कार संयोग आदि के स्थान पर 'च, ल, ञ, ज' आदेश और द्वित्व होता है। (जैसे) पाण्डित्य (पण्डिच्चं), बहुश्रुत का भाव 'बाहुश्रुत्य' (बाहुस्सच्चं), 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से उकार का अकार होता है, इसी प्रकार पुरोहित का भाव 'पौरोहित्य' (पोरोहिच्चं), अधिपति का भाव 'आधिपत्य' (आधिपच्चं), मुष्टस्मृति (विस्मृति) का भाव 'मुष्टस्मृत्य' (मुट्ठस्सच्चं), यहाँ इ-वर्ण का लोप होता है। कुशल का भाव 'कौशल' (कोसल्लं)। इसी प्रकार 'वैपुल्य' (वेपुल्लं), समानों का भाव 'सामन्य' (सामञ्ञं), ग्लान (रोगी) का भाव 'ग्लान्य' (गेलञ्ञं), 'क्वचादिमज्झुत्तरा' आदि सूत्र से संयोग परे होने पर ह्रस्व होता है। သုဟဒဿ ဘာဝေါသောဟဇ္ဇံ. ဧဝံ ဝေသာရဇ္ဇံ, ကုသီဒဿဘာဝေါကောသဇ္ဇံ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဤကာရဿ အကာရော. တထာ ‘‘ပုရိသဿ ဘာဝေါ ပေါရိသ’’န္တိအာဒီသု ‘‘ယဝတံ တလနာ’’ဒိသုတ္တေ ကာရဂ္ဂဟဏေန ယဝတံ သကာရကစဋပဝဂ္ဂါနံ သကာရကစဋပဝဂ္ဂါဒေသာ. သုမနဿ ဘာဝေါ သောမနဿံ. ဧဝံ ဒေါမနဿံ, သောဝစဿံ, ဒေါဝစဿံ, ဧတ္ထ သကာရာဂမော. တထာ နိပကဿ ဘာဝေါ နေပက္ကံ, ဒွိတ္တံ. ဧဝံ အာဓိက္ကံ, ဒုဘဂဿ ဘာဝေါ ဒေါဘဂ္ဂံ, ဝါဏိဇဿ ဘာဝေါ ဝါဏိဇ္ဇံ, ရာဇိနော ဘာဝေါ ရဇ္ဇံ, ‘‘ကွစာ’’ဒိနာ ရဿတ္တံ. သရူပဿ ဘာဝေါ သာရုပ္ပံ. ဧဝံ ဩပမ္မံ, သောခုမ္မံ. सुहृद का भाव 'सौहार्द' (सोहज्जं)। इसी प्रकार 'वैशारद्य' (वेसारज्जं), कुसीद (आलसी) का भाव 'कौसीद्य' (कोसज्जं), 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से ईकार का अकार होता है। तथा 'पुरुषस्य भावः पौरुषम्' आदि में 'यवतं तलना...' सूत्र में 'क' कार के ग्रहण से 'य' परे होने पर 'स, क, च, ट, प' वर्गों के स्थान पर 'स, क, च, ट, प' आदेश होते हैं। सुमन का भाव 'सौमनस्य' (सोमनस्सं)। इसी प्रकार 'दौर्मनस्य' (दोमनस्सं), 'सुवचस्य' (सोवचस्सं), 'दुर्वचस्य' (दोवचस्सं), यहाँ सकार का आगम होता है। तथा निपुण (निपक) का भाव 'नैपुण्य' (नेपक्कं), द्वित्व होता है। इसी प्रकार 'आधिक्य' (आधिक्कं), दुर्भाग्य का भाव 'दौर्भाग्य' (दोभग्गं), वणिज का भाव 'वाणिज्य' (वाणिज्जं), राजा का भाव 'राज्य' (रज्जं), 'क्वचा' आदि सूत्र से ह्रस्व होता है। सरूप का भाव 'सारूप्य' (सारुप्पं)। इसी प्रकार 'औपम्य' (ओपम्मं), 'सौक्ष्म्य' (सोखुम्मं)। တထဿ ဘာဝေါ တစ္ဆံ, ဒုမ္မေဓဿ ဘာဝေါ ဒုမ္မေဇ္ဈံ, သမဏဿ ဘာဝေါ သာမညံ. ဧဝံ ဗြာဟ္မညံ, နိပုဏဿ ဘာဝေါ နေပုညံ. ‘‘တစ္ဆ’’န္တိအာဒီသုပိ ကာရဂ္ဂဟဏေနေဝ ယဝတံ ထဓဏကာရာနံ ဆဈဉကာရာဒေသာ. तथ्य का भाव 'तथ्य' (तच्छं), दुर्मेध का भाव 'दुर्मेध्य' (दुम्मेज्झं), श्रमण का भाव 'श्रामण्य' (सामञ्ञं)। इसी प्रकार 'ब्राह्मण्य' (ब्राह्मण्ञं), निपुण का भाव 'नैपुण्य' (नेपुञ्ञं)। 'तच्छं' आदि में भी 'क' कार के ग्रहण से ही 'य' परे होने पर 'थ, ध, ण' कारों के स्थान पर 'छ, झ, ञ' कार आदेश होते हैं। တ္တတာပစ္စယေသု [Pg.238]– ပံသုကူလိကဿ ဘာဝေါ ပံသုကူလိကတ္တံ, ပံသုကူလိကတာ. ဧဝံ တေစီဝရိကတ္တံ, တေစီဝရိကတာ, ဩဒရိကတ္တံ, ဩဒရိကတာ, မနုဿတ္တံ, မနုဿတာ ဇာတိ, နီလတ္တံ, နီလတာ ဂုဏော, ယာစကတ္တံ, ယာစကတာ ကြိယာ, ဒဏ္ဍိတ္တံ, ဒဏ္ဍိတာ ဒဗ္ဗံ, သစ္စဝါဒိတာ, ပါရမိတာ, ကတညုတာ, သဗ္ဗညုတာ, ‘‘ကွစာ’’ဒိနာ တာပစ္စယေ ရဿတ္တံ, အပ္ပိစ္ဆတာ, အသံသဂ္ဂတာ, ဘဿာရာမတာ, နိဒ္ဒါရာမတာ, လဟုတာ ဣစ္စာဒိ. 'त्त' और 'ता' प्रत्ययों में - पांशुकूलिक का भाव 'पांशुकूलिकत्व' (पंसुकूलिकत्तं), 'पांशुकूलिकता'। इसी प्रकार 'त्रैचीवरिकत्व', 'त्रैचीवरिकता', 'औदरिकत्व', 'औदरिकता', 'मनुष्यत्व', 'मनुष्यता' (जाति), 'नीलत्व', 'नीलता' (गुण), 'याचकत्व', 'याचकता' (क्रिया), 'दण्डित्व', 'दण्डिता' (द्रव्य), 'सत्यवादिता', 'पारमिता', 'कृतज्ञता', 'सर्वज्ञता', 'क्वचा' आदि सूत्र से 'ता' प्रत्यय होने पर ह्रस्व होता है, (जैसे) 'अल्पेच्छता', 'असंसर्गता', 'भष्यारामता' (बातचीत में रमना), 'निद्रारामता', 'लघुता' इत्यादि। တ္တနပစ္စယေ – ပုထုဇ္ဇနဿ ဘာဝေါ ပုထုဇ္ဇနတ္တနံ, ဝေဒနတ္တနံ, ဇာယတ္တနံ. 'त्तन' प्रत्यय में - पृथग्जन का भाव 'पृथग्जनत्व' (पुथुज्जनत्तनं), 'वेदनत्व' (वेदनत्तनं), 'जायात्व' (जायत्तनं)। ဏေယျေ – သုစိဿ ဘာဝေါ သောစေယျံ. ဧဝံ အာဓိပဘေယျံ, ကဝိဿ ဘာဝေါကာဝေယျံ, ထေနဿ ဘာဝေါ ထေယျံ, မဟာဝုတ္တိနာ နကာရဿ လောပေါ. 'णेय्य' प्रत्यय में - शुचि का भाव 'शौचेय' (सोचेय्यं)। इसी प्रकार 'आधिपत्य' (आधिपभेय्यं), कवि का भाव 'काव्य' (कावेय्यं), स्तेन (चोर) का भाव 'स्तेय' (थेय्यं), महावृत्ति के अनुसार 'न' कार का लोप होता है। ‘‘ဏျတ္တတာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ကမ္မနိ, သကတ္ထေ စ ဏျာဒယော, ဝီရာနံ ဘာဝေါ, ကမ္မံ ဝါ ဝီရိယံ, ပရိဘဋဿ ကမ္မံ ပါရိဘဋျံ, ပါရိဘဋျဿ ဘာဝေါ ပါရိဘဋျတာ. ဧဝံ သောဝစဿတာ, ဘိသဂ္ဂဿ ကမ္မံ ဘေသဇ္ဇံ, ဗျာဝဋဿ ကမ္မံ ဝေယျာဝစ္စံ, သဌဿ ဘာဝေါ, ကမ္မံ ဝါ သာဌေယျံ. 'णय, त्त, ता' इस योग-विभाग के द्वारा 'कर्म' और 'स्वार्थ' में भी 'णय' आदि प्रत्यय होते हैं; वीरों का भाव या कर्म 'वीर्य' (वीरियं), परिभृत (सेवक) का कर्म 'पारिभृत्य' (पारिभट्यं), 'पारिभृत्य' का भाव 'पारिभृत्यता'। इसी प्रकार 'सुवचस्यता', भिषक् (वैद्य) का कर्म 'भेषज' (भेसज्जं), व्यावृत्त (लगे हुए) का कर्म 'वैयावृत्य' (वेय्यावच्चं), शठ का भाव या कर्म 'शाठ्य' (साठेय्यं)। သကတ္ထေ ပန – ယထာဘူတမေဝ ယထာဘုစ္စံ, ကရုဏာယေဝ ကာရုညံ, ပတ္တကာလမေဝ ပတ္တကလ္လံ, အာကာသာနန္တမေဝ [Pg.239] အာကာသာနဉ္စံ, ကာယပါဂုညမေဝ ကာယပါဂုညတာ ဣစ္စာဒိ. और स्वार्थ (उसी अर्थ) में - यथाभूत ही 'यथाभूत' (यथाभुच्चं), करुणा ही 'कारुण्य' (कारुञ्ञं), प्राप्तकाल ही 'प्राप्तकाल' (पत्तकल्लं), आकाशानन्त्य ही 'आकाशानन्त्य' (आकासानञ्चं), काय-प्रागुण्य ही 'काय-प्रागुण्य' (कायपागुञ्ञता) इत्यादि। ‘‘ဝိသမဿ ဘာဝေါ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'विषमस्य भावः' (विषमता) इस विग्रह में - ‘‘တ္တတာ, ဘာဝေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'त्त, ता' और 'भाव' (इन पदों) की अनुवृत्ति होती है। ၃၈၈. ဏ ဝိသမာဒီဟိ. ३८८. विषम आदि शब्दों से 'ण' प्रत्यय होता है। ဝိသမဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဆဋ္ဌိယန္တေဟိ ဏပ္ပစ္စယော ဟောတိ, တ္တ တာ စ ‘‘တဿ ဘာဝေါ’’ ဣစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. အာကတိဂဏောယံ. ဝေသမံ, ဝိသမတ္တံ, ဝိသမတာ. သုစိဿ ဘာဝေါ သောစံ, သုစိတ္တံ, သုစိတာ, ဂရုနော ဘာဝေါ ဂါရဝေါ, အာဒိဝုဒ္ဓိ, ‘‘ဩ သရေ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒဂ္ဂဟဏေန ဥကာရဿ စ အဝါဒေသော. ပဋုနော ဘာဝေါ ပါဋဝံ, ပဋုတ္တံ, ပဋုတာ. विषम आदि षष्ठी विभक्ति अन्त वाले शब्दों से 'तस्य भावः' इस अर्थ में 'ण' प्रत्यय होता है, और 'त्त', 'ता' भी होते हैं। यह आकृतिगण है। (जैसे) वैषम्य (वेसमं), विषमत्व, विषमता। शुचि का भाव 'शौच' (सोचं), शुचित्व, शुचिता। गुरु का भाव 'गौरव' (गारवो), आदि-वृद्धि होती है, 'ओ सरे च' सूत्र में 'च' शब्द के ग्रहण से उकार का 'अव' आदेश होता है। पटु का भाव 'पाटव' (पाटवं), पटुत्व, पटुता। ဥဇုနော ဘာဝေါ အဇ္ဇဝံ, မုဒုနော ဘာဝေါ မဒ္ဒဝံ ဣစ္စတြ ‘‘အာတ္တဉ္စာ’’တိ ဏမှိ ဣကာရုကာရာနံ အာတ္တံ, ဒွိဘာဝေါ, သံယောဂေ အာဒိရဿတ္တဉ္စ. ဥဇုတာ, မုဒုတာ. ဧဝံ ဣသိဿ ဘာဝေါ အာရိသျံ, အာသဘံ, ကုမာရဿ ဘာဝေါကောမာရံ, ယုဝဿ ဘာဝေါ ယောဗ္ဗနံ, မဟာဝုတ္တိနာ နကာရာဂမော, ပရမာနံ ဘာဝေါ, ကမ္မံ ဝါ ပါရမီ ဒါနာဒိကြိယာ, ‘‘ဏဝဏိကာ’’ဒိသုတ္တေန ဤပစ္စယော, သမဂ္ဂါနံ ဘာဝေါ သာမဂ္ဂီ. ऋजु का भाव आर्जव है, मृदु का भाव मार्दव है। यहाँ 'आत्तञ्चा' सूत्र से 'ण' प्रत्यय होने पर 'इ' और 'उ' के स्थान पर 'आ' आदेश, द्वित्व और संयोग होने पर आदि-ह्रस्व होता है। ऋजुता, मृदुता। इसी प्रकार ऋषि का भाव आर्ष, ऋषभ का भाव आर्षभ, कुमार का भाव कौमार्य, युवा का भाव यौवन, महावृत्ति के अनुसार 'न' का आगम होता है। परमों का भाव या कर्म पारमी (दान आदि क्रिया) है, 'णवणिका' आदि सूत्र से 'ई' प्रत्यय होकर, समग्रों का भाव सामग्गी है। ၃၈၉. ရမဏီယာဒိတော ကဏ. ३८९. रमणीय आदि शब्दों से 'कण' प्रत्यय होता है। ရမဏီယဣစ္စေဝမာဒိတော ကဏပစ္စယော ဟောတိ, တ္တ တာ စ ဘာဝတ္ထေ. ရမဏီယဿ ဘာဝေါ ရာမဏီယကံ, ရမဏီယတ္တံ, ရမဏီယတာ[Pg.240]. ဧဝံ မာနုညကံ, မနုညတ္တံ, မနုညတာ, ပိယရူပကံ, ပိယရူပတ္တံ, ပိယရူပတာ, ကလျာဏကံ, ကလျာဏတ္တံ, ကလျာဏတာ, စောရကံ, စောရိကာ ဝါ, စောရတ္တံ, စောရတာ, အဍ္ဎကံ, အဍ္ဎတ္တံ, အဍ္ဎတာ ဣစ္စာဒိ. रमणीय आदि शब्दों से भाव अर्थ में 'कण' प्रत्यय होता है, और 'त्त' तथा 'ता' भी होते हैं। रमणीय का भाव रामणीयकम, रमणीयत्तं, रमणीयता है। इसी प्रकार मानुञ्ञकं, मनुञ्ञत्तं, मनुञ्ञता; पियरूपकं, पियरूपत्तं, पियरूपता; कल्याणकं, कल्याणत्तं, कल्याणता; चोरकं या चोरिका, चोरत्तं, चोरता; अढकं, अढत्तं, अढता इत्यादि। ဘာဝတဒ္ဓိတံ. भाव तद्धित। ဝိသေသတဒ္ဓိတ विशेष तद्धित। ‘‘သဗ္ဗေ ဣမေ ပါပါ အယမိမေသံ ဝိသေသေန ပါပေါ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "ये सभी पापी हैं, यह इनमें विशेष रूप से पापी है" - इस विग्रह में — ၃၉၀. ဝိသေသေ တရတမိသိကိယိဋ္ဌာ. ३९०. विशेष अर्थ में 'तर', 'तम', 'इसिक', 'इय', 'इट्ठ' ये प्रत्यय होते हैं। ဝိသေသတ္ထေ တရ တမ ဣသိက ဣယ ဣဋ္ဌဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ပါပတရော, ပါပတရာ, ပါပတရံ. တတောပိ အဓိကော ပါပတမော, ပါပတမာ, ပါပတမံ. ပါပိသိကော, ပါပိသိကာ, ပါပိသိကံ. ပါပိယော, ပါပိယာ, ပါပိယံ. ပါပိဋ္ဌော, ပါပိဋ္ဌာ, ပါပိဋ္ဌံ. အတိသယေန ပါပိဋ္ဌော, ပါပိဋ္ဌတရော. ဧဝံ ပဋုတရော, ပဋုတမော, ပဋိသိကော, ပဋိယော, ပဋိဋ္ဌော. သဗ္ဗေသံ အတိသယေန ဝရော ဝရတရော, ဝရတမော, ဝရိသိကော, ဝရိယော, ဝရိဋ္ဌော. ဧဝံ ပဏီတတရော, ပဏီတတမော. विशेष अर्थ में तर, तम, इसिक, इय, इट्ठ ये प्रत्यय होते हैं। पापतरो, पापतरा, पापतं। उससे भी अधिक पापतमो, पापतमा, पापतं। पापिसिको, पापिसिका, पापिसिकं। पापियो, पापिया, पापियं। पापिठ्ठो, पापिठ्ठा, पापिठ्ठं। अतिशय रूप से पापिठ्ठो, पापिठ्ठतरो। इसी प्रकार पटुतरो, पटुतमो, पटिसिको, पटियो, पटिठ्ठो। सबमें अतिशय रूप से वर (श्रेष्ठ) वरतरो, वरतमो, वरिसिको, वरियो, वरिठ्ठो। इसी प्रकार पणीततरो, पणीततमो। ‘‘သဗ္ဗေ ဣမေ ဝုဍ္ဎာ အယမိမေသံ ဝိသေသေန ဝုဍ္ဎော’’တိ အတ္ထေ ဣယဣဋ္ဌပ္ပစ္စယာ ဟောန္တိ. "ये सभी वृद्ध हैं, यह इनमें विशेष रूप से वृद्ध है" इस अर्थ में 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्यय होते हैं। ၃၉၁. ဝုဍ္ဎဿ [Pg.241] ဇော ဣယိဋ္ဌေသု. ३९१. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर 'वुद्ध' शब्द के स्थान पर 'जो' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ ဝုဍ္ဎသဒ္ဒဿ ဇော ဟောတိ ဣယ ဣဋ္ဌဣစ္စေတေသု ပစ္စယေသု. ဇေယျော, ဇေဋ္ဌော, ဧတ္ထ စ ‘‘သရလောပါဒိ’’သုတ္တေ တုဂ္ဂဟဏေန လောပမကတွာ ‘‘သရာ သရေ လောပ’’န္တိ ပုဗ္ဗသရေ လုတ္တေ ‘‘ကွစာသဝဏ္ဏံ လုတ္တေ’’တိ ဧကာရော. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'वुद्ध' शब्द के स्थान पर 'जो' होता है। जेय्यो, जेट्ठो; यहाँ 'सरलोपादि' सूत्र में 'तु' ग्रहण से लोप न करके 'सरा सरे लोपं' से पूर्व स्वर का लोप होने पर 'क्वचासवण्णं लुत्ते' से एकार होता है। ‘‘ဣယိဋ္ဌေသူ’’တိ အဓိကာရော, ‘‘ဇော’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'इयिट्ठेसु' यह अधिकार है, और 'जो' की अनुवृत्ति होती है। ၃၉၂. ပသတ္ထဿ သော စ. ३९२. 'पसत्थ' (प्रशस्त) शब्द के स्थान पर 'स' आदेश होता है, और 'जो' भी होता है। သဗ္ဗဿေဝ ပသတ္ထသဒ္ဒဿ သာဒေသော ဟောတိ, ဇော စ ဣယိဋ္ဌေသု. အယဉ္စ ပသတ္ထော အယဉ္စ ပသတ္ထော သဗ္ဗေ ဣမေ ပသတ္ထာ အယမိမေသံ ဝိသေသေန ပသတ္ထောတိ သေယျော, သေဋ္ဌော, ဇေယျော, ဇေဋ္ဌော. सम्पूर्ण 'पसत्थ' शब्द के स्थान पर 'सा' आदेश होता है, और 'इय', 'इट्ठ' के परे होने पर 'जो' भी होता है। "यह भी प्रशस्त है और यह भी प्रशस्त है, ये सभी प्रशस्त हैं, यह इनमें विशेष रूप से प्रशस्त है" - इस अर्थ में सेय्यो, सेट्ठो, जेय्यो, जेट्ठो। ၃၉၃. အန္တိကဿ နေဒေါ. ३९३. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'अन्तिक' शब्द के स्थान पर 'नेद' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ အန္တိကသဒ္ဒဿ နေဒါဒေသော ဟောတိ ဣယိဋ္ဌေသု. ဝိသေသေန အန္တိကောတိ နေဒိယော, နေဒိဋ္ဌော. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'अन्तिक' शब्द के स्थान पर 'नेदादेश' होता है। विशेष रूप से समीप (अन्तिक) है - नेदियो, नेदिठ्ठो। ၃၉၄. ဗာဠှဿ သာဓော. ३९४. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'बाळ्ह' शब्द के स्थान पर 'साध' आदेश होता है। သဗ္ဗဿေဝ ဗာဠှသဒ္ဒဿ သာဓာဒေသော ဟောတိ ဣယိဋ္ဌေသု. ဝိသေသေန ဗာဠှောတိ သာဓိယော, သာဓိဋ္ဌော. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'बाळ्ह' शब्द के स्थान पर 'साधादेश' होता है। विशेष रूप से बहुत (बाळ्ह) है - साधियो, साधिठ्ठो। ၃၉၅. အပ္ပဿ ကဏ. ३९५. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'अप्प' शब्द के स्थान पर 'कण' आदेश होता है। သဗ္ဗဿ အပ္ပသဒ္ဒဿ ကဏ ဟောတိ ဣယိဋ္ဌေသု. ဝိသေသေန အပ္ပောတိ ကဏိယော, ကဏိဋ္ဌော. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'अप्प' शब्द के स्थान पर 'कण' होता है। विशेष रूप से अल्प (अप्प) है - कणियो, कणिठ्ठो। ‘‘ဝိသေသေန ယုဝါ’’တိ အတ္ထေ ‘‘ကဏ’’ဣတိ ဝတ္တတေ. "विशेष रूप से युवा" इस अर्थ में 'कण' की अनुवृत्ति होती है। ၃၉၆. ယုဝါနဉ္စ[Pg.242]. ३९६. और 'युव' शब्द के स्थान पर भी। သဗ္ဗဿ ယုဝသဒ္ဒဿ ကဏ ဟောတိ ဣယိဋ္ဌေသု. ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဏကာရဿ နကာရော. ကနိယော, ကနိဋ္ဌော. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर सम्पूर्ण 'युव' शब्द के स्थान पर 'कण' होता है। 'तेसु वुद्धि' इत्यादि सूत्र से 'ण' कार का 'न' कार हो जाता है। कनियो, कणिठ्ठो। ၃၉၇. ဝန္တု မန္တု ဝီနဉ္စ လောပေါ. ३९७. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर 'वन्तु', 'मन्तु' और 'वी' इन प्रत्ययों का लोप होता है। ဝန္တုမန္တုဝီ ဣစ္စေတေသံ ပစ္စယာနံ လောပေါ ဟောတိ ဣယိဋ္ဌေသု. သဗ္ဗေ ဣမေ ဂုဏဝန္တော အယမိမေသံ ဝိသေသေန ဂုဏဝါတိ ဂုဏိယော, ဂုဏိဋ္ဌော, ဝိသေသေန သတိမာတိ သတိယော, သတိဋ္ဌော, ဝိသေသေန မေဓာဝီတိ မေဓိယော, မေဓိဋ္ဌော ဣစ္စာဒိ. 'इय' और 'इट्ठ' प्रत्ययों के परे होने पर 'वन्तु', 'मन्तु', 'वी' इन प्रत्ययों का लोप होता है। ये सभी गुणवान हैं, यह इनमें विशेष रूप से गुणवान है - गुणियो, गुणिठ्ठो; विशेष रूप से सतिमान (स्मृतिमान) है - सतियो, सतिठ्ठो; विशेष रूप से मेधावी है - मेधियो, मेधिठ्ठो इत्यादि। ဝိသေသတဒ္ဓိတံ. विशेष तद्धित। အဿတ္ထိတဒ္ဓိတ अस्सत्थि (अस्तित्व) तद्धित। ‘‘မေဓာ ယဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "मेधा जिसकी है, या जिसमें विद्यमान है" - इस विग्रह में — ၃၉၈. တဒဿတ္ထီတိ ဝီ စ. ३९८. 'तदस्सत्थि' (वह इसका है या इसमें है) इस अर्थ में 'वी' प्रत्यय भी होता है। ပဌမာဝိဘတျန္တာ ‘‘တဒဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတိ’’ ဣစ္စေတေသွတ္ထေသု ဝီပစ္စယော ဟောတိ. မေဓာမာယာ သဒ္ဒေဟိ စာယံ. မေဓာဝီ, မေဓာဝိနော. ဣတ္ထိယံ ဤကာရန္တတ္တာ ‘‘ပတိဘိက္ခုရာဇီကာရန္တေဟိ ဣနီ’’တိ ဣနီ, မေဓာဝိနီ, မေဓာဝိနိယော. နပုံသကေ မေဓာဝိ ကုလံ. ဧဝံ မာယာဝီ, မာယာဝိနီ, မာယာဝိ စိတ္တံ. प्रथमा विभक्ति अन्त वाले शब्दों से "वह इसका है, या उसमें विद्यमान है" इन अर्थों में 'वी' प्रत्यय होता है। मेधा और माया शब्दों से यह (प्रत्यय) होता है। मेधावी, मेधाविनो। स्त्रीलिंग में ईकारान्त होने से 'पतिभिक्खुराजीकारन्तेहि इनी' सूत्र से 'इनी' प्रत्यय होकर - मेधाविनी, मेधाविनियो। नपुंसक लिंग में - मेधावि कुलं। इसी प्रकार मायावी, मायाविनी, मायावि चित्तं। စဂ္ဂဟဏေန သော ဣ လဝ အာလာဒိပ္ပစ္စယာ စ. ယထာ – သုမေဓာ ယဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီတိ သုမေဓသော, ရဿတ္တံ. ဧဝံ လောမသော. ပိစ္ဆံ အဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ [Pg.243] ဝါ ဝိဇ္ဇတီတိ ပိစ္ဆိလော. ဧဝံ ဖေနိလော, တုဏ္ဍိလော, ဇဋိလော. ကေသာ အဿ အတ္ထီတိ ကေသဝေါ, ဝါစာလော ဣစ္စာဒိ. 'च' के ग्रहण से 'सो', 'इ', 'ल', 'व', 'आल' आदि प्रत्यय भी होते हैं। जैसे - 'सुमेधा' जिसके पास है, या जिसमें विद्यमान है, वह 'सुमेधसो' है, यहाँ ह्रस्वत्व हुआ है। इसी प्रकार 'लोमसो'। 'पिच्छ' जिसके पास है, या जिसमें विद्यमान है, वह 'पिच्छिलो' है। इसी प्रकार 'फेनिलो', 'तुण्डिलो', 'जटिलो'। 'केश' जिसके पास हैं, वह 'केशवो', 'वाचालो' इत्यादि। ‘‘တပေါ အဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "तप (तपस्या) उसका है, या उसमें विद्यमान है" - इस विग्रह में - ‘‘တဒဿတ္ထီ’’တိ အဓိကာရော. "तदस्सत्थि" (वह उसका है) - यह अधिकार है। ၃၉၉. တပါဒိတော သီ. ३९९. तप आदि से 'सी' प्रत्यय होता है। တပဣစ္စေဝမာဒိတော သီပစ္စယော ဟောတိ ‘‘တဒဿတ္ထိ’’ ဣစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. သဿ ဒွိဘာဝေါ. တပဿီ, တပဿိနော, တပဿိနီ, တပဿိ. ဧဝံ တေဇဿီ, ယသဿီ, မနဿီ, ပယဿီ. तप इत्यादि से 'तदस्सत्थि' इस अर्थ में 'सी' प्रत्यय होता है। 'स' का द्वित्व होता है। 'तपस्सी', 'तपस्सिनो', 'तपस्सिनी', 'तपस्सि'। इसी प्रकार 'तेजस्सी', 'यसस्सी', 'मनस्सी', 'पयस्सी'। ‘‘ဒဏ္ဍော အဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "दण्ड उसका है, या उसमें विद्यमान है" - इस विग्रह में - ၄၀၀. ဒဏ္ဍာဒိတော ဣကဤ. ४००. दण्ड आदि से 'इक' और 'ई' प्रत्यय होते हैं। အာဒိသဒ္ဒေါယံ ပကာရတ္ထော, ဒဏ္ဍဣစ္စေဝမာဒိတော အဝဏ္ဏန္တာ ဣက ဤ ဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ‘‘တဒဿတ္ထိ’’ ဣစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. ဒဏ္ဍိကော, ဒဏ္ဍီ, ဒဏ္ဍိနော, ဒဏ္ဍိနီ. ဧဝံ မာလိကော, မာလီ, မာလိနီ, ဆတ္တိကော, ဆတ္တီ, ရူပိကော, ရူပီ, ကေသိကော, ကေသီ, သံဃီ, ဉာဏီ, ဟတ္ထီ ဣစ္စာဒိ. यहाँ 'आदि' शब्द प्रकार (तरह) के अर्थ में है, दण्ड इत्यादि अकारान्त शब्दों से 'तदस्सत्थि' इस अर्थ में 'इक' और 'ई' ये प्रत्यय होते हैं। 'दण्डिको', 'दण्डी', 'दण्डिनो', 'दण्डिनी'। इसी प्रकार 'मालिको', 'माली', 'मालिनी', 'छत्तिको', 'छत्ती', 'रूपिको', 'रूपी', 'केसिको', 'केसी', 'संघी', 'ज्ञानी', 'हत्थी' इत्यादि। ၄၀၁. မဓွာဒိတော ရော. ४०१. मधु आदि से 'र' प्रत्यय होता है। မဓုအာဒိတော ရပ္ပစ္စယော ဟောတိ ‘‘တဒဿတ္ထီ’’တိ အတ္ထေ. မဓု အဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီတိ မဓုရော ဂုဠော, မဓုရာ သက္ခရာ, မဓုရံ ခီရံ, ကုဉ္ဇာ ဟနူ ဧတဿ သန္တီတိ ကုဉ္ဇရော, သဗ္ဗသ္မိံ [Pg.244] ဝတ္တဗ္ဗေ မုခမဿ အတ္ထီတိ မုခရော, သုသိ အဿ အတ္ထီတိ သုသိရော. ဧဝံ ရုစိရော, နဂရော. मधु आदि से 'तदस्सत्थि' अर्थ में 'र' प्रत्यय होता है। 'मधु' जिसका है, या जिसमें विद्यमान है, वह 'मधुरो गुळो' (मीठा गुड़), 'मधुरा सक्खरा' (मीठी शक्कर), 'मधुरं खीरं' (मीठा दूध)। 'कुंज' और 'हनु' जिसके हैं, वह 'कुंजरो' (हाथी)। सब कुछ कहने योग्य होने पर 'मुख' जिसका है, वह 'मुखरो' (वाचाल)। 'सुषि' (छिद्र) जिसका है, वह 'सुषिरो'। इसी प्रकार 'रुचिरो', 'नगरो'। ‘‘ဂုဏော အဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "गुण उसका है, या उसमें विद्यमान है" - इस विग्रह में - ၄၀၂. ဂုဏာဒိတောဝန္တု. ४०२. गुण आदि से 'वन्तु' प्रत्यय होता है। ဂုဏဣစ္စေဝမာဒိတော ဝန္တုပ္ပစ္စယော ဟောတိ ‘‘တဒဿ အတ္ထီ’’တိ အတ္ထေ. ဝိဘတ္တိလောပေ, နာမဗျပဒေသေ စ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. ဂုဏဝန္တု သိ, ‘‘သဝိဘတ္တိဿ, န္တုဿာ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘အာ သိမှီ’’တိ အာတ္တံ, ဂုဏဝါ ပုရိသော, သေသံ ဉေယျံ. ဧဝံ ဂဏဝါ, ကုလဝါ ဣစ္စာဒယော. ဣတ္ထိယံ ‘‘ဏဝ ဏိက ဏေယျဏန္တူဟီ’’တိ ဤပစ္စယော, ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘န္တုဿ တမီကာရေ’’တိ တကာရော, ဂုဏဝတီ, ဂုဏဝန္တီ ဣစ္စာဒိ. နပုံသကေ ‘‘အံ နပုံသကေ’’တိ သဝိဘတ္တိဿ န္တုဿ အမာဒေသော, ဂုဏဝံ ဣစ္စာဒိ. गुण इत्यादि से 'तदस्सत्थि' अर्थ में 'वन्तु' प्रत्यय होता है। विभक्ति लोप और नाम संज्ञा होने पर 'सि' आदि की उत्पत्ति होती है। 'गुणवन्तु' + 'सि', "सविभत्तिस्स, न्तुस्सा" के अधिकार में "आ सिम्हि" सूत्र से आकार (आ) आदेश होकर 'गुणवा पुरिसो' (गुणवान पुरुष) बनता है, शेष को समझना चाहिए। इसी प्रकार 'गणवा', 'कुलवा' इत्यादि। स्त्रीलिंग में "णव णिक णैय्यणन्तूहि" सूत्र से 'ई' प्रत्यय होता है, "वा" की अनुवृत्ति में "न्तुस्स तमीकारे" सूत्र से 'त' कार होकर 'गुणवती', 'गुणवन्ती' इत्यादि बनते हैं। नपुंसक लिंग में "अं नपुंसके" सूत्र से सविभक्तिक 'न्तु' को 'अं' आदेश होकर 'गुणवं' इत्यादि बनते हैं। ‘‘သတိ အဿ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဝါ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "सति (स्मृति) उसकी है, या उसमें विद्यमान है" - इस विग्रह में - ‘‘တဒဿတ္ထီ’’တိ ဝတ္တတေ. "तदस्सत्थि" (वह उसका है) की अनुवृत्ति होती है। ၄၉၃. သတျာဒီဟိ မန္တု. ४९३. सति आदि अकारान्त रहित प्रथमा विभक्ति वाले शब्दों से 'मन्तु' प्रत्यय होता है। သတိဣစ္စေဝမာဒီဟိ အဝဏ္ဏန္တရဟိတေဟိ ပဌမာဝိဘတျန္တေဟိ လိင်္ဂေဟိ မန္တုပ္ပစ္စယော ဟောတိ ‘‘တဒဿတ္ထီ’’တိ အတ္ထေ. သေသံ ဂုဏဝန္တုသမံ. သတိမာ, သတိမတီ, သတိမန္တီ, သတိမံ. ဧဝံ ဓိတိမာ, ဂတိမာ ဣစ္စာဒယော. सति इत्यादि अकारान्त रहित प्रथमा विभक्ति वाले शब्दों से 'तदस्सत्थि' अर्थ में 'मन्तु' प्रत्यय होता है। शेष 'गुणवन्तु' के समान है। 'सतिमा', 'सतिमती', 'सतिमन्ती', 'सतिमं'। इसी प्रकार 'धृतिमा', 'गतिमा' इत्यादि। တထာ ‘‘အာယု အဿ အတ္ထီတိ အာယု မန္တု’’ဣစ္စတြ – उसी प्रकार "आयु उसकी है, तो आयु मन्तु" - यहाँ - ၄၀၄. အာယုဿုကာရာသမန္တုမှိ[Pg.245]. ४०४. 'मन्तु' प्रत्यय होने पर 'आयु' के 'उ' कार को 'अस' आदेश होता है। အာယုဿ ဥကာရော အသ ဟောတိ မန္တုမှီတိ အသာဒေသော. အာယသ္မာ, သေသံ သမံ. ဂါဝေါ အဿ သန္တီတိ ဂေါမာ, ဂေါမန္တော, ဂေါမတီ, ဂေါမန္တီ, ဂေါမံ ကုလံ ဣစ္စာဒိ. 'मन्तु' प्रत्यय होने पर 'आयु' के 'उ' कार को 'अस' आदेश होता है। 'आयुस्मा', शेष समान है। 'गावो' (गायें) जिसकी हैं, वह 'गोमा', 'गोमन्तो', 'गोमती', 'गोमन्ती', 'गोमं कुलं' इत्यादि। ‘‘သဒ္ဓါ အဿ အတ္ထီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "श्रद्धा उसकी है" - इस विग्रह में - ၄၀၅. သဒ္ဓါဒိတော ဏ. ४०५. श्रद्धा आदि से 'ण' प्रत्यय होता है। သဒ္ဓါ ပညာဣစ္စေဝမာဒိတော ဏပ္ပစ္စယော ဟောတိ ‘‘တဒဿတ္ထိ’’ဣစ္စေတသ္မိံ အတ္ထေ. သဒ္ဓေါ ပုရိသော, သဒ္ဓါ ကညာ, သဒ္ဓံ ကုလံ. ဧဝံ ပညော, အမစ္ဆရော, တထာ ဗုဒ္ဓံ, ဗုဒ္ဓိ အဿ အတ္ထီတိ ဗုဒ္ဓေါ ဣစ္စာဒိ. श्रद्धा, प्रज्ञा इत्यादि से 'तदस्सत्थि' इस अर्थ में 'ण' प्रत्यय होता है। 'सद्धो पुरिसो', 'सद्धा कञ्ञा', 'सद्धं कुलं'। इसी प्रकार 'पञ्ञो', 'अमच्छरो', वैसे ही 'बुद्धं', 'बुद्धि' जिसकी है, वह 'बुद्धो' इत्यादि। အဿတ္ထိတဒ္ဓိတံ. अस्सत्थि-तद्धित (अस्त्यर्थक तद्धित)। သင်္ချာတဒ္ဓိတ संख्या-तद्धित। ‘‘ပဉ္စန္နံ ပူရဏော’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "पाँचों को पूरा करने वाला" - इस विग्रह में - ၄၀၆. သင်္ချာပူရဏေ မော. ४०६. संख्या के पूरण (क्रमवाचक) अर्थ में 'म' प्रत्यय होता है। ပူရယတိ သင်္ချာ အနေနာတိ ပူရဏော, သင်္ချာယ ပူရဏော သင်္ချာပူရဏော, တသ္မိံ သင်္ချာပူရဏတ္ထေ ဆဋ္ဌိယန္တတော မပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ပဉ္စမော, ပဉ္စန္နံ ပူရဏီ ပဉ္စမီ, ‘‘နဒါဒိတော ဝါ ဤ’’တိ ဤပစ္စယော. ‘‘ဣတ္ထိယမတော အာပစ္စယော’’တိ အာပစ္စယော, ပဉ္စမာ ဝီရိယပါရမီ, ပဉ္စမံ ဈာနံ. ဧဝံ သတ္တမော, သတ္တမီ, သတ္တမာ, သတ္တမံ, အဋ္ဌမော, အဋ္ဌမီ, အဋ္ဌမာ, အဋ္ဌမံ, နဝမော[Pg.246], နဝမီ, နဝမာ, နဝမံ, ဒသမော, ဒသမီ, ဒသမာ, ဒသမံ ဣစ္စာဒိ. जिसके द्वारा संख्या पूरी की जाती है, वह 'पूरण' है। संख्या का पूरण 'संख्यापूरण' है, उस संख्यापूरण अर्थ में षष्ठी विभक्ति वाले शब्द से 'म' प्रत्यय होता है। 'पंचमो', पाँचों को पूरा करने वाली 'पंचमी', "नदादितो वा ई" सूत्र से 'ई' प्रत्यय होता है। "इत्थियमतो आपच्चयो" सूत्र से 'आ' प्रत्यय होकर 'पंचमा वीरियपारमी', 'पंचमं झानं'। इसी प्रकार 'सत्तमो', 'सत्तमी', 'सत्तमा', 'सत्तमं', 'अट्ठमो', 'अट्ठमी', 'अट्ठमा', 'अट्ठमं', 'नवमो', 'नवमी', 'नवमा', 'नवमं', 'दसमो', 'दसमी', 'दसमा', 'दसमं' इत्यादि। ‘‘သင်္ချာပူရဏေ’’တိ အဓိကာရော. "संख्यापूरणे" - यह अधिकार है। ၄၀၇. စတုစ္ဆေဟိ ထဌာ. ४०७. चतु (चार) और छ (छह) से 'थ' और 'ठ' प्रत्यय होते हैं। စတုဆဣစ္စေတေဟိ ထဌဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ သင်္ချာပူရဏတ္ထေ. စတုန္နံ ပူရဏော စတုတ္ထော, ဒွိတ္တံ, စတုတ္ထီ, စတုတ္ထာ, စတုတ္ထံ, ဆန္နံ ပူရဏော ဆဋ္ဌော, ဆဋ္ဌီ, ဆဋ္ဌာ, ဆဋ္ဌံ, ဆဋ္ဌော ဧဝ ဆဋ္ဌမော. 'चतु' और 'छ' इन शब्दों से संख्या की पूर्ति के अर्थ में 'थ' और 'ठ' प्रत्यय होते हैं। चार की पूर्ति करने वाला 'चतुत्थ' (चौथा), द्वित्व होने पर 'चतुत्थी', 'चतुत्था', 'चतुत्थं'। छह की पूर्ति करने वाला 'छट्ठ' (छठा), 'छट्ठी', 'छट्ठा', 'छट्ठं'। 'छट्ठ' ही 'छट्ठम' भी होता है। ဆာဟံ, ဆဠာယတနံ ဣစ္စတြ – 'छाहं' (छह दिन), 'छळायतनं' (छह आयतन) यहाँ पर - ၄၀၈. သ ဆဿ ဝါ. ४०८. 'छ' के स्थान पर विकल्प से 'स' होता है। ဆဿ သကာရာဒေသော ဟောတိ ဝါ သင်္ချာနေ. ဆာဟမဿ ဇီဝိတံ သာဟံ, ဆာဟံ ဝါ, သဠာယတနံ. गणना (संख्यान) में 'छ' के स्थान पर विकल्प से सकार आदेश होता है। 'छाहं' (छह दिन) का जीवन 'साहं' अथवा 'छाहं'। 'सळायतनं' (छह आयतन)। ‘‘ဒွိန္နံ ပူရဏော’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "दो की पूर्ति करने वाला" इस विग्रह में - ၄၀၉. ဒွိတီဟိ တိယော. ४०९. 'द्वि' और 'ति' से 'तिय' प्रत्यय होता है। ဒွိတိဣစ္စေတေဟိ တိယပ္ပစ္စယော ဟောတိ သင်္ချာပူရဏတ္ထေ. ဝိပရိဏာမေန ‘‘ဒွိ တိဏ္ဏ’’န္တိ ဝတ္တမာနေ – 'द्वि' और 'ति' इन शब्दों से संख्या की पूर्ति के अर्थ में 'तिय' प्रत्यय होता है। विभक्ति परिणाम से "द्वि और ति" की अनुवृत्ति होने पर - ၄၁၀. တိယေ ဒုတာပိ စ. ४१०. 'तिय' प्रत्यय परे होने पर 'दु' और 'त' भी होते हैं। ဒွိတိဣစ္စေတေသံ ဒုတဣစ္စာဒေသာ ဟောန္တိ တိယပ္ပစ္စယေ ပရေ. ဒုတိယော ပုရိသော, ဒုတိယာ, ဒုတိယံ. ဧဝံ တိဏ္ဏံ ပူရဏော တတိယော, တတိယာ, တတိယံ. အပိဂ္ဂဟဏေန အညတ္ထာပိ ဒွိသဒ္ဒဿ ဒုအာဒေသော ဟောတိ, စသဒ္ဒေန ဒိ စ. ဒွေ ရတ္တိယော ဒုရတ္တံ, ဒုဝိဓံ, ဒုဝင်္ဂံ, ဒိရတ္တံ, ဒိဂုဏံ, ဒိဂု. 'तिय' प्रत्यय परे होने पर 'द्वि' और 'ति' के स्थान पर क्रमशः 'दु' और 'त' आदेश होते हैं। 'दुतियो पुरिसो' (दूसरा पुरुष), 'दुतिया', 'दुतियं'। इसी प्रकार तीन की पूर्ति करने वाला 'ततियो' (तीसरा), 'ततिया', 'ततियं'। 'अपि' ग्रहण से अन्यत्र भी 'द्वि' शब्द को 'दु' आदेश होता है, और 'च' शब्द से 'दि' भी। दो रातें 'दुरत्तं', 'दुविधं', 'दुवङ्गं', 'दिरत्तं', 'दिगुणं', 'दिगु'। ၄၁၁. တေသမဍ္ဎူပပဒေန အဍ္ဎုဍ္ဎဒိဝဍ္ဎဒိယဍ္ဎဍ္ဎတိယာ. ४११. 'अड्ढ' उपपद होने पर उनके (चतुर्थ, द्वितीय, तृतीय के) स्थान पर 'अड्ढुड्ढ', 'दिवड्ढ', 'दियड्ढ' और 'अड्ढतिय' आदेश होते हैं। တေသံ စတုတ္ထဒုတိယတတိယာနံ အဍ္ဎူပပဒါနံ အဍ္ဎူပပဒေန သဟ အဍ္ဎုဍ္ဎဒိဝဍ္ဎဒိယဍ္ဎအဍ္ဎတိယာဒေသာ ဟောန္တိ. उन चतुर्थ, द्वितीय और तृतीय शब्दों के 'अड्ढ' उपपद के साथ होने पर 'अड्ढुड्ढ', 'दिवड्ढ', 'दियड्ढ' और 'अड्ढतिय' आदेश होते हैं। ဧတ္ထ စ – और यहाँ - အဍ္ဎူပပဒပါဒါန-သာမတ္ထာ အဍ္ဎပုဗ္ဗကာ; တေသံသဒ္ဒေန ဂယှန္တေ, စတုတ္ထဒုတိယာဒယော. 'अड्ढ' उपपद के ग्रहण के सामर्थ्य से 'अड्ढ' है पूर्व में जिनके, ऐसे 'चतुर्थ', 'द्वितीय' आदि शब्द 'तेसं' शब्द से ग्रहण किए जाते हैं। အဍ္ဎေန စတုတ္ထော အဍ္ဎုဍ္ဎော, အဍ္ဎေန ဒုတိယော ဒိဝဍ္ဎော, ဒိယဍ္ဎော, အဍ္ဎေန တတိယော အဍ္ဎတိယော. आधे के साथ चौथा 'अड्ढुड्ढ' (साढ़े तीन), आधे के साथ दूसरा 'दिवड्ढ' या 'दियड्ढ' (डेढ़), आधे के साथ तीसरा 'अड्ढतिय' (ढाई)। ‘‘ဧကဉ္စ ဒသ စာ’’တိ အတ္ထေ ဒွန္ဒသမာသေ, ‘‘ဧကေန အဓိကာ ဒသာ’’တိ အတ္ထေ တပ္ပုရိသသမာသေ ဝါ ကတေ ‘‘သင်္ချာနေ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘ဒွေကဋ္ဌာနမာကာရော ဝါ’’တိ အာတ္တံ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. "एक और दस" इस अर्थ में द्वन्द्व समास, अथवा "एक से अधिक दस" इस अर्थ में तत्पुरुष समास करने पर, 'संख्याने' की अनुवृत्ति होने पर 'द्वेकट्ठाानमाकारो वा' सूत्र से आकार (आ-त्व) होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। တေန စေတ္ထ – इसलिए यहाँ - ဒွေကဋ္ဌာနံ ဒသေ နိစ္စံ, ဒွိဿာ’နဝုတိယာ နဝါ; ဣတရေသ’မသန္တဉ္စ, အာတ္တံ ဒီပေတိ ဝါသုတိ. 'दस' परे होने पर 'द्वि', 'एक' और 'अट्ठ' को नित्य आकार होता है; 'नवुति' परे होने पर 'द्वि' को विकल्प से; और अन्यों में आकार नहीं होता - यह 'वा' शब्द दर्शाता है। ‘‘ဧကာဒိတော ဒသရ သင်္ချာနေ’’တိ ရတ္တံ. 'एकादितो दसर संख्याने' सूत्र से 'र' आदेश (र-त्व) होता है। ရာဒေသော ဝဏ္ဏမတ္တတ္တာ, ဝဏ္ဏမတ္တပ္ပသင်္ဂိပိ; သိယာ ဒသဿ ဒဿေဝ, နိမိတ္တာသန္နဘာဝတော. 'र' आदेश केवल वर्ण मात्र होने के कारण, वर्ण मात्र की प्राप्ति होने पर भी, निमित्त की निकटता के कारण 'दस' के 'द' को ही होता है। တတော ဗဟုဝစနံ ယော, ‘‘ပဉ္စာဒီနမကာရော’’တိ သဝိဘတ္တိဿ အန္တဿ အတ္တံ. ဧကာရသ, ဧကာဒသ, လိင်္ဂတ္တယေပိ သမာနံ. उसके बाद बहुवचन 'यो' प्रत्यय आने पर, 'पञ्चादीनमकारो' सूत्र से विभक्ति सहित अन्त को अकार (अ-त्व) होता है। 'एकारस', 'एकादस' (ग्यारह), तीनों लिंगों में समान होते हैं। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၄၁၂. ဧကာဒိတော [Pg.248] ဒသဿီ. ४१२. 'एकादि' से परे 'दस' को 'ई' होता है। ဧကာဒိတော ပရဿ ဒသဿ အန္တေ ဤပစ္စယော ဟောတိ ဝါ ပူရဏတ္ထေ. 'एकादि' से परे 'दस' शब्द के अन्त में संख्या की पूर्ति के अर्थ में विकल्प से 'ई' प्रत्यय होता है। ဒသဿ ပစ္စယာယောဂါ, လဒ္ဓမန္တေတိ အတ္ထတော; တဒန္တဿ သဘာဝေန, ဣတ္ထိယံယေဝ သမ္ဘဝေါ. 'दस' के साथ प्रत्यय का योग होने से, अर्थतः 'अन्त' प्राप्त होता है; उस (ई) प्रत्यय के स्वभाव से, यह केवल स्त्रीलिंग में ही संभव है। ဧကာဒသန္နံ ပူရဏီ ဧကာဒသီ, အညတြ ဧကာဒသမော, ဧကာဒသမံ. ग्यारह की पूर्ति करने वाली 'एकादसी' (ग्यारहवीं), अन्यत्र 'एकादसमो', 'एकादसमं'। ဒွေ စ ဒသ စ, ဒွီဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ ‘‘ဒွိ ဒသ’’ဣစ္စတြ ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. "दो और दस" अथवा "दो से अधिक दस" इस प्रकार 'द्वि दस' यहाँ 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ‘‘ဝီသတိ ဒသေသု ဗာ ဒွိဿ တူ’’တိ ဗာဒေသော, ဒဿ ရာဒေသော. ဗာရသ, အညတြ အာတ္တံ, ဒွါဒသ. ဒွါဒသန္နံ ပူရဏော ဗာရသမော, ဒွါဒသမော, ဒွါဒသီ. 'वीसति दसेसु बा द्विस्स तू' सूत्र से 'बा' आदेश होता है, और 'द' को 'र' आदेश। 'बारस' (बारह), अन्यत्र आकार होने पर 'द्वादस'। बारह की पूर्ति करने वाला 'बारसमो', 'द्वादसमो', 'द्वादसी'। တယော စ ဒသ စ, တီဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ တေရသ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓိ လောပါ’’ဒိနာ တိဿ တေအာဒသော အာနဝုတိယာ, တေရသမော, တေရသီ. "तीन और दस" अथवा "तीन से अधिक दस" इस प्रकार 'तेरस' (तेरह), 'तेसु वुद्धि लोपा' आदि सूत्र से 'नवुति' तक 'ति' को 'ते' आदेश होता है, 'तेरसमो', 'तेरसी'। စတ္တာရော စ ဒသ စ, စတူဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ စတုဒ္ဒသ ဣစ္စတြ ‘‘ဂဏနေ ဒသဿာ’’တိ စ ဝတ္တမာနေ ‘‘စတူပပဒဿ လောပေါ တုတ္တရပဒါဒိ စဿ စုစောပိ နဝါ’’တိ တုလောပေါ, စုစော စ. စုဒ္ဒသ, စောဒ္ဒသ, စတုဒ္ဒသ. စုဒ္ဒသမော, စတုဒ္ဒသမော, စကုဒ္ဒသီ, စာတုဒ္ဒသီ ဝါ. "चार और दस" अथवा "चार से अधिक दस" इस प्रकार 'चतुद्दस' (चौदह) यहाँ 'गणने दसस्स' की अनुवृत्ति होने पर 'चतूपपदस्स लोपो...' सूत्र से 'तु' का लोप और 'चु', 'चो' आदेश विकल्प से होते हैं। 'चुद्दस', 'चोद्दस', 'चतुद्दस'। 'चुद्दसमो', 'चतुद्दसमो', 'चकुद्दसी' अथवा 'चातुद्दसी' विकल्प से होते हैं। ပဉ္စ စ ဒသ စ, ပဉ္စဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာတိ ပဉ္စဒသ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓိ လောပါ’’ဒိနာ ပဉ္စသဒ္ဒဿ ဒသ ဝီသေသု ပန္နပဏ္ဏအာဒေသာပိ, ‘‘အဋ္ဌာဒိတော စာ’’တိ ရတ္တံ. ပန္နရသ, ပဉ္စဒသ. ပန္နရသမော, ပဉ္စဒသမော, ပန္နရသီ, ပဉ္စဒသီ. "पाँच और दस" अथवा "पाँच से अधिक दस" इस प्रकार 'पञ्चदस' (पन्द्रह), 'तेसु वुद्धि लोपा' आदि सूत्र से 'दस' और 'वीस' परे होने पर 'पञ्च' शब्द को 'पन्न' और 'पण्ण' आदेश भी होते हैं, और 'अट्ठादितो च' सूत्र से र-त्व होता है। 'पन्नरस', 'पञ्चदस'। 'पन्नरसमो', 'पञ्चदसमो', 'पन्नरसी', 'पञ्चदसी'। ‘‘ဆ [Pg.249] စ ဒသ စ, ဆဟိ ဝါ အဓိကာ ဒသာ’’တိ သမာသေ ကတေ ‘‘ဆဿာ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘ဒသေ သော နိစ္စဉ္စာ’’တိ သော, ‘‘သင်္ချာနံ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ, ‘‘လ ဒရာန’’န္တိ လတ္တံ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. ‘‘छह और दस, अथवा छह अधिक दस’’ - इस प्रकार समास करने पर ‘छस्स’ शब्द के रहने पर ‘दसे सो निच्चञ्च’ सूत्र से ‘स’ आदेश होता है, ‘संख्यानम्’ और ‘वा’ की अनुवृत्ति होती है, ‘ल दरानम्’ सूत्र से ‘ल’ होता है, यहाँ ‘वा’ शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। ဠော နိစ္စံ သောဠသေ ဒဿ, စတ္တာလီသေ စ တေရသေ; အညတြ န စ ဟောတာယံ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတော. ‘सोळस’ (सोलह) में ‘द’ के स्थान पर ‘ळ’ नित्य होता है, तथा ‘चत्तालीस’ और ‘तेरस’ में भी; व्यवस्थित विभाषा के कारण अन्यत्र यह नहीं होता है। လဠာနမဝိသေသော ကွစိ, သောဠသ. တေဠသ, စတ္တာလီသံ, စတ္တာရီသံ. သောဠသမော, သောဠသီ. कहीं-कहीं ‘ल’ और ‘ळ’ में कोई भेद नहीं होता, जैसे- सोळस। तेळस, चत्तालीसम्, चत्तारीसम्। सोळसमो (सोलहवाँ), सोळसी। ‘‘ဝါ, ဒသရ သင်္ချာနေ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘အဋ္ဌာဒိတော စာ’’တိ ရတ္တံ. အဋ္ဌာရသ, အဋ္ဌာဒသ, အာတ္တံ. အဋ္ဌာရသန္နံ ပူရဏော အဋ္ဌာရသမော, အဋ္ဌာဒသမော. ဧဝံ သတ္တရသ, သတ္တဒသ. သတ္တရသမော, သတ္တဒသမော. ‘वा, दसर संख्याने’ के अधिकार में ‘अट्ठादितो च’ सूत्र से ‘र’ होता है। अट्ठारस, अट्ठादस, यहाँ ‘आ’ भाव (आकार) है। अट्ठारस का पूरण (अठारहवाँ) अट्ठारसमो, अट्ठादसमो है। इसी प्रकार सत्तरस, सत्तदस। सत्तरसमो, सत्तदसमो। အဋ္ဌာဒိတောတိ ကိမတ္ထံ? စတုဒ္ဒသ. ‘अट्ठादितो’ (आठ आदि से) क्यों कहा गया? (ताकि) चतुद्दस (चौदह) में न हो। ဧကေန ဦနာ ဝီသတီတိ တပ္ပုရိသော, ဧကူနဝီသတိ. ဧကူနဝီသတာဒယော အာနဝုတိယာ ဧကဝစနန္တာ, ဣတ္ထိလိင်္ဂါ စ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ, တေ စ သင်္ချာနေ, သင်္ချေယျေ စ ဝတ္တန္တေ, ယဒါ သင်္ချာနေ ဝတ္တန္တေ, တဒါ ဘိက္ခူနမေကူနဝီသတိ တိဋ္ဌတိ, ဘောတိ ဘိက္ခူနမေကူနဝီသတိ တိဋ္ဌတု, ဘိက္ခူနမေကူနဝီသတိံ ပဿ, ဘိက္ခူနမေကူနဝီသတိယာ ကတံ ဣစ္စာဒိ. ‘‘एक से कम बीस’’ - यह तत्पुरुष समास है, एकूनवीसति (उन्नीस)। एकूनवीसति से लेकर नवुति (नब्बे) तक के शब्द एकवचनान्त और स्त्रीलिंग समझने चाहिए, और वे संख्या (गिनती) तथा संख्यय (गिने जाने वाले पदार्थ) दोनों में प्रयुक्त होते हैं। जब वे संख्या में प्रयुक्त होते हैं, तब- ‘‘भिक्षुओं की उन्नीस (संख्या) स्थित है’’, ‘‘हे भिक्षुओं की उन्नीस (संख्या) स्थित रहे’’, ‘‘भिक्षुओं की उन्नीस (संख्या) को देखो’’, ‘‘भिक्षुओं की उन्नीस (संख्या) के द्वारा किया गया’’ इत्यादि। သင်္ချေယျေ ပန ဧကူနဝီသတိ ဘိက္ခဝေါ တိဋ္ဌန္တိ, ဘောန္တော ဧကူနဝီသတိ ဘိက္ခဝေါ တိဋ္ဌထ, ဧကူနဝီသတိံ ဘိက္ခူ ပဿ, ဧကူနဝီသတိယာ ဘိက္ခူဟိ ကတံ ဣစ္စာဒိ. ဧဝံ ဝီသတာဒီသုပိ ယောဇေတဗ္ဗံ, ဧကူနဝီသတိယာ ပူရဏော ဧကူနဝီသတိမော. संख्यय (विशेष्य) के अर्थ में- ‘‘उन्नीस भिक्षु स्थित हैं’’, ‘‘हे उन्नीस भिक्षुओं, ठहरो’’, ‘‘उन्नीस भिक्षुओं को देखो’’, ‘‘उन्नीस भिक्षुओं द्वारा किया गया’’ इत्यादि। इसी प्रकार वीसति (बीस) आदि में भी जोड़ना चाहिए। एकूनवीसति का पूरण (उन्नीसवाँ) एकूनवीसतिमो है। ဒသ စ ဒသ စာတိ အတ္ထေ ဒွန္ဒသမာသံ ကတွာ ‘‘ဒသဒသာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗေ ‘‘သရူပါနမေကသေသွသကိ’’န္တိ ဧကသေသေ ကတေ [Pg.250] ဒသသဒ္ဒတော ပဌမာဗဟုဝစနံ ယော. ‘‘ဒသ ယော’’ဣတီဓ – ‘‘दस और दस’’ इस अर्थ में द्वन्द्व समास करके ‘दस-दसा’ कहने योग्य होने पर ‘सरूपानामेकसेसवसकिं’ सूत्र से एकशेष करने पर ‘दस’ शब्द से प्रथमा बहुवचन ‘यो’ प्रत्यय आता है। ‘‘दस यो’’ यहाँ - ၄၁၃. ဂဏနေ ဒသဿ ဒွိတိ စတု ပဉ္စ ဆ သတ္တ အဋ္ဌနဝကာနံ ဝီတိ စတ္တာရ ပညာ ဆ သတ္တာသ နဝါ ယောသု ယောနဉ္စီ သမာသံ ဌိရိ တီတုတိ. ४१३. गणना में दस के सम्बन्धी द्वि, ति, चतु, पञ्च, छ, सत्त, अट्ठ और नव के एकशेष होने पर क्रमशः वी, ति, चत्तार, पञ्ञा, छ, सत्त, आस और नव आदेश होते हैं ‘यो’ प्रत्यय परे होने पर, और ‘यो’ प्रत्यय के स्थान पर ईसं, आसं, ठि, रि, ईति और उति आदेश होते हैं। ဂဏနေ ဒသဿ သမ္ဗန္ဓီနံ ဒွိက တိက စတုက္က ပဉ္စက ဆက္ကသတ္တက အဋ္ဌက နဝကာနံ ကတေကသေသာနံ ယထာက္ကမံ ဝီတိ စတ္တာရ ပညာ ဆ သတ္တ အသ နဝ ဣစ္စာဒေသာ ဟောန္တိ ယောသု ပရေသု, ယောနဉ္စ ဤသံ အာသံ ဌိ ရိတိ ဤတိ ဥတိဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တီတိ ဒွိဒသတ္ထဝါစကဿ ဒသဿ ဝီအာဒေသော ဟောတိ, ယောဝစနဿ ဤသဉ္စ, သရလောပါဒိ. गणना में दस के सम्बन्धी द्विक, त्रिक, चतुष्क, पञ्चक, छक्क, सप्तक, अष्टक और नवक के एकशेष होने पर क्रमशः वी, ति, चत्तार, पञ्ञा, छ, सत्त, आस, नव ये आदेश होते हैं ‘यो’ प्रत्यय परे होने पर; और ‘यो’ प्रत्यय के स्थान पर ईसं, आसं, ठि, रि, ईति, उति ये आदेश होते हैं। इस प्रकार दो-दस (बीस) अर्थ के वाचक ‘दस’ शब्द को ‘वी’ आदेश होता है और ‘यो’ वचन को ‘ईसं’, फिर स्वर-लोप आदि कार्य होते हैं। ‘‘သင်္ချာနံ, ဝါ, အန္တေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘संख्यानम्’, ‘वा’ और ‘अन्ते’ की अनुवृत्ति होती है। ၄၁၄. တိ စ. ४१४. और ‘ति’ (आगम)। တာသံ သင်္ချာနမန္တေ တိကာရာဂမော ဟောတိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. उन संख्याओं के अन्त में ‘ति’ कार का आगम विकल्प से होता है। यहाँ ‘वा’ शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। ဝိဘာသာ ဝီသ တိံသာန-မန္တေ ဟောတိ တိအာဂမော; အညတ္ထ န စ ဟောတေဝ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတော. ‘वीस’ और ‘तिंस’ के अन्त में ‘ति’ आगम विकल्प से होता है; व्यवस्थित विभाषा के कारण अन्यत्र यह नहीं होता है। ‘‘ဗျဉ္ဇနေ စာ’’တိ နိဂ္ဂဟီတလောပေါ, ပုန တဒ္ဓိတတ္တာ နာမဗျပဒေသေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. ဘိက္ခူနံ ဝီသတိ, ဝီသံ ဝါ, ဝီသတိ ဘိက္ခူ, ဝီသံ ဝါ ဣစ္စာဒိ. ဝီသတိမော. တထာ ဧကဝီသတိ ကုသလစိတ္တာနိ, ဧကဝီသံ ဝါ. ဧကဝီသတိမော. ဗာဝီသတိ, ဗာဝီသံ ဝါ. ဗာဝီသတိမော. ဒွါဝီသတိ, ဒွါဝီသံ ဝါ. ဒွါဝီသတိမော. တေဝီသတိ, တေဝီသံ ဝါ. တေဝီသတိမော. စတုဝီသတိ, စတုဝီသံ ဝါ. စတုဝီသတိမော. ပဏ္ဏဝီသတိ, ပဏ္ဏဝီသံ ဝါ. ပဏ္ဏဝီသတိမော. ပဉ္စဝီသတိ, ပဉ္စဝီသံ ဝါ. ပဉ္စဝီသတိမော. ဆဗ္ဗီသတိ[Pg.251], ဆဗ္ဗီသံ ဝါ. ဆဗ္ဗီသတိမော. သတ္တဝီသတိ, သတ္တဝီသံ ဝါ. သတ္တဝီသတိမော. အဋ္ဌဝီသတိ, အဋ္ဌဝီသံ ဝါ. အဋ္ဌဝီသတိမော. ဧကူနတိံသတိ, ဧကူနတိံသံဝါ. ဧကူနတိံသတိမော. ‘ब्यञ्जने च’ सूत्र से निग्गृहीत (अनुस्वार) का लोप होता है, पुनः तद्धित होने के कारण नाम संज्ञा होने पर ‘सि’ आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। भिक्षुओं की वीसति (बीस) अथवा वीसं; वीसति भिक्षु अथवा वीसं भिक्षु इत्यादि। वीसतिमो (बीसवाँ)। उसी प्रकार एकवीसति कुशल चित्त अथवा एकवीसं। एकवीसतिमो। बावीसति अथवा बावीसं। बावीसतिमो। द्वावीसति अथवा द्वावीसं। द्वावीसतिमो। तेवीसति अथवा तेवीसं। तेवीसतिमो। चतुवीसति अथवा चतुवीसं। चतुवीसतिमो। पण्णवीसति अथवा पण्णवीसं। पण्णवीसतिमो। पञ्चवीसति अथवा पञ्चवीसं। पञ्चवीसतिमो। छब्बीसति अथवा छब्बीसं। छब्बीसतिमो। सत्तवीसति अथवा सत्तवीसं। सत्तवीसतिमो। अट्ठवीसति अथवा अट्ठवीसं। अट्ठवीसतिमो। एकूनतिंसति अथवा एकूनतिंसं। एकूनतिंसतिमो। ဒသ စ ဒသ စ ဒသ စာတိ ‘‘ဒသ ဒသ ဒသာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗေ ဧကသေသေ ကတေ ‘‘ဂဏနေ ဒသဿာ’’တိအာဒိနာ တိဤသမာဒေသာ, ‘‘ကွစာ’’ဒိနာ ရဿတ္တံ, နိဂ္ဂဟီတာဂမော စ, သေသံ ဝီသတိသမံ. တိံသတိ, တိံသံ, တိံသ ဝဿာနိ, နိဂ္ဂဟီတလောပေါ, တိံသံ, တိံသာယ ဣစ္စာဒိ. ဧကတိံသတိ, ဧကတိံသံ ဝါ, ဗာတ္တိံသံ, ဒွတ္တိံသံ, တေတ္တိံသံ ဣစ္စာဒိ. ‘‘दस और दस और दस’’ इस प्रकार ‘दस दस दसा’ कहने योग्य होने पर एकशेष करने पर ‘गणने दसस्स’ आदि सूत्र से ‘ति’ और ‘ईसं’ आदेश होते हैं, ‘क्वचि’ आदि सूत्र से ह्रस्वत्व और निग्गृहीत आगम होता है, शेष वीसति के समान है। तिंसति, तिंसं; तिंस वस्सानी (तीस वर्ष), यहाँ निग्गृहीत लोप हुआ है; तिंसं, तिंसाय इत्यादि। एकतिंसति अथवा एकतिंसं, बात्तिंसं, द्वत्तिंसं, तेत्तिंसं इत्यादि। စတုဒသတ္ထဝါစကဿ ကတေကသေသဿ ဒသဿ စတ္တာရ, ယောဝစနဿ ဤသံ, စတ္တာလီသံ, ‘‘လ ဒရာန’’န္တိ ရဿ လတ္တံ, တာလီသံ ဝါ. စတ္တာလီသတိမော. ဧကစတ္တာလီသံ, ဒွါစတ္တာလီသံ, ဒွိစတ္တာလီသံ, တေစတ္တာလီသံ, တိစတ္တာလီသံ ဣစ္စာဒိ. चार-दस (चालीस) अर्थ के वाचक एकशेष किए हुए ‘दस’ शब्द को ‘चत्तार’ और ‘यो’ वचन को ‘ईसं’ आदेश होकर ‘चत्तालीसम्’ बनता है, ‘ल दरानम्’ सूत्र से ‘र’ को ‘ल’ होता है, अथवा ‘तालीसम्’। चत्तालीसतिमो। एकचत्तालीसम्, द्वाचत्तालीसम्, द्विचत्तालीसम्, तेचत्तालीसम्, तिचत्तालीसम् इत्यादि। ပဉ္စဒသတ္ထဝါစကဿ ဒသဿ ပညာ, ယောဝစနဿ အာသဉ္စ. ပညာသံ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓိ လောပါ’’ဒိနာ ပဏ္ဏာဒေသော, ပဏ္ဏာသံ ဝါ. ဧကပညာသံ, ဒွေပညာသံ, ဒွိပညာသံ. पाँच-दस (पचास) अर्थ के वाचक ‘दस’ शब्द को ‘पञ्ञा’ और ‘यो’ वचन को ‘आसं’ आदेश होता है। पञ्ञासं; ‘तेसु वुद्धि लोपा’ आदि सूत्र से ‘पण्ण’ आदेश होकर ‘पण्णासं’ भी बनता है। एकपञ्ञासं, द्वेपञ्ञासं, द्विपञ्ञासं। ဆဒသတ္ထဝါစကဿ ဒသဿ ဆ, ယောဝစနဿ ဌိအာဒေသော, ‘‘သ ဆဿ ဝါ’’တိ သကာရာဒေသော, သဋ္ဌိ, ဒွါသဋ္ဌိ, ဒွေသဋ္ဌိ, ဒွိသဋ္ဌိ, တေသဋ္ဌိ, တိသဋ္ဌိ. छह-दस (साठ) अर्थ के वाचक ‘दस’ शब्द को ‘छ’ और ‘यो’ वचन को ‘ठि’ आदेश होता है, ‘स छस्स वा’ सूत्र से सकार आदेश होकर ‘सट्ठि’ बनता है। द्वासाट्ठि, द्वेसट्ठि, द्विसट्ठि, तेसट्ठि, तिसट्ठि। သတ္တဒသတ္ထဝါစကဿ ဒသဿ သတ္တ, ယောဝစနဿ ရိ, တိ စ. သတ္တရိ, သတ္တတိ, ဒွါသတ္တရိ, ဒွါသတ္တတိ, ဒွိသတ္တရိ, ဒိသတ္တတိ, တေသတ္တတိ, တိသတ္တတိ ဣစ္စာဒိ. सात-दस (सत्तर) अर्थ के वाचक ‘दस’ शब्द को ‘सत्त’ और ‘यो’ वचन को ‘रि’ तथा ‘ति’ आदेश होते हैं। सत्तरि, सत्तति, द्वासत्तरि, द्वासत्तति, द्विसत्तरि, दिसत्तति, तेसत्तति, तिसत्तति इत्यादि। အဋ္ဌဒသတ္ထဝါစကဿ ဒသဿ အသ, ယောဝစနဿ ဤတိအာဒေသော စ. အသီတိ, ဧကာသီတိ, ဒွေအသီတိ, တေအသီတိ, စတုရာသီတိ, ‘‘ကွစာ’’ဒိနာ ဒီဃော. आठ-दस (अस्सी) अर्थ के वाचक ‘दस’ शब्द को ‘अस’ और ‘यो’ वचन को ‘ईति’ आदेश होता है। असीति, एकासीति, द्वेअसीति, तेअसीति, चतुरासीति; ‘क्वचि’ आदि सूत्र से दीर्घ होता है। နဝဒသတ္ထဝါစကဿ [Pg.252] ဒသဿ နဝ, ယောဝစနဿ ဥတိ စ, နဝုတိ, ဒွါနဝုတိ, ဒွေနဝုတိ, ဒွိနဝုတိ, တေနဝုတိ, တိနဝုတိ, စတုနဝုတိ, ဆန္နဝုတိယာ, ဆန္နဝုတီနံ ပါသဏ္ဍာနံ. नौ-दस (नब्बे) अर्थ के वाचक ‘दस’ शब्द को ‘नव’ और ‘यो’ वचन को ‘उति’ आदेश होता है। नवुति, द्वानवुति, द्वेनवुति, द्विनवुति, तेनवुति, तिनवुति, चतुनवुति, छन्नवुतिया (छियानवे के द्वारा), छन्नवुतीनं पासण्डानं (छियानवे पाखण्डियों का)। ‘‘ဂဏနေ, ဒသဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘गणने’ और ‘दसस्स’ की अनुवृत्ति होती है। ၄၁၅. ဒသဒသကံ သတံ ဒသကာနံ သတံ သဟဿဉ္စ ယောမှိ. ४१५. दस-दशक (दस बार दस) ‘सतं’ (सौ) है, और ‘यो’ प्रत्यय परे होने पर दस शतकों (दस बार सौ) का ‘सहस्सं’ (हजार) होता है। ဂဏနေ ပရိယာပန္နဿ ဒသဒသကတ္ထဝါစကဿ ဒသသဒ္ဒဿ သတံ ဟောတိ, သတဒသကတ္ထဝါစကဿ ဒသဿ သဟဿံ ဟောတိ ယောမှိ. ဣမိနာ နိပါတနေန ယောလောပေါ, တဒ္ဓိတတ္တာ ပုန နာမဗျပဒေသေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, နိဂ္ဂဟီတဿ လောပေါ, ‘‘သိ’’န္တိ အမာဒေသော, ယောဇနာနံ သတံ, သဟဿံ. သတံ နပုံသကမေကဝစနန္တဉ္စ, တထာ သဟဿံ, ဝဂ္ဂဘေဒေ သဗ္ဗတ္ထ ဗဟုဝစနမ္ပိ ဘဝတိ. ဒွေ ဝီသတိယော. ဧဝံ တိံသာဒီသုပိ, ဒွေ သတာနိ, ဗဟူနိ သတာနိ, ဒွေ သဟဿာနိ, ဗဟူနိ သဟဿာနိ. गणना में सम्मिलित दस-दस के अर्थ को कहने वाले दस शब्द का 'शत' (सौ) होता है, सौ-दस के अर्थ को कहने वाले दस का 'सहस्र' (हजार) होता है। इस निपातन से 'यो' का लोप होता है, तद्धित होने के कारण पुनः नाम संज्ञा होने पर 'सि' आदि की उत्पत्ति, निग्गहीत का लोप, 'सि' के स्थान पर 'अं' आदेश होकर 'योजनानं सतं' (सौ योजन), 'सहस्सं' (हजार योजन) बनता है। 'सतं' नपुंसक लिंग और एकवचनान्त है, वैसे ही 'सहस्सं' भी; वर्ग भेद होने पर सर्वत्र बहुवचन भी होता है। जैसे- 'द्वे वीसतियो' (दो बीस)। इसी प्रकार तीस आदि में भी, 'द्वे सतानि' (दो सौ), 'बहूनि सतानि' (बहुत सौ), 'द्वे सहस्सानी' (दो हजार), 'बहूनि सहस्सानी' (बहुत हजार)। သတဿ ဒွိကန္တိ အတ္ထေ ဆဋ္ဌီတပ္ပုရိသံ ကတွာ ‘‘သတံ ဒွိက’’န္တိ ဝတ္တဗ္ဗေ ‘‘ဒွိကာဒီနံ တဒုတ္တရပဒါနဉ္စ နိပစ္စန္တေ’’တိ ဝုတ္တိယံ ဝစနတော ဣမိနာ နိပါတနေန ဥတ္တရပဒဿ ပုဗ္ဗနိပါတော, ကကာရလောပေါ စ ဟောတိ. ဒွိသတံ. ဧဝံ သတဿ တိကံ တိသတံ, တထာ စတုသတံ, ပဉ္စသတံ, ဆသတံ, သတ္တသတံ, အဋ္ဌသတံ, နဝသတံ, ဒသသတံ သဟဿံ ဟောတိ. အထ ဝါ ဒွေ သတာနိ ဒွိသတန္တိ ဒိဂုသမာသော. ဧဝံ တိသတံ, စတုသတံ ဣစ္စာဒိ. 'सतस्स द्विकं' (सौ का दो) इस अर्थ में षष्ठी तत्पुरुष समास करके 'सतं द्विकं' कहना चाहिए, किन्तु 'द्विकादीनं तदुत्तरपदानञ्च निपच्चन्ते' इस वृत्ति के वचन से इस निपातन द्वारा उत्तरपद का पूर्व निपात और 'क' कार का लोप होता है। 'द्विसतं' (दो सौ)। इसी प्रकार सौ का तीन 'तिसतं' (तीन सौ), वैसे ही 'चतुसतं' (चार सौ), 'पञ्चसतं' (पाँच सौ), 'छसतं' (छह सौ), 'सत्तसतं' (सात सौ), 'अट्ठसतं' (आठ सौ), 'नवसतं' (नौ सौ), 'दससतं' (दस सौ) 'सहस्सं' (हजार) होता है। अथवा 'द्वे सतानि' 'द्विसतं' यह द्विगु समास है। इसी प्रकार 'तिसतं', 'चतुसतं' इत्यादि। ၄၁၆. ယာဝ တဒုတ္တရိ ဒသဂုဏိတဉ္စ. ४१६. जहाँ तक उसके आगे है, वहाँ तक दस गुना भी। ယာဝ တာသံ သင်္ချာနမုတ္တရိ, တာဝ ဒသဂုဏိတဉ္စ ကာတဗ္ဗံ, ဧတ္ထ ဒကာရော သန္ဓိဇော. ယထာ – ဒသဿ ဂဏနဿ ဒသဂုဏိတံ [Pg.253] သတံ ဟောတိ, သတဿ ဒသဂုဏိတံ သဟဿံ, သဟဿဿ ဒသဂုဏိတံ ဒသသဟဿံ, ဣဒံ နဟုတန္တိပိ ဝုစ္စတိ, ဒသသဟဿဿ ဒသဂုဏိတံ သတသဟဿံ, တံ လက္ခန္တိပိ ဝုစ္စတိ, သတသဟဿဿ ဒသဂုဏိတံ ဒသသတသဟဿံ. जहाँ तक उन संख्याओं के आगे है, वहाँ तक दस गुना करना चाहिए, यहाँ 'द' कार सन्धि से उत्पन्न है। जैसे - दस की गणना का दस गुना 'शत' (सौ) होता है, सौ का दस गुना 'सहस्र' (हजार), हजार का दस गुना 'दससहस्र' (दस हजार), इसे 'नहुत' भी कहा जाता है, दस हजार का दस गुना 'शतसहस्र' (लाख), इसे 'लक्ख' भी कहा जाता है, लाख का दस गुना 'दसशतसहस्र' (दस लाख) होता है। ‘‘ယဒနုပပန္နာ နိပါတနာ သိဇ္ဈန္တီ’’တိ ဝတ္တတေ. "जो सिद्ध नहीं होते, वे निपातन से सिद्ध होते हैं" - यह अनुवृत्ति आती है। ၄၁၇. သကနာမေဟိ. ४१७. अपने नामों से। ယာသံ ပန သင်္ချာနံ အနိဒ္ဒိဋ္ဌနာမဓေယျာနံ ယာနိ ရူပါနိ, တာနိ သကေဟိ နာမေဟိ နိပစ္စန္တေ. သတသဟဿာနံ သတံ ကောဋိ, ဣတ္ထိလိင်္ဂါ, ဧကဝစနန္တာ စ, ဝဂ္ဂဘေဒေ ဗဟုဝစနဉ္စ ဘဝတိ, ကောဋိသတသဟဿာနံ သတံ ပကောဋိ, ပကောဋိသတသဟဿာနံ သတံ ကောဋိပ္ပကောဋိ. ဧဝံ နဟုတံ, နိန္နဟုတံ, အက္ခောဘိနီ, ဗိန္ဒု, အဗ္ဗုဒံ, နိရဗ္ဗုဒံ, အဟဟံ, အဗဗံ, အဋဋံ, သောဂန္ဓိကံ, ဥပ္ပလံ, ကုမုဒံ, ပုဏ္ဍရီကံ, ပဒုမံ, ကထာနံ, မဟာကထာနံ, အသင်္ချေယျန္တိ. जिन संख्याओं के नाम निर्दिष्ट नहीं हैं, उनके जो रूप हैं, वे अपने नामों से निपातित होते हैं। सौ लाख (शतसहस्र) की एक 'कोटि' (करोड़) होती है, यह स्त्रीलिंग और एकवचनान्त है, और वर्ग भेद होने पर बहुवचन भी होता है। सौ लाख कोटि की एक 'पकोटि', सौ लाख पकोटि की एक 'कोटिप्पकोटि' होती है। इसी प्रकार नहुत, निन्नहुत, अक्खोभिनी, बिन्दु, अब्बुद, निरब्बुद, अहह, अबब, अटट, सोगन्धिक, उप्पल, कुमुद, पुण्डरीक, पदुम, कथान, महाकथान, असंख्येय। ဣစ္စေဝံ ဌာနတော ဌာနံ, သတလက္ခဂုဏံ မတံ; ကောဋိပ္ပဘုတိနံ ဝီသ-သင်္ချာနဉ္စ ယထာက္ကမံ. इस प्रकार स्थान-स्थान पर, कोटि आदि बीस संख्याओं को क्रमशः सौ लाख (एक करोड़) गुना माना गया है। ‘‘ဒွေ ပရိမာဏာနိ ဧတဿာ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "दो परिमाण हैं इसके" - इस विग्रह में - ၄၁၈. ဒွါဒိတော ကောနေကတ္ထေ စ. ४१८. 'द्वि' आदि से 'क' प्रत्यय अनेक अर्थ में भी। ဒွိဣစ္စေဝမာဒိတော ဂဏနတော ကပ္ပစ္စယော ဟောတိ အနေကတ္ထေ. ဒွိကော ရာသိ ဒွိကံ. ဧဝံ တိကံ, စတုက္ကံ, ပဉ္စကံ, ဆက္ကံ, သတ္တကံ, အဋ္ဌကံ, နဝကံ, ဒသကံ, ပဏ္ဏာသကံ, သတကံ, သဟဿကံ ဣစ္စာဒိ. 'द्वि' इत्यादि गणनावाचक शब्दों से अनेक अर्थ में 'क' प्रत्यय होता है। 'द्विको रासि' (दो का समूह) 'द्विकं'। इसी प्रकार तिकं, चतुक्कं, पञ्चकं, छक्कं, सत्तकं, अट्ठकं, नवकं, दसकं, पण्णासकं, सतकं, सहस्सकं इत्यादि। သင်္ချာတဒ္ဓိတံ. संख्या तद्धित। အဗျယတဒ္ဓိတ अव्यय तद्धित। ‘‘ဧကသ္မိံ [Pg.254] ဝါရေ ဘုဉ္ဇတိ, ဒွိဝါရေ ဘုဉ္ဇတီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "एक बार खाता है, दो बार खाता है" - इस विग्रह में - ၄၁၉. ဧကာဒိတော သကိဿ က္ခတ္တုံ. ४१९. 'एक' आदि से 'सकिं' (एक बार) के अर्थ में 'क्खत्तुं' प्रत्यय। ဧကဒွိတိဣစ္စေဝမာဒိတော ဂဏနတော သကိဿ ဌာနေ ဝါရတ္ထေ က္ခတ္တုံပစ္စယော ဟောတိ. ဧကက္ခတ္တုံ, ဒွိက္ခတ္တုံ ဘုဉ္ဇတိ, ‘‘သဗ္ဗာသမာဝုသော’’တိအာဒိနာ သိလောပေါ. ဧဝံ တိက္ခတ္တုံ, စတုက္ခတ္တုံ, ပဉ္စက္ခတ္တုံ, ဆက္ခတ္တုံ, သတ္တက္ခတ္တုံ, အဋ္ဌက္ခတ္တုံ, နဝက္ခတ္တုံ, ဒသက္ခတ္တုံ, သတက္ခတ္တုံ, သဟဿက္ခတ္တုံ, ဗဟုက္ခတ္တုံ, ကတိက္ခတ္တုံ. 'एक', 'द्वि', 'ति' इत्यादि गणनावाचक शब्दों से 'सकिं' के स्थान पर 'वार' (बार) अर्थ में 'क्खत्तुं' प्रत्यय होता है। 'एकक्खत्तुं' (एक बार), 'द्विक्खत्तुं' (दो बार) खाता है, "सब्बासमावुसो" इत्यादि सूत्र से 'सि' का लोप होता है। इसी प्रकार तिक्खत्तुं, चतुक्खत्तुं, पञ्चक्खत्तुं, छक्खत्तुं, सत्तक्खत्तुं, अट्ठक्खत्तुं, नवक्खत्तुं, दसक्खत्तुं, सतक्खत्तुं, सहस्सक्खत्तुं, बहुक्खत्तुं, कतिक्खत्तुं। ‘‘ဧကေန ဝိဘာဂေနာ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – "एक विभाग से" - इस विग्रह में - မဏ္ဍူကဂတိယာ သင်္ချာဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ. मण्डूकगति से 'संख्या' ग्रहण की अनुवृत्ति आती है। ၄၂၀. ဝိဘာဂေ ဓာ စ. ४२०. विभाग अर्थ में 'धा' प्रत्यय भी। ဝိဘာဂတ္ထေ ဧကာဒိသင်္ချာတော ဓာပစ္စယော ဟောတိ. စသဒ္ဒေန ဧကဒွိတော ဇ္ဈ စ, သုတ္တာဒိတော သော စ. ဧကဓာ. ဒွီဟိ ဝိဘာဂေဟိ ဒွိဓာ, ဒုဓာ ဝါ, ဒွေဓာ. တီဟိ ဝိဘာဂေဟိ တိဓာ, တေဓာ ဝါ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဣကာရဿေကာရော. ဧဝံ စတုဓာ, ပဉ္စဓာ, ဆဓာ, သတ္တဓာ, အဋ္ဌဓာ, နဝဓာ, ဒသဓာ, သတဓာ, သဟဿဓာ, ကတိဓာ, ဗဟုဓာ. विभाग अर्थ में 'एक' आदि संख्याओं से 'धा' प्रत्यय होता है। 'च' शब्द से 'एक' और 'द्वि' से 'ज्झ' भी, और 'सुत्त' आदि से 'सो' भी होता है। 'एकधा'। दो विभागों से 'द्विधा', 'दुधा' अथवा 'द्वेधा'। तीन विभागों से 'तिधा' अथवा 'तेधा', "तेसु वुद्धी" इत्यादि सूत्र से इकार को एकार होता है। इसी प्रकार चतुधा, पञ्चधा, छधा, सत्तधा, अट्ठधा, नवधा, दसधा, सतधा, सहस्सधा, कतिधा, बहुधा। ဇ္ဈပ္ပစ္စယေ ဧကဓာ ကရောတီတိ ဧကဇ္ဈံ. ဧဝံ ဒွေဇ္ဈံ. 'ज्झ' प्रत्यय होने पर 'एकधा करोति' (एक साथ करता है) इस अर्थ में 'एकज्झं'। इसी प्रकार 'द्वेज्झं'। သောပစ္စယေ သုတ္တေန ဝိဘာဂေန သုတ္တသော. ဧဝံ ဗျဉ္ဇနသော, ပဒသော, အတ္ထသော, ဗဟုသော, သဗ္ဗာကာရေန သဗ္ဗသော[Pg.255], ဥပါယသော, ဟေတုသော, ဌာနသော, ယောနိသော. 'सो' प्रत्यय होने पर 'सुत्तेन विभागेन' (सूत्र के विभाग से) 'सुत्तसो'। इसी प्रकार ब्यञ्जनसो, पदसो, अत्थसो, बहुसो, सबाकारेण 'सब्बसो', उपायसो, हेतुसो, ठानसो, योनिसो। ၄၂၁. သဗ္ဗနာမေဟိ ပကာရဝစနေ တု ထာ. ४२१. सर्वनामों से प्रकार (तरह) अर्थ में 'था' प्रत्यय। သဗ္ဗနာမေဟိ ပကာရဝစနတ္ထေ ထာပစ္စယော ဟောတိ, တုသဒ္ဒေန ထတ္တာပစ္စယော စ. သာမညဿ ဘေဒကော ဝိသေသော ပကာရော, တဿာဘိဓာနေတိ အတ္ထော, သော ပကာရော တထာ, တံ ပကာရံ တထာ, တေန ပကာရေန တထာ, ယေန ပကာရေန ယထာ. ဧဝံ သဗ္ဗထာ, အညထာ, ဣတရထာ, ဥဘယထာ, ထတ္တာပစ္စယေ တေန ပကာရေန တထတ္တာ. ဧဝံ ယထတ္တာ, အညထတ္တာ. सर्वनामों से प्रकार अर्थ में 'था' प्रत्यय होता है, 'तु' शब्द से 'थत्ता' प्रत्यय भी। सामान्य का भेदक विशेष 'प्रकार' है, उसका कथन अर्थ है; वह प्रकार 'तथा' (उस तरह), उस प्रकार को 'तथा', उस प्रकार से 'तथा', जिस प्रकार से 'यथा'। इसी प्रकार सब्बथा, अञ्ञथा, इतरथा, उभयथा; 'थत्ता' प्रत्यय होने पर उस प्रकार से 'तथत्ता'। इसी प्रकार यथत्ता, अञ्ञथत्ता। ကော ပကာရောတိ အတ္ထေ – "कौन सा प्रकार?" - इस अर्थ में - ၄၂၂. ကိမိမေဟိ ထံ. ४२२. 'किं' और 'इम' से 'थं' प्रत्यय। ကိံဣမဣစ္စေတေဟိ ထံပစ္စယော ဟောတိ ပကာရဝစနတ္ထေ. ‘‘ကိဿ က ဝေ စာ’’တိ ဧတ္ထ စသဒ္ဒေန ကိဿ ကာဒေသော. ကထံ, ကံ ပကာရံ ကထံ, ကေန ပကာရေန ကထံ, အယံ ပကာရော ဣတ္ထံ, ဣမံ ပကာရံ ဣတ္ထံ. အနေန ပကာရေန ဣတ္ထံ, ‘‘ဣမဿိ ထံ ဒါနိဟ တော ဓေသု စာ’’တိ ဣမသဒ္ဒဿ ဣကာရော, ဒွိတ္တံ. ဧတ္ထ ဟိ က္ခတ္တုံ အာဒိထံပရိယောသာနပ္ပစ္စယန္တာနံ အဗျယတဒ္ဓိတတ္တာ နာမဗျပဒေသံ ကတွာ ဝိဘတ္တိမှိ ကတေ ‘‘သဗ္ဗာသမာဝုသော’’တိအာဒိနာ ဝိဘတ္တိလောပေါ, ‘‘ကွစိ တော ပဉ္စမျတ္ထေ’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တတောအာဒိပ္ပစ္စယန္တာ စ ဣဓေဝ အဗျယတဒ္ဓိတေ သင်္ဂယှန္တိ. 'किं' और 'इम' इन शब्दों से प्रकार अर्थ में 'थं' प्रत्यय होता है। "किस्स क वे च" यहाँ 'च' शब्द से 'किं' को 'क' आदेश होता है। 'कथं' (कैसे), किस प्रकार को 'कथं', किस प्रकार से 'कथं'; यह प्रकार 'इत्थं' (इस तरह), इस प्रकार को 'इत्थं', इस प्रकार से 'इत्थं'; "इमस्सि थं दानिह तो धेसु च" इस सूत्र से 'इम' शब्द के इकार को द्वित्व होता है। यहाँ 'क्खत्तुं' आदि से लेकर 'थं' पर्यन्त प्रत्ययान्त शब्दों के अव्यय तद्धित होने के कारण नाम संज्ञा करके विभक्ति आने पर "सब्बासमावुसो" इत्यादि सूत्र से विभक्ति का लोप होता है, "क्वचि तो पञ्चम्यत्थे" इत्यादि सूत्र से कहे गए 'तो' आदि प्रत्ययान्त शब्द भी इसी अव्यय तद्धित में संगृहीत होते हैं। ၄၂၃. ယဒနုပပန္နာ [Pg.256] နိပါတနာ သိဇ္ဈန္တိ. ४२३. जो (नियमों से) सिद्ध नहीं होते, वे निपातन से सिद्ध होते हैं। ယေ သဒ္ဒါ လက္ခဏေန အနုပပန္နာ အနိဒ္ဒိဋ္ဌလက္ခဏာ အက္ခရာဒိတော, နာမောပသဂ္ဂနိပါတတော ဝါ သမာသတဒ္ဓိတာဒိတော ဝါ, တေ နိပါတနာ သိဇ္ဈန္တိ. जो शब्द व्याकरण के लक्षणों (नियमों) से सिद्ध नहीं होते, जिनके लक्षण अक्षरों, नाम, उपसर्ग, निपात, समास या तद्धित आदि के माध्यम से निर्दिष्ट नहीं किए गए हैं, वे 'निपातन' (अपवाद स्वरूप) सिद्ध होते हैं। တဒ္ဓိတတော တာဝ – पहले तद्धित के विषय में – ဣမသ္မာ ဇ္ဇ သိယာ ကာလေ, သမာနာပရတော ဇ္ဇု စ; ဣမသဒ္ဒဿ’ကာရော စ, သမာနဿ စ သော သိယာ. 'इम' (imasma) से काल अर्थ में 'ज्ज' (jja) प्रत्यय होता है, और 'समान' तथा 'अपर' से 'ज्जु' (jju) प्रत्यय होता है; 'इम' के स्थान पर 'अ' (a-kāra) और 'समान' के स्थान पर 'स' (sa) आदेश होता है। ဣမသ္မိံ ကာလေ, ဣမသ္မိံ ဒိဝသေ ဝါ အဇ္ဇ, သမာနေ ကာလေ သဇ္ဇု, အပရသ္မိံဒိဝသေ အပရဇ္ဇု. နိပါတေဟိ ဘဝတ္ထေ တနပ္ပစ္စယော. အဇ္ဇ ဘဝံ အဇ္ဇတနံ, အဇ္ဇ ဘဝါ အဇ္ဇတနီ, သွေ ဘဝံ သွာတနံ. ဧဝံ ပုရာတနံ, ဟိယျော ဘဝံ ဟိယျတ္တနံ, ဟိယျော ဘဝါ ဟိယျတ္တနီ ဣစ္စာဒိ. इस काल में या इस दिन में - 'अज्ज' (ajja), समान काल में - 'सज्जु' (sajju), दूसरे दिन में - 'अपरज्जु' (aparajju)। निपातों से 'होने' (भव) के अर्थ में 'तन' (tana) प्रत्यय होता है। आज होने वाला - 'अज्जतनं' (ajjatanaṃ), आज होने वाली - 'अज्जतनी' (ajjatanī), कल होने वाला - 'स्वातनं' (svātanaṃ)। इसी प्रकार 'पुरातनं' (purātanaṃ), कल (बीता हुआ) होने वाला - 'हिय्यत्तनं' (hiyyattanaṃ), कल होने वाली - 'हिय्यत्तनी' (hiyyattanī) इत्यादि। အဗျယတဒ္ဓိတံ. अव्यय तद्धित। သာမညဝုတ္တိဘာဝတ္ထာ-ဗျယတော တဒ္ဓိတံ တိဓာ; တတြာဒိ စတုဓာပစ္စာ-နေကတ္ထဿတ္ထိသင်္ချာတော. सामान्य वृत्ति, भाव अर्थ और अव्यय के आधार पर तद्धित तीन प्रकार का है; उनमें से पहला (सामान्य तद्धित) अनेक अर्थों, अस्ति (होना) और संख्या के आधार पर चार प्रकार के प्रत्ययों वाला है। ဣတိ ပဒရူပသိဒ္ဓိယံ တဒ္ဓိတကဏ္ဍော इस प्रकार पदरूपसिद्धि में तद्धित काण्ड (अध्याय) ပဉ္စမော. पाँचवाँ (समाप्त हुआ)। ၆. အာချာတကဏ္ဍ ६. आख्यात काण्ड (क्रिया प्रकरण)। ဘူဝါဒိဂဏ भूवादि गण। ဝိဘတ္တိဝိဓာန विभक्ति विधान। အထ [Pg.257] အာချာတဝိဘတ္တိယော ကြိယာဝါစီဟိ ဓာတူဟိ ပရာ ဝုစ္စန္တေ. अब, क्रियावाची धातुओं के बाद आख्यात विभक्तियाँ कही जाती हैं। တတ္ထ ကြိယံ အာစိက္ခတီတိ အာချာတံ, ကြိယာပဒံ. ဝုတ္တဉှိ ‘‘ကာလကာရကပုရိသပရိဒီပကံ ကြိယာလက္ခဏမာချာတိက’’န္တိ. တတ္ထ ကာလောတိ အတီတာဒယော, ကာရကမိတိ ကမ္မကတ္တုဘာဝါ, ပုရိသာတိ ပဌမမဇ္ဈိမုတ္တမာ, ကြိယာတိ ဂမနပစနာဒိကော ဓာတွတ္ထော, ကြိယာလက္ခဏံ သညာဏံ ဧတဿာတိ ကြိယာလက္ခဏံ, အတိလိင်္ဂဉ္စ. वहाँ जो क्रिया को कहता है वह 'आख्यात' है, अर्थात् क्रियापद। जैसा कि कहा गया है— "काल, कारक और पुरुष को प्रकाशित करने वाला, क्रिया के लक्षण वाला आख्यात है।" वहाँ 'काल' से तात्पर्य अतीत आदि से है, 'कारक' से कर्म, कर्ता और भाव, 'पुरुष' से प्रथम, मध्यम और उत्तम पुरुष, 'क्रिया' से गमन, पचन आदि धातु का अर्थ, और 'क्रिया-लक्षण' का अर्थ है जिसका लक्षण (पहचान) क्रिया है, और यह लिंग से रहित (अतिलिंग) होता है। ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ – यह भी कहा गया है – ‘‘ယံ တိကာလံ တိပုရိသံ, ကြိယာဝါစိ တိကာရကံ; အတိလိင်္ဂံ ဒွိဝစနံ, တဒါချာတန္တိ ဝုစ္စတီ’’တိ. "जो तीन कालों, तीन पुरुषों, तीन कारकों वाला, क्रियावाची, लिंग-रहित और दो वचनों (एकवचन और बहुवचन) वाला है, उसे 'आख्यात' कहा जाता है।" ကာလာဒိဝသေန ဓာတွတ္ထံ ဝိဘဇန္တီတိ ဝိဘတ္တိယော, တျာဒယော, တာ ပန ဝတ္တမာနာ ပဉ္စမီ သတ္တမီ ပရောက္ခာဟိယျတ္တနီ အဇ္ဇတနီ ဘဝိဿန္တီ ကာလာတိပတ္တိ စာတိ အဋ္ဌဝိဓာ ဘဝန္တိ. काल आदि के अनुसार धातु के अर्थ को विभाजित करने वाली 'विभक्तियाँ' (ति-आदि) कहलाती हैं। वे आठ प्रकार की होती हैं: वर्तमाना, पंचमी, सप्तमी, परोक्षा, हिय्यत्तनी, अज्जतनी, भविस्सती और कालातिपत्ति। ကြိယံ ဓာရေန္တီတိ ဓာတဝေါ, ဘူဝါဒယော, ခါဒိဓာတုပ္ပစ္စယန္တာ စ, တေ ပန အတ္ထဝသာ ဒွိဓာ ဘဝန္တိ သကမ္မကာ, အကမ္မကာ စာတိ. တတြ သကမ္မကာ ယေ ဓာတဝေါကမ္မာပေက္ခံ ကြိယံ ဝဒန္တိ, ယထာ – ကဋံ ကရောတိ, ဂါမံ ဂစ္ဆတိ, ဩဒနံ ပစတီတိအာဒယော, အကမ္မကာ ယေ ကမ္မနိရပေက္ခံ ကြိယံ ဝဒန္တိ, ယထာ – အစ္ဆတိ, သေတိ, တိဋ္ဌတီတိအာဒယော. जो क्रिया को धारण करते हैं वे 'धातु' हैं, जैसे भू आदि, और खादि धातु प्रत्ययांत। वे अर्थ के अनुसार दो प्रकार के होते हैं: सकर्मक और अकर्मक। उनमें से सकर्मक वे धातु हैं जो कर्म की अपेक्षा रखने वाली क्रिया को कहते हैं, जैसे— चटाई बनाता है (कटं करोति), गाँव जाता है (गामं गच्छति), भात पकाता है (ओदनं पचति) इत्यादि। अकर्मक वे हैं जो कर्म की अपेक्षा न रखने वाली क्रिया को कहते हैं, जैसे— बैठता है (अच्छति), सोता है (सेति), खड़ा होता है (तिट्ठति) इत्यादि। တေ [Pg.258] ပန သတ္တဝိဓာ ဘဝန္တိ ဝိကရဏပ္ပစ္စယဘေဒေန, ကထံ? အဝိကရဏာ ဘူဝါဒယော. နိဂ္ဂဟီတပုဗ္ဗကအဝိကရဏာ ရုဓာဒယော, ယဝိကရဏာ ဒိဝါဒယော, ဏုဏာ ဥဏာဝိကရဏာ သွာဒယော, နာပ္ပဏှာဝိကရဏာ ကိယာဒယော, ဩယိရဝိကရဏာ တနာဒယော, သကတ္ထေ ဏေ ဏယန္တာ စုရာဒယောတိ. वे विकरण प्रत्ययों के भेद से सात प्रकार के होते हैं। कैसे? भू-आदि अविकरण (बिना विकरण के), रुध-आदि निग्गृहीत-पूर्वक अविकरण, दिव-आदि 'य' विकरण वाले, सु-आदि 'णु, णा, उणा' विकरण वाले, कि-आदि 'ना, प्प, ण्हा' विकरण वाले, तन-आदि 'ओ, यिर' विकरण वाले, और चुर-आदि स्वार्थ में 'णे, णय' प्रत्यय वाले। တတ္ထ ပဌမံ အဝိကရဏေသု ဘူဝါဒီသု ဓာတူသု ပဌမဘူတာ အကမ္မကာ ဘူဣစ္စေတသ္မာ ဓာတုတော တျာဒယော ပရာ ယောဇီယန္တေ. उनमें से पहले, अविकरण भू-आदि धातुओं में प्रथम अकर्मक 'भू' इस धातु से 'ति' आदि (विभक्तियाँ) बाद में जोड़ी जाती हैं। ဘူသတ္တာယံ, ‘‘ဘူ’’ဣစ္စယံ ဓာတု သတ္တာယမတ္ထေ ဝတ္တတေ, ကြိယာသာမညဘူတေ ဘဝနေ ဝတ္တတေတိ အတ္ထော. 'भू सत्तायां' (होने के अर्थ में), 'भू' यह धातु सत्ता (अस्तित्व) के अर्थ में प्रयुक्त होती है; इसका अर्थ है सामान्य क्रिया रूप 'होने' (भवन) में प्रयुक्त होना। ‘‘ဘူ’’ဣတိ ဌိတေ – 'भू' ऐसा स्थित होने पर – ၄၂၄. ဘူဝါဒယော ဓာတဝေါ. ४२४. भू-आदि धातु हैं। ဘူဣစ္စေဝမာဒယော ယေ ကြိယာဝါစိနော သဒ္ဒဂဏာ, တေ ဓာတုသညာ ဟောန္တိ. ဘူ အာဒိ ယေသံ တေ ဘူဝါဒယော, အထ ဝါ ဘူဝါ အာဒီ ပကာရာ ယေသံ တေ ဘူဝါဒယော. 'भू' इत्यादि जो क्रियावाची शब्द-समूह हैं, उनकी 'धातु' संज्ञा होती है। जिनके आदि में 'भू' है वे 'भूवादि' हैं, अथवा 'भू' और 'वा' जिनके आदि प्रकार हैं वे 'भूवादि' हैं। ဘူဝါဒီသု ဝကာရောယံ, ဉေယျော အာဂမသန္ဓိဇော; ဘူဝါပ္ပကာရာ ဝါ ဓာတူ, သကမ္မာကမ္မကတ္ထတော. 'भूवादि' में यह 'व' कार आगम संधि से उत्पन्न समझना चाहिए; अथवा सकर्मक और अकर्मक अर्थ के कारण धातु 'भू' और 'वा' के प्रकार वाली हैं। ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိတော ‘‘ကွစီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'क्वचि धातु' इत्यादि सूत्र से 'क्वचि' (कहीं) की अनुवृत्ति आती है। ၄၂၅. ဓာတုဿန္တော လောပေါနေကဿရဿ. ४२५. अनेक स्वरों वाली धातु के अंत का लोप होता है। အနေကဿရဿ ဓာတုဿ အန္တော ကွစိ လောပေါ ဟောတိ. अनेक स्वरों वाली धातु के अंत का कहीं लोप होता है। ကွစိဂ္ဂဟဏံ ‘‘မဟီယတိ သမထော’’တိအာဒီသု နိဝတ္တနတ္ထံ, ဣတိ အနေကဿရတ္တာဘာဝါ ဣဓ ဓာတွန္တလောပေါ န ဟောတိ. 'क्वचि' का ग्रहण 'महीयति समथो' इत्यादि में (लोप को) रोकने के लिए है, क्योंकि यहाँ अनेक स्वर न होने के कारण धातु के अंत का लोप नहीं होता है। တတော [Pg.259] ဓာတွာဓိကာရဝိဟိတာနေကပ္ပစ္စယပ္ပသင်္ဂေ ‘‘ဝတ္တိစ္ဆာနုပုဗ္ဗိကာ သဒ္ဒပ္ပဋိပတ္တီ’’တိ ကတွာ ဝတ္တမာနဝစနိစ္ဆာယံ – उसके बाद, धातु के अधिकार में विहित अनेक प्रत्ययों की प्राप्ति होने पर, "वक्ता की इच्छा के अनुसार शब्दों का प्रयोग होता है" इस नियम से वर्तमान काल कहने की इच्छा होने पर – ၄၂၆. ဝတ္တမာနာ တိအန္တိ, သိထ, မိမ, တေအန္တေ, သေဝှေ, ဧမှေ. ४२६. वर्तमान (काल) के प्रत्यय हैं: ति-अन्ति, सि-थ, मि-म, ते-अन्ते, से-व्हे, ए-म्हे। တျာဒယော ဒွါဒသ ဝတ္တမာနာသညာ ဟောန္တီတိ တျာဒီနံ ဝတ္တမာနတ္ထဝိသယတ္တာ ဝတ္တမာနာသညာ. 'ति' आदि बारह प्रत्यय 'वर्तमान' संज्ञा वाले होते हैं; क्योंकि 'ति' आदि वर्तमान अर्थ के विषय में होते हैं, इसलिए उनकी 'वर्तमान' संज्ञा है। ၄၂၇. ကာလေ. ४२७. काल में। အယမဓိကာရော. यह अधिकार (सूत्र) है। ဣတော ပရံ တျာဒိဝိဘတ္တိဝိဓာနေ သဗ္ဗတ္ထ ဝတ္တတေ. इसके बाद 'ति' आदि विभक्तियों के विधान में यह सर्वत्र प्रवृत्त होता है। ၄၂၈. ဝတ္တမာနာ ပစ္စုပ္ပန္နေ. ४२८. वर्तमान काल में (वर्तमान विभक्ति होती है)। ပစ္စုပ္ပန္နေ ကာလေ ဂမျမာနေ ဝတ္တမာနာဝိဘတ္တိ ဟောတိ, ကာလောတိ စေတ္ထ ကြိယာ, ကရဏံ ကာရော, ရကာရဿ လကာရော, ကာလော. वर्तमान काल के प्रतीत होने पर वर्तमान विभक्ति होती है; यहाँ 'काल' का अर्थ क्रिया है, 'करण' (साधन) 'कार' है, 'र' कार का 'ल' कार होने पर 'काल' बनता है। တသ္မာ – इसलिए – ကြိယာယ ဂမျမာနာယ, ဝိဘတ္တီနံ ဝိဓာနတော; ဓာတူဟေဝ ဘဝန္တီတိ, သိဒ္ဓံ တျာဒိဝိဘတ္တိယော. क्रिया के प्रतीत होने पर, विभक्तियों के विधान से; वे धातुओं से ही होती हैं, यह 'ति' आदि विभक्तियों के विषय में सिद्ध है। ဣဓ ပန ကာလဿ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာဏတ္တိပရိကပ္ပကာလာဘိပတ္တိဝသေန ဆဓာ ဘိန္နတ္တာ ‘‘ပစ္စုပ္ပန္နေ’’တိ ဝိသေသေတိ. တံ တံ ကာရဏံ ပဋိစ္စ ဥပ္ပန္နော ပစ္စုပ္ပန္နော, ပဋိလဒ္ဓသဘာဝေါ, န တာဝ အတီတောတိ အတ္ထော. यहाँ काल के अतीत, अनागत, वर्तमान, आज्ञा (आणत्ति), परिकल्प और कालातिपत्ति के भेद से छह प्रकार का होने के कारण 'वर्तमान' (पच्चुप्पन्ने) ऐसा विशेषण दिया गया है। उन-उन कारणों को प्राप्त कर जो उत्पन्न हुआ है वह 'वर्तमान' है, जिसने अपना स्वभाव प्राप्त कर लिया है और जो अभी तक अतीत नहीं हुआ है, यह इसका अर्थ है। ပစ္စုပ္ပန္နသမီပေပိ, တဗ္ဗောဟာရူပစာရတော; ဝတ္တမာနာ အတီတေပိ, တံကာလဝစနိစ္ဆယာတိ. वर्तमान के समीप होने पर भी, उस व्यवहार के उपचार से; अतीत में भी वर्तमान विभक्ति होती है, यदि उस काल को कहने की इच्छा हो। တသ္မိံ ပစ္စုပ္ပန္နေ ဝတ္တမာနာဝိဘတ္တိံ ကတွာ, တဿာ ဌာနာနိယမေ ‘‘ဓာတုလိင်္ဂေဟိ ပရာ ပစ္စယာ’’တိ ပရိဘာသတော ဓာတုတော [Pg.260] ပရံ ဝတ္တမာနပ္ပစ္စယေ ကတွာ, တေသမနိယမပ္ပသင်္ဂေသတိ ‘‘ဝတ္တိစ္ဆာနုပုဗ္ဗိကာ သဒ္ဒပ္ပဋိပတ္တီ’’တိ ပရဿပဒဝစနိစ္ဆာယံ – उस वर्तमान काल में वर्तमान विभक्ति करके, उसके स्थान के अनियम होने पर 'धातु और लिंग से परे प्रत्यय होते हैं' इस परिभाषा से धातु के बाद वर्तमान प्रत्यय करके, उनके अनियम का प्रसंग होने पर 'शब्द की प्रवृत्ति वक्ता की इच्छा के अनुसार होती है' इस न्याय से परस्मैपद कहने की इच्छा होने पर – ၄၂၉. အထ ပုဗ္ဗာနိ ဝိဘတ္တီနံ ဆ ပရဿပဒါနိ. ४२९. अब विभक्तियों के पूर्व के छह (पद) 'परस्मैपद' हैं। အထ တဒ္ဓိတာနန္တရံ ဝုစ္စမာနာနံ သဗ္ဗာသံ ဝတ္တမာနာဒီနံ အဋ္ဌဝိဓာနံ ဝိဘတ္တီနံ ယာနိ ယာနိ ပုဗ္ဗကာနိ ဆ ပဒါနိ, တာနိ တာနိ အတ္ထတော အဋ္ဌစတ္တာလီသမတ္တာနိ ပရဿပဒသညာနိ ဟောန္တီတိအာဒိမှိ ဆန္နံ ပရဿပဒသညာ, ပရဿတ္ထာနိ ပဒါနိ ပရဿပဒါနိ, တဗ္ဗာဟုလ္လတော တဗ္ဗောဟာရော. अब तद्धित के बाद कही जाने वाली सभी वर्तमान आदि आठ प्रकार की विभक्तियों के जो-जो पूर्व के छह पद हैं, वे अर्थतः लगभग अड़तालीस 'परस्मैपद' संज्ञा वाले होते हैं; इस प्रकार आदि के छह की 'परस्मैपद' संज्ञा होती है। दूसरों के लिए प्रयुक्त होने वाले पद 'परस्मैपद' कहलाते हैं, उनकी बहुलता के कारण यह व्यवहार होता है। ‘‘ဓာတူဟိ ဏေ ဏယ’’ဣစ္စာဒိတော ‘‘ဓာတူဟီ’’တိ ဝတ္တမာနေ – 'धातुओं से णे, णय' इत्यादि (सूत्र) से 'धातुओं से' (धातूहि) पद की अनुवृत्ति होने पर – ၄၃၀. ကတ္တရိ ပရဿပဒံ. ४३०. कर्ता अर्थ में परस्मैपद होता है। ကတ္တရိကာရကေ အဘိဓေယျေ သဗ္ဗဓာတူဟိ ပရဿပဒံ ဟောတီတိ ပရဿပဒံ ကတွာ, တဿာပျနိယမပ္ပသင်္ဂေ ဝတ္တိစ္ဆာဝသာ – कर्ता कारक के अभिधेय होने पर सभी धातुओं से परस्मैपद होता है, ऐसा परस्मैपद करके, उसके भी अनियम के प्रसंग में वक्ता की इच्छा के वश – ဝိပရိဏာမေန ‘‘ပရဿပဒါနံ, အတ္တနောပဒါန’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. विभक्ति परिणाम से 'परस्मैपदों का' और 'आत्मनेपदों का' ऐसा अनुवर्तन होता है। ၄၃၁. ဒွေ ဒွေ ပဌမမဇ္ဈိမုတ္တမပုရိသာ. ४३१. दो-दो (पद) क्रमशः प्रथम, मध्यम और उत्तम पुरुष होते हैं। တာသံ ဝိဘတ္တီနံ ပရဿပဒါန’မတ္တနောပဒါနဉ္စ ဒွေ ဒွေ ဝစနာနိ ယထာက္ကမံ ပဌမမဇ္ဈိမုတ္တမပုရိသသညာနိ ဟောန္တိ. တံ ယထာ? တိ အန္တိဣတိ ပဌမပုရိသာ, သိ ထဣတိ မဇ္ဈိမပုရိသာ, မိ မဣတိ ဥတ္တမပုရိသာ. အတ္တနောပဒေသုပိ တေ အန္တေဣတိ ပဌမပုရိသာ, သေ ဝှေဣတိ မဇ္ဈိမပုရိသာ, ဧ မှေဣတိ ဥတ္တမပုရိသာ. ဧဝံ သေသာသု သတ္တသု ဝိဘတ္တီသုပိ ယောဇေတဗ္ဗန္တိ[Pg.261]. ဧဝံ အဋ္ဌဝိဘတ္တိဝသေန ဆန္နဝုတိဝိဓေ အာချာတပဒေ ဒွတ္တိံသ ဒွတ္တိံသ ပဌမမဇ္ဈိမဥတ္တမပုရိသာ ဟောန္တီတိ ဝတ္တမာနပရဿပဒါဒိမှိ ဒွိန္နံ ပဌမပုရိသသညာ. उन विभक्तियों के परस्मैपद और आत्मनेपद के दो-दो वचन यथाक्रम प्रथम, मध्यम और उत्तम पुरुष संज्ञा वाले होते हैं। वह कैसे? 'ति-अन्ति' प्रथम पुरुष हैं, 'सि-थ' मध्यम पुरुष हैं, 'मि-म' उत्तम पुरुष हैं। आत्मनेपद में भी 'ते-अन्ते' प्रथम पुरुष हैं, 'से-व्हे' मध्यम पुरुष हैं, 'ए-म्हे' उत्तम पुरुष हैं। इसी प्रकार शेष सात विभक्तियों में भी योजन करना चाहिए। इस प्रकार आठ विभक्तियों के भेद से छियानवे प्रकार के आख्यात पदों में बत्तीस-बत्तीस प्रथम, मध्यम और उत्तम पुरुष होते हैं; इस प्रकार वर्तमान परस्मैपद आदि में दो (वचनों) की प्रथम पुरुष संज्ञा होती है। ၄၃၂. နာမမှိ ပယုဇ္ဇမာနေပိတုလျာဓိကရဏေ ပဌမော. ४३२. समान अधिकरण वाले नाम के प्रयुक्त होने पर भी प्रथम (पुरुष) होता है। တုမှာမှသဒ္ဒဝဇ္ဇိတေ တုလျာဓိကရဏဘူတေ သာဓကဝါစကေ နာမမှိ ပယုဇ္ဇမာနေပိ အပ္ပယုဇ္ဇမာနေပိ ဓာတူဟိ ပဌမပုရိသော ဟောတီတိ ပဌမပုရိသံ ကတွာ, တဿာပျနိယမပ္ပသင်္ဂေ ကြိယာသာဓကဿ ကတ္တုနော ဧကတ္တေ ဝတ္တုမိစ္ဆိတေ ‘‘ဧကမှိ ဝတ္တဗ္ဗေ ဧကဝစန’’န္တိ ဝတ္တမာနပရဿပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ တိ. 'तुम्ह' और 'अम्ह' शब्दों को छोड़कर, समान अधिकरण वाले साधक-वाचक नाम के प्रयुक्त होने पर अथवा प्रयुक्त न होने पर भी धातुओं से प्रथम पुरुष होता है; ऐसा प्रथम पुरुष करके, उसके भी अनियम के प्रसंग में क्रिया के साधक कर्ता के एकत्व को कहने की इच्छा होने पर 'एक के कहे जाने पर एकवचन होता है' इस नियम से वर्तमान परस्मैपद प्रथम पुरुष एकवचन 'ति' होता है। ‘‘ပရော, ပစ္စယော, ဓာတူ’’တိ စ အဓိကာရော, ‘‘ယထာ ကတ္တရိ စာ’’တိ ဣတော ‘‘ကတ္တရီ’’တိ ဝိကရဏပ္ပစ္စယဝိဓာနေ သဗ္ဗတ္ထ ဝတ္တတေ. 'पर', 'प्रत्यय' और 'धातु' का अधिकार है, तथा 'यथा कर्तरि च' यहाँ से 'कर्तरि' (कर्ता में) पद विकरण प्रत्यय के विधान में सर्वत्र अनुवृत्त होता है। ၄၃၃. ဘူဝါဒိတော အ. ४३३. भू आदि (धातुओं) से 'अ' (प्रत्यय होता है)। ဘူဣစ္စေဝမာဒိတော ဓာတုဂဏတော ပရော အပစ္စယော ဟောတိ ကတ္တရိ ဝိဟိတေသု ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု ပရေသု. သဗ္ဗဓာတုကမှိယေဝါယမိဿတေ. भू इत्यादि धातुगणों से परे 'अ' प्रत्यय होता है, जब कर्ता अर्थ में विहित विभक्ति प्रत्यय परे हों। यह केवल सार्वधातुक में ही देखा जाता है। ‘‘အသံယောဂန္တဿ, ဝုဒ္ဓီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'असंयोगान्तस्य' और 'वृद्धि' पदों की अनुवृत्ति होती है। ၄၃၄. အညေသု စ. ४३४. और अन्यों में भी। ကာရိတတော အညေသု ပစ္စယေသု အသံယောဂန္တာနံ ဓာတူနံ ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ. စဂ္ဂဟဏေန ဏုပ္ပစ္စယဿာပိ ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ. ဧတ္ထ စ ‘‘ဃဋာဒီနံ ဝါ’’တိ ဣတော ဝါသဒ္ဒေါ အနုဝတ္တေတဗ္ဗော, သော စ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထော. တေန – कारित (प्रत्ययों) से भिन्न प्रत्ययों के परे होने पर असंयोगान्त धातुओं की वृद्धि होती है। 'च' ग्रहण से 'णु' प्रत्यय में भी वृद्धि होती है। और यहाँ 'घटादीनां वा' से 'वा' शब्द की अनुवृत्ति करनी चाहिए, और वह व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। उससे – ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏန္တာနဉ္စ, လဟူပန္တာန ဓာတုနံ; ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာနမေဝ, ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ ပရဿ န. इ-वर्ण और उ-वर्ण जिनके अन्त में हैं, तथा जिनके उपधा में लघु इ-वर्ण और उ-वर्ण हैं, उन धातुओं के इ-वर्ण और उ-वर्ण की ही वृद्धि होती है, दूसरों की नहीं। ယုဝဏ္ဏာနမ္ပိ [Pg.262] ယ ဏု ဏာ-နာနိဋ္ဌာဒီသု ဝုဒ္ဓိ န; တုဒါဒိဿာဝိကရဏေ, န ဆေတွာဒီသု ဝါ သိယာ. इ-वर्ण और उ-वर्ण वालों की भी 'य', 'णु', 'णा', 'ना', 'निट्ठ' आदि प्रत्ययों के परे होने पर वृद्धि नहीं होती; तुदादि गण के विकरण में, तथा 'छेत्वा' आदि में भी वृद्धि नहीं होती अथवा विकल्प से होती है। တဿာပျနိယမပ္ပသင်္ဂေ – ‘‘အယုဝဏ္ဏာနဉ္စာယော ဝုဒ္ဓီ’’တိ ပရိဘာသတော ဦကာရဿောကာရော ဝုဒ္ဓိ. उस (नियम) के भी अनिश्चित होने के प्रसंग में - "अयुवर्णों (इ, ई, उ, ऊ) की वृद्धि अ, ए, ओ होती है" इस परिभाषा से 'ऊ' कार का 'ओ' कार वृद्धि होती है। ဝိပရိဏာမေန ‘‘ဓာတူန’’န္တိ ဝတ္တတေ. विपरिणाम (विभक्ति परिवर्तन) के द्वारा 'धातूनां' (धातुओं का) यह पद अनुवृत्त होता है। ၄၃၅. ဩ အဝ သရေ. ४३५. स्वर परे होने पर 'ओ' का 'अव' होता है। ဩကာရဿ ဓာတွန္တဿ သရေ ပရေ အဝါဒေသော ဟောတိ. ‘‘သရလောပေါ မာဒေသ’’ဣစ္စာဒိနာ သရလောပါဒိမှိ ကတေ ‘‘နယေ ပရံ ယုတ္တေ’’တိ ပရနယနံ ကာတဗ္ဗံ. धातु के अन्त में स्थित 'ओ' कार के स्थान पर स्वर परे होने पर 'अव' आदेश होता है। "सरलोपो मादेस" इत्यादि (सूत्र) से स्वर-लोप आदि करने के बाद "नये परं युत्ते" (सूत्र) से पर-नयन (वर्णों को जोड़ना) करना चाहिए। သော ပုရိသော သာဓု ဘဝတိ, သာ ကညာ သာဓု ဘဝတိ, တံ စိတ္တံ သာဓု ဘဝတိ. वह पुरुष अच्छा होता है, वह कन्या अच्छी होती है, वह चित्त अच्छा होता है। ဧတ္ထ ဟိ – यहाँ वास्तव में - ကတ္တုနောဘိဟိတတ္တာဝ, အာချာတေန န ကတ္တရိ; တတိယာ ပဌမာ ဟောတိ, လိင်္ဂတ္ထံ ပနပေက္ခိယ. आख्यात (क्रिया) द्वारा कर्ता के अभिहित (कहे जाने) होने के कारण ही, कर्ता में तृतीया नहीं होती; बल्कि लिंगार्थ (प्रातिपदिक अर्थ) की अपेक्षा करके प्रथमा होती है। သတိပိ ကြိယာယေကတ္တေ ကတ္တူနံ ဗဟုတ္တာ ‘‘ဗဟုမှိ ဝတ္တဗ္ဗေ ဗဟုဝစန’’န္တိ ဝတ္တမာနပရဿပဒပဌမပုရိသဗဟုဝစနံ အန္တိ, ပုရေ ဝိယ အပ္ပစ္စယဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာ, သရလောပါဒိ. တေ ပုရိသာ ဘဝန္တိ, အပ္ပယုဇ္ဇမာနေပိ ဘဝတိ, ဘဝန္တိ. क्रिया के एक होने पर भी कर्ताओं के बहुत होने के कारण "बहुत के कहे जाने पर बहुवचन होता है" इस (नियम) से वर्तमान परस्मैपद प्रथम पुरुष बहुवचन 'अन्ति' (प्रत्यय) होता है, पहले की तरह 'अ' प्रत्यय, वृद्धि, अव-आदेश और स्वर-लोप आदि होते हैं। 'ते पुरिसा भवन्ति' (वे पुरुष होते हैं), (क्रिया के) प्रयोग न होने पर भी 'भवति', 'भवन्ति' (का अर्थ समझा जाता है)। ‘‘ပယုဇ္ဇမာနေပိ, တုလျာဓိကရဏေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "प्रयुक्त होने पर भी" और "समानाधिकरण में" - यह (पद) अनुवृत्त होता है। ၄၃၆. တုမှေ မဇ္ဈိမော. ४३६. 'तुम्ह' (युष्मद्) के रहने पर मध्यम पुरुष होता है। တုလျာဓိကရဏဘူတေ တုမှသဒ္ဒေ ပယုဇ္ဇမာနေပိ အပ္ပယုဇ္ဇမာနေပိ ဓာတူဟိ မဇ္ဈိမပုရိသော ဟောတီတိ ဝတ္တမာနပရဿပဒမဇ္ဈိမပုရိသေကဝစနံသိ, သေသံ ပုရိမသမံ. တွံ ဘဝသိ, တုမှေ ဘဝထ, အပ္ပယုဇ္ဇမာနေပိ ဘဝသိ, ဘဝထ. समानाधिकरण होने पर 'तुम्ह' शब्द के प्रयुक्त होने या न होने पर भी धातुओं से मध्यम पुरुष होता है, इस प्रकार वर्तमान परस्मैपद मध्यम पुरुष एकवचन 'सि' (प्रत्यय) होता है, शेष पहले के समान है। 'त्वं भवसि' (तुम होते हो), 'तुम्हे भवथ' (तुम सब होते हो), प्रयोग न होने पर भी 'भवसि', 'भवथ'। တုလျာဓိကရဏေတိ [Pg.263] ကိမတ္ထံ? တယာ ပစ္စတေ ဩဒနော. "समानाधिकरण में" यह किसलिए है? 'तया पच्चते ओदनो' (तुम्हारे द्वारा भात पकाया जाता है) - यहाँ (समानाधिकरण नहीं है)। တသ္မိံယေဝါဓိကာရေ – उसी अधिकार में - ၄၃၇. အမှေ ဥတ္တမော. ४३७. 'अम्ह' (अस्मद्) के रहने पर उत्तम पुरुष होता है। တုလျာဓိကရဏဘူတေ အမှသဒ္ဒေ ပယုဇ္ဇမာနေပိ အပ္ပယုဇ္ဇမာနေပိ ဓာတူဟိ ဥတ္တမပုရိသော ဟောတီတိ ဝတ္တမာနပရဿပဒဥတ္တမပုရိသေကဝစနံ မိ, အပ္ပစ္စယဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာ. समानाधिकरण होने पर 'अम्ह' शब्द के प्रयुक्त होने या न होने पर भी धातुओं से उत्तम पुरुष होता है, इस प्रकार वर्तमान परस्मैपद उत्तम पुरुष एकवचन 'मि' (प्रत्यय) होता है, 'अ' प्रत्यय, वृद्धि और अव-आदेश होते हैं। ၄၃၈. အကာရော ဒီဃံ ဟိမိမေသု. ४३८. 'हि', 'मि', 'म' (प्रत्ययों) के परे होने पर अकार दीर्घ हो जाता है। အကာရော ဒီဃမာပဇ္ဇတေ ဟိမိမဣစ္စေတာသု ဝိဘတ္တီသု. အဟံ ဘဝါမိ, မယံ ဘဝါမ. ဘဝါမိ, ဘဝါမ. 'हि', 'मि', 'म' इन विभक्तियों के परे होने पर अकार दीर्घता को प्राप्त होता है। 'अहं भवामि' (मैं होता हूँ), 'मयं भवाम' (हम होते हैं)। 'भवामि', 'भवाम'। ‘‘ဝိဘတ္တီနံ, ဆာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "विभक्तियों का" और "छह" - यह (पद) अनुवृत्त होता है। ၄၃၉. ပရာဏျတ္တနောပဒါနိ. ४३९. बाद वाले (छह) आत्मनेपद होते हैं। သဗ္ဗာသံ ဝတ္တမာနာနံ အဋ္ဌဝိဓာနံ ဝိဘတ္တီနံ ယာနိ ယာနိ ပရာနိ ဆ ပဒါနိ, တာနိ တာနိ အတ္တနောပဒသညာနိ ဟောန္တီတိ တေအာဒီနံ အတ္တနောပဒသညာ. सभी आठ प्रकार की वर्तमान विभक्तियों में जो-जो बाद के छह पद हैं, उनकी 'आत्मनेपद' संज्ञा होती है, इस प्रकार 'ते' आदि की आत्मनेपद संज्ञा होती है। ‘‘ဓာတူဟိ, အတ္တနောပဒါနီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "धातुओं से" और "आत्मनेपद" - यह (पद) अनुवृत्त होता है। ၄၄၀. ကတ္တရိ စ. ४४०. और कर्ता में। ကတ္တရိ စ ကာရကေ အဘိဓေယျေ ဓာတူဟိ အတ္တနောပဒါနိ ဟောန္တိ. စဂ္ဂဟဏံ ကတ္ထစိ နိဝတ္တနတ္ထံ, သေသံ ပရဿပဒေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ. ဘဝတေ, ဘဝန္တေ, ဘဝသေ, ဘဝဝှေ, ဘဝေ, ဘဝါမှေ. कर्ता कारक के अभिधेय (कहे जाने) होने पर धातुओं से आत्मनेपद (प्रत्यय) होते हैं। 'च' का ग्रहण कहीं (नियम की) निवृत्ति के लिए है, शेष परस्मैपद में कहे गए नियम के अनुसार ही जानना चाहिए। 'भवते', 'भवन्ते', 'भवसे', 'भवव्हे', 'भवे', 'भवाम्हे'। ပစ ပါကေ, ဓာတုသညာယံ ဓာတွန္တလောပေါ, ဝုတ္တနယေနေဝ တျာဒျုပ္ပတ္တိ, ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာနမဘာဝါ ဝုဒ္ဓိအဘာဝေါဝေတ္ထ ဝိသေသော. သော ဒေဝဒတ္တော ဩဒနံ ပစတိ, ပစန္တိ, ပစသိ[Pg.264], ပစထ, ပစာမိ, ပစာမ, သော ဩဒနံ ပစတေ, တေ ပစန္တေ, တွံ ပစသေ, တုမှေ ပစဝှေ, အဟံ ပစေ, မယံ ပစာမှေ. 'पच' (धातु) पाक (पकाने) के अर्थ में है, धातु संज्ञा होने पर धातु के अन्त्य (स्वर) का लोप होता है, कहे गए नियम के अनुसार ही 'ति' आदि की उत्पत्ति होती है, इ-वर्ण और उ-वर्ण के अभाव के कारण वृद्धि का न होना ही यहाँ विशेषता है। 'सो देवदत्तो ओदनं पचति' (वह देवदत्त भात पकाता है), 'पचन्ति', 'पचसि', 'पचथ', 'पचामि', 'पचाम'। 'सो ओदनं पचते', 'ते पचन्ते', 'त्वं पचसे', 'तुम्हे पचव्हे', 'अहं पचे', 'मयं पचाम्हे'। ပဌမပုရိသာဒီနမေကဇ္ဈပ္ပဝတ္တိပ္ပသင်္ဂေ ပရိဘာသမာဟ – प्रथम पुरुष आदि के एक साथ प्रवृत्त होने के प्रसंग में परिभाषा कहते हैं - ၄၄၁. သဗ္ဗေသမေကာဘိဓာနေ ပရော ပုရိသော. ४४१. सभी के एक साथ कहे जाने पर बाद वाला पुरुष (प्रयुक्त होता है)। သဗ္ဗေသံ ပဌမမဇ္ဈိမာနံ, ပဌမုတ္တမာနံ, မဇ္ဈိမုတ္တမာနံ တိဏ္ဏံ ဝါ ပုရိသာနံ ဧကတောဘိဓာနေ ကာတဗ္ဗေ ပရော ပုရိသော ယောဇေတဗ္ဗော. ဧကကာလာနမေဝါဘိဓာနေ စာယံ. သော စ ပစတိ, တွဉ္စ ပစသီတိ ပရိယာယပ္ပသင်္ဂေ တုမှေ ပစထာတိ ဘဝတိ. ဧဝံ သော စ ပစတိ, အဟဉ္စ ပစာမီတိ မယံ ပစာမ, တထာ တွဉ္စ ပစသိ, အဟဉ္စ ပစာမိ, မယံ ပစာမ, သော စ ပစတိ, တွဉ္စ ပစသိ, အဟဉ္စ ပစာမိ, မယံ ပစာမ. ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ယောဇေတဗ္ဗံ. सभी प्रथम और मध्यम, प्रथम और उत्तम, मध्यम और उत्तम, अथवा तीनों पुरुषों के एक साथ कहे जाने पर बाद वाले पुरुष का प्रयोग करना चाहिए। और यह एक ही काल (वर्तमान आदि) के कथन में होता है। 'वह पकाता है और तुम पकाते हो' - इस पर्याय के प्रसंग में 'तुम्हे पचथ' (तुम सब पकाते हो) होता है। इसी प्रकार 'वह पकाता है और मैं पकाता हूँ' - 'मयं पचाम' (हम पकाते हैं), वैसे ही 'तुम पकाते हो और मैं पकाता हूँ' - 'मयं पचाम', 'वह पकाता है, तुम पकाते हो और मैं पकाता हूँ' - 'मयं पचाम'। इस प्रकार सर्वत्र जोड़ना चाहिए। ဧကာဘိဓာနေတိ ကိမတ္ထံ? ‘‘သော စ ပစတိ, တွဉ္စ ပစိဿသိ, အဟံ ပစိံ’’ ဧတ္ထ ဘိန္နကာလတ္တာ ‘‘မယံ ပစိမှာ’’တိ န ဘဝတိ. "एक साथ कथन" यह किसलिए है? 'वह पकाता है, तुम पकाओगे, मैंने पकाया' - यहाँ भिन्न काल होने के कारण 'मयं पचिम्हा' ऐसा नहीं होता है। ဂမု သပ္ပ ဂတိမှိ, ပုရေ ဝိယ ဓာတုသညာယံ ဓာတွန္တလောပေါ. 'गमु' (धातु) सर्पण (चलने) और गति के अर्थ में है, पहले की तरह धातु संज्ञा होने पर धातु के अन्त्य (स्वर) का लोप होता है। ကတ္တရိ တျာဒျုပ္ပတ္တိ. कर्ता में 'ति' आदि (प्रत्ययों) की उत्पत्ति होती है। ၄၄၂. ဂမိဿန္တော စ္ဆော ဝါ သဗ္ဗာသု. ४४२. गमु धातु के अन्त्य मकार को सभी विभक्तियों में विकल्प से 'च्छ' आदेश होता है। ဂမုဣစ္စေတဿ ဓာတုဿန္တော မကာရော စ္ဆော ဟောတိ ဝါ သဗ္ဗာသု ဝိဘတ္တီသု, သဗ္ဗဂ္ဂဟဏေန မာနန္တ ယ ကာရိတပ္ပစ္စယေသု စ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. တေနာယံ – 'गमु' इस धातु के अन्त्य मकार को सभी विभक्तियों में विकल्प से 'च्छ' होता है, 'सब्ब' (सभी) ग्रहण करने से 'मान', 'अन्त', 'य' और 'कारित' प्रत्ययों के परे होने पर भी होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। उससे यह कहा गया है— ဝိဓိံ နိစ္စဉ္စ ဝါသဒ္ဒေါ, မာန’န္တေသု တု ကတ္တရိ; ဒီပေတာနိစ္စမညတ္ထ, ပရောက္ခာယမသန္တကံ. 'वा' शब्द 'मान' और 'अन्त' प्रत्ययों के परे होने पर कर्ता अर्थ में नित्य विधि को दर्शाता है; अन्यत्र अनित्यता (विकल्प) को दर्शाता है, और परोक्षा लकार में मकार का अभाव होता है। အပ္ပစ္စယပရနယနာနိ[Pg.265], သော ပုရိသော ဂါမံ ဂစ္ဆတိ, တေ ဂစ္ဆန္တိ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဂရုပုဗ္ဗရဿတော ပရဿ ပဌမပုရိသဗဟုဝစနဿ ရေ ဝါ ဟောတိ, ဂစ္ဆရေ. တွံ ဂစ္ဆသိ, တုမှေ ဂစ္ဆထ. အဟံ ဂစ္ဆာမိ, မယံ ဂစ္ဆာမ. 'अ' प्रत्यय के बाद के प्रयोग: वह पुरुष गाँव जाता है (सो पुरिसो गामं गच्छति), वे जाते हैं (ते गच्छन्ति)। 'क्वचि धातु...' इत्यादि सूत्र से गुरु वर्ण के बाद वाले प्रथम पुरुष बहुवचन के स्थान पर विकल्प से 'रे' होता है— 'गच्छरे'। तुम जाते हो (त्वं गच्छसि), तुम सब जाते हो (तुम्हे गच्छथ)। मैं जाता हूँ (अहं गच्छामि), हम सब जाते हैं (मयं गच्छाम)। စ္ဆာဒေသာဘာဝေ ‘‘လောပဉ္စေတ္တမကာရော’’တိ အပ္ပစ္စယဿ ဧကာရော. ဂမေတိ, ဂမေန္တိ, သရလောပေါ. ဂမေသိ, ဂမေထ. ဂမေမိ, ဂမေမ. 'च्छ' आदेश के अभाव में 'लोपञ्चेत्तमकारो' सूत्र से 'अ' प्रत्यय को 'ए' कार हो जाता है। गमेति, गमेन्ति, (यहाँ) स्वर लोप होता है। गमेसि, गमेथ। गमेमि, गमेम। အတ္တနောပဒေပိ သော ဂါမံ ဂစ္ဆတေ, ဂစ္ဆန္တေ, ဂစ္ဆရေ. ဂစ္ဆသေ, ဂစ္ဆဝှေ. ဂစ္ဆေ, ဂစ္ဆာမှေ. आत्मनेपद में भी: वह गाँव जाता है (सो गामं गच्छते), वे जाते हैं (गच्छन्ते, गच्छरे)। तुम जाते हो (गच्छसे), तुम सब जाते हो (गच्छव्हे)। मैं जाता हूँ (गच्छे), हम सब जाते हैं (गच्छाम्हे)। ‘‘ကုတော နု တွံ အာဂစ္ဆသိ, ရာဇဂဟတော အာဂစ္ဆာမီ’’တိအာဒီသု ပန ပစ္စုပ္ပန္နသမီပေ ဝတ္တမာနဝစနံ. 'तुम कहाँ से आ रहे हो? मैं राजगृह से आ रहा हूँ' इत्यादि में वर्तमान के समीप अर्थ में वर्तमान काल का प्रयोग है। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၄၄၃. ဂမိဿ ဃမ္မံ. ४४३. 'गमु' धातु को 'घम्म' आदेश होता है। ဂမုဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သဗ္ဗဿ ဃမ္မာဒေသော ဟောတိ ဝါ. ဃမ္မတိ, ဃမ္မန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'गमु' इस सम्पूर्ण धातु को विकल्प से 'घम्म' आदेश होता है। घम्मति, घम्मन्ति इत्यादि। ဘာဝကမ္မေသု ပန – भाव और कर्म वाच्य में तो— ၄၄၄. အတ္တနောပဒါနိ ဘာဝေ စ ကမ္မနိ. ४४४. भाव और कर्म में आत्मनेपद विभक्तियाँ होती हैं। ဘာဝေ စ ကမ္မနိ စ ကာရကေ အဘိဓေယျေ အတ္တနောပဒါနိ ဟောန္တိ, စသဒ္ဒေန ကမ္မကတ္တရိပိ. ဘဝနံ ဘာဝေါ, သော စ ကာရကန္တရေန အသံသဋ္ဌော ကေဝလော ဘဝနလဝနာဒိကော ဓာတွတ္ထော. ကရီယတီတိ ကမ္မံ. အကမ္မကာပိ ဓာတဝေါ သောပသဂ္ဂါ သကမ္မကာပိ ဘဝန္တိ, တသ္မာ ကမ္မနိ အနုပုဗ္ဗာ ဘူဓာတုတော ဝတ္တမာနတ္တနောပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ တေ. भाव और कर्म कारक के कहे जाने पर आत्मनेपद होते हैं, 'च' शब्द से कर्मकर्तृवाच्य में भी। 'भवन' (होना) भाव है, और वह अन्य कारक से असंसृष्ट केवल होना, काटना आदि धातु का अर्थ है। जो किया जाता है वह 'कर्म' है। अकर्मक धातुएँ भी उपसर्ग के साथ होने पर सकर्मक हो जाती हैं, इसलिए कर्म अर्थ में 'अनु' उपसर्ग पूर्वक 'भू' धातु से वर्तमान काल आत्मनेपद प्रथम पुरुष एकवचन 'ते' प्रत्यय होता है। ‘‘ဓာတူဟိ [Pg.266] ဏေ ဏယ’’ဣစ္စာဒိတော ‘‘ဓာတူဟီ’’တိ ဝတ္တမာနေ – 'धातूहि णे णय' इत्यादि सूत्र से 'धातूहि' की अनुवृत्ति होने पर— ၄၄၅. ဘာဝကမ္မေသု ယော. ४४५. भाव और कर्म में 'य' प्रत्यय होता है। သဗ္ဗဓာတူဟိ ပရော ဘာဝကမ္မေသု ယပ္ပစ္စယော ဟောတိ. အတ္တနောပဒဝိသယေဝါယမိဿတေ, ‘‘အညေသု စာ’’တိ သုတ္တေ အနုဝတ္တိတဝါဂ္ဂဟဏေန ယပ္ပစ္စယေ ဝုဒ္ဓိ န ဘဝတိ, အနုဘူယတေ သုခံ ဒေဝဒတ္တေန. सभी धातुओं से परे भाव और कर्म में 'य' प्रत्यय होता है। यह आत्मनेपद के विषय में ही इष्ट है, 'अञ्ञेसु च' सूत्र में अनुवृत्त 'वा' ग्रहण से 'य' प्रत्यय होने पर वृद्धि नहीं होती है, जैसे— देवदत्तेन सुखं अनुभूयते (देवदत्त द्वारा सुख अनुभव किया जाता है)। အာချာတေန အဝုတ္တတ္တာ, တတိယာ ဟောတိ ကတ္တရိ; ကမ္မဿာဘိဟိတတ္တာ န, ဒုတိယာ ပဌမာဝိဓ. आख्यात (क्रिया) द्वारा कर्ता के न कहे जाने के कारण कर्ता में तृतीया होती है; कर्म के कह दिए जाने के कारण यहाँ द्वितीया नहीं, बल्कि प्रथमा होती है। အနုဘူယန္တေ သမ္ပတ္တိယော တယာ. အနုဘူယသေ တွံ ဒေဝဒတ္တေန, အနုဘူယဝှေ တုမှေ. အဟံ အနုဘူယေ တယာ, မယံ အနုဘူယာမှေ. तुम्हारे द्वारा सम्पत्तियाँ अनुभव की जाती हैं। देवदत्त द्वारा तुम अनुभव किए जाते हो, तुम सब अनुभव किए जाते हो। तुम्हारे द्वारा मैं अनुभव किया जाता हूँ, हम सब अनुभव किए जाते हैं। ‘‘ကွစိ ဓာတု’’ဣစ္စာဒိတော ‘‘ကွစီ’’တိ ဝတ္တမာနေ – 'क्वचि धातु' इत्यादि से 'क्वचि' की अनुवृत्ति होने पर— ၄၄၆. အတ္တနောပဒါနိ ပရဿပဒတ္တံ. ४४६. आत्मनेपद प्रत्यय कहीं-कहीं परस्मैपद भाव को प्राप्त होते हैं। အတ္တနောပဒါနိ ကွစိ ပရဿပဒတ္တမာပဇ္ဇန္တေ, အကတ္တရိယေဝေတံ. ယကာရဿ ဒွိတ္တံ, အနုဘူယျတိ မယာ သုခံ, အနုဘူယျတေ ဝါ, အနုဘူယျန္တိ. အနုဘူယျသိ, အနုဘူယျထ. အနုဘူယျာမိ, အနုဘူယျာမ. ဒွိတ္တာဘာဝေ – အနုဘူယတိ, အနုဘူယန္တိ. आत्मनेपद प्रत्यय कहीं-कहीं परस्मैपद हो जाते हैं, यह अकर्तृवाच्य में ही होता है। 'य' कार का द्वित्व होने पर— अनुभूय्यति मया सुखं, अथवा अनुभूय्यते, अनुभूय्यन्ति। अनुभूय्यसि, अनुभूय्यथ। अनुभूय्यामि, अनुभूय्याम। द्वित्व के अभाव में— अनुभूयति, अनुभूयन्ति। ကွစီတိ ကိံ? အနုဘူယတေ. 'क्वचि' क्यों कहा? (ताकि जहाँ न हो वहाँ) 'अनुभूयते' बने। ဘာဝေ အဒဗ္ဗဝုတ္တိနော ဘာဝဿေကတ္တာ ဧကဝစနမေဝ, တဉ္စ ပဌမပုရိသဿေဝ, ဘူယတေ ဒေဝဒတ္တေန, ဒေဝဒတ္တေန သမ္ပတိ ဘဝနန္တိ အတ္ထော. भाव वाच्य में द्रव्य का वाचक न होने से भाव के एकत्व के कारण केवल एकवचन ही होता है, और वह भी केवल प्रथम पुरुष का ही; जैसे— भूयते देवदत्तेन, इसका अर्थ है 'देवदत्त द्वारा इस समय होना (क्रिया) हो रही है'। ပစဓာတုတော [Pg.267] ကမ္မနိ အတ္တနောပဒေ ယပ္ပစ္စယေ စ ကတေ – 'पच' धातु से कर्मवाच्य में आत्मनेपद और 'य' प्रत्यय करने पर— ဝိပရိဏာမေန ‘‘ယဿာ’’တိ ဝတ္တမာနေ – विभक्ति परिणाम के साथ 'यस्स' की अनुवृत्ति होने पर— ၄၄၇. တဿ စဝဂ္ဂယကာရဝကာရတ္တံ သဓာတွန္တဿ. ४४७. उस (य प्रत्यय) को धातु के अन्त्य वर्ण के साथ यथासम्भव च-वर्ग, य-कार और व-कार आदेश होते हैं। တဿ ဘာဝကမ္မဝိသယဿ ယပ္ပစ္စယဿ စဝဂ္ဂယကာရဝကာရတ္တံ ဟောတိ ဓာတွန္တေန သဟ ယထာသမ္ဘဝံ. ဧတ္ထ စ ‘‘ဣဝဏ္ဏာဂမော ဝါ’’တိ ဣတော သီဟဂတိယာ ဝါသဒ္ဒေါ အနုဝတ္တေတဗ္ဗော, သော စ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထော. တေန – उस भाव और कर्म विषयक 'य' प्रत्यय को धातु के अन्त्य वर्ण के साथ यथासम्भव च-वर्ग, य-कार और व-कार आदेश होते हैं। और यहाँ 'इवण्णागमो वा' सूत्र से सिंहगति न्याय से 'वा' शब्द की अनुवृत्ति करनी चाहिए, और वह व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। उससे— စဝဂ္ဂေါ စ တ ဝဂ္ဂါနံ, ဓာတွန္တာနံ ယဝတ္တနံ; ရဝါနဉ္စ သယပ္ပစ္စ-ယာနံ ဟောတိ ယထာက္ကမန္တိ. धातु के अन्त्य त-वर्ग को च-वर्ग, (अन्य को) य-कार और र-व को 'य' प्रत्यय के साथ यथाक्रम आदेश होते हैं। ဓာတွန္တဿ စဝဂ္ဂါဒိတ္တာ စကာရေ ကတေ ‘‘ပရဒွေဘာဝေါ ဌာနေ’’တိ စကာရဿ ဒွိတ္တံ. ပစ္စတေ ဩဒနော ဒေဝဒတ္တေန, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဂရုပုဗ္ဗရဿတော ပရဿ ပဌမပုရိသဗဟုဝစနဿ ကွစိ ရေ ဟောတိ. ပစ္စရေ, ပစ္စန္တေ. ပစ္စသေ, ပစ္စဝှေ. ပစ္စေ, ပစ္စာမှေ. धातु के अन्त्य को च-वर्ग आदि होने से 'च' कार होने पर 'परद्वेभावो ठाने' सूत्र से 'च' कार का द्वित्व होता है। पच्चते ओदनो देवदत्तेन, 'क्वचि धातु...' इत्यादि सूत्र से गुरु वर्ण के बाद वाले प्रथम पुरुष बहुवचन के स्थान पर कहीं 'रे' होता है। पच्चरे, पच्चन्ते। पच्चसे, पच्चव्हे। पच्चे, पच्चाम्हे। ပရဿပဒါဒေသေ ပစ္စတိ, ပစ္စန္တိ. ပစ္စသိ, ပစ္စထ. ပစ္စာမိ, ပစ္စာမ. တထာ ကမ္မကတ္တရိ ပစ္စတေ ဩဒနော သယမေဝ, ပစ္စန္တေ. ပစ္စတိ, ပစ္စန္တိ ဝါ ဣစ္စာဒိ. परस्मैपद आदेश होने पर— पच्चति, पच्चन्ति। पच्चसि, पच्चथ। पच्चामि, पच्चाम। उसी प्रकार कर्मकर्तृवाच्य में— पच्चते ओदनो सयमेव, पच्चन्ते। अथवा पच्चति, पच्चन्ति इत्यादि। ဂမိတော ကမ္မနိ အတ္တနောပဒေ, ယပ္ပစ္စယေ စ ကတေ – 'गमु' धातु से कर्म में आत्मनेपद और 'य' प्रत्यय करने पर – ‘‘ဓာတူဟိ, တသ္မိံ, ယေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘धातुओं से’, ‘उसमें’, और ‘य’ (प्रत्यय) की अनुवृत्ति होती है। ၄၄၈. ဣဝဏ္ဏာဂမော ဝါ. ४४८. इ-वर्ण (इ या ई) का आगम विकल्प से होता है। သဗ္ဗေဟိ ဓာတူဟိ တသ္မိံ ဘာဝကမ္မဝိသယေ ယပ္ပစ္စယေ ပရေ ဣဝဏ္ဏာဂမော ဟောတိ ဝါတိ ဤကာရာဂမော. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. စ္ဆာဒေသော, ဂစ္ဆီယတေ ဂါမော ဒေဝဒတ္တေန[Pg.268], ဂစ္ဆီယန္တေ. ဂစ္ဆီယသေ, ဂစ္ဆီယဝှေ. ဂစ္ဆီယေ, ဂစ္ဆီယာမှေ. सभी धातुओं से उस भाव और कर्म के विषय में 'य' प्रत्यय के परे होने पर विकल्प से इ-वर्ण का आगम होता है, अर्थात् ई-कार का आगम होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। 'च्छ' आदेश होने पर—देवदत्त द्वारा गाँव जाया जाता है (गच्छीयते), वे सब जाते हैं (गच्छीयन्ते)। तुम जाते हो (गच्छीयसे), तुम सब जाते हो (गच्छीयवहे)। मैं जाता हूँ (गच्छीये), हम सब जाते हैं (गच्छीयामहे)। စ္ဆာဒေသာဘာဝေ – 'च्छ' आदेश के अभाव में – ‘‘ဓာတူဟိ, ယော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘धातुओं से’, ‘य’, और ‘विकल्प से’ (वा) की अनुवृत्ति होती है। ၄၄၉. ပုဗ္ဗရူပဉ္စ. ४४९. और पूर्वरूप भी होता है। ဟေဋ္ဌာနုတ္တေဟိ ပရဿေဝေဒံ, တေန ကဋပဝဂ္ဂယကာရလသန္တေဟေဝ ဓာတူဟိ ပရော ယပ္ပစ္စယော ပုဗ္ဗရူပမာပဇ္ဇတေ ဝါတိ မကာရာ ပရဿ ယကာရဿ မကာရော. ဂမ္မတေ, ဂမီယတေ, ဂမ္မန္တေ, ဂမီယန္တေ. ဂမ္မသေ, ဂမီယသေ, ဂမ္မဝှေ, ဂမီယဝှေ. ဂမ္မေ, ဂမီယေ, ဂမ္မာမှေ, ဂမီယာမှေ. यह नीचे कहे गए (सूत्रों) से परे के लिए ही है, इसलिए क-वर्ग, ट-वर्ग, प-वर्ग, य-कार, ल-कार और स-कार के अन्त वाली धातुओं से परे 'य' प्रत्यय विकल्प से पूर्वरूप को प्राप्त होता है; जैसे म-कार से परे य-कार का म-कार हो जाता है। गम्मते, गमीयते, गम्मन्ते, गमीयन्ते। गम्मसे, गमीयसे, गम्मवहे, गमीयवहे। गम्मे, गमीये, गम्ममहे, गमीयामहे। ပရဿပဒတ္တေ – ဂစ္ဆီယျတိ, ဂစ္ဆီယျန္တိ. ဂစ္ဆီယတိ, ဂစ္ဆီယန္တိ ဝါ. ဂမ္မတိ, ဂမ္မန္တိ. ဂမီယတိ, ဂမီယန္တိ. ဣကာရာဂမေ ဂမိယျတိ, ဂမိယျန္တိ. တထာ ဃမ္မီယတိ, ဃမ္မီယန္တိ ဣစ္စာဒိ. परस्मैपद होने पर – गच्छीय्यति, गच्छीय्यन्ति। अथवा गच्छीयति, गच्छीयन्ति। गम्मति, गम्मन्ति। गमीयति, गमीयन्ति। इ-कार आगम होने पर गमिय्यति, गमिय्यन्ति। उसी प्रकार घम्मीयति, घम्मीयन्ति इत्यादि। ဝတ္တမာနာဝိဘတ္တိ. वर्तमान विभक्ति। ၄၅၀. ပဉ္စမီ တု အန္တု, ဟိ ထ, မိ မ, တံ အန္တံ, ဿုဝှော, ဧ အာမသေ. ४५०. पञ्चमी (विभक्ति) है: तु, अन्तु, हि, थ, मि, म (परस्मैपद); तं, अन्तम्, स्सु, व्हो, ए, आमसे (आत्मनेपद)। တွာဒယော ဒွါဒသ ပဉ္စမီသညာ ဟောန္တိ. तु आदि बारह (प्रत्यय) पञ्चमी संज्ञा वाले होते हैं। ၄၅၁. အာဏတျာသိဋ္ဌေနုတ္တကာလေ ပဉ္စမီ. ४५१. आज्ञा (आणत्ति), आशीर्वाद (आसिट्ठ) और अनुत्तकाल (वर्तमान) में पञ्चमी होती है। အာဏတျတ္ထေ စ အာသီသတ္ထေ အနုတ္တကာလေ ပဉ္စမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. आज्ञा के अर्थ में और आशीर्वाद के अर्थ में अनुत्तकाल में पञ्चमी विभक्ति होती है। သတိပိ ကာလာဓိကာရေ ပုန ကာလဂ္ဂဟဏေန ဝိဓိနိမန္တနာဇ္ဈေသနာနုမတိပတ္ထနာပတ္တကာလာဒီသု စ ပဉ္စမီ. အာဏာပနမာဏတ္တိ, အာသီသနမာသိဋ္ဌော, သော စ ဣဋ္ဌဿ အသမ္ပတ္တဿ [Pg.269] အတ္ထဿ ပတ္ထနံ, တသ္မိံ အာဏတျာသိဋ္ဌေ. အနု သမီပေ ဥတ္တကာလော အနုတ္တကာလော, ပစ္စုပ္ပန္နကာလောတိ အတ္ထော, န ဥတ္တကာလောတိ ဝါ အနုတ္တကာလော, တသ္မိံ အနုတ္တကာလေ, ကာလမနာမသိတွာ ဟောတီတိ အတ္ထော. काल का अधिकार होने पर भी पुनः 'काल' ग्रहण करने से विधि, निमन्त्रण, अध्येषण, अनुमति, प्रार्थना और प्राप्तकाल आदि में भी पञ्चमी होती है। आज्ञा देना 'आणत्ति' है, आशीर्वाद देना 'आसिट्ठ' है, और वह इष्ट अप्राप्त अर्थ की प्रार्थना है, उस आज्ञा और आशीर्वाद में। 'अनु' अर्थात् समीप में 'उत्काल' (बीता हुआ काल) 'अनुत्तकाल' है, जिसका अर्थ वर्तमान काल है; अथवा जो 'उत्काल' नहीं है वह 'अनुत्तकाल' है, उस अनुत्तकाल में, काल का उल्लेख किए बिना होती है, यह अर्थ है। တတ္ထ အာသီသနတ္ထေ ဘူဓာတုတော ပဉ္စမီပရဿပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ တု, အပ္ပစ္စယဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာ. သော သုခီ ဘဝတု, တေ သုခိတာ ဘဝန္တု. वहाँ आशीर्वाद के अर्थ में 'भू' धातु से पञ्चमी परस्मैपद प्रथम पुरुष एकवचन 'तु' प्रत्यय, 'अ' प्रत्यय, वृद्धि और 'अव्' आदेश होते हैं। वह सुखी हो (सो सुखी भवतु), वे सुखी हों (ते सुखिता भवन्तु)। ဝိပရိဏာမေန ‘‘အကာရတော’’တိ ဝတ္တတေ. विपरिणाम से ‘अकार से’ की अनुवृत्ति होती है। ၄၅၂. ဟိလောပံ ဝါ. ४५२. 'हि' का लोप विकल्प से होता है। အကာရတော ပရော ဟိဝိဘတ္တိ လောပမာပဇ္ဇတေ ဝါ. တွံ သုခီ ဘဝ, ဘဝါဟိ ဝါ, ဟိမှိ ဒီဃော. တုမှေ သုခိတာ ဘဝထ. အဟံ သုခီ ဘဝါမိ, မယံ သုခိနော ဘဝါမ. अकार से परे 'हि' विभक्ति का विकल्प से लोप होता है। तुम सुखी हो (त्वं सुखी भव), अथवा 'भवाहि', 'हि' परे होने पर दीर्घ होता है। तुम सब सुखी हो (तुम्हे सुखिता भवथ)। मैं सुखी होऊँ (अहं सुखी भवामि), हम सुखी हों (मयं सुखिनो भवाम)। အတ္တနောပဒေ သော သုခီ ဘဝတံ, တေ သုခိတာ ဘဝန္တံ. တွံ သုခီ ဘဝဿု, တုမှေ သုခိတာ ဘဝဝှော. အဟံ သုခီ ဘဝေ, မယံ သုခိတာ ဘဝါမသေ. आत्मनेपद में—वह सुखी हो (सो सुखी भवतं), वे सुखी हों (ते सुखिता भवन्तं)। तुम सुखी हो (त्वं सुखी भवस्सु), तुम सब सुखी हो (तुम्हे सुखिता भवव्हो)। मैं सुखी होऊँ (अहं सुखी भवे), हम सुखी हों (मयं सुखिता भवामसे)। ကမ္မနိ အနုဘူယတံ တယာ, အနုဘူယန္တံ. အနုဘူယဿု, အနုဘူယဝှော. အနုဘူယေ, အနုဘူယာမသေ. ပရဿပဒတ္တေ အနုဘူယျတု, အနုဘူယျန္တု. အနုဘူယတု, အနုဘူယန္တု ဝါ, အနုဘူယျာဟိ ဣစ္စာဒိ. ဘာဝေ ဘူယတံ. कर्मवाच्य में—तुम्हारे द्वारा अनुभव किया जाए (अनुभूयतं तया), उनके द्वारा अनुभव किया जाए (अनुभूयन्तं)। तुम अनुभव करो (अनुभूयस्सु), तुम सब अनुभव करो (अनुभूयव्हो)। मैं अनुभव करूँ (अनुभूये), हम अनुभव करें (अनुभूयामसे)। परस्मैपद होने पर—अनुभूय्यतु, अनुभूय्यन्तु। अथवा अनुभूयतु, अनुभूयन्तु, अनुभूय्याहि इत्यादि। भाववाच्य में—भूयतं (होना चाहिए)। အာဏတ္တိယံ ကတ္တရိ ဒေဝဒတ္တော ဒါနိ ဩဒနံ ပစတု, ပစန္တု. ပစ, ပစာဟိ, ပစထ. ပစာမိ, ပစာမ. ပစတံ, ပစန္တံ. ပစဿု, ပစဝှော. ပစေ, ပစာမသေ. आज्ञा के अर्थ में कर्तृवाच्य में—देवदत्त अब भात पकाए (देवदत्तो दानि ओदनं पचतु), वे पकाएँ (पचन्तु)। तुम पकाओ (पच, पचाहि), तुम सब पकाओ (पचथ)। मैं पकाऊँ (पचामि), हम पकाएँ (पचाम)। आत्मनेपद में—पचतं, पचन्तं। पचस्सु, पचव्हो। पचे, पचामसे। ကမ္မနိ ယပ္ပစ္စယစဝဂ္ဂါဒိ, ပစ္စတံ ဩဒနော ဒေဝဒတ္တေန, ပစ္စန္တံ. ပစ္စဿု, ပစ္စဝှော. ပစ္စေ, ပစ္စာမသေ. ပရဿပဒတ္တေ ပစ္စတု, ပစ္စန္တု. ပစ္စ, ပစ္စာဟိ, ပစ္စထ. ပစ္စာမိ, ပစ္စာမ. कर्मवाच्य में 'य' प्रत्यय और च-वर्ग आदि होने पर—देवदत्त द्वारा भात पकाया जाए (पच्चतं ओदनो देवदत्तेन), वे पकाए जाएँ (पच्चन्तं)। तुम पकाए जाओ (पच्चस्सु), तुम सब पकाए जाओ (पच्चव्हो)। मैं पकाया जाऊँ (पच्चे), हम पकाए जाएँ (पच्चामसे)। परस्मैपद होने पर—पच्चतु, पच्चन्तु। पच्च, पच्चाहि, पच्चथ। पच्चामि, पच्चाम। တထာ [Pg.270] သော ဂါမံ ဂစ္ဆတု, ဂစ္ဆန္တု. ဂစ္ဆ, ဂစ္ဆာဟိ, ဂစ္ဆထ. ဂစ္ဆာမိ, ဂစ္ဆာမ. ဂမေတု, ဂမေန္တု. ဂမ, ဂမာဟိ, ဂမေထ. ဂမေမိ, ဂမေမ. ဂစ္ဆတံ, ဂစ္ဆန္တံ. ဂစ္ဆဿု, ဂစ္ဆဝှော. ဂစ္ဆေ, ဂစ္ဆာမသေ. ဃမ္မာဒေသေ ဃမ္မတု, ဃမ္မန္တု ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार—वह गाँव जाए (सो गामं गच्छतु), वे जाएँ (गच्छन्तु)। तुम जाओ (गच्छ, गच्छाहि), तुम सब जाओ (गच्छथ)। मैं जाऊँ (गच्छामि), हम जाएँ (गच्छाम)। गमेतु, गमन्तु। गम, गमाहि, गमेथ। गमेमि, गमेम। गच्छतं, गच्छन्तं। गच्छस्सु, गच्छव्हो। गच्छे, गच्छामसे। 'घम्म' आदेश होने पर घम्मतु, घम्मन्तु इत्यादि। ကမ္မနိ ဂစ္ဆီယတံ, ဂစ္ဆီယတု, ဂမီယတံ, ဂမီယတု, ဂမ္မတံ, ဂမ္မတု ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में—गच्छीयतं, गच्छीयतु, गमीयतं, गमीयतु, गम्मतं, गम्मतु इत्यादि। ဝိဓိမှိ ဣဓ ပဗ္ဗတော ဟောတု, အယံ ပါသာဒေါ သုဝဏ္ဏမယော ဟောတူတိအာဒိ. विधि के अर्थ में—यहाँ पर्वत हो (इध पब्बतो होतु), यह प्रासाद स्वर्णमय हो (अयं पासादो सुवण्णमयो होतु) इत्यादि। နိမန္တနေ အဓိဝါသေတု မေ ဘန္တေ ဘဂဝါ ဘောဇနံ, ဣဓ နိသီဒတု ဘဝံ. निमन्त्रण के अर्थ में—भन्ते! भगवान् मेरे भोजन को स्वीकार करें (अधिवासेतु मे भन्ते भगवा भोजनं), आप यहाँ बैठें (इध निसीदतु भवं)। အဇ္ဈေသနေ ဒေသေတု ဘန္တေ ဘဂဝါ ဓမ္မံ. अध्येषण (याचना) के अर्थ में—भन्ते! भगवान् धर्म का उपदेश दें (देसेतु भन्ते भगवा धम्मं)। အနုမတိယံ ပုစ္ဆတု ဘဝံ ပဉှံ, ပဝိသတု ဘဝံ, ဧတ္ထ နိသီဒတု. अनुमति के अर्थ में—आप प्रश्न पूछें (पुच्छतु भवं पञ्हं), आप प्रवेश करें (पविसतु भवं), यहाँ बैठें (एत्थ निसीदतु)। ပတ္ထနာ ယာစနာ, ဒဒါဟိ မေ ဂါမဝရာနိ ပဉ္စ, ဧကံ မေ နယနံ ဒေဟိ. प्रार्थना अर्थात् याचना—मुझे पाँच श्रेष्ठ गाँव दें (ददाहि मे गामवरानि पञ्च), मुझे एक आँख दें (एकं मे नयनं देहि)। ပတ္တကာလေ သမ္ပတ္တော တေ ကာလော ကဋကရဏေ, ကဋံ ကရောတု ဘဝံ ဣစ္စာဒိ. उचित समय आने पर, तुम्हारे लिए कार्य करने का समय आ गया है, आप कार्य करें इत्यादि। ပဉ္စမီဝိဘတ္တိ. पञ्चमी विभक्ति। ၄၅၃. သတ္တမီ ဧယျ ဧယျုံ, ဧယျာသိ ဧယျာထ, ဧယျာမိဧယျာမ, ဧထ ဧရံ, ဧထော ဧယျာဝှော, ဧယျံဧယျာမှေ. ४५३. सप्तमी (विभक्ति): एय्य, एय्युं; एय्यासि, एय्याथ; एय्यामि, एय्याम; एथ, एरं; एथो, एय्याव्हो; एय्यं, एय्याम्हे। ဧယျာဒယော ဒွါဒသ သတ္တမီသညာ ဟောန္တိ. 'एय्य' आदि बारह (प्रत्यय) 'सप्तमी' संज्ञा वाले होते हैं। ‘‘အနုတ္တကာလေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अनुत्तकाले' (अतीत से भिन्न काल में) यह पद अनुवृत्त होता है। ၄၅၄. အနုမတိပရိကပ္ပတ္ထေသု [Pg.271] သတ္တမီ. ४५४. अनुमति और परिकल्प (संभावना) के अर्थों में सप्तमी विभक्ति होती है। အနုမတျတ္ထေ စ ပရိကပ္ပတ္ထေ စ အနုတ္တကာလေ သတ္တမီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. अनुमति के अर्थ में और परिकल्प के अर्थ में, अनुत्तकाल (वर्तमान/भविष्य) में सप्तमी विभक्ति होती है। အတ္ထဂ္ဂဟဏေန ဝိဓိနိမန္တနာဒီသု စ သတ္တမီ. ကတ္တုမိစ္ဆတော ပရဿ အနုဇာနနံ အနုမတိ, ပရိကပ္ပနံ ပရိကပ္ပော, ‘‘ယဒိ နာမ ဘဝေယျာ’’တိ သလ္လက္ခဏံ နိရူပနံ, ဟေတုကြိယာယ သမ္ဘဝေ ဖလကြိယာယ သမ္ဘဝပရိကပ္ပော စ. 'अत्थ' (अर्थ) ग्रहण से विधि, निमन्त्रण आदि में भी सप्तमी होती है। करने की इच्छा रखने वाले दूसरे व्यक्ति को अनुमति देना 'अनुमति' है; परिकल्पना करना 'परिकल्प' है, जैसे "यदि ऐसा हो" इस प्रकार का निरूपण, और हेतु-क्रिया के होने पर फल-क्रिया के होने की संभावना का परिकल्प। တတ္ထ ပရိကပ္ပေ သတ္တမီပရဿပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ ဧယျ, အပ္ပစ္စယဝုဒ္ဓါဒိ ပုရိမသမံ, ‘‘ကွစိ ဓာတု ဝိဘတ္တီ’’တိအာဒိနာ ဧယျ ဧယျာသိ ဧယျာမိ ဧယျံဣစ္စေတေသံ ဝိကပ္ပေန ဧကာရာဒေသော. သော ဒါနိ ကိံ နု ခေါ ဘဝေ, ယဒိ သော ပဌမဝယေ ပဗ္ဗဇေယျ, အရဟာ ဘဝေယျ, သစေ သင်္ခါရာ နိစ္စာ ဘဝေယျုံ, န နိရုဇ္ဈေယျုံ. ယဒိ တွံ ဘဝေယျာသိ, တုမှေ ဘဝေယျာထ. ကထမဟံ ဒေဝေါ ဘဝေယျာမိ, ကိံ နု ခေါ မယံ ဘဝေယျာမ. တထာ ဘဝေထ, ဘဝေရံ. ဘဝေထော, ဘဝေယျာဝှော. वहाँ परिकल्प में सप्तमी परस्मैपद प्रथम पुरुष एकवचन 'एय्य' है, 'अ' प्रत्यय, वृद्धि आदि पहले के समान हैं। 'क्वचि धातु विभक्ति' आदि सूत्र से एय्य, एय्यासि, एय्यामि, एय्यं—इनके स्थान पर विकल्प से 'ए' आदेश होता है। वह अब क्या हो? यदि वह प्रथम अवस्था में प्रव्रजित होता, तो अर्हत् होता। यदि संस्कार नित्य होते, तो वे निरुद्ध नहीं होते। यदि तुम होते, तुम सब होते। मैं देव कैसे होऊँ? क्या हम होंगे? वैसे ही—भवेथ, भवेरं। भवेथो, भवेय्याव्हो। ပတ္ထနေ တု အဟံ သုခီ ဘဝေ, ဗုဒ္ဓေါ ဘဝေယျံ, ဘဝေယျာမှေ. प्रार्थना (इच्छा) में तो—"मैं सुखी होऊँ", "मैं बुद्ध होऊँ", "हम हों"। ကမ္မနိ သုခံ တယာ အနုဘူယေထ, အနုဘူယေရံ. အနုဘူယေထော, အနုဘူယေယျာဝှော. အနုဘူယေ, အနုဘူယေယျံ, အနုဘူယေယျာမှေ. ပရဿပဒတ္တေ အနုဘူယေယျ, အနုဘူယေယျုံ. အနုဘူယေယျာသိ ဣစ္စာဒိ. ဘာဝေ ဘူယေထ. कर्मवाच्य में—"तुम्हारे द्वारा सुख का अनुभव किया जाए", "अनुभूयेरं"। "अनुभूयेथो", "अनुभूयेय्याव्हो"। "अनुभूये", "अनुभूयेय्यं", "अनुभूयेय्याम्हे"। परस्मैपद होने पर—"अनुभूयेय्य", "अनुभूयेय्युं"। "अनुभूयेय्यासि" इत्यादि। भाववाच्य में—"भूयेथ"। ဝိဓိမှိ သော ဩဒနံ ပစေ, ပစေယျ, ပစေယျုံ. တွံ ပစေ, ပစေယျာသိ, တုမှေ ပစေယျာထ. အဟံ ပစေ, ပစေယျာမိ, မယံ ပစေယျာမ. ပစေထ, ပစေရံ. ပစေထော, ပစေယျာဝှော. ပစေ, ပစေယျံ, ပစေယျာမှေ. विधि (आदेश) में—"वह भात पकाए", "पचेय्य", "पचेय्युं"। "तुम पकाओ", "पचेय्यासि", "तुम सब पकाओ"। "मैं पकाऊँ", "पचेय्यामि", "हम पकाएँ"। "पचेथ", "पचेरं"। "पचेथो", "पचेय्याव्हो"। "पचे", "पचेय्यं", "पचेय्याम्हे"। ကမ္မနိ [Pg.272] ပစ္စေထ, ပစ္စေရံ. ပစ္စေထော, ပစ္စေယျာဝှော. ပစ္စေ, ပစ္စေယျံ, ပစ္စေယျာမှေ. ပရဿပဒတ္တေ ပစ္စေ, ပစ္စေယျ, ပစ္စေယျုံ. ပစ္စေယျာသိ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में—"पच्चेथ", "पच्चेरं"। "पच्चेथो", "पच्चेय्याव्हो"। "पच्चे", "पच्चेय्यं", "पच्चेय्याम्हे"। परस्मैपद होने पर—"पच्चे", "पच्चेय्य", "पच्चेय्युं"। "पच्चेय्यासि" इत्यादि। အနုမတိယံ သော ဂါမံ ဂစ္ဆေ, ဂစ္ဆေယျ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဧယျုဿ ဥံ ဝါ, ဂစ္ဆုံ, ဂစ္ဆေယျုံ. တွံ ဂစ္ဆေ, ဂစ္ဆေယျာသိ, ဂစ္ဆေယျာထ. ဂစ္ဆေ, ဂစ္ဆေယျာမိ, ဂစ္ဆေယျာမ. ဂမေ, ဂမေယျ, ဂမုံ, ဂမေယျုံ. ဂမေ, ဂမေယျာသိ, ဂမေယျာထ. ဂမေ, ဂမေယျာမိ, ဂမေယျာမ. ဂစ္ဆေထ, ဂစ္ဆေရံ. ဂစ္ဆေထော, ဂစ္ဆေယျာဝှော. ဂစ္ဆေ, ဂစ္ဆေယျံ, ဂစ္ဆေယျာမှေ. ဂမေထ, ဂမေရံ ဣစ္စာဒိ. अनुमति में—"वह गाँव जाए", "गच्छेय्य", 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से 'एय्युं' के स्थान पर 'उं' विकल्प से होता है—"गच्छुं", "गच्छेय्युं"। "तुम जाओ", "गच्छेय्यासि", "तुम सब जाओ"। "गच्छे", "गच्छेय्यं", "गच्छेय्याम्हे"। "गमे", "गमेय्य", "गमुं", "गमेय्युं"। "गमे", "गमेय्यासि", "गमेय्याथ"। "गमे", "गमेय्यामि", "गमेय्याम"। "गच्छेथ", "गच्छेरं"। "गच्छेथो", "गच्छेय्याव्हो"। "गच्छे", "गच्छेय्यं", "गच्छेय्याम्हे"। "गमेथ", "गमेरं" इत्यादि। ကမ္မနိ ဂစ္ဆီယေထ, ဂမီယေထ, ဂစ္ဆီယေရံ, ဂမီယေရံ ဣစ္စာဒိ. ပရဿပဒတ္တေ ဂစ္ဆီယေယျ, ဂမီယေယျ, ဂမ္မေယျ, ဂမ္မေယျုံ ဣစ္စာဒိ. တထာ ဃမ္မေ, ဃမ္မေယျ, ဃမ္မေယျုံ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में—"गच्छीयथ", "गमीयथ", "गच्छीयेरं", "गमीयेरं" इत्यादि। परस्मैपद होने पर—"गच्छीयेय्य", "गमीयेय्य", "गम्मेय्य", "गम्मेय्युं" इत्यादि। वैसे ही—"घम्मे", "घम्मेय्य", "घम्मेय्युं" इत्यादि। သတ္တမီဝိဘတ္တိ. सप्तमी विभक्ति। ပစ္စုပ္ပန္နာဏတ္တိပရိကပ္ပကာလိကဝိဘတ္တိနယော. वर्तमान, आज्ञा, परिकल्प और काल संबंधी विभक्ति का नियम। ၄၅၅. ဟိယျတ္တနီ အာဦ, ဩတ္ထ, အံမှာ, တ္ထတ္ထုံ, သေဝှံ, ဣံမှသေ. ४५५. हिय्यत्तनी (विभक्ति): आ, ऊ; ओ, त्थ; अं, म्हा; त्थ, त्थुं; से, व्हं; इं, म्हासे। အာအာဒယော ဒွါဒသ ဟိယျတ္တနီသညာ ဟောန္တိ. 'आ' आदि बारह (प्रत्यय) 'हिय्यत्तनी' संज्ञा वाले होते हैं। ‘‘အပ္ပစ္စက္ခေ, အတီတေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अप्पच्चक्खे' (परोक्ष) और 'अतीते' (अतीत में) यह पद अनुवृत्त होते हैं। ၄၅၆. ဟိယျောပဘုတိ ပစ္စက္ခေ ဟိယျတ္တနီ. ४५६. कल से लेकर (अतीत काल में) प्रत्यक्ष होने पर हिय्यत्तनी होती है। ဟိယျောပဘုတိ အတီတေ ကာလေ ပစ္စက္ခေ ဝါ အပ္ပစ္စက္ခေ ဝါ ဟိယျတ္တနီဝိဘတ္တိ ဟောတီတိ ဟိယျတ္တနီပရဿပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ အာ. कल से लेकर अतीत काल में, चाहे वह प्रत्यक्ष हो या परोक्ष, हिय्यत्तनी विभक्ति होती है; हिय्यत्तनी परस्मैपद प्रथम पुरुष एकवचन 'आ' है। ‘‘ကွစိ ဓာတု’’ဣစ္စာဒိတော ‘‘ကွစိ, ဓာတူန’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'क्वचि धातु' आदि (सूत्र) से 'क्वचि' और 'धातूनं' पद अनुवृत्त होते हैं। ၄၅၇. အကာရာဂမော [Pg.273] ဟိယျတ္တနီ အဇ္ဇတနီကာလာတိပတ္တီသု. ४५७. हिय्यत्तनी, अज्जतनी और कालातिपत्ति (विभक्तियों) में 'अ' कार का आगम होता है। ကွစိ ဓာတူနမာဒိမှိ အကာရာဂမော ဟောတိ ဟိယျတ္တနီအဇ္ဇတနီကာလာတိပတ္တိဣစ္စေတာသု တီသု ဝိဘတ္တီသု. ကထမယမကာရာဂမော ဓာတွာဒိမှီတိ စေ? हिय्यत्तनी, अज्जतनी और कालातिपत्ति—इन तीन विभक्तियों में धातुओं के आदि में कहीं 'अ' कार का आगम होता है। यदि कहें कि यह 'अ' कार का आगम धातु के आदि में कैसे होता है? သတိဿရေပိ ဓာတွန္တေ, ပုနကာရာဂမဿိဓ; နိရတ္ထတ္တာ ပယောဂါနု ရောဓာ ဓာတွာဒိတော အယံ. धातु के अन्त में स्वर होने पर भी, यहाँ पुनः 'अ' कार का आगम निरर्थक होने के कारण, प्रयोग के अनुरोध से यह (आगम) धातु के आदि में होता है। အပ္ပစ္စယဝုဒ္ဓိအဝါဒေသသရလောပါဒိ ဝုတ္တနယမေဝ. 'अ' प्रत्यय, वृद्धि, 'अव' आदेश, स्वर-लोप आदि पहले कहे गए नियम के अनुसार ही हैं। အဘဝါ, အဘဝူ. အဘဝေါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဩကာရဿ အအာဒေသော ဝါ, အဘဝ, အဘဝတ္ထ. အဘဝံ, အဘဝမှာ. အဘဝတ္ထ, အဘဝတ္ထုံ. အဘဝသေ, အဘဝဝှံ. အဘဝိံ, အဘဝမှသေ. अभवा, अभवू। अभवो, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से 'ओ' कार के स्थान पर विकल्प से 'अ' आदेश होने पर—अभव, अभवत्थ। अभवं, अभवम्हा। अभवत्थ, अभवत्थुं। अभवसे, अभवव्हं। अभविं, अभवम्हासे। ကမ္မနိ ယပ္ပစ္စယော, တယာ သုခမနွဘူယတ္ထ, အကာရာဂမာဘာဝေ အနုဘူယတ္ထ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ တ္ထဿ ထာဒေသော, အနွဘူယထ, အနုဘူယထ, အနွဘူယတ္ထုံ, အနုဘူယတ္ထုံ. အနွဘူယသေ, အနုဘူယသေ, အနွဘူယဝှံ, အနုဘူယဝှံ. အနွဘူယိံ, အနုဘူယိံ, အနွဘူယမှသေ, အနုဘူယမှသေ. ပရဿပဒတ္တေ အနွဘူယာ, အနုဘူယာ ဣစ္စာဒိ. ဘာဝေ အနွဘူယတ္ထ. कर्मवाच्य में 'य' प्रत्यय होता है—"तुम्हारे द्वारा सुख का अनुभव किया गया" (अन्वभूयत्थ), 'अ' कार आगम के अभाव में 'अनुभूयत्थ', 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से 'त्थ' के स्थान पर 'थ' आदेश होने पर—अन्वभूयथ, अनुभूयथ, अन्वभूयत्थुं, अनुभूयत्थुं। अन्वभूयसे, अनुभूयसे, अन्वभूयव्हं, अनुभूयव्हं। अन्वभूयिं, अनुभूयिं, अन्वभूयम्हासे, अनुभूयम्हासे। परस्मैपद होने पर—अन्वभूया, अनुभूया इत्यादि। भाववाच्य में—अन्वभूयत्थ। တထာ သော ဩဒနံ အပစာ, ပစာ, အပစူ, ပစူ. အပစော, ပစော, အပစတ္ထ, ပစတ္ထ. အပစံ, ပစံ, အပစမှာ, ပစမှာ. အပစတ္ထ, ပစတ္ထ, အပစတ္ထု, ပစတ္ထုံ. အပစသေ, ပစသေ, အပစဝှံ, ပစဝှံ. အပစိံ, ပစိံ, အပစမှသေ, ပစမှသေ. वैसे ही—"उसने भात पकाया" (अपचा, पचा), अपचू, पचू। अपचो, पचो, अपचत्थ, पचत्थ। अपचं, पचं, अपचम्हा, पचम्हा। अपचत्थ, पचत्थ, अपचत्थु, पचत्थुं। अपचसे, पचसे, अपचव्हं, पचव्हं। अपचिं, पचिं, अपचम्हासे, पचम्हासे। ကမ္မနိ [Pg.274] အပစ္စထ, အပစ္စတ္ထ, အပစ္စတ္ထုံ. အပစ္စသေ, အပစ္စဝှံ. အပစ္စိံ, အပစ္စမှသေ. အပစ္စာ, အပစ္စူ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में अपच्चथ, अपच्चत्थ, अपच्चत्थुं। अपच्चसे, अपच्चव्हं। अपच्चिं, अपच्चम्हसे। अपच्चा, अपच्चू इत्यादि (रूप होते हैं)। တထာ အဂစ္ဆာ, အဂစ္ဆူ. အဂစ္ဆော, အဂစ္ဆ, အဂစ္ဆတ္ထ. အဂစ္ဆံ, အဂစ္ဆမှာ. အဂစ္ဆတ္ထ, အဂစ္ဆတ္ထုံ. အဂစ္ဆသေ, အဂစ္ဆဝှံ. အဂစ္ဆိံ, အဂစ္ဆမှသေ. အဂမာ, အဂမူ. အဂမော, အဂမ, အဂမတ္ထ. အဂမံ, အဂမမှာ. အဂမတ္ထ, အဂမတ္ထုံ. အဂမသေ, အဂမဝှံ. အဂမိံ, အဂမမှသေ. उसी प्रकार अगच्छा, अगच्छू। अगच्छो, अगच्छा, अगच्छत्थ। अगच्छं, अगच्छम्हा। अगच्छत्थ, अगच्छत्थुं। अगच्छसे, अगच्छव्हं। अगच्छिं, अगच्छम्हसे। अगमा, अगमू। अगमो, अगम, अगमत्थ। अगमं, अगमम्हा। अगमत्थ, अगमत्थुं। अगमसे, अगमव्हं। अगमिं, अगमम्हसे। ကမ္မနိ အဂစ္ဆီယတ္ထ, ဂစ္ဆီယတ္ထ, အဂမီယတ္ထ, ဂမီယတ္ထ, အဂစ္ဆီယတ္ထုံ, ဂစ္ဆီယတ္ထုံ, အဂမီယတ္ထုံ, ဂမီယတ္ထုံ ဣစ္စာဒိ. တထာ အဃမ္မာ, အဃမ္မူ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में अगच्छीयत्थ, गच्छीयत्थ, अगमीयत्थ, गमीयत्थ, अगच्छीयत्थुं, गच्छीयत्थुं, अगमीयत्थुं, गमीयत्थुं इत्यादि। उसी प्रकार अघम्मा, अघम्मू इत्यादि। ဟိယျတ္တနီဝိဘတ္တိ. हिय्यत्तनी विभक्ति। ၄၅၈. ဟိယျတ္တနီ သတ္တမီ ပဉ္စမီ ဝတ္တမာနာ သဗ္ဗဓာတုကံ. ४५८. हिय्यत्तनी, सप्तमी, पञ्चमी और वर्तमाना (विभक्तियाँ) 'सब्बधातुक' (सार्वधातुक) कहलाती हैं। ဟိယျတ္တနာဒယော စတဿော ဝိဘတ္တိယော သဗ္ဗဓာတုကသညာ ဟောန္တီတိ ဟိယျတ္တနာဒီနံ သဗ္ဗဓာတုကသညတ္တာ ‘‘ဣကာရာဂမော အသဗ္ဗဓာတုကမှီ’’တိ ဝုတ္တော ဣကာရာဂမော န ဘဝတိ. हिय्यत्तनी आदि चार विभक्तियाँ 'सब्बधातुक' संज्ञा वाली होती हैं; हिय्यत्तनी आदि के सब्बधातुक संज्ञक होने के कारण, "इकारागमो असब्बधातुकम्हि" (असार्वधातुक में इकार का आगम होता है) सूत्र से कहा गया इकार का आगम नहीं होता है। သဗ္ဗဓာတုကံ. सब्बधातुक (सार्वधातुक)। ၄၅၉. ပရောက္ခာ အ ဥ, ဧ တ္ထ, အံ မှ, တ္ထ ရေ, ထော ဝှော, ဣံမှေ. ४५९. परोक्खा (विभक्ति के प्रत्यय): अ उ, ए त्थ, अं म्ह (परस्मैपद); त्थ रे, थो व्हो, इं म्हे (आत्मनेपद)। အအာဒယော ဒွါဒသ ပရောက္ခာသညာ ဟောန္တိ. အက္ခာနံ ဣန္ဒြိယာနံ ပရံ ပရောက္ခာ, တဒ္ဒီပကတ္တာ အယံ ဝိဘတ္တိ ပရောက္ခာတိ ဝုစ္စတိ. 'अ' आदि बारह (प्रत्यय) 'परोक्खा' संज्ञा वाले होते हैं। आँखों (इन्द्रियों) से परे (अप्रत्यक्ष) होना 'परोक्खा' है; उस (परोक्ष काल) को प्रकाशित करने के कारण इस विभक्ति को 'परोक्खा' कहा जाता है। ၄၆၀. အပစ္စက္ခေ [Pg.275] ပရောက္ခာတီတေ. ४६०. अप्रत्यक्ष परोक्ष अतीत (भूतकाल) में। အပစ္စက္ခေ ဝတ္တုနော ဣန္ဒြိယာဝိသယဘူတေ အတီတေ ကာလေ ပရောက္ခာဝိဘတ္တိ ဟောတိ. အတိက္ကမ္မ ဣတောတိ အတီတော, ဟုတွာ အတိက္ကန္တောတိ အတ္ထော. वक्ता की इन्द्रियों का विषय न होने वाले अप्रत्यक्ष अतीत काल में 'परोक्खा' विभक्ति होती है। 'इतः' (इस समय से) जो 'अतिक्कम्म' (बीत गया) है, वह 'अतीतो' (अतीत) है; अर्थात् होकर जो बीत गया है। ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန ပရောက္ခာပရဿပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ အ. ‘‘ဘူ အ’’ဣတီဓ – नीचे बताई गई विधि के अनुसार परोक्खा परस्मैपद प्रथम पुरुष एकवचन 'अ' है। "भू + अ" यहाँ — ဝိပရိဏာမေန ‘‘ဓာတူန’’န္တိ ဝတ္တတေ. विभक्ति-परिणाम के द्वारा "धातूनं" (धातुओं का) पद अनुवृत्त होता है। ၄၆၁. ကွစာဒိဝဏ္ဏာနမေကဿရာနံ ဒွေဘာဝေါ. ४६१. कहीं-कहीं (धातुओं के) आदि वर्णों का, जो एक स्वर वाले हों, द्वित्व (दोगुना) होता है। ဓာတူနမာဒိဘူတာနံ ဝဏ္ဏာနမေကဿရာနံ ကွစိ ဒွေဘာဝေါ ဟောတိ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ကွစိသဒ္ဒေါ, တေန – धातुओं के आदिभूत वर्णों का, जो एक स्वर वाले हों, कहीं-कहीं द्वित्व होता है। यहाँ 'क्वचि' शब्द व्यवस्थित विभाषा (विकल्प) के लिए है, इसलिए — ခ ဆ သေသု ပရောက္ခာယံ, ဒွေဘာဝေါ သဗ္ဗဓာတုနံ; အပ္ပစ္စယေ ဇုဟောတျာဒိ-ဿပိ ကိစ္စာဒိကေ ကွစိ. 'ख', 'छ', 'स' (प्रत्ययों) के परे होने पर, परोक्खा विभक्ति में सभी धातुओं का द्वित्व होता है; 'अ' प्रत्यय के न होने पर जुहोत्यादि गण की धातुओं का भी, और कृत्य आदि प्रत्ययों के परे होने पर भी कहीं-कहीं (द्वित्व होता है)। ‘‘ဘူ ဘူ အ’’ဣတီဓ – "भू भू अ" यहाँ — ၄၆၂. ပုဗ္ဗောဗ္ဘာသော. ४६२. पूर्व (वाला भाग) 'अभ्यास' (संज्ञक होता है)। ဒွေဘူတဿ ဓာတုဿ ယော ပုဗ္ဗော အဝယဝေါ, သော အဗ္ဘာသသညော ဟောတီတိ အဗ္ဘာသသညာ. द्वित्व हुई धातु का जो पूर्व अवयव (भाग) है, वह 'अभ्यास' संज्ञा वाला होता है; यह 'अभ्यास' संज्ञा है। အဗ္ဘာသဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ. 'अभ्यास' का ग्रहण अनुवृत्त होता है। ၄၆၃. အန္တဿိဝဏ္ဏာကာရော ဝါ. ४६३. (अभ्यास के) अन्त (स्वर) को विकल्प से इकार और अकार होता है। အဗ္ဘာသဿ အန္တဿ ဣဝဏ္ဏော ဟောတိ ဝါ, အကာရော စ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. တေန – अभ्यास के अन्त को विकल्प से इकार होता है, और अकार भी। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। इसलिए — ခ [Pg.276] ဆ သေသု အဝဏ္ဏဿ,ဣကာရော သဂုပုဿ ဤ; ဝါဿ ဘူဿ ပရောက္ခာယံ,အကာရော နာပရဿိမေတိ. 'ख', 'छ', 'स' (प्रत्ययों) के परे होने पर अकार को इकार होता है; 'गुप' धातु के साथ 'ई' होता है; 'भू' धातु के अभ्यास को परोक्खा में विकल्प से अकार होता है, किन्तु अन्य (विभक्तियों) में नहीं। ဦကာရဿ အကာရော. ऊकार को अकार (होता है)। ၄၆၄. ဒုတိယစတုတ္ထာနံ ပဌမတတိယာ. ४६४. (अभ्यास में स्थित) द्वितीय और चतुर्थ (वर्णों) के स्थान पर क्रमशः प्रथम और तृतीय (वर्ण) होते हैं। အဗ္ဘာသဂတာနံ ဒုတိယစတုတ္ထာနံ ဝဂ္ဂဗျဉ္ဇနာနံ ယထာက္ကမံ ပဌမတတိယာ ဟောန္တီတိ ဘကာရဿ ဗကာရော. अभ्यास में आए हुए वर्ग के द्वितीय और चतुर्थ व्यंजनों के स्थान पर क्रमशः प्रथम और तृतीय व्यंजन होते हैं; इस प्रकार 'भ'कार के स्थान पर 'ब'कार होता है। ၄၆၅. ဗြူဘူနမာဟဘူဝါ ပရောက္ခာယံ. ४६५. परोक्खा विभक्ति में 'ब्रू' और 'भू' धातुओं के स्थान पर क्रमशः 'आह' और 'भुव' आदेश होते हैं। ဗြူဘူဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ အာဟဘူဝဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ပရောက္ခာဝိဘတ္တိယန္တိ ဘူသဒ္ဒဿ ဘူဝအာဒေသော, ‘‘သရလောပေါ မာဒေသပ္ပစ္စယာဒိမှီ’’တိအာဒိနာ သရလောပါဒိ, သော ကိရ ရာဇာ ဗဘူဝ, တေ ကိရ ဗဘူဝု. တွံ ကိရ ဗဘူဝေ. 'ब्रू' और 'भू' इन धातुओं के स्थान पर 'आह' और 'भुव' ये आदेश परोक्खा विभक्ति में होते हैं; इस प्रकार 'भू' शब्द को 'भुव' आदेश होता है, "सरलोपो मादेसप्पच्चयादिम्हि" इत्यादि सूत्र से स्वर-लोप आदि होकर — 'सो किर राजा बभूव' (वह राजा हुआ सुना जाता है), 'ते किर बभूवु' (वे हुए सुने जाते हैं)। 'त्वं किर बभूवे' (तुम हुए सुने जाते हो)। ‘‘ဓာတူဟီ’’တိ ဝတ္တတေ, သီဟဂတိယာ ကွစိဂ္ဂဟဏဉ္စ. "धातूहि" (धातुओं से) पद अनुवृत्त होता है, और सिंहगति (न्याय) से "क्वचि" का ग्रहण भी होता है। ၄၆၆. ဣကာရာဂမော အသဗ္ဗဓာတုကမှိ. ४६६. असब्बधातुक (असार्वधातुक) प्रत्यय के परे होने पर इकार का आगम होता है। သဗ္ဗသ္မိံ အသဗ္ဗဓာတုကမှိ ပရေ ကွစိ ဓာတူဟိ ပရော ဣကာရာဂမော ဟောတိ. सभी असर्वधातुक (प्रत्यय) परे होने पर, कहीं-कहीं धातुओं से परे 'इ' कार का आगम होता है। အသဗ္ဗဓာတုကေ ဗျဉ္ဇ-နာဒိမှေ ဝါယမာဂမော; ကွစာဓိကာရတော ဗျဉ္ဇ-နာဒေါပိ ကွစိ နော သိယာ. व्यञ्जनादि असर्वधातुक (प्रत्यय) परे होने पर यह आगम विकल्प से होता है; 'क्वचि' के अधिकार से व्यञ्जनादि होने पर भी कहीं-कहीं यह नहीं होता है। ဧတ္ထ စ ‘‘န သဗ္ဗဓာတုကံ အသဗ္ဗဓာတုက’’မိတိ ကတွာ ‘‘ဟိယျတ္တနီ သတ္တမီ ပဉ္စမီ ဝတ္တမာနာ သဗ္ဗဓာတုက’’န္တိ ဟိယျတ္တနီအာဒီနံ သဗ္ဗဓာတုကသညာယ ဝုတ္တတ္တာ တဒညာ စတဿော ဝိဘတ္တိယော အသဗ္ဗဓာတုကန္တိ ဝုစ္စတိ. और यहाँ "जो सर्वधातुक नहीं है वह असर्वधातुक है" ऐसा मानकर, "हिय्यत्तनी, सप्तमी, पञ्चमी और वर्त्तमाना सर्वधातुक हैं" इस प्रकार हिय्यत्तनी आदि की सर्वधातुक संज्ञा कहे जाने के कारण, उनसे भिन्न शेष चार विभक्तियाँ 'असर्वधातुक' कहलाती हैं। တုမှေ [Pg.277] ကိရ ဗဘူဝိတ္ထ. အဟံ ကိရ ဗဘူဝံ, မယံ ကိရ ဗဘူဝိမှ. အတ္တနောပဒေ သော ဗဘူဝိတ္ထ, ဗဘူဝိရေ. ဗဘူဝိတ္ထော, ဗဘူဝိဝှော. ဗဘူဝိံ, ဗဘူဝိမှေ. तुम सब हुए (सुना जाता है)। मैं हुआ, हम सब हुए। आत्मनेपद में—वह हुआ, वे सब हुए। तुम हुए, तुम सब हुए। मैं हुआ, हम सब हुए। ကမ္မနိ အတ္တနောပဒေ ဤကာရာဂမယပ္ပစ္စယိကာရာဂမာ, အနုဗဘူဝီယိတ္ထ, ယပ္ပစ္စယဿ အသဗ္ဗဓာတုကမှိ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ လောပေ ကတေ ဣဝဏ္ဏာဂမော န ဘဝတိ, တယာ ကိရ အနုဗဘူဝိတ္ထ, အနုဗဘူဝိရေ ဣစ္စာဒိ. ဘာဝေ ဗဘူဝီယိတ္ထ, ဗဘူဝိတ္ထ ဝါ. कर्मवाच्य आत्मनेपद में 'ई' कार आगम, 'य' प्रत्यय और 'इ' कार आगम होने पर—'अनुबभूवीयित्थ' (अनुभव किया गया)। असर्वधातुक में 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'य' प्रत्यय का लोप होने पर इ-वर्ण का आगम नहीं होता है, जैसे—तुम्हारे द्वारा अनुभव किया गया, उनके द्वारा अनुभव किया गया इत्यादि। भाववाच्य में—'बभूवीयित्थ' या 'बभूवित्थ' (हुआ)। တထာ ပပစ, ပပစူ. ပပစေ, ပပစိတ္ထ. ပပစံ, ပပစိမှ. ပပစိတ္ထ, ပပစိရေ. ပပစိတ္ထော, ပပစိဝှော. ပပစိံ, ပပစိမှေ. उसी प्रकार—उसने पकाया, उन्होंने पकाया। तुमने पकाया, तुम सबने पकाया। मैंने पकाया, हमने पकाया। (आत्मनेपद में) उसने पकाया, उन्होंने पकाया। तुमने पकाया, तुम सबने पकाया। मैंने पकाया, हमने पकाया। ကမ္မနိ ပပစ္စိတ္ထ, ပပစ္စိရေ ဣစ္စာဒိ. တထာ အပစ္စ, အပစ္စူ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में—'पपच्चित्थ', 'पपच्चिरे' इत्यादि। उसी प्रकार—'अपच्च', 'अपच्चू' इत्यादि। ဂမိမှိ ‘‘ကွစာဒိဝဏ္ဏာန’’န္တိအာဒိနာ ဒွေဘာဝေါ, ‘‘ပုဗ္ဗောဗ္ဘာသော’’တိ အဗ္ဘာသသညာ. 'गमु' धातु में 'क्वचादिवण्णानं' आदि सूत्र से द्वित्व होता है, और 'पुब्बोब्भासो' सूत्र से (पूर्व खण्ड की) अभ्यास संज्ञा होती है। ‘‘အဗ္ဘာသေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अभ्यासे' (यह पद) अनुवृत्त होता है। ၄၆၇. ကဝဂ္ဂဿ စဝဂ္ဂေါ. ४६७. कवर्ग का चवर्ग होता है। အဗ္ဘာသေ ဝတ္တမာနဿ ကဝဂ္ဂဿ စဝဂ္ဂေါ ဟောတီတိ ဝကာရဿ ဇကာရော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အနဗ္ဘာသဿ ပဌမပုရိသေကဝစနမှိ ဒီဃော. သော ဂါမံ ဇဂါမ ကိရ, ဇဂမ ဝါ, ဇဂမု. ဇဂမေ, ဇဂမိတ္ထ. ဇဂမံ, ဇဂမိမှ. ဇဂမိတ္ထ, ဇဂမိရေ. ဇဂမိတ္ထော, ဇဂမိဝှော. ဇဂမိံ, ဇဂမိမှေ. अभ्यास में विद्यमान कवर्ग का चवर्ग होता है, इस नियम से 'ग' कार का 'ज' कार हो जाता है, और 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से अनभ्यास (धातु) के प्रथम पुरुष एकवचन में दीर्घ होता है। वह गाँव गया (सुना जाता है), 'जगाम' या 'जगम', 'जगमु'। तुमने गमन किया, तुम सबने गमन किया। मैंने गमन किया, हमने गमन किया। (आत्मनेपद में) वह गया, वे सब गए। तुम गए, तुम सब गए। मैं गया, हम सब गए। ကမ္မနိ ဇဂမီယိတ္ထ, ဇဂမိတ္ထ ဝါ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में—'जगमियित्थ' या 'जगमित्थ' इत्यादि। ပရောက္ခာဝိဘတ္တိ. परोक्षा विभक्ति (समाप्त)। ၄၆၈. အဇ္ဇတနီ [Pg.278] ဤ ဥံ, ဩ တ္ထ, ဣံ မှာ, အာ ဦ, သေ ဝှံ, အမှေ. ४६८. अद्यतनी—ई, उं; ओ, त्थ; इं, म्हा; आ, ऊ; से, व्हं; अम्हे। ဤအာဒယော ဒွါဒသ အဇ္ဇတနီသညာ ဟောန္တိ. အဇ္ဇ ဘဝေါ အဇ္ဇတနော, တဒ္ဒီပကတ္တာ အယံ ဝိဘတ္တိ အဇ္ဇတနီတိ ဝုစ္စတိ. 'ई' आदि बारह (प्रत्यय) अद्यतनी संज्ञक होते हैं। आज होने वाला 'अद्यतन' है, उसे प्रकाशित करने के कारण यह विभक्ति 'अद्यतनी' कहलाती है। ‘‘အပစ္စက္ခေ, အတီတေ, ပစ္စက္ခေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अपरोक्ष में, अतीत में और परोक्ष में' (इन पदों की) अनुवृत्ति होती है। ၄၆၉. သမီပေဇ္ဇတနီ. ४६९. समीप अद्यतनी। သမီပေ သမီပတော ပဋ္ဌာယ အဇ္ဇပ္ပဘုတိ အတီတေ ကာလေ ပစ္စက္ခေ စ အပစ္စက္ခေ စ အဇ္ဇတနီဝိဘတ္တိ ဟောတီတိ အဇ္ဇတနီပရဿပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ ဤ. समीप में, समीप से लेकर आज से आरम्भ कर अतीत काल में, प्रत्यक्ष और परोक्ष दोनों में अद्यतनी विभक्ति होती है; इस प्रकार अद्यतनी परस्मैपद प्रथम पुरुष एकवचन 'ई' है। ပုရေ ဝိယ အကာရာဂမော, ဝုဒ္ဓါဒိ စ, ‘‘ကွစိ ဓာတုဝိဘတ္တီ’’တိအာဒိနာ ဤမှာဒိဝိဘတ္တီနံ ကွစိ ရဿတ္တံ, ဩအာအဝစနာနံ ဣတ္ထအမာဒေသာ စ, သရလောပါဒိ, သော အဘဝိ, အဘဝီ ဝါ, အကာရာဂမာဘာဝေ ဘဝိ. पहले की तरह 'अ' कार का आगम, वृद्धि आदि कार्य होते हैं, 'क्वचि धातुविभत्ती' आदि सूत्र से 'ई', 'म्हा' आदि विभक्तियों का कहीं-कहीं ह्रस्व होता है, और 'ओ', 'आ' वचनों के स्थान पर 'इत्थ', 'अम' आदेश होते हैं, स्वर-लोप आदि कार्य होकर—वह हुआ 'अभावि' या 'अभावी', 'अ' कार आगम के अभाव में 'भावि'। မဏ္ဍူကဂတိယာ ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. मण्डूकगति से 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၄၇၀. သဗ္ဗတော ဥံ ဣံ သု. ४७०. सभी (धातुओं) से 'उं' के स्थान पर 'इंसु' होता है। သဗ္ဗေဟိ ဓာတူဟိ ဥံဝိဘတ္တိဿ ဣံသွာဒေသော ဟောတိ ဝါ. सभी धातुओं से 'उं' विभक्ति के स्थान पर विकल्प से 'इंसु' आदेश होता है। တေ အဘဝိံသု, ဘဝိံသု ဝါ, အဘဝုံ, ဘဝုံ ဝါ. တွံ အဘဝိ, ဘဝိ ဝါ, အဘဝေါ, ဘဝေါ ဝါ, တုမှေ အဘဝိတ္ထ, ဘဝိတ္ထ ဝါ, ဣကာရာဂမော. အဟံ အဘဝိံ, ဘဝိံ ဝါ, မယံ အဘဝိမှ, ဘဝိမှ ဝါ, အဘဝိမှာ, ဘဝိမှာ ဝါ. သော အဘဝိတ္ထ, ဘဝိတ္ထ ဝါ, အဘဝါ, ဘဝါ ဝါ, အဘဝူ, ဘဝူ ဝါ. အဘဝိသေ, ဘဝိသေ ဝါ, အဘဝိဝှံ, ဘဝိဝှံ ဝါ. အဘဝံ[Pg.279], ဘဝံ ဝါ, အဘဝ, ဘဝ ဝါ, အဘဝိမှေ, ဘဝိမှေ ဝါ. वे हुए—'अभाविंसु' या 'भाविंसु', 'अभवुं' या 'भवुं'। तुम हुए—'अभावि' या 'भावि', 'अभवो' या 'भवो'। तुम सब हुए—'अभवित्थ' या 'भवित्थ', यहाँ 'इ' कार का आगम हुआ है। मैं हुआ—'अभाविं' या 'भाविं'। हम सब हुए—'अभविम्ह' या 'भविम्ह', 'अभविम्हा' या 'भविम्हा'। (आत्मनेपद में) वह हुआ—'अभवित्थ' या 'भवित्थ', 'अभवा' या 'भववा', 'अभवू' या 'भवू'। तुम हुए—'अभाविसे' या 'भाविसे'। तुम सब हुए—'अभविव्हं' या 'भविव्हं'। मैं हुआ—'अभवं' या 'भवं', 'अभव' या 'भव'। हम सब हुए—'अभविम्हे' या 'भविम्हे'। ကမ္မနိ ယပ္ပစ္စယလောပေ ဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာဒိ, သုခံ တယာ အနုဘဝိတ္ထ, အနွဘူယိတ္ထ, အနုဘူယိတ္ထ ဝါ ဣစ္စာဒိ. ပရဿပဒတ္တေ တယာ အနွဘူယိ, အနုဘူယိ, အနွဘူယီ, အနုဘူယီ ဝါ, အနွဘူယိံသု, အနုဘူယိံသု, အနွဘူယုံ, အနုဘူယုံ. တွံ အနွဘူယိ, အနုဘူယိ, တုမှေ အနွဘူယိတ္ထ, အနုဘူယိတ္ထ. အဟံ အနွဘူယိံ, အနုဘူယိံ, မယံ အနွဘူယိမှ, အနုဘူယိမှ, အနွဘူယိမှာ, အနုဘူယိမှာ ဝါ. ဘာဝေ အဘဝိတ္ထ, အဘူယိတ္ထ တယာ. कर्मवाच्य में 'य' प्रत्यय का लोप होने पर वृद्धि, 'अव' आदेश आदि होकर—तुम्हारे द्वारा सुख अनुभव किया गया 'अनुभवित्थ', 'अन्वभूयित्थ' या 'अनुभूयित्थ' इत्यादि। परस्मैपद होने पर—तुम्हारे द्वारा अनुभव किया गया 'अन्वभूयि', 'अनुभूयि', 'अन्वभूयी' या 'अनुभूयी', 'अन्वभूयिंसु', 'अनुभूयिंसु', 'अन्वभूयुं', 'अनुभूयुं'। तुमने अनुभव किया—'अन्वभूयि', 'अनुभूयि'। तुम सबने अनुभव किया—'अन्वभूयित्थ', 'अनुभूयित्थ'। मैंने अनुभव किया—'अन्वभूयिं', 'अनुभूयिं'। हमने अनुभव किया—'अन्वभूयिम्ह', 'अनुभूयिम्ह', 'अन्वभूयिम्हा' या 'अनुभूयिम्हा'। भाववाच्य में—तुम्हारे द्वारा हुआ 'अभवित्थ' या 'अभूयित्थ'। သော အပစိ, ပစိ, အပစီ, ပစီ ဝါ, တေ အပစိံသု, ပစိံသု, အပစုံ, ပစုံ. တွံ အပစိ, ပစိ, အပစော, ပစော ဝါ, တုမှေ အပစိတ္ထ, ပစိတ္ထ. အဟံ အပစိံ, ပစိံ, မယံ အပစိမှ, ပစိမှ, အပစိမှာ, ပစိမှာ ဝါ. သော အပစိတ္ထ, ပစိတ္ထ, အပစာ, ပစာ ဝါ, အပစူ, ပစူ. အပစိသေ, အပစိဝှံ. အပစံ, ပစံ, အပစ, ပစ ဝါ, အပစိမှေ, ပစိမှေ. उसने पकाया—'अपचि', 'पचि', 'अपची' या 'पची'। उन्होंने पकाया—'अपचिंसु', 'पचिंसु', 'अपचुं', 'पचुं'। तुमने पकाया—'अपचि', 'पचि', 'अपचो' या 'पचो'। तुम सबने पकाया—'अपचित्थ', 'पचित्थ'। मैंने पकाया—'अपचिं', 'पचिं'। हमने पकाया—'अपचिम्ह', 'पचिम्ह', 'अपचिम्हा' या 'पचिम्हा'। (आत्मनेपद में) उसने पकाया—'अपचित्थ', 'पचित्थ', 'अपचा' या 'पचा', 'अपचू' या 'पचू'। तुमने पकाया—'अपचिसे'। तुम सबने पकाया—'अपचिव्हं'। मैंने पकाया—'अपचं' या 'पचं', 'अपच' या 'पच'। हमने पकाया—'अपचिम्हे' या 'पचिम्हे'। ကမ္မနိ အပစ္စိတ္ထ, ပစ္စိတ္ထ ဣစ္စာဒိ. ပရဿပဒတ္တေ အပစ္စိ, ပစ္စိ, အပစ္စီ, ပစ္စီ ဝါ, အပစ္စိံသု, ပစ္စိံသု, အပစ္စုံ, ပစ္စုံ. အပစ္စိ, ပစ္စိ, အပစ္စော, ပစ္စော ဝါ, အပစ္စိတ္ထ, ပစ္စိတ္ထ. အပစ္စိံ, ပစ္စိံ, အပစ္စိမှ, ပစ္စိမှ, အပစ္စိမှာ, ပစ္စိမှာ ဝါ. कर्मवाच्य में—'अपच्चित्थ', 'पच्चित्थ' इत्यादि। परस्मैपद होने पर—'अपच्चि', 'पच्चि', 'अपच्ची' या 'पच्ची', 'अपच्चिंसु', 'पच्चिंसु', 'अपच्चुं', 'पच्चुं'। तुमने पकाया—'अपच्चि', 'पच्चि', 'अपच्चो' या 'पच्चो'। तुम सबने पकाया—'अपच्चित्थ', 'पच्चित्थ'। मैंने पकाया—'अपच्चिं', 'पच्चिं'। हमने पकाया—'अपच्चिम्ह', 'पच्चिम्ह', 'अपच्चिम्हा' या 'पच्चिम्हा'। သော ဂါမံ အဂစ္ဆီ, ဂစ္ဆီ, အဂစ္ဆိ, ဂစ္ဆိ ဝါ, တေ အဂစ္ဆိံသု, ဂစ္ဆိံသု, အဂစ္ဆုံ, ဂစ္ဆုံ. တွံ အဂစ္ဆိ, ဂစ္ဆိ, အဂစ္ဆော, ဂစ္ဆော ဝါ, တုမှေ အဂစ္ဆိတ္ထ, ဂစ္ဆိတ္ထ. အဟံ အဂစ္ဆိံ, ဂစ္ဆိံ, မယံ အဂစ္ဆိမှ, ဂစ္ဆိမှ, အဂစ္ဆိမှာ, ဂစ္ဆိမှာ ဝါ. वह गाँव गया—'अगच्छी', 'गच्छी', 'अगच्छि' या 'गच्छि'। वे गए—'अगच्छिंसु', 'गच्छिंसु', 'अगच्छुं', 'गच्छुं'। तुम गए—'अगच्छि', 'गच्छि', 'अगच्छो' या 'गच्छो'। तुम सब गए—'अगच्छित्थ', 'गच्छित्थ'। मैं गया—'अगच्छिं', 'गच्छिं'। हम सब गए—'अगच्छिम्ह', 'गच्छिम्ह', 'अगच्छिम्हा' या 'गच्छिम्हा'। ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အဇ္ဇတနိမှိ ဂမိဿ စ္ဆဿ ကွစိ ဉ္ဆာဒေသော, အဂဉ္ဆိ, ဂဉ္ဆိ, အဂဉ္ဆီ, ဂဉ္ဆီ ဝါ, တေ အဂဉ္ဆိံသု[Pg.280], ဂဉ္ဆိံသု, အဂဉ္ဆုံ, ဂဉ္ဆုံ. တွံ အဂဉ္ဆိ, ဂဉ္ဆိ, အဂဉ္ဆော, ဂဉ္ဆော ဝါ, တုမှေ အဂဉ္ဆိတ္ထ, ဂဉ္ဆိတ္ထ. အဟံ အဂဉ္ဆိံ, ဂဉ္ဆိံ, မယံ အဂဉ္ဆိမှ, ဂဉ္ဆိမှ, အဂဉ္ဆိမှာ, ဂဉ္ဆိမှာ ဝါ. 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से अद्यतनी में 'गमु' धातु के 'च्छ' के स्थान पर कहीं-कहीं 'ञ्छ' आदेश होता है—'अगञ्छि', 'गञ्छि', 'अगञ्छी' या 'गञ्छी'। वे गए—'अगञ्छिंसु', 'गञ्छिंसु', 'अगञ्छुं', 'गञ्छुं'। तुम गए—'अगञ्छि', 'गञ्छि', 'अगञ्छो' या 'गञ्छो'। तुम सब गए—'अगञ्छित्थ', 'गञ्छित्थ'। मैं गया—'अगञ्छिं', 'गञ्छिं'। हम सब गए—'अगञ्छिम्ह', 'गञ्छिम्ह', 'अगञ्छिम्हा' या 'गञ्छिम्हा'। စ္ဆာဒေသာဘာဝေ သော အဂမိ, ဂမိ, အဂမီ, ဂမီ ဝါ, ‘‘ကရဿ ကာသတ္တမဇ္ဇတနိမှီ’’တိ ဧတ္ထ ဘာဝနိဒ္ဒေသေန, ‘‘သတ္တမဇ္ဇတနိမှီ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဝါ သာဂမေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဗျဉ္ဇနတော အာကာရာဂမော, အဂမာသိ, ဥံဝစနဿ ကွစိ အံသွာဒေသော, ဥစာဂမော တ္ထမှေသု ကွစိ, အဂမိံသု, ဂမိံသု, အဂမံသု, ဂမံသု, အဂမုံ, ဂမုံ, တွံ အဂမိ, ဂမိ, အဂမော, ဂမော ဝါ, အဂမိတ္ထ, ဂမိတ္ထ, အဂမုတ္ထ, ဂမုတ္ထ. အဟံ အဂမိံ, ဂမိံ, အဂမိမှ, ဂမိမှ, အဂမုမှ, ဂမုမှ, အဂမိမှာ, ဂမိမှာ ဝါ. ‘ccha’ आदेश के अभाव में वह ‘agami’, ‘gami’, ‘agamī’, या ‘gamī’ हुआ। ‘karassa kāsattamajjatanimhī’ यहाँ ‘bhāvaniddesa’ से, अथवा ‘sattamajjatanimhī’ इस योगविभाग से ‘s’ आगम होने पर ‘kvaci dhātū’ आदि से व्यंजन के बाद ‘ā’ कार का आगम होता है—‘agamāsi’। ‘uṃ’ वचन के स्थान पर कहीं ‘aṃsu’ आदेश होता है, ‘ttha’ और ‘mha’ में कहीं ‘u’ का आगम होता है—‘agamiṃsu’, ‘gamiṃsu’, ‘agamaṃsu’, ‘gamaṃsu’, ‘agamuṃ’, ‘gamuṃ’। तुम ‘agami’, ‘gami’, ‘agamo’, या ‘gamo’ हुए; ‘agamittha’, ‘gamittha’, ‘agamuttha’, ‘gamuttha’। मैं ‘agamiṃ’, ‘gamiṃ’ हुआ; ‘agamimha’, ‘gamimha’, ‘agamumha’, ‘gamumha’, ‘agamimhā’, या ‘gamimhā’ हुए। ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဂမိဿ အဇ္ဇတနိမှိ ဂါဒေသော စ, သော အဇ္ဈဂါ, ပရလောပေါ, တေ အဇ္ဈဂုံ. တွံ အဇ္ဈဂေါ, တုမှေ အဇ္ဈဂုတ္ထ. အဟံ အဇ္ဈဂိံ, မယံ အဇ္ဈဂုမှ. ‘Kvaci dhātū’ आदि (सूत्र) से ‘gam’ धातु को ‘ajjatanī’ में ‘gā’ आदेश भी होता है। वह ‘ajjhagā’ (गया), पर-लोप (अन्तिम स्वर का लोप), वे ‘ajjhaguṃ’ (गये)। तुम ‘ajjhago’, तुम सब ‘ajjhaguttha’। मैं ‘ajjhagiṃ’, हम ‘ajjhagumha’। အတ္တနောပဒေ သော အဂစ္ဆိတ္ထ, ဂစ္ဆိတ္ထ, အဂဉ္ဆိတ္ထ, ဂဉ္ဆိတ္ထ ဣစ္စာဒိ. စ္ဆာဒေသာဘာဝေ သော အဂမိတ္ထ, ဂမိတ္ထ, အဂမာ, ဂမာ, တေ အဂမူ, ဂမူ, အဇ္ဈဂူ, အဂူ. တွံ အဂမိသေ, ဂမိသေ, အဂမိဝှံ, ဂမိဝှံ. အဟံ အဂမံ, ဂမံ, အဂမ, ဂမ, အဇ္ဈဂံ ဝါ, အဂမိမှေ, ဂမိမှေ. आत्मनेपद में वह ‘agacchittha’, ‘gacchittha’, ‘agañchittha’, ‘gañchittha’ इत्यादि। ‘ccha’ आदेश के अभाव में वह ‘agamittha’, ‘gamittha’, ‘agamā’, ‘gamā’; वे ‘agamū’, ‘gamū’, ‘ajjhagū’, ‘agū’। तुम ‘agamise’, ‘gamise’; तुम सब ‘agamivhaṃ’, ‘gamivhaṃ’। मैं ‘agamaṃ’, ‘gamaṃ’, ‘agama’, ‘gama’, या ‘ajjhagaṃ’; हम ‘agamimhe’, ‘gamimhe’। ကမ္မေ ဂါမော အဂစ္ဆီယိတ္ထ တေန, ဂစ္ဆီယိတ္ထ, အဂဉ္ဆိယိတ္ထ, ဂဉ္ဆိယိတ္ထ, အဂမီယိတ္ထ, ဂမီယိတ္ထ, အဂမိတ္ထ, ဂမိတ္ထ ဣစ္စာဒိ. ပရဿပဒတ္တေ အဂစ္ဆီယိ, ဂစ္ဆီယိ ဝါ, အဂမီယိ, ဂမီယိ [Pg.281] ဝါ, အဂစ္ဆီယုံ, အဂမီယုံ ဝါ. တထာ အဃမ္မီယိ, အဃမ္မီယိံသု ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में—उसके द्वारा गाँव ‘agacchīyittha’, ‘gacchīyittha’, ‘agañchiyittha’, ‘gañchiyittha’, ‘agamīyittha’, ‘gamīyittha’, ‘agamittha’, ‘gamittha’ इत्यादि। परस्मैपद होने पर ‘agacchīyi’ या ‘gacchīyi’, ‘agamīyi’ या ‘gamīyi’, ‘agacchīyuṃ’ या ‘agamīyuṃ’। वैसे ही ‘aghammīyi’, ‘aghammīyiṃsu’ इत्यादि। ‘‘ဟိယျတ္တနီ, အဇ္ဇတနီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘Hiyyattanī’ और ‘ajjatanī’ की अनुवृत्ति होती है। ၄၇၁. မာယောဂေ သဗ္ဗကာလေ စ. ४७१. ‘Mā’ के योग में और सभी कालों में। ယဒါမာယောဂေါ, တဒါ ဟိယျတ္တနဇ္ဇတနီဝိဘတ္တိယော သဗ္ဗကာလေပိ ဟောန္တိ, စသဒ္ဒေန ပဉ္စမီ စ. မာ ဘဝတိ, မာ ဘဝါ, မာ ဘဝိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ ဟိယျတ္တနဇ္ဇတနီပဉ္စမီ ဝိဘတ္တိယော, သေသံ နေယျံ, သော မာ ဘဝါ, မာ ဘဝီ, မာ တေ ဘဝန္တွန္တရာယာ. မာ ပစာ, မာ ပစီ, မာ ပစတု. မာ ဂစ္ဆာ, မာ ဂစ္ဆီ, မာ ဂစ္ဆတု. မာ ကဉ္စိ ပါပမာဂမာ, မာ အဂမိ, မာ ဂမာ, မာ ဂမီ, မာ ဂမေတု. တွံ မာ ဂစ္ဆော, မာ ဂစ္ဆိ, မာ ဂစ္ဆာဟိ ဣစ္စာဒိ. जब ‘mā’ का योग होता है, तब ‘hiyyattanī’ और ‘ajjatanī’ विभक्तियाँ सभी कालों में भी होती हैं, और ‘ca’ शब्द से ‘pañcamī’ (आज्ञार्थक) भी। ‘mā bhavati’ (न हो), ‘mā bhavā’, या ‘mā bhavissatī’ (न होगा) के अर्थ में ‘hiyyattanī’, ‘ajjatanī’ और ‘pañcamī’ विभक्तियाँ होती हैं; शेष को समझना चाहिए। वह ‘mā bhavā’, ‘mā bhavī’ (न हो)। ‘mā te bhavantvantarāyā’ (तुम्हें अन्तराय न हों)। ‘mā pacā’, ‘mā pacī’, ‘mā pacatu’ (मत पकाओ)। ‘mā gacchā’, ‘mā gacchī’, ‘mā gacchatu’ (मत जाओ)। ‘mā kañci pāpamāgamā’ (कोई पाप न आए), ‘mā agami’, ‘mā gamā’, ‘mā gamī’, ‘mā gametu’। तुम ‘mā gaccho’, ‘mā gacchi’, ‘mā gacchāhi’ इत्यादि। အတီတကာလိကဝိဘတ္တိ. अतीतकालिक विभक्ति (भूतकाल की विभक्तियाँ)। ၄၇၂. ဘဝိဿန္တီ ဿတိ ဿန္တိ, ဿသိ ဿထ, ဿာမိဿာမ, ဿတေ ဿန္တေ, ဿသေ ဿဝှေ, ဿံဿာမှေ. ४७२. भविष्यन्ती (भविष्य काल): ssati ssanti, ssasi ssatha, ssāmissāma, ssate ssante, ssase ssavhe, ssaṃssāmhe। ဿတျာဒီနံ ဒွါဒသန္နံ ဝစနာနံ ဘဝိဿန္တီသညာ ဟောတိ. ဘဝိဿတီတိ ဘဝိဿန္တော, တံကာလဒီပကတ္တာ အယံ ဝိဘတ္တိ ဘဝိဿန္တီတိ ဝုစ္စတိ. ‘ssati’ आदि बारह वचनों (प्रत्ययों) की ‘bhavissantī’ संज्ञा होती है। ‘bhavissatī’ का अर्थ है—जो भविष्य में होगा; उस काल को बताने वाली होने के कारण इस विभक्ति को ‘bhavissantī’ कहा जाता है। ၄၇၃. အနာဂတေ ဘဝိဿန္တီ. ४७३. अनागत (भविष्य) काल में ‘bhavissantī’ होती है। အနာဂတေ ကာလေ ဘဝိဿန္တီဝိဘတ္တိ ဟောတိ. अनागत काल में ‘bhavissantī’ विभक्ति होती है। အတီတေပိ ဘဝိဿန္တီ, တံကာလဝစနိစ္ဆယာ; ‘‘အနေကဇာတိသံသာရံ, သန္ဓာဝိဿ’’န္တိအာဒိသု. अतीत (भूतकाल) में भी ‘bhavissantī’ होती है, उस काल के वचन की इच्छा से; जैसे—‘anekajātisaṃsāraṃ sandhāvissaṃ’ (अनेक जन्मों के संसार में मैं दौड़ा) इत्यादि में। န [Pg.282] အာဂတော အနာဂတော, ပစ္စယသာမဂ္ဂိယံ သတိ အာယတိံ ဥပ္ပဇ္ဇနာရဟောတိ အတ္ထော, ဣကာရာဂမော, ဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာ, သရလောပါဒိ စ. जो नहीं आया वह ‘anāgato’ (अनागत) है; प्रत्यय-सामग्री होने पर भविष्य में उत्पन्न होने योग्य—यह अर्थ है। ‘i’ कार का आगम, वृद्धि, ‘av’ आदेश और स्वर-लोप आदि होते हैं। ဘဝိဿတိ, ဘဝိဿန္တိ. ဘဝိဿသိ, ဘဝိဿထ. ဘဝိဿာမိ, ဘဝိဿာမ. ဘဝိဿတေ, ဘဝိဿန္တေ. ဘဝိဿသေ, ဘဝိဿဝှေ. ဘဝိဿံ, ဘဝိဿာမှေ. वह होगा (bhavissati), वे होंगे (bhavissanti)। तुम होगे (bhavissasi), तुम सब होगे (bhavissatha)। मैं होऊँगा (bhavissāmi), हम होंगे (bhavissāma)। (आत्मनेपद): bhavissate, bhavissante। bhavissase, bhavissavhe। bhavissaṃ, bhavissāmhe। ကမ္မေ ယပ္ပစ္စယလောပေါ, သုခံ တယာ အနုဘဝိဿတေ, အနုဘဝိဿန္တေ. အနုဘဝိဿသေ, အနုဘဝိဿဝှေ. အနုဘဝိဿံ, အနုဘဝိဿာမှေ. ပရဿပဒတ္တေ အနုဘဝိဿတိ ဒေဝဒတ္တေန, အနုဘဝိဿန္တိ ဣစ္စာဒိ. ဘာဝေ ဘဝိဿတေ တေန, ယပ္ပစ္စယလောပါဘာဝေ အနုဘူယိဿတေ, အနုဘူယိဿန္တေ ဣစ္စာဒိ. ဘာဝေ ဘူယိဿတေ. कर्मवाच्य में ‘ya’ प्रत्यय का लोप होता है—तुम्हारे द्वारा सुख ‘anubhavissate’ (अनुभव किया जाएगा), ‘anubhavissante’। ‘anubhavissase’, ‘anubhavissavhe’। ‘anubhavissaṃ’, ‘anubhavissāmhe’। परस्मैपद होने पर—देवदत्त के द्वारा ‘anubhavissati’, ‘anubhavissanti’ इत्यादि। भाववाच्य में—उसके द्वारा ‘bhavissate’; ‘ya’ प्रत्यय के लोप के अभाव में ‘anubhūyissate’, ‘anubhūyissante’ इत्यादि। भाववाच्य में ‘bhūyissate’। တထာ ပစိဿတိ, ပစိဿန္တိ. ပစိဿသိ, ပစိဿထ. ပစိဿာမိ, ပစိဿာမ. ပစိဿတေ, ပစိဿန္တေ. ပစိဿသေ, ပစိဿဝှေ. ပစိဿံ, ပစိဿာမှေ. वैसे ही—वह पकाएगा (pacissati), वे पकाएंगे (pacissanti)। तुम पकाओगे (pacissasi), तुम सब पकाओगे (pacissatha)। मैं पकाऊँगा (pacissāmi), हम पकाएंगे (pacissāma)। (आत्मनेपद): pacissate, pacissante। pacissase, pacissavhe। pacissaṃ, pacissāmhe। ကမ္မေ ပစ္စိဿတေ ဩဒနော ဒေဝဒတ္တေန, ပစ္စိဿန္တေ ဣစ္စာဒိ. ပရဿပဒတ္တေ ပစ္စိဿတိ, ပစ္စိဿန္တိ. ပစ္စိဿသိ, ပစ္စိဿထ. ပစ္စိဿာမိ, ပစ္စိဿာမ. कर्मवाच्य में—देवदत्त के द्वारा भात ‘paccissate’ (पकाया जाएगा), ‘paccissante’ इत्यादि। परस्मैपद होने पर ‘paccissati’, ‘paccissanti’। ‘paccissasi’, ‘paccissatha’। ‘paccissāmi’, ‘paccissāma’। ဂစ္ဆိဿတိ, ဂစ္ဆိဿန္တိ. ဂစ္ဆိဿသိ, ဂစ္ဆိဿထ. ဂစ္ဆိဿာမိ, ဂစ္ဆိဿာမ. ဂစ္ဆိဿတေ, ဂစ္ဆိဿန္တေ. ဂစ္ဆိဿသေ, ဂစ္ဆိဿဝှေ. ဂစ္ဆိဿံ, ဂစ္ဆိဿာမှေ. သော သဂ္ဂံ ဂမိဿတိ, ဂမိဿန္တိ. ဂမိဿသိ, ဂမိဿထ. ဂမိဿာမိ, ဂမိဿာမ ဣစ္စာဒိ. वह जाएगा (gacchissati), वे जाएंगे (gacchissanti)। तुम जाओगे (gacchissasi), तुम सब जाओगे (gacchissatha)। मैं जाऊँगा (gacchissāmi), हम जाएंगे (gacchissāma)। (आत्मनेपद): gacchissate, gacchissante। gacchissase, gacchissavhe। gacchissaṃ, gacchissāmhe। वह स्वर्ग जाएगा (gamissati), वे जाएंगे (gamissanti)। तुम जाओगे (gamissasi), तुम सब जाओगे (gamissatha)। मैं जाऊँगा (gamissāmi), हम जाएंगे (gamissāma) इत्यादि। ကမ္မေ ဂစ္ဆီယိဿတေ, ဂစ္ဆီယိဿန္တေ. ဂစ္ဆီယိဿတိ, ဂစ္ဆီယိဿန္တိ ဝါ, ဂမီယိဿတေ, ဂမီယိဿန္တေ. ဂမီယိဿတိ, ဂမီယိဿန္တိ ဝါ ဣစ္စာဒိ. ယပ္ပစ္စယလောပေ ဂမိဿတေ[Pg.283], ဂမိဿန္တေ. ဂမိဿတိ, ဂမိဿန္တိ ဝါ. တထာ ဃမ္မိဿတိ, ဃမ္မိဿန္တိ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में ‘gacchīyissate’, ‘gacchīyissante’। अथवा ‘gacchīyissati’, ‘gacchīyissanti’; ‘gamīyissate’, ‘gamīyissante’। अथवा ‘gamīyissati’, ‘gamīyissanti’ इत्यादि। ‘ya’ प्रत्यय के लोप होने पर ‘gamissate’, ‘gamissante’। अथवा ‘gamissati’, ‘gamissanti’। वैसे ही ‘ghammissati’, ‘ghammissanti’ इत्यादि। ဘဝိဿန္တီဝိဘတ္တိ. भविष्यन्ती विभक्ति। ၄၈၄. ကာလာတိပတ္တိ ဿာ ဿံသု, ဿေ ဿထ, ဿံဿာမှာ, ဿထ ဿိသု, ဿသေ ဿဝှေ, ဿိံဿာမှသေ. ४८४. कालातिपत्ति (Conditional): ssā ssaṃsu, sse ssatha, ssaṃssāmhā, ssatha ssisu, ssase ssavhe, ssiṃssāmhase। ဿာဒီနံ ဒွါဒသန္နံ ကာလာတိပတ္တိသညာ ဟောတိ. ကာလဿ အတိပတနံ ကာလာတိပတ္တိ, သာ ပန ဝိရုဒ္ဓပစ္စယူပနိပါတတော, ကာရဏဝေကလ္လတော ဝါ ကြိယာယ အနဘိနိဗ္ဗတ္တိ, တဒ္ဒီပကတ္တာ အယံ ဝိဘတ္တိ ကာလာတိပတ္တီတိ ဝုစ္စတိ. ‘ssā’ आदि बारह (प्रत्ययों) की ‘kālātipatti’ संज्ञा होती है। काल का अतिपतन (बीत जाना) ‘kālātipatti’ है; वह विपरीत कारणों के उपस्थित होने से अथवा कारणों की कमी से क्रिया की निष्पत्ति न होना है; उसे बताने वाली होने के कारण इस विभक्ति को ‘kālātipatti’ कहा जाता है। ၄၇၅. ကြိယာတိပန္နေတီတေ ကာလာတိပတ္တိ. ४७५. क्रिया के अतिपन्न (अपूर्ण) रहने पर अतीत काल में ‘kālātipatti’ होती है। ကြိယာတိပန္နမတ္တေ အတီတေ ကာလေ ကာလာတိပတ္တိဝိဘတ္တိ ဟောတိ. ကြိယာယ အတိပတနံ ကြိယာတိပန္နံ, တံ ပန သာဓကသတ္တိဝိရဟေန ကြိယာယ အစ္စန္တာနုပ္ပတ္တိ. ဧတ္ထ စ ကိဉ္စာပိ န ကြိယာ အတီတသဒ္ဒေန ဝေါဟရိတဗ္ဗာ, တထာပိ တက္ကိရိယုပ္ပတ္တိပ္ပဋိဗန္ဓကရကြိယာယ ကာလဘေဒေန အတီတဝေါဟာရော လဗ္ဘတေဝါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. क्रिया के अतिपन्न (अपूर्ण) रहने मात्र पर अतीत काल में ‘kālātipatti’ विभक्ति होती है। क्रिया का अतिपतन ‘kriyātipanna’ है, और वह साधक शक्ति के अभाव में क्रिया की अत्यन्त अनुत्पत्ति है। यहाँ यद्यपि क्रिया को ‘अतीत’ शब्द से नहीं कहा जाना चाहिए, फिर भी उस क्रिया की उत्पत्ति में बाधक क्रिया के काल-भेद से ‘अतीत’ व्यवहार प्राप्त होता है—ऐसा समझना चाहिए। ကာလာတိပတ္တိပရဿပဒပဌမပုရိသေကဝစနံ ဿာ, အကာရိကာရာဂမာ, ဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာ စ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဿာ ဿာမှာဝိဘတ္တီနံ ကွစိ ရဿတ္တံ, ဿေဝစနဿ စ အတ္တံ. कालातिपत्ति परस्मैपद प्रथम पुरुष एकवचन 'स्सा' है, अ-कार और इ-कार का आगम, तथा वृद्धि और 'अव्' आदेश होते हैं; 'क्वचि धातु' इत्यादि (सूत्र) से 'स्सा' और 'स्साम्हा' विभक्तियों का कहीं ह्रस्व होता है, और 'स्से' वचन का 'अ' होता है। သော စေ ပဌမဝယေ ပဗ္ဗဇ္ဇံ အလဘိဿ, အရဟာ အဘဝိဿ, ဘဝိဿ, အဘဝိဿာ, ဘဝိဿာဝါ, တေ စေ တံ အလဘိဿံသု, အရဟန္တော အဘဝိဿံသု, ဘဝိဿံသု. ဧဝံ တွံ အဘဝိဿ, ဘဝိဿ, အဘဝိဿေ ဝါ, တုမှေ အဘဝိဿထ, ဘဝိဿထ. အဟံ အဘဝိဿံ, ဘဝိဿံ, မယံ [Pg.284] အဘဝိဿမှ, ဘဝိဿမှ, အဘဝိဿာမှာ, ဘဝိဿာမှာ ဝါ. သော အဘဝိဿထ, အဘဝိဿိသု. အဘဝိဿသေ, အဘဝိဿဝှေ. အဘဝိဿိံ, အဘဝိဿာမှသေ. यदि वह प्रथम अवस्था (युवावस्था) में प्रव्रज्या प्राप्त करता, तो वह अर्हत् होता, होता, होता, या होता; यदि वे उसे प्राप्त करते, तो वे अर्हत् होते, होते। इसी प्रकार तुम होते, होते, या होते; तुम सब होते, होते। मैं होता, होता; हम होते, होते, या होते। वह होता, वे होते। तुम होते, तुम सब होते। मैं होता, हम होते। ကမ္မေ အနွဘဝိဿထ, အနွဘဝိဿိသု. အနွဘူယိဿထ ဝါ ဣစ္စာဒိ. ပရဿပဒတ္တေ အနွဘဝိဿ, အနွဘဝိဿံသု. အနွဘူယိဿ ဝါ ဣစ္စာဒိ. ဘာဝေ အဘဝိဿထ ဒေဝဒတ္တေန, အဘူယိဿထ. कर्मवाच्य में 'अन्वभविस्सथ', 'अन्वभविस्सिसु' होते हैं। 'अन्वभूयिस्सथ' आदि भी। परस्मैपद होने पर 'अन्वभविस्स', 'अन्वभविस्संु'। 'अन्वभूयिस्स' आदि भी। भाववाच्य में 'अभविस्सथ देवदत्तेन', 'अभूयिस्सथ'। တထာ သော စေ တံ ဓနံ အလဘိဿ, ဩဒနံ အပစိဿ, ပစိဿ, အပစိဿာ, ပစိဿာ ဝါ, အပစိဿံသု, ပစိဿံသု. အပစိဿ, ပစိဿ, အပစိဿေ, ပစိဿေ ဝါ, အပစိဿထ, ပစိဿထ. အပစိဿံ, ပစိဿံ, အပစိဿမှ, ပစိဿမှ, အပစိဿာမှာ, ပစိဿာမှာ ဝါ. အပစိဿထ, ပစိဿထ, အပစိဿိသု, ပစိဿိသု. အပစိဿသေ, ပစိဿသေ, အပစိဿဝှေ, ပစိဿဝှေ. အပစိဿိံ, ပစိဿိံ, အပစိဿာမှသေ, ပစိဿာမှသေ. उसी प्रकार यदि वह उस धन को प्राप्त करता, तो वह भात पकाता, पकाता, पकाता, या पकाता; वे पकाते, पकाते। तुम पकाते, पकाते, पकाते, या पकाते; तुम सब पकाते, पकाते। मैं पकाता, पकाता; हम पकाते, पकाते, पकाते, या पकाते। वह पकाता, वे पकाते। तुम पकाते, तुम सब पकाते। मैं पकाता, हम पकाते। ကမ္မေ အပစိဿထ ဩဒနော ဒေဝဒတ္တေန, အပစိဿိသု. ယပ္ပစ္စယလောပါဘာဝေ အပစီယိဿထ ဣစ္စာဒိ. ပရဿပဒတ္တေ အပစ္စိဿ တေန, ပစ္စိဿ, အပစ္စိဿာ, ပစ္စိဿာ ဝါ, အပစ္စိဿံသု, ပစ္စိဿံသု ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'अपचिस्सथ ओदनो देवदत्तेन' (देवदत्त द्वारा भात पकाया जाता), 'अपचिस्सिसु'। 'य' प्रत्यय के लोप के अभाव में 'अपचीयिस्सथ' आदि। परस्मैपद होने पर 'अपच्चिस्स तेन', 'पच्चिस्स', 'अपच्चिस्सा', 'पच्चिस्सा' या 'अपच्चिस्संु', 'पच्चिस्संु' आदि। သော အဂစ္ဆိဿ, ဂစ္ဆိဿ, အဂစ္ဆိဿာ, ဂစ္ဆိဿာဝါ, အဂစ္ဆိဿံသု, ဂစ္ဆိဿံသု. တွံ အဂစ္ဆိဿ, ဂစ္ဆိဿ, အဂစ္ဆိဿေ, ဂစ္ဆိဿေ ဝါ, အဂစ္ဆိဿထ, ဂစ္ဆိဿထ. အဂစ္ဆိဿံ, ဂစ္ဆိဿံ, အဂစ္ဆိဿမှ, ဂစ္ဆိဿမှ, အဂစ္ဆိဿာမှာ, ဂစ္ဆိဿာမှာ ဝါ. အဂမိဿ, ဂမိဿ, အဂမိဿာ, ဂမိဿာ ဝါ, အဂမိဿံသု, ဂမိဿံသု. အဂမိဿ, ဂမိဿ, အဂမိဿေ ဝါ, အဂမိဿထ, ဂမိဿထ. အဂမိဿံ[Pg.285], ဂမိဿံ, အဂမိဿမှ, ဂမိဿမှ, အဂမိဿာမှာ, ဂမိဿာမှာ ဝါ. အဂစ္ဆိဿထ, ဂစ္ဆိဿထ ဝါ ဣစ္စာဒိ. वह जाता, जाता, जाता, या जाता; वे जाते, जाते। तुम जाते, जाते, जाते, या जाते; तुम सब जाते, जाते। मैं जाता, जाता; हम जाते, जाते, जाते, या जाते। वह जाता, जाता, जाता, या जाता; वे जाते, जाते। तुम जाते, जाते, जाते; तुम सब जाते, जाते। मैं जाता, जाता; हम जाते, जाते, जाते, या जाते। 'अगच्छिस्सथ', 'गच्छिस्सथ' आदि। ကမ္မေ အဂစ္ဆီယိဿထ, အဂမီယိဿထ, အဂစ္ဆီယိဿ, အဂမီယိဿဣစ္စာဒိ. တထာ အဃမ္မိဿာ, အဃမ္မိဿံသု ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'अगच्छीयिस्सथ', 'अगमीयिस्सथ', 'अगच्छीयिस्स', 'अगमीयिस्स' आदि। उसी प्रकार 'अघम्मिस्सा', 'अघम्मिस्संु' आदि। ကာလာတိပတ္တိဝိဘတ္တိ. कालातिपत्ति विभक्ति। ပဉ္စမီ သတ္တမီ ဝတ္တ-မာနာ သမ္ပတိနာဂတေ; ဘဝိဿန္တီ ပရောက္ခာဒီ, စတဿောတီတကာလိကာ. पञ्चमी (आज्ञा/प्रार्थना), सप्तमी (विधि/संभावना) और वर्तमाना वर्तमान और भविष्य काल में होती हैं; भविष्यन्ती और परोक्षा आदि चार भूतकाल की होती हैं। ဆကာလိကဝိဘတ္တိဝိဓာနံ. छह कालिक विभक्तियों का विधान। ဝိကရဏဝိဓာန विकरण विधान। ဣသု ဣစ္ဆာကန္တီသု, ပုရေ ဝိယ ဓာတွန္တလောပေါ, တျာဒျုပ္ပတ္တိ, အပ္ပစ္စယော စ. 'इषु' धातु इच्छा और कान्ति (चाहने) के अर्थ में है, पहले की तरह धातु के अन्त्य का लोप, 'ति' आदि की उत्पत्ति और 'अ' प्रत्यय होता है। ‘‘ဓာတူန’’န္တိ ဝတ္တမာနေ – 'धातूनां' की अनुवृत्ति होने पर – ၄၇၆. ဣသုယမူနမန္တော စ္ဆော ဝါ. ४७६. इषु और यमु धातुओं के अन्त्य को 'च्छ' विकल्प से होता है। ဣသုယမုဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ အန္တော စ္ဆော ဟောတိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, ‘‘အန္တော စ္ဆော ဝါ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန အာသဿပိ. သော သဂ္ဂံ ဣစ္ဆတိ, ဣစ္ဆန္တိ. ဣစ္ဆသိ, ဣစ္ဆထ. ဣစ္ဆာမိ, ဣစ္ဆာမ. စ္ဆာဒေသာဘာဝေ အသံယောဂန္တတ္တာ ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဝုဒ္ဓိ, ဧသတိ, ဧသန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'इषु' और 'यमु' इन धातुओं के अन्त्य को विकल्प से 'च्छ' होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है, 'अन्तो च्छो वा' इस योग-विभाग से 'आस' धातु को भी होता है। वह स्वर्ग की इच्छा करता है (इच्छति), वे इच्छा करते हैं (इच्छन्ति)। तुम इच्छा करते हो (इच्छसि), तुम सब इच्छा करते हो (इच्छथ)। मैं इच्छा करता हूँ (इच्छामि), हम इच्छा करते हैं (इच्छाम)। 'च्छ' आदेश के अभाव में असंयोगान्त होने के कारण 'अञ्ञेसु च' सूत्र से वृद्धि होकर 'एसति', 'एसन्ति' आदि रूप होते हैं। ကမ္မေ အတ္တနောပဒဿ ယေဘုယျေန ပရဿပဒတ္တမေဝ ပယောဇီယတိ, တေန စေတ္ထ အတ္တနောပဒေ ရူပါနိ သင်္ခိပိဿာမ. သော ဣစ္ဆီယတိ, ဧသီယတိ, ဣဿတေ, ဣဿတိ, ယကာရဿ [Pg.286] ပုဗ္ဗရူပတ္တံ. တထာ ဣစ္ဆတု, ဧသတု. ဣစ္ဆေယျ, ဧသေယျ. ပရောက္ခာဟိယျတ္တနီသု ပန ရူပါနိ သဗ္ဗတ္ထ ပယောဂမနုဂမ္မ ပယောဇေတဗ္ဗာနိ, ဣစ္ဆိ, ဧသိ. ဣစ္ဆိဿတိ, ဧသိဿတိ. ဣစ္ဆိဿာ, ဧသိဿာ ဣစ္ဆာဒိ. कर्मवाच्य में आत्मनेपद के स्थान पर प्रायः परस्मैपद ही प्रयुक्त होता है, इसलिए यहाँ आत्मनेपद के रूपों को संक्षेप में कहेंगे। वह चाहा जाता है (इच्छीयति, एसीयति, इस्सते, इस्सति), यहाँ 'य' कार का पूर्वरूप हुआ है। उसी प्रकार 'इच्छतु', 'एसतु'। 'इच्छेय्य', 'एसेय्य'। परोक्षा और हिय्यत्तनी में तो सभी जगह प्रयोग के अनुसार रूपों का प्रयोग करना चाहिए, जैसे 'इच्छि', 'एसि'। 'इच्छिस्सति', 'एसिस्सति'। 'इच्छिस्सा', 'एसिस्सा' आदि। ယမု ဥပရမေ, နိပုဗ္ဗော, စ္ဆာဒေသော စ. နိယစ္ဆတိ, နိယစ္ဆန္တိ. နိယမတိ, နိယမန္တိ. သံပုဗ္ဗော ‘‘သယေ စာ’’တိ ဉတ္တံ, ဒွိတ္တဉ္စ. သညမတိ, သညမန္တိ. 'यमु' धातु उपरति (रुकने) के अर्थ में है, 'नि' उपसर्ग पूर्वक होने पर 'च्छ' आदेश होता है। 'नियच्छति', 'नियच्छन्ति'। 'नियमति', 'नियमन्ति'। 'सम्' उपसर्ग पूर्वक होने पर 'सये चा' सूत्र से 'ञ' भाव और द्वित्व होता है। 'सञ्ञमति', 'सञ्ञमन्ति'। ကမ္မေ နိယစ္ဆီယတိ, နိယမီယတိ, နိယမ္မတိ, သညမီယတိ ဝါ. တထာ နိယစ္ဆတု, သညမတု. နိယစ္ဆေယျ, သညမေယျ. နိယစ္ဆီ, သညမီ. နိယစ္ဆိဿတိ, သညမိဿတိ. နိယစ္ဆိဿ, သညမိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'नियच्छीयति', 'नियमीयति', 'नियम्यति' या 'सञ्ञमीयति' होते हैं। उसी प्रकार 'नियच्छतु', 'सञ्ञमतु'। 'नियच्छेय्य', 'सञ्ञमेय्य'। 'नियच्छी', 'सञ्ञमी'। 'नियच्छिस्सति', 'सञ्ञमिस्सति'। 'नियच्छिस्स', 'सञ्ञमिस्स' आदि। အာသ ဥပဝေသနေ, ယောဂဝိဘာဂေန စ္ဆာဒေသော, ရဿတ္တံ. အစ္ဆတိ, အစ္ဆန္တိ. အစ္ဆသိ, အစ္ဆထ. အစ္ဆာမိ, အစ္ဆာမ. အညတြ ဥပပုဗ္ဗော ဥပါသတိ, ဥပါသန္တိ. အစ္ဆီယတိ, ဥပါသီယတိ. အစ္ဆတု, ဥပါသတု. အစ္ဆေယျ, ဥပါသေယျ. အစ္ဆီ, ဥပါသီ. အစ္ဆိဿတိ, ဥပါသိဿတိ. အစ္ဆိဿ, ဥပါသိဿ ဣစ္စာဒိ. 'आस' धातु बैठने के अर्थ में है, योग-विभाग से 'च्छ' आदेश और ह्रस्व होता है। 'अच्छति', 'अच्छन्ति'। 'अच्छसि', 'अच्छथ'। 'अच्छामि', 'अच्छाम'। अन्यत्र 'उप' उपसर्ग पूर्वक 'उपासति', 'उपासन्ति' होता है। 'अच्छीयति', 'उपासीयति'। 'अच्छतु', 'उपासतु'। 'अच्छेय्य', 'उपासेय्य'। 'अच्छी', 'उपासी'। 'अच्छिस्सति', 'उपासिस्सति'। 'अच्छिस्स', 'उपासिस्स' आदि। လဘ လာဘေ, လဘတိ, လဘန္တိ. လဘသိ, လဘထ. လဘာမိ, လဘာမ. လဘတေ, လဘန္တေ. လဘသေ, လဘဝှေ. လဘေ, လဘာမှေ. 'लभ' धातु लाभ के अर्थ में है, 'लभति', 'लभन्ति'। 'लभसि', 'लभथ'। 'लभामि', 'लभाम'। 'लभते', 'लभन्ते'। 'लभसे', 'लभवहे'। 'लभे', 'लभाम्हे'। ကမ္မေ ယကာရဿ ပုဗ္ဗရူပတ္တေ ကတေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ပုရိမဘကာရဿ ဗကာရော, လဗ္ဘတေ, လဗ္ဘန္တေ. လဗ္ဘတိ, လဗ္ဘန္တိ. လဗ္ဘတံ, လဗ္ဘတု. လဗ္ဘေ, လဗ္ဘေယျ. कर्मवाच्य में 'य' कार का पूर्वरूप होने पर 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से पूर्व 'भ' कार को 'ब' कार होकर 'लब्भते', 'लब्भन्ते' रूप बनते हैं। 'लब्भति', 'लब्भन्ति'। 'लब्भतं', 'लब्भतु'। 'लब्भे', 'लब्भेय्य'। အဇ္ဇတနိမှိ ‘‘ဝါ, အန္တလောပေါ’’တိ စ ဝတ္တမာနေ – अद्यतनी में 'वा' और 'अन्तलोपो' की अनुवृत्ति होने पर – ၄၇၇. လဘသ္မာ ဤ ဣံနံ တ္ထတ္ထံ. ४७७. 'लभ' धातु से परे 'ई' और 'इं' विभक्तियों को क्रमशः 'त्थ' और 'त्थं' आदेश होते हैं। လဘဣစ္စေတသ္မာ ဓာတုတော ပရေသံ ဤဣံနံ ဝိဘတ္တီနံ တ္ထ တ္ထံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, ဓာတွန္တဿ လောပေါ [Pg.287] စ. အလတ္ထ, အလဘိ, လဘိ, အလဘိံသု, လဘိံသု. အလဘော, လဘော, အလဘိ, လဘိ, အလဘိတ္ထ, လဘိတ္ထ. အလတ္ထံ, အလဘိံ, လဘိံ, အလဘိမှ, လဘိမှ ဣစ္စာဒိ. 'लभ्' (labh) धातु से परे 'ई' और 'इुं' विभक्तियों के स्थान पर 'त्थ' और 'त्थं' आदेश विकल्प से होते हैं, और धातु के अन्त्य वर्ण का लोप होता है। अलत्थ, अलभि, लभि, अलभिंसु, लभिंसु। अलभो, लभो, अलभि, लभि, अलभित्थ, लभित्थ। अलत्थं, अलभिं, लभिं, अलभिम्ह, लभिम्ह इत्यादि। ဘဝိဿန္တိမှိ ‘‘ကရဿ သပ္ပစ္စယဿ ကာဟော’’တိ ဧတ္ထ သပ္ပစ္စယဂ္ဂဟဏေန ဝစ မုစ ဘုဇာဒိတော ဿဿခါဒေသော, ဝသ ဆိဒ လဘာဒိတော ဆာဒေသော စ ဝါ ဟောတီတိ ဿဿ ဆာဒေသော, ‘‘ဗျဉ္ဇနန္တဿ စော ဆပ္ပစ္စယေသု စာ’’တိ ဓာတွန္တဿ စကာရော, လစ္ဆတိ, လစ္ဆန္တိ. လစ္ဆသိ, လစ္ဆထ. လစ္ဆာမိ, လစ္ဆာမ. ဆာဒေသာဘာဝေ လဘိဿတိ, လဘိဿန္တိ. လဘိဿသိ, လဘိဿထ. လဘိဿာမိ, လဘိဿာမ ဣစ္စာဒိ. အလဘိဿ, အလဘိဿံသု ဣစ္စာဒိ. भविष्यत् काल में 'करस्स सप्पच्चयस्स काहो' यहाँ 'सप्पच्चय' ग्रहण से 'वच', 'मुच', 'भुज' आदि से 'स्स' के स्थान पर 'ख' आदेश, और 'वस', 'छिद', 'लभ' आदि से 'छ' आदेश विकल्प से होता है, इस प्रकार 'स्स' का 'छ' आदेश होता है। 'ब्यञ्जनन्तस्स चो छप्पच्चयेसु चा' सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण का 'च' कार होता है - लच्छति, लच्छन्ति। लच्छसि, लच्छथ। लच्छामि, लच्छाम। 'छ' आदेश के अभाव में - लभिस्सति, लभिस्सन्ति। लभिस्ससि, लभिस्सथ। लभिस्सामि, लभिस्साम इत्यादि। अलभिस्स, अलभिस्संु इत्यादि। ဝစ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ဝစတိ, ဝစန္တိ. ဝစသိ, ဝစထ. ဝစာမိ, ဝစာမ. 'वच' धातु स्पष्ट वाणी (बोलने) के अर्थ में है - वचति, वचन्ति। वचसि, वचथ। वचामि, वचाम। ကမ္မေ အတ္တနောပဒေ, ယပ္ပစ္စယေ စ ကတေ – कर्मवाच्य में आत्मनेपद और 'य' प्रत्यय होने पर - ၄၇၈. ဝစ ဝသ ဝဟာဒီနမုကာရော ဝဿ ယေ. ४७८. 'य' प्रत्यय परे होने पर 'वच', 'वस', 'वह' आदि धातुओं के 'व' कार को 'उ' कार होता है। ဝစ ဝသ ဝဟဣစ္စေဝမာဒီနံ ဓာတူနံ ဝကာရဿ ဥကာရော ဟောတိ ယပ္ပစ္စယေ ပရေ, အာဒိသဒ္ဒေန ဝဍ္ဎဿ စ. ‘‘ဝဿ အ ဝ’’ဣတိ သမာသေန ဒုတိယဉ္စေတ္ထ ဝဂ္ဂဟဏံ ဣစ္ဆိတဗ္ဗံ, တေန အကာရဿပိ ဥကာရော ဟောတိ, ပုရိမပက္ခေ ပရလောပေါ. ‘‘တဿ စဝဂ္ဂ’’ဣစ္စာဒိနာ သဓာတွန္တဿ ယကာရဿ စကာရော, ဒွိတ္တံ. ဥစ္စတေ, ဥစ္စန္တေ. ဝုစ္စတေ, ဝုစ္စန္တေ. ဝုစ္စတိ, ဝုစ္စန္တိ ဝါ ဣစ္စာဒိ. တထာ ဝစတု, ဝုစ္စတု. ဝစေယျ, ဝုစ္စေယျ. အဝစာ, အဝစ္စာ, အဝစူ, အဝစ္စူ. အဝစ, အဝစော, အဝစုတ္ထ. အဝစ, အဝစံ, အဝစမှာ. အဝစုတ္ထ ဣစ္စာဒိ. 'वच', 'वस', 'वह' इत्यादि धातुओं के 'व' कार को 'य' प्रत्यय परे होने पर 'उ' कार होता है, 'आदि' शब्द से 'वड्ढ' का भी। 'वस्स अ व' इस समास से यहाँ द्वितीय 'व' का ग्रहण इष्ट है, उससे 'अ' कार को भी 'उ' कार होता है, पूर्व पक्ष में पर-लोप होता है। 'तस्स चवग्ग' इत्यादि सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण सहित 'य' कार का 'च' कार और द्वित्व होता है - उच्चते, उच्चन्ते। वुच्चते, वुच्चन्ते। वुच्चति, वुच्चन्ति वा इत्यादि। तथा वचतु, वुच्चतु। वचेय्य, वुच्चेय्य। अवचा, अवच्चा, अवचू, अवच्चू। अवच, अवचो, अवचुत्थ। अवच, अवचं, अवचम्हा। अवचुत्थ इत्यादि। ၄၇၉. ဝစဿဇ္ဇတနိမှိ [Pg.288] မကာရော ဩ. ४७९. अद्यतनी विभक्ति में 'वच' धातु के 'अ' कार को 'ओ' होता है। ဝစဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အကာရော ဩတ္တမာပဇ္ဇတေ အဇ္ဇတနိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ. အဝေါစိ, အဝေါစုံ. အဝေါစော, အဝေါစုတ္ထ. အဝေါစိံ, အဝေါစုမှ, ဥကာရာဂမော. အဝေါစ, ရဿတ္တံ, အဝေါစု ဣစ္စာဒိ. အဝုစ္စိတ္ထ. 'वच' इस धातु का 'अ' कार अद्यतनी विभक्ति में 'ओ' भाव को प्राप्त होता है। अवोचि, अवोचुं। अवोचो, अवोचुत्थ। अवोचिं, अवोचुम्ह, 'उ' कार का आगम। अवोच, ह्रस्वत्व, अवोचु इत्यादि। अवुच्चित्थ। ဘဝိဿန္တိမှိ သပ္ပစ္စယဂ္ဂဟဏေန ဿဿ ခါဒေသော, ‘‘ဗျဉ္ဇနန္တဿာ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘ကော ခေ စာ’’တိ ဓာတွန္တဿ ကာဒေသော, ဝက္ခတိ, ဝက္ခန္တိ. ဝက္ခသိ, ဝက္ခထ. ဝက္ခာမိ, ဝက္ခာမ ဣစ္စာဒိ. भविष्यत् काल में 'सप्पच्चय' ग्रहण से 'स्स' को 'ख' आदेश होता है, 'ब्यञ्जनन्तस्स' की अनुवृत्ति होने पर 'को खे चा' सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण को 'क' आदेश होता है - वक्खति, वक्खन्ति। वक्खसि, वक्खथ। वक्खामि, वक्खाम इत्यादि। ဝသ နိဝါသေ, ဝသတိ, ဝသန္တိ. 'वस' धातु निवास करने के अर्थ में है - वसति, वसन्ति। ကမ္မေ ဥတ္တံ, ပုဗ္ဗရူပတ္တဉ္စ ဝုဿတိ, ဝုဿန္တိ ဣစ္စာဒိ. ဝသတု. ဝသေယျ. အဝသိ, ဝသိ. कर्मवाच्य में 'उ' कार और पूर्वरूप होने पर - वुस्सति, वुस्सन्ति इत्यादि। वसतु। वसेय्य। अवसि, वसि। ဘဝိဿန္တိယံ ဿဿ ဆာဒေသော, ဓာတွန္တဿ စကာရော စ, ဝစ္ဆတိ, ဝစ္ဆန္တိ. ဝစ္ဆသိ, ဝစ္ဆထ. ဝစ္ဆာမိ, ဝစ္ဆာမ. ဝသိဿတိ, ဝသိဿန္တိ. အဝသိဿ, အဝသိဿံသု. भविष्यत् काल में 'स्स' को 'छ' आदेश और धातु के अन्त्य वर्ण को 'च' कार होता है - वच्छति, वच्छन्ति। वच्छसि, वच्छथ। वच्छामि, वच्छाम। वसिस्सति, वसिस्सन्ति। अवसिस्स, अवसिस्संु। တထာ ရုဒ အဿုဝိမောစနေ, ရောဒတိ, ရုစ္ဆတိ. ရောဒိဿတိ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'रुद' धातु आँसू बहाने (रोने) के अर्थ में है - रोदति, रुच्छति। रोदिस्सति इत्यादि। ကုသ အက္ကောသေ, အာပုဗ္ဗော ဒွိတ္တရဿတ္တာနိ, အပ္ပစ္စယဝုဒ္ဓိယော စ. အက္ကောသတိ. အက္ကောသတု. အက္ကောသေယျ. 'कुस' धातु आक्रोश (गाली देने) के अर्थ में है, 'आ' उपसर्ग पूर्वक द्वित्व और ह्रस्वत्व, तथा 'अ' प्रत्यय और वृद्धि होती है - अक्कोसति। अक्कोसतु। अक्कोसेय्य। ‘‘အန္တလောပေါ’’တိ ဝတ္တတေ, မဏ္ဍူကဂတိယာ ‘‘ဝါ’’တိ စ. 'अन्तलोपो' की अनुवृत्ति होती है, और मण्डूकगति से 'वा' (विकल्प) की भी। ၄၈၀. ကုသသ္မာ ဒီ စ္ဆိ. ४८०. 'कुस' धातु से परे 'दी' (ई) को 'च्छि' आदेश होता है। ကုသ ဣစ္စေတသ္မာ ဓာတုတော ဤဝိဘတ္တိဿ စ္ဆိအာဒေသော ဟောတိ, ဓာတွန္တဿ လောပေါ စ. အက္ကောစ္ဆိ မံ, အက္ကောသိ ဝါ. အက္ကောသိဿတိ. အက္ကောသိဿ ဣစ္စာဒိ. 'कुस' इस धातु से परे 'ई' विभक्ति को 'च्छि' आदेश होता है, और धातु के अन्त्य वर्ण का लोप होता है। अक्कोच्छि मं (उसने मुझे कोसा), अथवा अक्कोसि। अक्कोसिस्सति। अक्कोसिस्स इत्यादि। ဝဟ [Pg.289] ပါပုဏနေ, ဝဟတိ, ဝဟန္တိ. 'वह' धातु प्राप्त करने (ले जाने) के अर्थ में है - वहति, वहन्ति। ကမ္မေ အတ္တနောပဒေ, ယပ္ပစ္စယေ စ ကတေ – कर्मवाच्य में आत्मनेपद और 'य' प्रत्यय होने पर - ‘‘ယေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'ये' (य प्रत्यय परे होने पर) की अनुवृत्ति होती है। ၄၈၁. ဟ ဝိပရိယယော လော ဝါ. ४८१. 'ह' कार का विपर्यय (स्थान परिवर्तन) होता है और विकल्प से 'ल' कार होता है। ဟကာရဿ ဝိပရိယယော ဟောတိ ယပ္ပစ္စယေ ပရေ, ယပ္ပစ္စယဿ စ လကာရော ဟောတိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, တေန ‘‘ဂယှတီ’’တိအာဒီသု လတ္တံ န ဟောတိ, နိမိတ္တဘူတဿ ယကာရဿေဝေတံ လတ္တံ, ‘‘ဝစဝသ’’ဣစ္စာဒိနာ ဥတ္တံ. ဝုယှတိ, ဝုလှတိ, ဝုယှန္တိ. ဝဟတု, ဝုယှတု. ဝဟေယျ, ဝုယှေယျ. အဝဟီ, အဝုယှိတ္ထ, အဝဟိတ္ထ. အဝဟိဿတိ, ဝုယှိဿတိ. အဝဟိဿ, အဝုယှိဿ ဣစ္စာဒိ. 'य' प्रत्यय परे होने पर 'ह' कार का विपर्यय होता है, और 'य' प्रत्यय के स्थान पर विकल्प से 'ल' कार होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है, जिससे 'गय्हति' आदि में 'ल'त्व नहीं होता है; यह 'ल'त्व निमित्तभूत 'य' कार का ही है, 'वचवस' इत्यादि सूत्र से 'उ'त्व होता है। वुय्हति, वुल्हति, वुय्हन्ति। वहतु, वुय्हतु। वहेय्य, वुय्हेय्य। अवही, अवुय्हित्थ, अवहित्थ। अवहिस्सति, वुय्हिस्सति। अवहिस्स, अवुय्हिस्स इत्यादि। ဇရ ဝယောဟာနိမှိ. 'जर' धातु अवस्था की हानि (बुढ़ापा) के अर्थ में है। ၄၈၂. ဇရမရာနံ ဇီရဇီယျမီယျာ ဝါ. ४८२. 'जर' और 'मर' धातुओं के स्थान पर विकल्प से 'जीर', 'जीय्य' और 'मीय्य' आदेश होते हैं। ဇရမရ ဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ ဇီရဇီယျမီယျာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, သရလောပါဒိ. ဇီရတိ, ဇီရန္တိ. ဇီယျတိ, ဇီယျန္တိ. ‘‘ကွစာ’’ဒိသုတ္တေန ဧကယကာရဿ ကွစိ လောပေါ ဟောတိ. ဇီယတိ, ဇီယန္တိ. 'जर' और 'मर' इन धातुओं के स्थान पर विकल्प से 'जीर', 'जीय्य' और 'मीय्य' आदेश होते हैं, स्वर-लोप आदि कार्य होते हैं। जीरति, जीरन्ति। जीय्यति, जीय्यन्ति। 'क्वचा' आदि सूत्र से कहीं एक 'य' कार का लोप होता है - जीयति, जीयन्ति। ကမ္မေ ဇီရီယတိ, ဇီရီယန္တိ. ဇီယိယျတိ, ဇီယိယျန္တိ. ဇီရတု, ဇီယျတု. ဇီရေယျ, ဇီယျေယျ. အဇီရီ, ဇီရီ, ဇီယျီ. ဇီရိဿတိ, ဇီယျိဿတိ. အဇီရိဿ, အဇီယျိဿ. कर्मवाच्य में - जीरीयति, जीरीयन्ति। जीयिय्यति, जीयिय्यन्ति। जीरतु, जीय्यतु। जीरेय्य, जीय्येय्य। अजीरी, जीरी, जीय्यी। जीरिस्सति, जीय्यिस्सति। अजीरिस्स, अजीय्यिस्स। မရ ပါဏစာဂေ, မီယျာဒေသော, မီယျတိ, မီယျန္တိ. မီယတိ, မီယန္တိ ဝါ. မရတိ, မရန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'मर' धातु प्राण त्यागने के अर्थ में है, 'मीय्य' आदेश होता है - मीय्यति, मीय्यन्ति। अथवा मीयति, मीयन्ति। मरति, मरन्ति इत्यादि। ဒိသ ပေက္ခဏေ. 'दिस' धातु देखने के अर्थ में है। ၄၈၃. ဒိသဿ [Pg.290] ပဿ ဒိဿ ဒက္ခာ ဝါ. ४८३. 'दिस' के स्थान पर विकल्प से 'पस्स', 'दिस्स' और 'दक्ख' आदेश होते हैं। ဒိသဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ပဿ ဒိဿ ဒက္ခဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, တေန ဒိဿာဒေသော ကမ္မနိ သဗ္ဗဓာတုကေ ဧဝ. ပဿတိ, ပဿန္တိ. ဒက္ခတိ, ဒက္ခန္တိ. 'दिस' इस धातु के स्थान पर 'पस्स', 'दिस्स' और 'दक्ख' ये आदेश विकल्प से होते हैं। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है, जिससे 'दिस्स' आदेश केवल कर्मवाच्य के सार्वधातुक में ही होता है। पस्सति, पस्सन्ति। दक्खति, दक्खन्ति। ကမ္မနိ ယကာရလောပေါ, ဒိဿတေ, ဒိဿန္တေ. ဒိဿတိ, ဒိဿန္တိ. ဝိပဿီယတိ, ဒက္ခီယတိ. ပဿတု, ဒက္ခတု, ဒိဿတု. ပဿေယျ, ဒက္ခေယျ, ဒိဿေယျ. कर्मवाच्य में 'य' कार का लोप होता है, (जैसे) dissate, dissante। Dissati, dissanti। Vipassīyati, dakkhīyati। Passatu, dakkhatu, dissatu। Passeyya, dakkheyya, disseyya। ဟိယျတ္တနိယံ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတုဣကာရဿ အတ္တံ, အဒ္ဒသာ, အဒ္ဒသ. ကမ္မနိ အဒိဿ. हिय्यत्तनी (अतीत काल) में 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से धातु के इ-कार को अ-कार होता है, (जैसे) addasā, addasa। कर्मवाच्य में adissa। တထာ အပဿိ, ပဿိ, အပဿိံသု, ပဿိံသု. အပဿိ, ပဿိ, အပဿိတ္ထ, ပဿိတ္ထ. အပဿိံ, ပဿိံ, အပဿိမှ, ပဿိမှ. အဒ္ဒသိ, ဒသိ, အဒ္ဒသံသု, ဒသံသု. ကမ္မနိ အဒိဿံသု. အဒ္ဒက္ခိ, အဒ္ဒက္ခိံသု. उसी प्रकार apassi, passi, apassiṃsu, passiṃsu। Apassi, passi, apassittha, passittha। Apassiṃ, passiṃ, apassimha, passimha। Addasi, dasi, addasaṃsu, dasaṃsu। कर्मवाच्य में adissaṃsu। Addakkhi, addakkhiṃsu। ပဿိဿတိ, ပဿိဿန္တိ. ‘‘ဘဝိဿန္တိမှိ ဿဿ စာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဿဿ လောပေါ, ဣကာရာဂမော စ, ဒက္ခိတိ, ဒက္ခိန္တိ. လောပါဘာဝေ ဒက္ခိဿတိ, ဒက္ခိဿန္တိ. အပဿိဿ, အဒက္ခိဿ ဣစ္စာဒိ. Passissati, passissanti। 'भविस्सन्तिम्हि स्सस्स चा' इस योग-विभाग से 'स्से' का लोप और इ-कार का आगम होता है, (जैसे) dakkhiti, dakkhinti। लोप के अभाव में dakkhissati, dakkhissanti। Apassissa, adakkhissa इत्यादि। သဒ ဝိသရဏဂတျာဝသာနေသု. 'सद' (Sada) धातु विसरण (फैलना), गति और अवसान (बैठना/समाप्त होना) के अर्थ में है। ‘‘သဗ္ဗတ္ထာ’’တိ ဝတ္တတေ, မဏ္ဍူကဂတိယာ ‘‘ကွစီ’’တိ စ. 'सब्बत्थ' (सर्वत्र) की अनुवृत्ति होती है, और मण्डूकगति से 'क्वचि' की भी। ၄၈၄. သဒဿ သီဒတ္တံ. ४८४. 'सद' (Sada) धातु को 'सीद' (sīda) आदेश होता है। သဒဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သီဒါဒေသော ဟောတိ သဗ္ဗတ္ထ ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု ကွစိ. သေသံ နေယျံ. နိသီဒတိ, နိသီဒန္တိ. ဘာဝေ နိသဇ္ဇတေ, ဣဓ ကွစာဓိကာရေန သီဒါ-ဒေသော [Pg.291] န ဘဝတိ. နိသီဒတု. နိသီဒေ. နိသီဒိ. နိသီဒိဿတိ. နိသီဒိဿ ဣစ္စာဒိ. 'सद' इस धातु को सभी विभक्ति प्रत्ययों के परे होने पर कहीं-कहीं 'सीद' आदेश होता है। शेष को (इसी प्रकार) समझना चाहिए। Nisīdati, nisīdanti। भाववाच्य में nisajjate, यहाँ 'क्वचि' के अधिकार के कारण 'सीद' आदेश नहीं होता है। Nisīdatu। Nisīde। Nisīdi। Nisīdissati। Nisīdissa इत्यादि। ယဇ ဒေဝပူဇာသင်္ဂတိကရဏဒါနေသု. ယဇတိ, ယဇန္တိ. 'यज' (Yaja) धातु देवपूजा, संगतिकरण और दान के अर्थ में है। Yajati, yajanti। ကမ္မနိ ‘‘ယမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. कर्मवाच्य में 'यम्हि' की अनुवृत्ति होती है। ၄၈၅. ယဇဿာဒိဿိ. ४८५. 'यज' के आदि (वर्ण) को 'इ' (आदेश) होता है। ယဇဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အာဒိဿ ယကာရဿ ဣကာရာဒေသော ဟောတိ ယပ္ပစ္စယေ ပရေ, သရလောပေါ. ဣဇ္ဇတေ မယာ ဗုဒ္ဓေါ. တထာ ယဇတု, ဣဇ္ဇတံ. ယဇေ, ဣဇ္ဇေထ. ယဇိ, ဣဇ္ဇိတ္ထ. ယဇိဿတိ, ဣဇ္ဇိဿတေ. ယဇိဿ, ဣဇ္ဇိဿထ ဣစ္စာဒိ. 'यज' इस धातु के आदि य-कार को 'य' प्रत्यय परे होने पर इ-कार आदेश होता है, (और) स्वर का लोप होता है। Ijjate mayā buddho (मेरे द्वारा बुद्ध पूजे जाते हैं)। उसी प्रकार yajatu, ijjataṃ। Yaje, ijjetha। Yaji, ijjittha। Yajissati, ijjissate। Yajissa, ijjissatha इत्यादि। ဝဒ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, တျာဒျုပ္ပတ္တိ, အပ္ပစ္စယော စ. 'वद' (Vada) धातु स्पष्ट वाणी (बोलने) के अर्थ में है, (इससे) ति-आदि विभक्तियों की उत्पत्ति और 'अ' प्रत्यय होता है। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (विकल्प से) की अनुवृत्ति होती है। ၄၈၆. ဝဒဿ ဝဇ္ဇံ. ४८६. 'वद' (Vada) को 'वज्ज' (vajja) आदेश होता है। ဝဒဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သဗ္ဗဿ ဝဇ္ဇာဒေသော ဟောတိ ဝါ သဗ္ဗာသု ဝိဘတ္တီသု. ဝိဘတျာဓိကာရတ္တာ စေတ္ထ သဗ္ဗာသူတိ အတ္ထတော သိဒ္ဓံ. 'वद' इस संपूर्ण धातु को सभी विभक्तियों में विकल्प से 'वज्ज' आदेश होता है। विभक्ति का अधिकार होने से यहाँ 'सभी (विभक्तियों) में' यह अर्थतः सिद्ध है। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၄၈၇. လောပဉ္စေတ္တမကာရော. ४८७. और अ-कार को 'ए' (एत्त) तथा लोप होता है। ဘူဝါဒိတော ပရော အပ္ပစ္စယော ဧတ္တမာပဇ္ဇတေ, လောပဉ္စ ဝါ. ဝိကရဏကာရိယဝိဓိပ္ပကရဏတော စေတ္ထ အကာရောတိ အပ္ပစ္စယော ဂယှတိ. भू-आदि धातुओं से परे 'अ' प्रत्यय को 'ए' भाव (एत्त) प्राप्त होता है, और विकल्प से लोप भी। विकरण कार्य के विधान के प्रकरण से यहाँ 'अ-कार' से 'अ' प्रत्यय ग्रहण किया जाता है। ဘူဝါဒိတော ဇုဟောတျာဒိ-တော စ အပ္ပစ္စယော ပရော; လောပမာပဇ္ဇတေ နာညော, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတောတိ. भू-आदि और जुहोत्यादि धातुओं से परे 'अ' प्रत्यय ही लोप को प्राप्त होता है, अन्य नहीं; यह व्यवस्थित विभाषा से है। အပ္ပစ္စယဿ ဧကာရော, သရလောပါဒိ, ဝဇ္ဇေတိ, ဝဒေတိ, ဝဒတိ, အန္တိမှိ – 'अ' प्रत्यय को ए-कार, स्वर-लोप आदि होने पर vajjeti, vadeti, vadati; 'अन्ति' (विभक्ति) परे होने पर — ၄၈၈. ကွစိ [Pg.292] ဓာတုဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယာနံ ဒီဃဝိပရီတာဒေသလောပါဂမာ စ. ४८८. कहीं-कहीं धातु, विभक्ति और प्रत्ययों के दीर्घ, उसके विपरीत (ह्रस्व), आदेश, लोप और आगम भी होते हैं। ဣဓ ဓာတွာဓိကာရေ အာချာတေ, ကိတကေ စ အဝိဟိတလက္ခဏေသု ပယောဂေသု ကွစိ ဓာတူနံ, တျာဒိဝိဘတ္တီနံ, ဓာတုဝိဟိတပ္ပစ္စယာနဉ္စ ဒီဃတဗ္ဗိပရီတအာဒေသလောပါဂမဣစ္စေတာနိ ကာရိယာနိ ဇိနဝစနာနုရူပတော ဘဝန္တိ. တတ္ထ – यहाँ धातु के अधिकार में आख्यात (क्रिया) और कृदंत में, जहाँ लक्षण (नियम) विहित नहीं हैं, उन प्रयोगों में कहीं-कहीं धातुओं, ति-आदि विभक्तियों और धातुओं से विहित प्रत्ययों के दीर्घ, उसके विपरीत (ह्रस्व), आदेश, लोप और आगम—ये कार्य जिन-वचन (बुद्ध-वचन) के अनुरूप होते हैं। उनमें — နာမှိ ရဿော ကိယာဒီနံ, သံယောဂေ စညဓာတုနံ; အာယူနံ ဝါ ဝိဘတ္တီနံ, မှာ, ဿာန္တဿ စ ရဿတာ. 'ना' प्रत्यय परे होने पर क्रिया-आदि (धातुओं) को ह्रस्व होता है, और संयोग परे होने पर अन्य धातुओं को; 'आयु' प्रत्ययों को या विभक्तियों को, और 'म्हा' तथा 'स्सा' अंत वाले (शब्दों) को विकल्प से ह्रस्वता होती है। ဂမိတော စ္ဆဿ ဉ္ဆော ဝါဿ, ဂမိဿဇ္ဇတနိမှိ ဂါ; ဥစာဂမော ဝါ တ္ထမှေသု, ဓာတူနံ ယမှိ ဒီဃတာ. 'गम्' धातु से परे 'च्छ' को विकल्प से 'ञ्छ' होता है, अज्जतनी (लुङ् लकार) में 'गम्' को 'गा' होता है; 'त्थ' और 'म्ह' विभक्तियों में विकल्प से 'उ' का आगम होता है, और 'य' प्रत्यय परे होने पर धातुओं को दीर्घता होती है। ဧယျေယျာသေယျာမေတ္တဉ္စ, ဝါ ဿေဿေတ္တဉ္စ ပါပုဏေ; ဩကာရာ အတ္တမိတ္တဉ္စ, အာတ္ထာ ပပ္ပောန္တိ ဝါ တ္ထထေ. 'एय्य', 'एय्यासि', 'एय्याम' को 'ए' भाव (एत्त) प्राप्त होता है, और विकल्प से 'स्से' को भी 'ए' भाव प्राप्त होता है; ओ-कार को अ-कार और इ-कार प्राप्त होता है, और 'त्थ' तथा 'थे' विभक्तियों में 'आत्था' विकल्प से प्राप्त होते हैं। တထာ ဗြူတောတိ အန္တီနံ, အဥ ဝါဟ စ ဓာတုယာ; ပရောက္ခာယ ဝိဘတ္တိမှိ, အနဗ္ဘာသဿ ဒီဃတာ. उसी प्रकार 'ब्रूति' और 'अन्ति' को 'आह' और 'आहु' आदेश होते हैं; परोक्षा विभक्ति में अनभ्यास (जहाँ द्वित्व न हुआ हो) को दीर्घता होती है। သံယောဂန္တော အကာရေတ္ထ, ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယာဒိ တု; လောပ မာပဇ္ဇတေ နိစ္စ-မေကာရောကာရတော ပရောတိ. यहाँ संयोग के अंत में स्थित अ-कार, तथा विभक्ति और प्रत्यय का आदि (वर्ण), ए-कार और ओ-कार से परे होने पर नित्य लोप को प्राप्त होता है। ဧကာရတော ပရဿ အန္တိအကာရဿ လောပေါ, ဝဇ္ဇေန္တိ, ဝဒေန္တိ, ဝဒန္တိ. ဝဇ္ဇေသိ, ဝဒေသိ, ဝဒသိ, ဝဇ္ဇေထ, ဝဒေထ, ဝဒထ. ဝဇ္ဇေမိ, ဝဇ္ဇာမိ, ဝဒေမိ, ဝဒါမိ, ဝဇ္ဇေမ, ဝဒေမ, ဝဇ္ဇာမ, ဝဒါမ. ए-कार से परे 'अन्ति' के अ-कार का लोप होता है, (जैसे) vajjenti, vadenti, vadanti। Vajjesi, vadesi, vadasi, vajjetha, vadetha, vadatha। Vajjemi, vajjāmi, vademi, vadāmi, vajjema, vadema, vajjāma, vadāma। ကမ္မနိ ဝဇ္ဇီယတိ, ဝဇ္ဇီယန္တိ. ဝဇ္ဇတိ, ဝဇ္ဇန္တိ. ဝဒီယတိ ဝါ. ဝဇ္ဇေတု, ဝဒေတု, ဝဒတု. ဝဇ္ဇေ, ဝဇ္ဇေယျ, ဝဒေ, ဝဒေယျ, ဝဇ္ဇေယျုံ, ဝဒေယျုံ. ဝဇ္ဇေယျာသိ, ဝဇ္ဇေသိ, ဝဒေယျာသိ. အဝဒိ, ဝဒိ, ဝဒိံသု. ဝဒိဿတိ, ဝဒိဿန္တိ. အဝဒိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में vajjīyati, vajjīyanti। Vajjati, vajjanti। अथवा vadīyati। Vajjetu, vadetu, vadatu। Vajje, vajjeyya, vade, vadeyya, vajjeyyuṃ, vadeyyuṃ। Vajjeyyāsi, vajjesi, vadeyyāsi। Avadi, vadi, vadiṃsu। Vadissati, vadissanti। Avadissa इत्यादि। ကမု [Pg.293] ပဒဝိက္ခေပေ, အပ္ပစ္စယေ ကတေ ‘‘ကွစာဒိဝဏ္ဏာနမေကဿရာနံ ဒွေဘာဝေါ’’တိ ဒွိတ္တံ, ကဝဂ္ဂဿ စဝဂ္ဂေါ. 'कमु' (kamu) धातु 'पदविक्षेप' (पैर बढ़ाने/चलने) के अर्थ में है। 'अ' प्रत्यय होने पर 'क्वचादिवण्णानामेकस्सरानं द्वेभावो' सूत्र से द्वित्व होता है और कवर्ग का चवर्ग हो जाता है। အဗ္ဘာသဂ္ဂဟဏမန္တဂ္ဂဟဏံ, ဝါဂ္ဂဟဏဉ္စ ဝတ္တတေ. 'अभ्यास' ग्रहण, 'अन्त' ग्रहण और 'वा' (विकल्प) ग्रहण की अनुवृत्ति होती है। ၄၈၉. နိဂ္ဂဟီတဉ္စ. ४८९. और निग्गहीत (अनुस्वार) भी। အဗ္ဘာသန္တေ နိဂ္ဂဟီတဉ္စာဂမော ဟောတိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, တေန ကမာဒီနမေဝေတံ. စင်္ကမတိ, စင်္ကမန္တိ ဣစ္စာဒိ. ကမတိ, ကမန္တိ ဣစ္စာဒိ. अभ्यास के अन्त में निग्गहीत का आगम विकल्प से होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है, इसलिए यह 'कम्' आदि धातुओं के लिए ही है। जैसे— चङ्कमति, चङ्कमन्ति इत्यादि। (विकल्प में) कमति, कमन्ति इत्यादि। စလ ကမ္ပနေ, စဉ္စလတိ, စလတိ. 'चल' (cala) धातु 'कम्पन' के अर्थ में है। (द्वित्व होने पर) चञ्चलति, (न होने पर) चलति। စလ ဒလနေ, ဒဒ္ဒလ္လတိ. 'चल' (cala) धातु 'दलन' (चमकने) के अर्थ में है। (द्वित्व होने पर) दद्दल्लति। ဈေစိန္တာယံ, အပ္ပစ္စယေ ‘‘ဩ, သရေ, ဧ’’တိ စ အဓိကိစ္စ ‘‘တေ အာဝါယာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန အကာရိတေပိ ဧကာရဿ အာယာဒေသော, ဈာယတိ, ဈာယန္တိ ဣစ္စာဒိ, ဝိသေသဝိဓာနံ. 'झे' (jhe) धातु 'चिन्ता' के अर्थ में है। 'अ' प्रत्यय होने पर 'ओ, सरे, ए' के अधिकार में 'ते आवाया' सूत्र के योग-विभाग से अकारित (णिच् रहित) होने पर भी एकार को 'आय' आदेश होता है। जैसे— झायति, झायन्ति इत्यादि। यह विशेष विधान है। အဝုဒ္ဓိကဘူဝါဒိနယော. यह अवृद्धिक भूवादि नय (पद्धति) है। တုဒ ဗျထနေ, တျာဒျုပ္ပတ္တိ အပ္ပစ္စယော, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဧတ္ထာနုဝတ္တိတ ဝါဂ္ဂဟဏေန တုဒါဒီနံ ဝုဒ္ဓိအဘာဝေါဝ ဝိသေသော, တုဒတိ, တုဒန္တိ. တုဒသိ, တုဒထ. တုဒါမိ, တုဒါမ. 'तुद' (tuda) धातु 'व्यथा' (पीड़ा) के अर्थ में है। ति-आदि विभक्तियों की उत्पत्ति और 'अ' प्रत्यय होता है। 'अञ्ञेसु च' सूत्र में अनुवृत्त 'वा' ग्रहण के कारण तुदादि धातुओं में वृद्धि का अभाव ही विशेषता है। जैसे— तुदति, तुदन्ति। तुदसि, तुदथ। तुदामि, तुदाम। ကမ္မေ ‘‘တဿ စဝဂ္ဂ’’ဣစ္စာဒိနာ သဒကာရဿ ယပ္ပစ္စယဿ ဇကာရော ဒွိတ္တံ, တုဇ္ဇတေ, တုဇ္ဇန္တေ. တုဇ္ဇတိ, တုဇ္ဇန္တိ, တုဇ္ဇရေ ဝါ. တထာ တုဒတု, တုဒန္တု. တုဒေ, တုဒေယျ, တုဒေယျုံ. အတုဒိ, တုဒိံသု. အတုဒိ, အတုဒိတ္ထ. အတုဒိံ, အတုဒိမှ. အတုဇ္ဇိတ္ထ, အတုဇ္ဇိ. တုဒိဿတိ. အတုဒိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'तस्स चवग्ग' इत्यादि सूत्र से 'द' कार और 'य' प्रत्यय के स्थान पर 'ज' कार और द्वित्व होकर— तुज्जते, तुज्जन्ते। अथवा तुज्जति, तुज्जन्ति, तुज्जरे। उसी प्रकार (लोट् में) तुदतु, तुदन्तु। (सप्तमी में) तुदे, तुदेय्य, तुदेय्युं। (अज्जतनी में) अतुदि, तुदिंसु। अतुदि, अतुदित्थ। अतुदिं, अतुदिम्ह। (कर्म में) अतुज्जित्थ, अतुज्जि। (भविष्यन्ती में) तुदिस्सति। (कालातिपत्ति में) अतुदिस्स इत्यादि। ဝိသ ပဝေသနေ ပပုဗ္ဗော, သော ဂါမံ ပဝိသတိ, ပဝိသန္တိ. ပဝိသသိ, ပဝိသထ. ပဝိသာမိ, ပဝိသာမ. 'विस' (visa) धातु 'प्रवेश' के अर्थ में है। 'प' उपसर्ग पूर्वक— वह गाँव में प्रवेश करता है (पविसति), वे प्रवेश करते हैं (पविसन्ति)। पविससि, पविसथ। पविसामि, पविसाम। ကမ္မေ [Pg.294] ပဝိသိယျတေ, ပဝိသိယျန္တေ. ပဝိသိယျတိ, ပဝိသိယျန္တိ. ပဝိဿတေ ဝါ. တထာ ပဝိသတု, ပဝိသန္တု. ပဝိသေယျ. ပါဝိသိ, ပဝိသိ, ပါဝေက္ခိ ပထဝိံ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အဇ္ဇတနိမှိ ဝိသဿ ဝေက္ခာဒေသော စ. ပါဝိသိံသု, ပဝိသိံသု. कर्मवाच्य में— पविसिय्यते, पविसिय्यन्ते। पविसिय्यति, पविसिय्यन्ति। अथवा पविसते। उसी प्रकार (लोट् में) पविसतु, पविसन्तु। (सप्तमी में) पविसैय्य। (अज्जतनी में) पाविसि, पविसि। 'पावेक्खि पथविं' (उसने पृथ्वी में प्रवेश किया)— यहाँ 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से अज्जतनी विभक्ति में 'विस' धातु को 'वेक्ख' आदेश भी होता है। पाविसिंसु, पविसिंसु। ကမ္မေ ပါဝိသီယိတ္ထ, ပဝိသီယိတ္ထ, ပါဝိသီယိ, ပဝိသီယိ. ပဝိသိဿတိ, ပဝိသိဿန္တိ. ပဝိသီယိဿတေ, ပဝိသိဿတေ. ပါဝိသိဿ. ပါဝိသီယိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में— पाविसीयित्थ, पविसियित्थ, पाविसीयि, पविसियि। (भविष्यन्ती में) पविसिस्सति, पविसिस्सन्ति। (कर्म में) पविसियिस्सते, पविसिस्सते। (कालातिपत्ति में) पाविसिस्स, पाविसीयिस्स इत्यादि। နုဒ ခေပေ, နုဒတိ, နုဒန္တိ. 'नुद' (nuda) धातु 'क्षेपण' (प्रेरणा/हटाना) के अर्थ में है। नुदति, नुदन्ति। ဒိသ အတိသဇ္ဇနေ, ဥဒ္ဒိသတိ, ဥဒ္ဒိသန္တိ. 'दिस' (disa) धातु 'अतिसर्जन' (दान/निर्देश) के अर्थ में है। उद्दिसति, उद्दिसन्ति। လိခ လေခနေ, လိခတိ, လိခန္တိ. 'लिख' (likha) धातु 'लेखन' के अर्थ में है। लिखति, लिखन्ति। ဖုသ သမ္ဖဿေ, ဖုသတိ, ဖုသန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'फुस' (phusa) धातु 'स्पर्श' के अर्थ में है। फुसति, फुसन्ति इत्यादि। တုဒါဒိနယော. यह तुदादि नय (पद्धति) है। ဟူ, ဘူ သတ္တာယံ, တျာဒျုပ္ပတ္တိ ‘‘ဘူဝါဒိတော အ’’ဣတိ အပ္ပစ္စယော, ‘‘ဝါ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘လောပဉ္စေတ္တမကာရော’’တိ ဘူဝါဒိတော ပရဿ အပ္ပစ္စယဿ လောပေါ, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဝုဒ္ဓိ. သော ဟောတိ, တေ ဟောန္တိ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ပရသရဿ လောပေါ. ဟောသိ, ဟောထ. ဟောမိ, ဟောမ. ဘာဝေ ဟူယတေ. 'हू' (hū) और 'भू' (bhū) धातु 'सत्ता' (होने) के अर्थ में हैं। ति-आदि विभक्तियों की उत्पत्ति और 'भूवादितो अ' सूत्र से 'अ' प्रत्यय होता है। 'वा' के अधिकार में 'लोपञ्चेत्तमकारो' सूत्र से भूवादि धातुओं से परे 'अ' प्रत्यय का लोप होता है और 'अञ्ञेसु च' सूत्र से वृद्धि होती है। वह होता है (होति), वे होते हैं (होन्ति)। 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से पर-स्वर का लोप होता है। होसि, होथ। होमि, होम। भाववाच्य में— हूयते। တထာ ဟောတု, ဟောန္တု. ဟောဟိ, အနကာရပရတ္တာ ဟိလောပေါ န ဘဝတိ, ဟောထ. ဟောမိ, ဟောမ. ဘာဝေ ဟူယတံ. उसी प्रकार (लोट् में) होतु, होन्तु। होहि— यहाँ अकार परे न होने के कारण 'हि' का लोप नहीं होता है, होथ। होमि, होम। भाववाच्य में— हूयतं। သတ္တမိယံ သရလောပါဒိ, ဟေယျ, ဟေယျုံ. ဟေယျာသိ, ဟေယျာထ. ဟေယျာမိ, ဟေယျာမ. ဟေယျံ ဝါ. ဘာဝေ ဟူယေထ. सप्तमी विभक्ति में स्वर-लोप आदि होकर— हेय्य, हेय्युं। हेय्यासि, हेय्याथ। हेय्यामि, हेय्याम। अथवा हेय्यं। भाववाच्य में— हूयेथ। ဟိယျတ္တနိယံ [Pg.295] အပ္ပစ္စယလောပေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဟူဓာတုဿ ဦကာရဿ ဥဝါဒေသော. အဟုဝါ, အဟုဝု, အဟုဝူ. အဟုဝ, အဟုဝေါ, အဟုဝတ္ထ. အဟုဝံ, အဟုဝမှ. အဟုဝတ္ထ, အဟုဝတ္ထုံ. အဟုဝသေ, အဟုဝဝှံ. အဟုဝိံ, အဟုဝမှသေ. ဘာဝေ အဟူယတ္ထ. हिय्यत्तनी विभक्ति में 'अ' प्रत्यय का लोप होने पर 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से 'हू' धातु के ऊकार को 'उव' आदेश होता है। अहुवा, अहुवु, अहुवू। अहुव, अहुवो, अहुवत्थ। अहुवं, अहुवम्ह। (आत्मनेपद में) अहुवत्थ, अहुवत्थुं। अहुवसे, अहुवव्वं। अहुविं, अहुवम्हसे। भाववाच्य में— अहूयत्थ। အဇ္ဇတနိမှိ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဟူတော ဤဝိဘတ္တိဿ လောပေါ ရဿတ္တံ, သော အဟု, လောပါဘာဝေ ‘‘ကရဿ ကာသတ္တမဇ္ဇတနိမှီ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘သတ္တမဇ္ဇတနိမှီ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန သာဂမော, ဝုဒ္ဓိ, အဟောသိ, အဟေသုံ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဩကာရဿေကာရော. အဟဝုံ ဝါ. အဟောသိ, အဟောသိတ္ထ. အဟောသိံ, အဟုံ, ပရသရဿ လောပေါ, ရဿတ္တဉ္စ, အဟောသိမှ, အဟုမှ, ရဿတ္တံ. ဘာဝေ အဟူယိတ္ထ. अज्जतनी विभक्ति में 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से 'हू' धातु से परे 'ई' विभक्ति का लोप और ह्रस्व होकर— वह हुआ (अहु)। लोप न होने पर 'करस्स कासत्तमज्जतनिंही' सूत्र में 'सत्तमज्जतनिंही' के योग-विभाग से 'स' का आगम और वृद्धि होकर— अहोसि, अहेसुं। 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से ओकार को एकार होता है। अथवा अहवुं। अहोसि, अहोसित्थ। अहोसिं, अहुं— यहाँ पर-स्वर का लोप और ह्रस्व होता है। अहोसिम्ह, अहुम्ह— यहाँ ह्रस्व होता है। भाववाच्य में— अहूयित्थ। ‘‘ဟိ လောပံ ဝါ’’တိ ဣတော ‘‘လောပေါ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'हि लोपं वा' इस सूत्र से 'लोपो' और 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၄၉၀. ဟောတိဿရေ’ဟောဟေ ဘဝိဿန္တိမှိ ဿဿ စ. ४९०. भविष्यन्ती विभक्ति में 'हू' धातु के स्वर को 'एह' और 'ओह' आदेश होता है और 'स्स' का लोप भी (विकल्प से) होता है। ဟူဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သရော ဧဟ ဩဟ ဧတ္တမာပဇ္ဇတေ ဘဝိဿန္တိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ, ဿဿ စ လောပေါ ဟောတိ ဝါ. ဣကာရာဂမော, သရလောပါဒိ. 'हू' इस धातु के स्वर को भविष्यन्ती विभक्ति में 'एह', 'ओह' और 'ए' आदेश होता है, और 'स्स' का लोप विकल्प से होता है। इकार का आगम और स्वर-लोप आदि भी होते हैं। ဟေဟိတိ, ဟေဟိန္တိ. ဟေဟိသိ, ဟေဟိထ. ဟေဟာမိ, ဟေဟာမ. လောပါဘာဝေ – ဟေဟိဿတိ, ဟေဟိဿန္တိ. ဟေဟိဿသိ, ဟေဟိဿထ. ဟေဟိဿာမိ, ဟေဟိဿာမ. ဩဟာဒေသေ – ဟောဟိတိ, ဟောဟိန္တိ. ဟောဟိသိ, ဟောဟိထ. ဟောဟာမိ, ဟောဟာမ. တထာ ဟောဟိဿတိ, ဟောဟိဿန္တိ. ဟောဟိဿသိ, ဟောဟိဿထ. ဟောဟိဿာမိ, ဟောဟိဿာမ. ဧကာရာဒေသေ – ဟေတိ, ဟေန္တိ. ဟေသိ, ဟေထ. ဟေမိ[Pg.296], ဟေမ. ဟေဿတိ, ဟေဿန္တိ. ဟေဿသိ, ဟေဿထ. ဟေဿာမိ, ဟေဿာမ. ဘာဝေ ဟူယိဿတေ. (एह आदेश में) हेहिति, हेहिन्ति। हेहिसि, हेहिथ। हेहामि, हेहाम। लोप न होने पर— हेहिस्सति, हेहिस्सन्ति। हेहिस्ससि, हेहिस्सथ। हेहिस्सामि, हेहिस्साम। (ओह आदेश में) होहिति, होहिन्ति। होहिसि, होहिथ। होहामि, होहाम। उसी प्रकार— होहिस्सति, होहिस्सन्ति। होहिस्ससि, होहिस्सथ। होहिस्सामि, होहिस्साम। (एकार आदेश में) हेति, हेन्ति। हेसि, हेथ। हेमि, हेम। हेस्सति, हेस्सन्ति। हेस्ससि, हेस्सथ। हेस्सामि, हेस्साम। भाववाच्य में— हूयिस्सते। ကာလာတိပတ္တိယံ အဟဝိဿ, အဟဝိဿံသု. အဟုယိဿထ ဣစ္စာဒိ. कालातिपत्ति विभक्ति में— अहविस्स, अहविस्संु। अहयिस्सथ इत्यादि। ဟူ, ဘူ သတ္တာယံ, ဘူ ဣတီဓ အနုပုဗ္ဗော, တျာဒျုပ္ပတ္တိ အပ္ပစ္စယဿ လောပဝုဒ္ဓိယော, အနုဘောတိ, အနုဘောန္တိ. အနုဘောသိ, အနုဘောထ. အနုဘောမိ, အနုဘောမ. 'हू' और 'भू' धातु 'सत्ता' के अर्थ में हैं। यहाँ 'भू' धातु 'अनु' उपसर्ग पूर्वक है। ति-आदि विभक्तियों की उत्पत्ति, 'अ' प्रत्यय का लोप और वृद्धि होकर— अनुभोति, अनुभोन्ति। अनुभोसि, अनुभोथ। अनुभोमि, अनुभोम। ကမ္မေ အနုဘူယတိ, အနုဘူယန္တိ. တထာ အနုဘောတု, အနုဘောန္တု. အနုဘောဟိ, အနုဘောထ. အနုဘောမိ, အနုဘောမ. အနုဘူယတု, အနုဘူယန္တု. အနုဘဝေ, အနုဘဝေယျ. အနုဘူယေယျ. အနုဘောသိ, အနုဘဝိ. အနုဘောဿတိ, အနုဘောဿန္တိ. အနုဘောဿသိ, အနုဘောဿထ. အနုဘောဿာမိ, အနုဘောဿာမ. အနုဘဝိဿတိ ဝါ. အနုဘောဿ, အနုဘဝိဿ ဝါ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में— अनुभूयति, अनुभूयन्ति। उसी प्रकार (लोट् में) अनुभोतु, अनुभोन्तु। अनुभोहि, अनुभोथ। अनुभोमि, अनुभोम। (कर्म में) अनुभूयतु, अनुभूयन्तु। (सप्तमी में) अनुभवे, अनुभवेय्य। (कर्म में) अनुभूयेय्य। (अज्जतनी में) अनुभोसि, अनुभवि। (भविष्यन्ती में) अनुभोसति, अनुभोसन्ति। अनुभोससि, अनुभोसथ। अनुभोसामि, अनुभोसाम। अथवा अनुभविसति। (कालातिपत्ति में) अनुभोस, अथवा अनुभविस इत्यादि। သီ သယေ အပ္ပစ္စယလောပေါ, ဝုဒ္ဓိ စ, သေတိ, သေန္တိ. သေသိ, သေထ. သေမိ, သေမ. သေတေ, သေန္တေ ဣစ္စာဒိ. 'Sī' (सोना) धातु से 'अ' प्रत्यय का लोप और वृद्धि होती है - 'seti', 'senti'। 'sesi', 'setha'। 'semi', 'sema'। 'sete', 'sente' इत्यादि। အပ္ပစ္စယလောပါဘာဝေ – 'अ' प्रत्यय के लोप के अभाव में – ‘‘သရေ’’တိ ဝတ္တတေ, ဓာတုဂ္ဂဟဏဉ္စ. 'सरे' (स्वर परे होने पर) यह अनुवृत्ति आती है, और 'धातु' का ग्रहण होता है। ၄၉၁. ဧ အယ. ४९१. 'ए' को 'अय' होता है। ဧကာရဿ ဓာတွန္တဿ သရေ ပရေ အယာဒေသော ဟောတိ, သရလောပါဒိ. သယတိ, သယန္တိ. သယသိ, သယထ. သယာမိ, သယာမ. धातु के अन्त में स्थित 'ए' कार को स्वर परे होने पर 'अय' आदेश होता है, स्वर-लोप आदि। 'sayati', 'sayanti'। 'sayasi', 'sayatha'। 'sayāmi', 'sayāma'। ကမ္မေ [Pg.297] အတိပုဗ္ဗော, ‘‘ကွစိ ဓာတွာ’’ဒိနာ ယမှိ ရဿသရဿ ဓာတွန္တဿ ဒီဃော, အတိသီယတေ, အတိသီယန္တေ. အတိသီယတိ, အတိသီယန္တိ. ဘာဝေ သီယတေ. कर्मवाच्य में 'अति' उपसर्ग पूर्वक, 'क्वचि धातु...' आदि सूत्र से 'य' परे होने पर धातु के अन्त के ह्रस्व स्वर को दीर्घ होता है - 'atisīyate', 'atisīyante'। 'atisīyati', 'atisīyanti'। भाववाच्य में 'sīyate'। တထာ သေတု, သေန္တု. သေဟိ, သေထ. သေမိ, သေမ. သယတု, သယန္တု. သယ, သယာဟိ, သယထ. သယာမိ, သယာမ. သယတံ, သယန္တံ. သယဿု, သယဝှော. သယေ, သယာမသေ. အတိသီယတံ, အတိသီယန္တံ. အတိသီယတု, အတိသီယန္တု. ဘာဝေ သီယတံ. उसी प्रकार 'setu', 'sentu'। 'sehi', 'setha'। 'semi', 'sema'। 'sayatu', 'sayantu'। 'saya', 'sayāhi', 'sayatha'। 'sayāmi', 'sayāma'। 'sayataṃ', 'sayantaṃ'। 'sayassu', 'sayavho'। 'saye', 'sayāmase'। 'atisīyataṃ', 'atisīyantaṃ'। 'atisīyatu', 'atisīyantu'। भाववाच्य में 'sīyataṃ'। သယေ, သယေယျ, သယေယျုံ. အတိသီယေယျ. ဘာဝေ သီယေထ. 'saye', 'sayeyya', 'sayeyyuṃ'। 'atisīyeyya'। भाववाच्य में 'sīyetha'। အသယိ, သယိ, အသယိံသု, သယိံသု, အသယုံ. သာဂမေ အတိသေသိ, အတိသေသုံ. ကမ္မေ အစ္စသီယိတ္ထ, အစ္စသီယိ, အတိသီယိ. ဘာဝေ သီယိတ္ထ. 'asayi', 'sayi', 'asayiṃsu', 'sayiṃsu', 'asayuṃ'। 'स' आगम होने पर 'atisesi', 'atisesuṃ'। कर्मवाच्य में 'accasīyittha', 'accasīyi', 'atisīyi'। भाववाच्य में 'sīyittha'। သယိဿတိ, သယိဿန္တိ. ဣကာရာဂမာဘာဝေ သေဿတိ, သေဿန္တိ. ကမ္မေ အတိသီယိဿထ, အတိသီယိဿတိ. ဘာဝေ သီယိဿတေ. 'sayissati', 'sayissanti'। 'इ' कार के आगम के अभाव में 'sessati', 'sessanti'। कर्मवाच्य में 'atisīyissatha', 'atisīyissati'। भाववाच्य में 'sīyissate'। အသယိဿာ, အသယိဿံသု. ကမ္မေ အစ္စသီယိဿထ ဣစ္စာဒိ. 'asayissā', 'asayissaṃsu'। कर्मवाच्य में 'accasīyissatha' इत्यादि। နီ ပါပုဏနေ, ဒွိကမ္မကောယံ, အဇံ ဂါမံ နေတိ, နေန္တိ. နေသိ, နေထ. နေမိ, နေမ. လောပါဘာဝေ နယတိ, နယန္တိ ဣစ္စာဒိ. ကမ္မေ နီယတေ ဂါမံ အဇော ဒေဝဒတ္တေန, နီယရေ, နီယန္တေ. နီယတိ, နီယန္တိ. 'Nī' (प्राप्त करना/ले जाना) धातु, यह द्विकर्मक है; 'ajaṃ gāmaṃ neti' (बकरी को गाँव ले जाता है), 'nenti'। 'nesi', 'netha'। 'nemi', 'nema'। लोप के अभाव में 'nayati', 'nayanti' इत्यादि। कर्मवाच्य में 'nīyate gāmaṃ ajo devadattena', 'nīyare', 'nīyante'। 'nīyati', 'nīyanti'। တထာ နေတု, နယတု. နီယတံ, နီယန္တံ. နယေ, နယေယျ. နီယေထ, နီယေယျ. အနယိ, နယိ, အနယိံသု, နယိံသု. ဝိနေသိ, ဝိနေသုံ. အနီယိတ္ထ, နီယိတ္ထ. နယိဿတိ[Pg.298], နေဿတိ. နယိဿတေ, နီယိဿတေ, နီယိဿတိ. အနယိဿ, အနီယိဿ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'netu', 'nayatu'। 'nīyataṃ', 'nīyantaṃ'। 'naye', 'nayeyya'। 'nīyetha', 'nīyeyya'। 'anayi', 'nayi', 'anayiṃsu', 'nayiṃsu'। 'vinesi', 'vinesuṃ'। 'anīyittha', 'nīyittha'। 'nayissati', 'nessati'। 'nayissate', 'nīyissate', 'nīyissati'। 'anayissa', 'anīyissa' इत्यादि। ဌာ ဂတိနိဝတ္တိမှိ, ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'Ṭhā' (गति की निवृत्ति/रुकना) अर्थ में, 'वा' (विकल्प से) की अनुवृत्ति आती है। ၄၉၂. ဌာ တိဋ္ဌော. ४९२. 'Ṭhā' को 'tiṭṭha' होता है। ဌာဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ တိဋ္ဌာဒေသော ဟောတိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, အပ္ပစ္စယလောပေါ. တိဋ္ဌတိ, တိဋ္ဌန္တိ. ဌာတိ, ဌန္တိ. လောပါဘာဝေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဌာတော ဟကာရာဂမော စ ရဿတ္တံ, သံပုဗ္ဗော သဏ္ဌဟတိ, သဏ္ဌဟန္တိ. ဧတ္တေ အဓိဋ္ဌေတိ, အဓိဋ္ဌေန္တိ. 'Ṭhā' इस धातु को विकल्प से 'tiṭṭha' आदेश होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है, 'अ' प्रत्यय का लोप होता है। 'tiṭṭhati', 'tiṭṭhanti'। 'ṭhāti', 'ṭhanti'। लोप के अभाव में 'क्वचि धातु...' आदि से 'ṭhā' को 'ह' कार का आगम और ह्रस्व होता है, 'सम्' उपसर्ग पूर्वक 'saṇṭhahati', 'saṇṭhahanti'। 'ए'त्व होने पर 'adhiṭṭheti', 'adhiṭṭhenti'। ကမ္မေ – कर्मवाच्य में – ၄၉၃. ယမှိ ဒါဓာ မာ ဌာ ဟာ ပါ မဟ မထာဒီနမီ. ४९३. 'य' परे होने पर 'dā', 'dhā', 'mā', 'ṭhā', 'hā', 'pā', 'maha', 'matha' आदि धातुओं को 'ई' होता है। ဘာဝကမ္မဝိသယေ ယမှိ ပစ္စယေ ပရေ ဒါ ဓာ မာ ဌာ ဟာပါ မဟ မထ ဣစ္စေဝမာဒီနံ ဓာတူနံ အန္တော ဤကာရမာပဇ္ဇတေ, နိစ္စတ္ထောယမာရမ္ဘော. ဥပဋ္ဌီယတိ, ဥပဋ္ဌီယန္တိ. ဟကာရာဂမေ ရဿတ္တံ, ဤကာရာဂမော စ, ပတိဋ္ဌဟီယတိ, ပတိဋ္ဌဟီယန္တိ. ဘာဝေ ဌီယတေ. भाव और कर्म के विषय में 'य' प्रत्यय परे होने पर 'dā', 'dhā', 'mā', 'ṭhā', 'hā', 'pā', 'maha', 'matha' इत्यादि धातुओं का अन्त्य 'ई' कार हो जाता है, यह नियम नित्य है। 'upaṭṭhīyati', 'upaṭṭhīyanti'। 'ह' कार आगम होने पर ह्रस्व और 'ई' कार का आगम होता है - 'patiṭṭhahīyati', 'patiṭṭhahīyanti'। भाववाच्य में 'ṭhīyate'। တထာ တိဋ္ဌတု, တိဋ္ဌန္တု. ဌာတု, ဌန္တု. သဏ္ဌဟတု, သဏ္ဌဟန္တု. တိဋ္ဌေ, တိဋ္ဌေယျ. သဏ္ဌေ, သဏ္ဌေယျ, သဏ္ဌေယျုံ. သဏ္ဌဟေ, သဏ္ဌဟေယျုံ. အဋ္ဌာသိ, အဋ္ဌံသု. သဏ္ဌဟိ, သဏ္ဌဟိံသု. ပကိဋ္ဌိဿတိ, ပတိဋ္ဌိဿန္တိ. ဌဿတိ, ဌဿန္တိ. ပတိဋ္ဌဟိဿတိ, ပတိဋ္ဌဟိဿန္တိ. ပတိဋ္ဌိဿ, ပတိဋ္ဌိဿံသု. ပတိဋ္ဌဟိဿ, ပတိဋ္ဌဟိဿံသု ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'tiṭṭhatu', 'tiṭṭhantu'। 'ṭhātu', 'ṭhantu'। 'saṇṭhahatu', 'saṇṭhahantu'। 'tiṭṭhe', 'tiṭṭheyya'। 'saṇṭhe', 'saṇṭheyya', 'saṇṭheyyuṃ'। 'saṇṭhahe', 'saṇṭhaheyyuṃ'। 'aṭṭhāsi', 'aṭṭhaṃsu'। 'saṇṭhahi', 'saṇṭhahiṃsu'। 'pakiṭṭhissati', 'patiṭṭhissanti'। 'ṭhassati', 'ṭhassanti'। 'patiṭṭhahissati', 'patiṭṭhahissanti'। 'patiṭṭhissa', 'patiṭṭhissaṃsu'। 'patiṭṭhahissa', 'patiṭṭhahissaṃsu' इत्यादि। ပါ ပါနေ, ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'Pā' (पीना) अर्थ में, 'वा' की अनुवृत्ति आती है। ၄၉၄. ပါ [Pg.299] ပိဗော. ४९४. 'Pā' को 'piba' होता है। ပါဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ပိဗာဒေသော ဟောတိ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. 'Pā' इस धातु को विकल्प से 'piba' आदेश होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। ပိဗတိ. ပိဗတု. ပိဗေယျ. ‘‘ကွစိ ဓာတွာ’’ဒိနာ ဗကာရဿ ဝကာရော, ပိဝတိ, ပိဝန္တိ. ပါတိ, ပါန္တိ, ပန္တိ ဝါ. ပီယတေ, ပီယန္တေ. ပီယတိ, ပီယန္တိ. ပိဝတု. ပိဝေယျ. အပါယိ, ပိဝိ. ပိဝိဿတိ. အပိဝိဿ ဣစ္စာဒိ. 'pibati'। 'pibatu'। 'pibeyya'। 'क्वचि धातु...' आदि से 'ब' कार को 'व' कार होता है - 'pivati', 'pivanti'। 'pāti', 'pānti' या 'panti'। 'pīyate', 'pīyante'। 'pīyati', 'pīyanti'। 'pivatu'। 'piveyya'। 'apāyi', 'pivi'। 'pivissati'। 'apivissa' इत्यादि। အသ ဘုဝိ, ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ, အပ္ပစ္စယလောပေါ, အသ ဣတီဓ – 'Asa' (होना) अर्थ में, विभक्ति की उत्पत्ति, 'अ' प्रत्यय का लोप, यहाँ 'Asa' में – ‘‘အသသ္မာ, အန္တလောပေါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'असस्मा' (अस् से) और 'अन्तलोपो' (अन्त का लोप) की अनुवृत्ति आती है। ၄၉၅. တိဿ တ္ထိတ္တံ. ४९५. 'ti' को 'tthi' होता है। အသဣစ္စေတသ္မာ ဓာတုမှာ ပရဿ တိဿ ဝိဘတ္တိဿ တ္ထိတ္တံ ဟောတိ, ဓာတွန္တဿ လောပေါ စ. အတ္ထိ. 'Asa' इस धातु से परे 'ti' विभक्ति को 'tthi' होता है और धातु के अन्त का लोप होता है। 'atthi'। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति आती है। ၄၉၆. သဗ္ဗတ္ထာသဿာဒိ လောပေါ စ. ४९६. सब जगह 'Asa' आदि के आदि (प्रारम्भ) का लोप होता है। သဗ္ဗတ္ထ ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု စ အသဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ အာဒိဿ လောပေါ ဟောတိ ဝါ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. သန္တိ. सभी विभक्तियों और प्रत्ययों के परे होने पर 'अस' इस धातु के आदि (अ) का लोप विकल्प से होता है, यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। 'सन्ति'। ‘‘အသသ္မာ, အန္တလောပေါ’’တိ စ အဓိကာရော. 'असस्मा' और 'अन्तलोपो' का अधिकार है। ၄၉၇. သိမှိ စ. ४९७. और 'सि' विभक्ति के परे होने पर। အသဓာတုဿ အန္တလောပေါ ဟောတိ သိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ စ. တွံ အသိ. 'अस' धातु के अन्त्य का लोप होता है 'सि' विभक्ति के परे होने पर। 'त्वं असि' (तुम हो)। ၄၉၈. ထဿ [Pg.300] တ္ထတ္တံ. ४९८. 'थ' को 'त्थ' भाव। အသဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရဿ ထဿ ဝိဘတ္တိဿ တ္ထတ္တံ ဟောတိ, ဓာတွန္တဿ လောပေါ စ. တုမှေ အတ္ထ. 'अस' इस धातु से परे 'थ' विभक्ति को 'त्थ' होता है और धातु के अन्त्य का लोप होता है। 'तुम्हे अत्थ' (तुम सब हो)। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၄၉၉. အသသ္မာ မိမာနံ မှိမှာန္တလောပေါ စ. ४९९. 'अस' धातु से परे 'मि' और 'म' को क्रमशः 'म्हि' और 'म्हा' आदेश होते हैं और धातु के अन्त्य का लोप होता है। အသဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရာသံ မိ မဣစ္စေတာသံ ဝိဘတ္တီနံ မှိမှဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, ဓာတွန္တဿ လောပေါ စ. အမှိ, အမှ. အသ္မိ, အသ္မ. ‘अस्’ इस धातु से परे ‘मि’ और ‘म’ इन विभक्तियों के स्थान पर ‘म्हि’ और ‘म्ह’ ये आदेश विकल्प से होते हैं, और धातु के अन्त्य वर्ण का लोप भी होता है। अम्हि, अम्ह। अस्मि, अस्म। ၅၀၀. တုဿ တ္ထုတ္တံ. ५००. ‘तु’ के स्थान पर ‘त्थु’ आदेश होता है। အသဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရဿ တုဿ ဝိဘတ္တိဿ တ္ထုတ္တံ ဟောတိ, ဓာတွန္တဿ လောပေါ စ. အတ္ထု. အသဿာဒိလောပေါ စ, သန္တု. အာဟိ, အတ္ထ. အသ္မိ, အသ္မ. ‘अस्’ इस धातु से परे ‘तु’ विभक्ति के स्थान पर ‘त्थु’ आदेश होता है, और धातु के अन्त्य वर्ण का लोप भी होता है। अत्थु। ‘अस्’ के आदि वर्ण का लोप भी होता है, सन्तु। आहि, अत्थ। अस्मि, अस्म। သတ္တမိယံ အသဿာဒိလောပေါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အသတော ဧယျဧယျုံ ဝိဘတ္တီနံ ဣယာဣယုဉ္စ ဟောန္တိ. သိယာ, သိယုံ. सप्तमी (विभक्ति) में ‘अस्’ के आदि वर्ण का लोप होता है, और ‘क्वचि धातू’ इत्यादि सूत्र से ‘अस्’ से परे ‘एय्य’ और ‘एय्युं’ विभक्तियों के स्थान पर ‘इया’ और ‘इयुं’ आदेश होते हैं। सिया, सियुं। လောပါဘာဝေ ‘‘ကွစိ ဓာတွာ’’ဒိနာ အသတော ဧယျာဒီနံ သဓာတွန္တာနံ ဿ ဿု ဿ ဿထ ဿံ ဿာမအာဒေသာ ဟောန္တိ. लोप के अभाव में ‘क्वचि धात्वा’ इत्यादि सूत्र से ‘अस्’ से परे ‘एय्यादि’ विभक्तियों के धातु के अन्त्य वर्ण सहित ‘स्स’, ‘स्सु’, ‘स्स’, ‘स्सथ’, ‘स्सं’, ‘स्साम’ आदेश होते हैं। ဧဝမဿ ဝစနီယော, အဿု. အဿ, အဿထ. အဿံ, အဿာမ. इस प्रकार कहना चाहिए - अस्सु। अस्स, अस्सथ। अस्सं, अस्साम। အဇ္ဇတနိယံ အကာရာဂမော, ဒီဃော စ, အာသိ, အာသိံသု, အာသုံ. အာသိ, အာသိတ္ထ. အာသိံ, အာသိမှ. अद्यतनी (विभक्ति) में ‘अ’ कार का आगम और दीर्घ होता है - आसि, आसिंसु, आसुं। आसि, आसित्थ। आसिं, आसिम्ह। ‘‘ဝါ[Pg.301], အသဿာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘वा’ और ‘असस्स’ की अनुवृत्ति होती है। ၅၀၁. အသဗ္ဗဓာတုကေ ဘူ. ५०१. असब्बधातुक (विभक्तियों) में ‘अस्’ के स्थान पर ‘भू’ आदेश होता है। အသဿေဝ ဓာတုဿ ဘူအာဒေသော ဟောတိ ဝါ အသဗ္ဗဓာတုကေ. ဘဝိဿတိ, ဘဝိဿန္တိ. အဘဝိဿ, အဘဝိဿံသု. असब्बधातुक में ‘अस्’ धातु के स्थान पर विकल्प से ‘भू’ आदेश होता है। भविस्सति, भविस्सन्ति। अभविस्स, अभविस्संु। ဝါတိ ကိမတ္ထံ? အာသုံ. ‘वा’ (विकल्प) किसलिए? आसुं (के लिए)। ဗြူ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, တျာဒျုပ္ပတ္တိ, အပ္ပစ္စယလောပေါ စ. ‘ब्रू’ धातु स्पष्ट वाणी (बोलने) के अर्थ में है, ‘ति’ आदि की उत्पत्ति और ‘अ’ प्रत्यय का लोप होता है। ‘‘ကွစီ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘क्वचि’ की अनुवृत्ति होती है। ၅၀၂. ဗြူတော ဤ တိမှိ. ५०२. ‘ब्रू’ से परे ‘ति’ विभक्ति होने पर ‘ई’ (आगम) होता है। ဗြူဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရော ဤကာရာဂမော ဟောတိ တိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ ကွစိ, ဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာ, သရလောပါဒိ. ဗြဝီတိ, ဗြူတိ, ‘‘အညေသု စာ’’တိ သုတ္တာနုဝတ္တိတဝါဂ္ဂဟဏေန ဗြူဓာတုဿ ဗျဉ္ဇနေ ဝုဒ္ဓိ န ဟောတိ, ဗဟုဝစနေ ‘‘ဈလာနမိယုဝါ သရေ ဝါ’’တိ ဦကာရဿ သရေ ဥဝါဒေသော, ဗြုဝန္တိ. ‘‘ကွစိ ဓာတွာ’’ဒိနာ ဗြူတော တိအန္တီနံ ဝါ အ ဥ အာဒေသာ ဗြူဿ အာဟာဒေသော စ. ‘ब्रू’ इस धातु से परे ‘ति’ विभक्ति होने पर क्वचित् ‘ई’ कार का आगम होता है, वृद्धि और ‘अव्’ आदेश, स्वर-लोप आदि होते हैं। ब्रवीति, ब्रूति। ‘अञ्ञेसु च’ इस सूत्र से अनुवृत्त ‘वा’ ग्रहण से ‘ब्रू’ धातु की व्यञ्जन परे होने पर वृद्धि नहीं होती है। बहुवचन में ‘झलानमियुवा सरे वा’ सूत्र से स्वर परे होने पर ‘ऊ’ कार के स्थान पर ‘उव्’ आदेश होता है, ब्रुवन्ति। ‘क्वचि धात्वा’ इत्यादि सूत्र से ‘ब्रू’ से परे ‘ति’ और ‘अन्ति’ के स्थान पर विकल्प से ‘अ’ और ‘उ’ आदेश होते हैं और ‘ब्रू’ के स्थान पर ‘आह’ आदेश होता है। အာဟ, အာဟု. ဗြူသိ, ဗြူထ. ဗြူမိ, ဗြူမ. ဗြူတေ, ဗြုဝန္တေ. ဗြူသေ, ဗြုဝဝှေ. ဗြုဝေ, ဗြူမှေ. ဗြူတု, ဗြုဝန္တု. ဗြူဟိ, ဗြူထ. ဗြူမိ, ဗြူမ. ဗြူတံ, ဗြုဝန္တံ. ဗြုဝေ, ဗြုဝေယျ, ဗြုဝေယျုံ. ဗြုဝေယျာသိ, ဗြုဝေယျာထ. ဗြုဝေယျာမိ, ဗြုဝေယျာမ. ဗြုဝေထ, ဗြုဝေရံ. အဗြုဝါ, အဗြုဝူ. आह, आहु। ब्रूसि, ब्रूथ। ब्रूमि, ब्रूम। ब्रूते, ब्रुवन्ते। ब्रूसे, ब्रुवव्हे। ब्रुवे, ब्रूम्हे। ब्रूतु, ब्रुवन्तु। ब्रूहि, ब्रूथ। ब्रूमि, ब्रूम। ब्रूतं, ब्रुवन्तं। ब्रुवे, ब्रुवेय्य, ब्रुवेय्युं। ब्रुवेय्यासि, ब्रुवेय्याथ। ब्रुवेय्यामि, ब्रुवेय्याम। ब्रुवेथ, ब्रुवेरं। अब्रुवा, अब्रुवू। ပရောက္ခာယံ [Pg.302] ‘‘ဗြူဘူနမာဟဘူဝါ ပရောက္ခာယ’’န္တိ ဗြူဓာတုဿ အာဟအာဒေသော, သရလောပါဒိ, သုပိနေ ကိရ မာဟ, တေနာဟု ပေါရာဏာ, အာဟံသု ဝါ ဣစ္စာဒိ. परोक्खा (विभक्ति) में ‘ब्रूभूनमाहभूवा परोक्खायं’ सूत्र से ‘ब्रू’ धातु के स्थान पर ‘आह’ आदेश होता है, स्वर-लोप आदि होते हैं। सुपिते किर माह, तेनाहु पोराणा, आहंसु वा इत्यादि। အဇ္ဇတနိယံ အဗြဝိ, အဗြုဝိ, အဗြဝုံ. ဗြဝိဿတိ. အဗြဝိဿ ဣစ္စာဒိ. अद्यतनी में अब्रवि, अब्रुवि, अब्रवुं। भविस्सति। अब्रविस्स इत्यादि। ဟန ဟိံသာဂတီသု, တိမှိ ကွစိ အပ္ပစ္စယလောပေါ, ဟန္တိ, ဟနတိ, ဟနန္တိ. ဟနသိ, ဟနထ. ဟနာမိ, ဟနာမ. ‘हन’ धातु हिंसा और गति के अर्थ में है, ‘ति’ परे होने पर क्वचित् ‘अ’ प्रत्यय का लोप होता है - हन्ति, हनति, हनन्ति। हनसि, हनथ। हनामि, हनाम। ကမ္မေ ‘‘တဿ စဝဂ္ဂ’’ဣစ္စာဒိနာ ဉတ္တံ, ဒွိတ္တဉ္စ, ဟညတေ, ဟညန္တေ, ဟညရေ. ဟညတိ, ဟညန္တိ. ဟနတု, ဟနန္တု. ဟနေယျ. कर्मवाच्य में ‘तस्स चवग्ग’ इत्यादि सूत्र से ‘ञ’ कार और द्वित्व होता है - हञ्ञते, हञ्ञन्ते, हञ्ञरे। हञ्ञति, हञ्ञन्ति। हनतु, हनन्तु। हनेय्य। ‘‘ဟနဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘हनस्स’ की अनुवृत्ति होती है। ၅၀၃. ဝဓော ဝါ သဗ္ဗတ္ထ. ५०३. सब जगह (सभी लकारों में) विकल्प से ‘वध’ आदेश होता है। ဟနဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဝဓာဒေသော ဟောတိ ဝါ သဗ္ဗတ္ထ ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. ဝဓေတိ. ဝဓီယတိ. ဝဓေတု. ဝဓီယတု. ဝဓေယျ. အဝဓိ, အဝဓိံသု. အဟနိ, အဟနိံသု. ဝဓိဿတိ, ဟနိဿတိ. ခါဒေသေ ပဋိဟင်္ခါမိ, ပဋိဟနိဿာမိ. အဝဓိဿ, အဟနိဿ ဣစ္စာဒိ. 'हन' (han) इस धातु के स्थान पर सभी विभक्ति प्रत्ययों के परे होने पर विकल्प से 'वध' (vadha) आदेश होता है, यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। वधेति (vadheti)। वधीयति (vadhīyati)। वधेतु (vadhetu)। वधीयतु (vadhīyatu)। वधेय्य (vadheyya)। अवधि (avadhi), अवधिंसु (avadhiṃsu)। अहनि (ahani), अहनिंसु (ahaniṃsu)। वधिस्सति (vadhissati), हनिस्सति (hanissati)। 'खा' आदेश होने पर पटिहङ्खामि (paṭihaṅkhāmi), पटिहनिस्सामि (paṭihanissāmi)। अवधिस्स (avadhissa), अहनिस्स (ahanissa) इत्यादि। ဟူဝါဒိနယော. 'हू' आदि की विधि (नय)। ဟု ဒါနာဒနဟဗျပ္ပဒါနေသု, တျာဒျုပ္ပတ္တိ, အပ္ပစ္စယော စ, ‘‘ကွစာဒိဝဏ္ဏာနမေကဿရာနံ ဒွေဘာဝေါ’’တိ ဒွိတ္တံ, ‘‘ပုဗ္ဗောဗ္ဘာသော’’တိ အဗ္ဘာသသညာ. 'हु' (hu) धातु दान, अदन (भक्षण) और हव्य प्रदान के अर्थ में है, 'ति' आदि की उत्पत्ति और 'अ' प्रत्यय होता है, 'क्वचादिवण्णानमेकस्सरानं द्वेभावो' इस सूत्र से द्वित्व होता है, 'पुब्बोब्भासो' से अभ्यास संज्ञा होती है। ‘‘အဗ္ဘာသေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अब्भासे' (abbhāse) इसकी अनुवृत्ति आती है। ၅၀၄. ဟဿ [Pg.303] ဇော. ५०४. 'ह' का 'ज' होता है। ဟကာရဿ အဗ္ဘာသေ ဝတ္တမာနဿ ဇော ဟောတိ. ‘‘လောပဉ္စေတ္တ မကာရော’’တိ အပ္ပစ္စယလောပေါ, ဝုဒ္ဓိ. ဇုဟောတိ. अभ्यास में वर्तमान 'ह' कार का 'ज' होता है। 'लोपञ्चेत्त मकारो' इस सूत्र से 'अ' प्रत्यय का लोप और वृद्धि होती है। जुहोति (juhoti)। လောပါဘာဝေ ‘‘ဈလာနံ, သရေ’’တိ စ ဝတ္တမာနေ – लोप के अभाव में 'झलानं' और 'सरे' की अनुवृत्ति होने पर— ၅၀၅. ယဝကာရာ စ. ५०५. और 'य' तथा 'व' कार। ဈလသညာနံ ဣဝဏ္ဏုဝဏ္ဏာနံ ယကာရဝကာရာဒေသာ ဟောန္တိ သရေ ပရေတိ အပဒန္တဿ ဥကာရဿ ဝကာရော. 'झल' संज्ञक इ-वर्ण और उ-वर्ण के स्थान पर स्वर परे होने पर य-कार और व-कार आदेश होते हैं, इस प्रकार अपदान्त उ-कार का व-कार होता है। ဇုဟွတိ, ဇုဟောတိ, ဇုဟွန္တိ, ဇုဟောန္တိ. ဇုဟွသိ, ဇုဟောသိ, ဇုဟွထ, ဇုဟောထ. ဇုဟွာမိ, ဇုဟောမိ, ဇုဟွာမ, ဇုဟောမ. जुह्वति (juhvati), जुहोति (juhoti), जुह्वन्ति (juhvanti), जुहोन्ति (juhonti)। जुह्वसि (juhvasi), जुहोसि (juhosi), जुह्वथ (juhvatha), जुहोथ (juhotha)। जुह्वामि (juhvāmi), जुहोमि (juhomi), जुह्वाम (juhvāma), जुहोम (juhoma)। ကမ္မေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဒီဃော, ဟူယတေ, ဟူယန္တေ. ဟူယတိ, ဟူယန္တိ. कर्मवाच्य में 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से दीर्घ होता है— हूयते (hūyate), हूयन्ते (hūyante)। हूयति (hūyati), हूयन्ति (hūyanti)। တထာ ဇုဟောတု, ဇုဟောန္တု, ဇုဟွန္တု ဝါ. ဇုဟေ, ဇုဟေယျ, ဇုဟေယျုံ. အဇုဟဝိ, အဇုဟဝုံ. အဇုဟောသိ, အဇုဟောသုံ. အဟူယိတ္ထ အဂ္ဂိ. ဇုဟိဿတိ, ဇုဟိဿန္တိ. ဇုဟောဿတိ, ဇုဟောဿန္တိ ဝါ. အဇုဟိဿ, အဇုဟိဿံသု ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार जुहोतु (juhotu), जुहोन्तु (juhontu), या जुह्वन्तु (juhvantu)। जुहे (juhe), जुहेय्य (juheyya), जुहेय्युं (juheyyuṃ)। अजुहवि (ajuhavi), अजुहवुं (ajuhavuṃ)। अजुहोसि (ajuhosi), अजुहोसुं (ajuhosuṃ)। अहूयित्थ अग्गि (ahūyittha aggi)। जुहिस्सति (juhissati), जुहिस्सन्ति (juhissanti)। जुहोस्सति (juhossati), या जुहोस्सन्ति (juhossanti)। अजुहिस्स (ajuhissa), अजुहिस्सं सु (ajuhissaṃsu) इत्यादि। ဟာ စာဂေ, ပုရေ ဝိယ ဒွေဘာဝဇာဒေသ အပ္ပစ္စယလောပါ. 'हा' (hā) त्याग के अर्थ में है, पहले की तरह द्वित्व, 'ज' आदेश और 'अ' प्रत्यय का लोप होता है। ‘‘အဗ္ဘာသေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अब्भासे' (abbhāse) इसकी अनुवृत्ति आती है। ၅၀၆. ရဿော. ५०६. ह्रस्व। အဗ္ဘာသေ ဝတ္တမာနဿ သရဿ ရဿော ဟောတိ. अभ्यास में वर्तमान स्वर का ह्रस्व होता है। ဇဟာတိ, ဇဟန္တိ. ဇဟာသိ, ဇဟာထ. ဇဟာမိ, ဇဟာမ. जहाति (jahāti), जहन्ति (jahanti)। जहासि (jahāsi), जहाथ (jahātha)। जहामि (jahāmi), जहाम (jahāma)। ကမ္မေ [Pg.304] ‘‘ယမှိ ဒါဓာမာဌာဟာပါမဟမထာဒီနမီ’’တိ ဓာတွန္တဿ ဤကာရော. ဟီယတေ, ဟီယန္တေ, ဟီယရေ. ဟီယတိ, ဟီယန္တိ. कर्मवाच्य में 'यम्हि दाधामाठाहापा महमथादीनमी' इस सूत्र से धातु के अन्त का ई-कार होता है। हीयते (hīyate), हीयन्ते (hīyante), हीयरे (hīyere)। हीयति (hīyati), हीयन्ति (hīyanti)। တထာ ဇဟာတု, ဇဟန္တု. ဇဟေ, ဇဟေယျ, ဇဟေယျုံ. ဟီယေထ, ဟီယေယျ. အဇဟာသိ, အဇဟိံသု, အဇဟာသုံ. ပဇဟိ, ပဇဟိံသု, ပဇဟံသု, ပဇဟုံ. ကမ္မေ ပဇဟီယိတ္ထ, ပဇဟီယိ. ပဇဟိဿတိ, ပဇဟိဿန္တိ. ဟီယိဿတိ, ဟီယိဿန္တိ. ပဇဟိဿ, ပဇဟိဿံသု ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार जहातु (jahātu), जहन्तु (jahantu)। जहे (jahe), जहेय्य (jaheyya), जहेय्युं (juheyyuṃ)। हीयेथ (hīyetha), हीयेय्य (hīyeyya)। अजहासि (ajahāsi), अजहिंसु (ajahiṃsu), अजहासुं (ajahāsuṃ)। पजहि (pajahi), पजहिंसु (pajahiṃsu), पजहंसु (pajahaṃsu), पजहुं (pajahuṃ)। कर्मवाच्य में पजहीयित्थ (pajahīyittha), पजहीयि (pajahīyi)। पजहिस्सति (pajahissati), पजहिस्सन्ति (pajahissanti)। हीयिस्सति (hīyissati), हीयिस्सन्ति (hīyissanti)। पजहिस्स (pajahissa), पजहिस्सं सु (pajahissaṃsu) इत्यादि। ဒါ ဒါနေ, တျာဒျုပ္ပတ္တိ, ဒွေဘာဝရဿတ္တာနိ, အပ္ပစ္စယဿ လောပေါ, ဒဒါတိ, ဒဒန္တိ. ဒဒါသိ, ဒဒါထ. ဒဒါမိ, ဒဒါမ. 'दा' (dā) दान के अर्थ में है, 'ति' आदि की उत्पत्ति, द्वित्व और ह्रस्वत्व होते हैं, 'अ' प्रत्यय का लोप होता है— ददाति (dadāti), ददन्ति (dadanti)। ददासि (dadāsi), ददाथ (dadātha)। ददामि (dadāmi), ददाम (dadāma)। ဒွိတ္တာဘာဝေ မဏ္ဍူကဂတိယာ ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. द्वित्व के अभाव में मण्डूकगति से 'वा' की अनुवृत्ति आती है। ၅၀၇. ဒါဓာတုဿ ဒဇ္ဇံ. ५०७. 'दा' धातु का 'दज्ज' होता है। ဒါဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သဗ္ဗဿ ဒဇ္ဇာဒေသော ဟောတိ ဝါ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, အပ္ပစ္စယလောပေါ. ဒဇ္ဇတိ, ဒဇ္ဇန္တိ. ဒဇ္ဇသိ, ဒဇ္ဇထ. ဒဇ္ဇာမိ, ဒဇ္ဇာမ. ဒဇ္ဇာဒေသာဘာဝေ ‘‘လောပဉ္စေတ္တမကာရော’’တိ အပ္ပစ္စယဿ ဧကာရော, ဒါနံ ဒေတိ, ဒေန္တိ. ဒေသိ, ဒေထ. 'दा' इस धातु के सम्पूर्ण स्थान पर विकल्प से 'दज्ज' आदेश होता है, यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है, 'अ' प्रत्यय का लोप होता है। दज्जति (dajjati), दज्जन्ति (dajjanti)। दज्जसि (dajjasi), दज्जथ (dajjatha)। दज्जामि (dajjāmi), दज्जाम (dajjāma)। दज्ज आदेश के अभाव में 'लोपञ्चेत्त मकारो' इस सूत्र से 'अ' प्रत्यय का ए-कार होता है— दानं देति (deti), देन्ति (denti)। देसि (desi), देथ (detha)। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (vā) इसकी अनुवृत्ति आती है। ၅၀၈. ဒါဒန္တဿံ မိမေသု. ५०८. 'मि' और 'म' के परे होने पर 'दा' के अन्त का 'अं' होता है। ဒါဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အန္တဿ အံ ဟောတိ ဝါ မိမဣစ္စေတေသု ပရေသု, နိဂ္ဂဟီတဿ ဝဂ္ဂန္တတ္တံ. ဒမ္မိ, ဒမ္မ. ဒေမိ, ဒေမ. 'दा' इस धातु के अन्त का विकल्प से 'अं' होता है 'मि' और 'म' के परे होने पर, निग्गहीत का वर्गान्त (म-कार) होता है। दम्मि (dammi), दम्म (damma)। देमि (demi), देम (dema)। ကမ္မေ ‘‘ယမှိ ဒါဓာ’’ဣစ္စာဒိနာ ဤကာရော, ဒီယတေ, ဒီယန္တေ. ဒီယတိ, ဒီယန္တိ. ဒီယျတေ, ဒီယျန္တေ. ဒီယျတိ, ဒီယျန္တိ ဝါ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'यम्हि दाधा' इत्यादि सूत्र से ई-कार होता है— दीयते (dīyate), दीयन्ते (dīyante)। दीयति (dīyati), दीयन्ति (dīyanti)। दीय्यते (dīyyate), दीय्यन्ते (dīyyante)। दीय्यति (dīyyati), दीय्यन्ति (dīyyanti) वा इत्यादि। ဒဒါတု[Pg.305], ဒဒန္တု. ဒဒါဟိ, ဒဒါထ. ဒဒါမိ, ဒဒါမ. ဒဒတံ, ဒဒန္တံ. ဒဒဿု, ဒဒဝှော. ဒဒေ, ဒဒါမသေ. ဒဇ္ဇတု, ဒဇ္ဇန္တု ဣစ္စာဒိ. ဒေတု, ဒေန္တု. ဒေဟိ, ဒေထ. ဒေမိ, ဒေမ. ကမ္မေ ဒီယတံ, ဒီယန္တံ. ဒီယတု, ဒီယန္တု. ददातु (dadātu), ददन्तु (dadantu)। ददाहि (dadāhi), ददाथ (dadātha)। ददामि (dadāmi), ददाम (dadāma)। ददतं (dadataṃ), ददन्तं (dadantaṃ)। ददस्सु (dadassu), ददवहो (dadavho)। ददे (dade), ददामसे (dadāmase)। दज्जतु (dajjatu), दज्जन्तु (dajjantu) इत्यादि। देतु (detu), देन्तु (dentu)। देहि (dehi), देथ (detha)। देमि (demi), देम (dema)। कर्मवाच्य में दीयतं (dīyataṃ), दीयन्तं (dīyantaṃ)। दीयतु (dīyatu), दीयन्तु (dīyantu)। သတ္တမိယံ ဒဒေ, ဒဒေယျ, ဒဒေယျုံ. ဒဒေယျာသိ, ဒဒေယျာထ. ဒဒေယျာမိ, ဒဒေယျာမ. ဒဒေထ, ဒဒေရံ. ဒဒေထော, ဒဒေယျာဝှော. ဒဒေယျံ, ဒဒေယျာမှေ. ဒဇ္ဇေ, ဒဇ္ဇေယျ. सप्तमी (विधिलिङ्) में— ददे (dade), ददेय्य (dadeyya), ददेय्युं (dadeyyuṃ)। ददेय्यासि (dadeyyāsi), ददेय्याथ (dadeyyātha)। ददेय्यामि (dadeyyāmi), ददेय्यामा (dadeyyāma)। ददेथ (dadetha), ददेरं (daderaṃ)। ददेथो (dadetho), ददेय्यावहो (dadeyyāvho)। ददेय्यं (dadeyyaṃ), ददेय्यामहे (dadeyyāmhe)। दज्जे (dajje), दज्जेय्य (dajjeyya)। ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဧယျဿာတ္တဉ္စ, ဒဇ္ဇာ, ဒဇ္ဇုံ, ဒဇ္ဇေယျုံ. ဒဇ္ဇေယျာသိ, ဒဇ္ဇေယျာထ. ဒဇ္ဇံ, ဧယျာမိဿ အမာဒေသော စ, ဒဇ္ဇေယျာမိ, ဒဇ္ဇေယျာမ. ဒွိတ္တာဘာဝေ ဒေယျ, ဒေယျုံ. ဒေယျာသိ, ဒေယျာထ. ဒီယေထ, ဒီယေယျ. 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'एय्य' का 'आ' भी होता है— दज्जा (dajjā), दज्जुं (dajjuṃ), दज्जेय्युं (dajjeyyuṃ)। दज्जेय्यासि (dajjeyyāsi), दज्जेय्याथ (dajjeyyātha)। दज्जं (dajjaṃ), 'एय्यामि' का 'अं' आदेश भी होता है— दज्जेय्यामि (dajjeyyāmi), दज्जेय्यामा (dajjeyyāma)। द्वित्व के अभाव में देय्य (deyya), देय्युं (deyyuṃ)। देय्यासि (deyyāsi), देय्याथ (deyyātha)। दीयेथ (dīyetha), दीयेय्य (dīyeyya)। ဟိယျတ္တနိယံ အဒဒါ, အဒဒူ. အဒဒေါ, အဒဒတ္ထ. အဒဒံ, အဒဒမှ. အဒဒတ္ထ, အဒဒမှသေ. ကမ္မေ အဒီယိတ္ထ. हिय्यत्तनी (Imperfect) में: adadā, adadū (उसने दिया, उन्होंने दिया)। Adado, adadattha (तुमने दिया, तुम सबने दिया)। Adadaṃ, adadamha (मैंने दिया, हमने दिया)। Adadattha, adadamhase (आत्मनेपद)। कर्मवाच्य (Passive) में: adīyittha। အဇ္ဇတနိမှိ အဒဒိ, အဒဒိံသု, အဒဒုံ. အဒဇ္ဇိ, အဒဇ္ဇိံသု. အဒါသိ, အဒံသု. အဒါသိ, အဒေါ, အဒိတ္ထ. အဒါသိံ, အဒါသိမှ, အဒမှ. အဒါဒါနံ ပုရိန္ဒဒေါ. ကမ္မေ အဒီယိတ္ထ, အဒီယျိ. अज्जतनी (Aorist) में: adadi, adadiṃsu, adaduṃ। Adajji, adajjiṃsu। Adāsi, adaṃsu। Adāsi, ado, adittha। Adāsiṃ, adāsimha, adamha। 'Adādānaṃ purindado' (इन्द्र का विशेषण)। कर्मवाच्य में: adīyittha, adīyyi। ဘဝိဿန္တိယံ ဣကာရာဂမော, သရလောပါဒိ, ဒဒိဿတိ, ဒဒိဿန္တိ. ဒဇ္ဇိဿတိ, ဒဇ္ဇိဿန္တိ. ရဿတ္တံ, ဒဿတိ, ဒဿန္တိ. ဒဿသိ, ဒဿထ. ဒဿာမိ, ဒဿာမ. ဒဿတေ. ဒီယိဿတေ, ဒီယိဿတိ. भविष्यन्ती (Future) में: 'इ' कार का आगम, स्वर लोप आदि होकर: dadissati, dadissanti। Dajjissati, dajjissanti। ह्रस्व होने पर: dassati, dassanti। Dassasi, dassatha। Dassāmi, dassāma। Dassate (आत्मनेपद)। कर्मवाच्य में: dīyissate, dīyissati। ကာလာတိပတ္တိယံ အဒဒိဿ, အဒဇ္ဇိဿ, အဒဇ္ဇိဿာ, အဒဿ, အဒဿာ, အဒဿံသု. အဒီယိဿထ, အဒီယိဿ ဣစ္စာဒိ. कालातिपत्ति (Conditional) में: adadissa, adajjissa, adajjissā, adassa, adassā, adassaṃsu। Adīyissatha, adīyissa इत्यादि। ဓာ [Pg.306] ဓာရဏေ, ပုရေ ဝိယ ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ, ဒွိတ္တရဿတ္တာနိ, အပ္ပစ္စယလောပေါ စ, ‘‘ဒုတိယစတုတ္ထာနံ ပဌမတတိယာ’’တိ ဓကာရဿ ဒကာရော, ဒဓာတိ, ဒဓန္တိ. အပိပုဗ္ဗော တဿ ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ အကာရလောပေါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓကာရဿ ဟကာရော, ရဿတ္တဉ္စ, ဒွါရံ ပိဒဟတိ, ပိဒဟန္တိ. ဒွေဘာဝါဘာဝေ နိဓိံ နိဓေတိ, နိဓေန္တိ. 'धा' (dhā) धारण करने के अर्थ में; पहले की तरह विभक्ति की उत्पत्ति, द्वित्व और ह्रस्व होना, और 'अ' प्रत्यय का लोप होता है। 'द्वितीयचतुत्थानं पठमततिया' सूत्र से 'ध' कार का 'द' कार होकर: dadhāti, dadhanti। 'अपि' उपसर्ग पूर्वक होने पर 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से 'अ' कार का लोप, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से 'ध' कार का 'ह' कार और ह्रस्व होकर: dvāraṃ pidahati (द्वार बंद करता है), pidahanti। द्वित्व न होने पर: nidhiṃ nidheti (निधि रखता है), nidhenti। ကမ္မေ ဓီယတေ, ဓီယတိ, ပိဓီယတေ, ပိဓီယတိ. कर्मवाच्य में: dhīyate, dhīyati, pidhīyate, pidhīyati। တထာ ဒဓာတု, ပိဒဟတု, နိဓေတု, နိဓေန္တု. ဒဓေ, ဒဓေယျ, ပိဒဟေ, ပိဒဟေယျ, နိဓေ, နိဓေယျ. ဒဓာသိ, ပိဒဟိ. ဓဿတိ, ပိဒဟိဿတိ, ပရိဒဟေဿတိ. အဓဿ, ပိဒဟိဿ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार: dadhātu, pidahatu, nidhetu, nidhentu (पञ्चमी)। Dadhe, dadheyya, pidahe, pidaheyya, nidhe, nidheyya (सत्तमी)। Dadhāsi, pidahi (अज्जतनी)। Dhassati, pidahissati, paridahessati (भविष्यन्ती)। Adhassa, pidahissa इत्यादि (कालातिपत्ति)। ဇုဟောတျာဒိနယော. यह जुहोत्यादि गण की विधि है। အဝုဒ္ဓိကာ တုဒါဒီ စ, ဟူဝါဒိ စ တထာပရော; ဇုဟောတျာဒိ စတုဒ္ဓေဝံ, ဉေယျာ ဘူဝါဒယော ဣဓ. यहाँ भूवादि गण के चार भेद जानने चाहिए: अवृद्धिक तुदादि, हूवादि, और जुहोत्यादि। ဘူဝါဒိဂဏော. भूवादि गण। ရုဓာဒိဂဏ रुधादि गण। ရုဓ အာဝရဏေ, ပုရေ ဝိယ ဓာတုသညာဒိမှိ ကတေ ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ. 'रुध' (rudh) आवरण (रोकने) के अर्थ में; पहले की तरह धातु संज्ञा आदि करने के बाद विभक्ति की उत्पत्ति होती है। ‘‘အ’’ဣတိ ဝတ္တတေ. 'अ' (प्रत्यय) की अनुवृत्ति होती है। ၅၀၉. ရုဓာဒိတော နိဂ္ဂဟီတပုဗ္ဗဉ္စ. ५०९. रुधादि धातुओं से (अ प्रत्यय) और उससे पहले निग्गहीत (अनुस्वार) का आगम होता है। စတုပ္ပဒမိဒံ. ရုဓဣစ္စေဝမာဒိတော ဓာတုဂဏတော အပ္ပစ္စယော ဟောတိ ကတ္တရိ ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု, နိဂ္ဂဟီတဉ္စ တတော ပုဗ္ဗံ [Pg.307] ဟုတွာ အာဂမော ဟောတိ, တဉ္စ နိဂ္ဂဟီတံ ပကတိယာ သရာနုဂတတ္တာ ဓာတုဿရတော ပရံ ဟောတိ. စသဒ္ဒေန ဣဤဧဩပစ္စယာ စ, နိဂ္ဂဟီတဿ ဝဂ္ဂန္တတ္တံ. ဣဓ သံယောဂန္တတ္တာ န ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ, တဒါဂမဿ တဂ္ဂဟဏေန ဂဟဏတော. यह चार पदों वाला (सूत्र) है। रुध आदि धातु गण से कर्तावाच्य की विभक्तियों के परे होने पर 'अ' प्रत्यय होता है, और उससे पहले निग्गहीत का आगम होता है। वह निग्गहीत स्वभाव से स्वर के पीछे आने के कारण धातु के स्वर के बाद होता है। 'च' शब्द से इ, ई, ए, ओ प्रत्यय भी होते हैं, और निग्गहीत का वर्गान्त (पंचम वर्ण) हो जाता है। यहाँ संयोगान्त होने के कारण वृद्धि नहीं होती है, क्योंकि उस आगम का ग्रहण उसी के साथ होता है। သော မဂ္ဂံ ရုန္ဓတိ, ရုန္ဓန္တိ. ရုန္ဓသိ, ရုန္ဓထ. ရုန္ဓာမိ, ရုန္ဓာမ. ရုန္ဓတေ, ရုန္ဓန္တေ ဣစ္စာဒိ, ဣကာရာဒိပ္ပစ္စယေသု ပန ရုန္ဓိတိ, ရုန္ဓီတိ, ရုန္ဓေတိ, ရုန္ဓောတီတိပိ ဟောတိ. वह मार्ग रोकता है—rundhati, rundhanti। Rundhasi, rundhatha। Rundhāmi, rundhāma। Rundhate, rundhante इत्यादि। इ-कार आदि प्रत्ययों के होने पर rundhiti, rundhīti, rundheti, rundhotī भी होता है। ကမ္မေ နိပုဗ္ဗော ယပ္ပစ္စယဿ ‘‘တဿ စဝဂ္ဂ’’ဣစ္စာဒိနာ သဓာတွန္တဿ ဈကာရေ ကတေ ‘‘ဝဂ္ဂေ ဃောသာ’’တိအာဒိနာ ဒွိတ္တံ, မဂ္ဂေါ နိရုဇ္ဈတေ တေန, နိရုဇ္ဈန္တေ. ပရဿပဒတ္တေ နိရုဇ္ဈတိ, နိရုဇ္ဈန္တိ. နိရုဇ္ဈသိ, နိရုဇ္ဈထ. နိရုဇ္ဈာမိ, နိရုဇ္ဈာမ. कर्मवाच्य में 'नि' उपसर्ग पूर्वक 'य' प्रत्यय होने पर 'तस्स चवग्ग' आदि सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण के साथ 'झ' कार होने पर 'वग्गे घोसा' आदि सूत्र से द्वित्व होता है—उसके द्वारा मार्ग रोका जाता है—nirujjhate, nirujjhante। परस्मैपद होने पर: nirujjhati, nirujjhanti। Nirujjhasi, nirujjhatha। Nirujjhāmi, nirujjhāma। ရုန္ဓတု, ရုန္ဓန္တု. ရုန္ဓာဟိ, ရုန္ဓထ. ရုန္ဓာမိ, ရုန္ဓာမ. ရုန္ဓတံ, ရုန္ဓန္တံ. ရုန္ဓဿု, ရုန္ဓဝှော. ရုန္ဓေ, ရုန္ဓာမသေ. နိရုဇ္ဈတံ, နိရုဇ္ဈန္တံ. နိရုဇ္ဈတု, နိရုဇ္ဈန္တု. ရုန္ဓေ, ရုန္ဓေယျ, ရုန္ဓေယျုံ. ရုန္ဓေထ, ရုန္ဓေရံ. နိရုဇ္ဈေထ, နိရုဇ္ဈေယျ ဣစ္စာဒိ. ရုန္ဓိ, ရုန္ဓိံသု. အရုန္ဓိ, နိရုဇ္ဈိတ္ထ. နိရုဇ္ဈိ, နိရုဇ္ဈိံသု. ရုန္ဓိဿတိ, ရုန္ဓိဿန္တိ. နိရုဇ္ဈိဿတေ, နိရုဇ္ဈိဿန္တေ. နိရုဇ္ဈိဿတိ, နိရုဇ္ဈိဿန္တိ. အရုန္ဓိဿ, အရုန္ဓိဿံသု. နိရုဇ္ဈိဿထ, နိရုဇ္ဈိဿ ဣစ္စာဒိ. Rundhatu, rundhantu (पञ्चमी)। Rundhāhi, rundhatha। Rundhāmi, rundhāma। Rundhataṃ, rundhantaṃ (आत्मनेपद)। Rundhassu, rundhavho। Rundhe, rundhāmase। Nirujjhataṃ, nirujjhantaṃ (कर्मवाच्य)। Nirujjhatu, nirujjhantu। Rundhe, rundheyya, rundheyyuṃ (सत्तमी)। Rundhetha, rundheraṃ। Nirujjhetha, nirujjheyya इत्यादि। Rundhi, rundhiṃsu (अज्जतनी)। Arundhi, nirujjhittha। Nirujjhi, nirujjhiṃsu। Rundhissati, rundhissanti (भविष्यन्ती)। Nirujjhissate, nirujjhissante। Nirujjhissati, nirujjhissanti। Arundhissa, arundhissaṃsu (कालातिपत्ति)। Nirujjhissatha, nirujjhissa इत्यादि। ဆိဒိ ဒွိဓာကရဏေ, ဆိန္ဒတိ, ဆိန္ဒန္တိ. ကမ္မေ ဆိဇ္ဇတေ, ဆိဇ္ဇန္တေ. ဆိဇ္ဇတိ, ဆိဇ္ဇန္တိ. တထာ ဆိန္ဒတု, ဆိန္ဒန္တု. ဆိဇ္ဇတု, ဆိဇ္ဇန္တု. ဆိန္ဒေ, ဆိန္ဒေယျ. ဆိဇ္ဇေယျ. အဆိန္ဒိ, ဆိန္ဒိ, ဆိန္ဒိံသု. အဆိဇ္ဇိတ္ထ, ဆိဇ္ဇိ. ဆိန္ဒိဿတိ, ဆိန္ဒိဿန္တိ. ဿဿ ဆာဒေသေ – ဆေစ္ဆတိ, ဆေစ္ဆန္တိ. ဆေစ္ဆိတိ ဝါ. ကမ္မေ ဆိဇ္ဇိဿတေ, ဆိဇ္ဇိဿန္တေ. ဆိဇ္ဇိဿတိ, ဆိဇ္ဇိဿန္တိ. အဆိန္ဒိဿ. အဆိဇ္ဇိဿ ဣစ္စာဒိ. 'छिदि' (chidi) दो भाग करने (काटने) के अर्थ में; chindati, chindanti। कर्मवाच्य में: chijjate, chijjante। Chijjati, chijjanti। उसी प्रकार: chindatu, chindantu (पञ्चमी)। Chijjatu, chijjantu। Chinde, chindeyya (सत्तमी)। Chijjeyya। Achindi, chindi, chindiṃsu (अज्जतनी)। Achijjittha, chijji। Chindissati, chindissanti (भविष्यन्ती)। 'स्स' के स्थान पर 'छ' आदेश होने पर—checchati, checchanti। अथवा checchiti। कर्मवाच्य में: chijjissate, chijjissante। Chijjissati, chijjissanti। Achindissa (कालातिपत्ति)। Achijjissa इत्यादि। ဘိဒိ [Pg.308] ဝိဒါရဏေ, ဘိန္ဒတိ, ဘိန္ဒန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'भिदि' (bhidi) विदारण (फाड़ने/तोड़ने) के अर्थ में; bhindati, bhindanti इत्यादि। ယုဇ ယောဂေ, ယုဉ္ဇတိ, ယုဉ္ဇန္တိ. ယုဇ္ဇတေ, ယုဇ္ဇန္တေ. ယုဇ္ဇတိ, ယုဇ္ဇန္တိ. ယုဉ္ဇတု. ယုဇ္ဇတံ. ယုဉ္ဇေ. ယုဇ္ဇေထ. အယုဉ္ဇိ, အယုဉ္ဇိံသု. အယုဇ္ဇိတ္ထ, အယုဇ္ဇိ. ယုဉ္ဇိဿတိ, ယုဉ္ဇိဿန္တိ. ယုဇ္ဇိဿတေ, ယုဇ္ဇိဿန္တေ. ယုဇ္ဇိဿတိ, ယုဇ္ဇိဿန္တိ. အယုဉ္ဇိဿ. အယုဇ္ဇိဿထ, အယုဇ္ဇိဿ ဣစ္စာဒိ. 'युज' (yuja) योग (जोड़ने) के अर्थ में; yuñjati, yuñjanti। Yujjate, yujjante (कर्मवाच्य)। Yujjati, yujjanti। Yuñjatu (पञ्चमी)। Yujjataṃ। Yuñje (सत्तमी)। Yujjetha। Ayuñji, ayuñjiṃsu (अज्जतनी)। Ayujjittha, ayujji। Yuñjissati, yuñjissanti (भविष्यन्ती)। Yujjissate, yujjissante। Yujjissati, yujjissanti। Ayuñjissa (कालातिपत्ति)। Ayujjissatha, ayujjissa इत्यादि। ဘုဇ ပါလနဗျဝဟရဏေသု, ဘုဉ္ဇတိ, ဘုဉ္ဇန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'भुज' (bhuja) पालन और व्यवहार (खाने) के अर्थ में; bhuñjati, bhuñjanti इत्यादि। ဘဝိဿန္တိယံ ‘‘ကရဿ သပ္ပစ္စယဿ ကာဟော’’တိ သုတ္တေ သပ္ပစ္စယဂ္ဂဟဏေန ဘုဇတော ဿဿ ခါဒေသော, ‘‘ကော ခေ စာ’’တိ ဓာတွန္တဿ ကကာရော, ဝုဒ္ဓိ, ဘောက္ခတိ, ဘောက္ခန္တိ. ဘောက္ခသိ, ဘောက္ခထ. ဘောက္ခာမိ, ဘောက္ခာမ. ခါဒေသာဘာဝေ ဘုဉ္ဇိဿတိ, ဘုဉ္ဇိဿန္တိ ဣစ္စာဒိ. भविष्यन्ती में 'करस्स सप्पच्चयस्स काहो' सूत्र में 'सप्पच्चय' (प्रत्यय सहित) ग्रहण करने से 'भुज' धातु से 'स्स' का 'ख' आदेश होता है, 'को खे च' सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण का 'क' कार, और वृद्धि होकर: bhokkhati, bhokkhanti। Bhokkasi, bhokkhatha। Bhokkhāmi, bhokkhāma। 'ख' आदेश न होने पर: bhuñjissati, bhuñjissanti इत्यादि। မုစ မောစနေ, မုဉ္စတိ, မုဉ္စန္တိ. မုစ္စတေ, မုစ္စန္တေ. မုဉ္စတု, မုဉ္စန္တု. မုစ္စတံ, မုစ္စန္တံ. မုဉ္စေ, မုဉ္စေယျ, မုဉ္စေယျုံ. မုစ္စေထ, မုစ္စေရံ. အမုဉ္စိ, အမုဉ္စိံသု. အမုစ္စိတ္ထ. မောက္ခတိ, မောက္ခန္တိ. မုဉ္စိဿတိ, မုဉ္စိဿန္တိ. မုစ္စိဿတေ, မုစ္စိဿန္တေ. အမုဉ္စိဿ, အမုစ္စိဿထ ဣစ္စာဒိ. 'मुच' (muca) मोचन (छोड़ने) के अर्थ में; muñcati, muñcanti। Muccate, muccante (कर्मवाच्य)। Muñcatu, muñcantu (पञ्चमी)। Muccataṃ, muccantaṃ। Muñce, muñceyya, muñceyyuṃ (सत्तमी)। Muccetha, mucceraṃ। Amuñci, amuñciṃsu (अज्जतनी)। Amuccittha। Mokkhati, mokkhanti (भविष्यन्ती)। Muñcissati, muñcissanti। Muccissate, muccissante। Amuñcissa (कालातिपत्ति), amuccissatha इत्यादि। ရုဓာဒိဂဏော. रुधादि गण। ဒိဝါဒိဂဏ दिवादि गण। ဒိဝု ကီဠာဝိဇိဂီသာဗျဝဟာရဇုတိထုတိကန္တိဂတီသု. ပုရေ ဝိယ ဓာတွန္တလောပဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိယော. 'दिवु' (divu) क्रीड़ा (खेलना), विजिगीषा (जीतने की इच्छा), व्यवहार, द्युति (चमकना), स्तुति, कान्ति और गति के अर्थ में है। पहले की तरह धातु के अन्त्य वर्ण का लोप और विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। ၅၁၀. ဒိဝါဒိတော [Pg.309] ယော. ५१०. दिवादि गण की धातुओं से 'य' प्रत्यय होता है। ဒိဝါဒိတော ဓာတုဂဏတော ယပ္ပစ္စယော ဟောတိ ကတ္တရိ ဝိဟိတေသု ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု. दिवादि धातुगण से कर्ता अर्थ में विहित विभक्ति प्रत्ययों के परे होने पर ‘य’ प्रत्यय होता है। ‘‘ယဂ္ဂဟဏံ, စဝဂ္ဂ ယကာရ ဝကာရတ္တံ သဓာတွန္တဿ, ပုဗ္ဗရူပ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. ‘यग्गहणं’, ‘चवग्ग यकार वकारत्तं सधात्वन्तस्स’ और ‘पुब्बरूपं’ की अनुवृत्ति होती है। ၅၁၁. တထာ ကတ္တရိ စ. ५११. उसी प्रकार कर्ता (वाच्य) में भी। ယထာ ဘာဝကမ္မေသု ယပ္ပစ္စယဿာဒေသော ဟောတိ, တထာ ကတ္တရိပိ ယပ္ပစ္စယဿ သဓာတွန္တဿ စဝဂ္ဂ ယကာရဝကာရာဒေသော, ပုဗ္ဗရူပဉ္စ ကာတဗ္ဗာနီတိ ဓာတွန္တဿ ဝကာရတ္တာ သဟ တေန ယကာရဿ ဝကာရေ ကတေ ဒွိဘာဝေါ, ‘‘ဒေါ ဓဿ စာ’’တိ ဧတ္ထ စဂ္ဂဟဏေန ‘‘ဗော ဝဿာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဝကာရဒွယဿ ဗကာရဒွယံ, ဒိဗ္ဗတိ, ဒိဗ္ဗန္တိ. ဒိဗ္ဗသိ, ဒိဗ္ဗထ. ဒိဗ္ဗာမိ, ဒိဗ္ဗာမ. जैसे भाव और कर्मवाच्य में ‘य’ प्रत्यय के आदेश होते हैं, वैसे ही कर्तावाच्य में भी ‘य’ प्रत्यय के धातु के अन्त्य वर्ण सहित चवर्ग, यकार और वकार आदेश तथा पूर्वरूप करने चाहिए। धातु के अन्त्य वर्ण के वकार होने से उस (यकार) के साथ वकार होने पर द्वित्व होता है, ‘दो धस्स च’ यहाँ ‘च’ ग्रहण से ‘बो वस्स’ कहे जाने के कारण दो वकारों के स्थान पर दो बकार होते हैं - दिब्बति, दिब्बन्ति। दिब्बसि, दिब्बथ। दिब्बामि, दिब्बामा। ကမ္မေ ဒိဗ္ဗတေ, ဒိဗ္ဗန္တေ. ဒိဗ္ဗတိ, ဒိဗ္ဗန္တိ. ဒိဗ္ဗတု. ဒိဗ္ဗတံ. ဒိဗ္ဗေ. ဒိဗ္ဗေထ. အဒိဗ္ဗိ. အဒိဗ္ဗိတ္ထ. ဒိဗ္ဗိဿတိ. ဒိဗ္ဗိဿတေ. အဒိဗ္ဗိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में दिब्बते, दिब्बन्ते। दिब्बति, दिब्बन्ति। दिब्बतु। दिब्बतं। दिब्बे। दिब्बेथ। अदिब्बि। अदिब्बिट्ठ। दिब्बिस्सति। दिब्बिस्सते। अदिब्बिस्स इत्यादि। သိဝု တန္တသန္တာနေ, သိဗ္ဗတိ, သိဗ္ဗန္တိ. သိဗ္ဗတု. သိဗ္ဗေယျ. အသိဗ္ဗိ, သိဗ္ဗိ. သိဗ္ဗိဿတိ. အသိဗ္ဗိဿ ဣစ္စာဒိ. ‘सिवु’ धातु तन्तु-सन्तान (सिलाई) के अर्थ में है - सिब्बति, सिब्बन्ति। सिब्बतु। सिब्बेय्य। असिब्बि, सिब्बि। सिब्बिस्सति। असिब्बिस्स इत्यादि। ပဒ ဂတိမှိ, ဥပုဗ္ဗော ဒွိတ္တံ, ‘‘တထာ ကတ္တရိ စာ’’တိ သဓာတွန္တဿ ယကာရဿ ဇကာရော, ဒွိတ္တဉ္စ. ‘पद’ धातु गति के अर्थ में है, ‘उ’ उपसर्ग पूर्वक द्वित्व होता है, ‘तथा कत्तरि च’ इस सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण सहित यकार के स्थान पर जकार और द्वित्व होता है। ဥပ္ပဇ္ဇတိ, ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ. ဥပ္ပဇ္ဇတေ, ဥပ္ပဇ္ဇန္တေ, ဥပ္ပဇ္ဇရေ. उप्पज्जति, उप्पज्जन्ति। उप्पज्जते, उप्पज्जन्ते, उप्पज्जरे। ကမ္မေ ပဋိပဇ္ဇတေ, ပဋိပဇ္ဇန္တေ. ပဋိပဇ္ဇတိ, ပဋိပဇ္ဇန္တိ. ဘာဝေ ဥပ္ပဇ္ဇတေ တယာ. कर्मवाच्य में 'paṭipajjate', 'paṭipajjante' रूप होते हैं। कर्तृवाच्य में 'paṭipajjati', 'paṭipajjanti' रूप होते हैं। भाववाच्य में 'uppajjate tayā' (तुम्हारे द्वारा उत्पन्न हुआ जाता है) रूप होता है। တထာ [Pg.310] ဥပ္ပဇ္ဇတု. ဥပ္ပဇ္ဇေယျ. ဥဒပဇ္ဇာ. ဥဒပဇ္ဇထ. ဥဒပါဒိ, ဥပ္ပဇ္ဇီ. ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ. ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ. ဥပ္ပဇ္ဇိဿ, ဥပ္ပဇ္ဇိဿာ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार 'uppajjatu' (उत्पन्न हो)। 'Uppajjeyya' (उत्पन्न होना चाहिए)। 'Udapajjā', 'Udapajjatha', 'Udapādi', 'uppajjī', 'Uppajjittha' (उत्पन्न हुआ)। 'Uppajjissati' (उत्पन्न होगा)। 'Uppajjissa', 'uppajjissā' इत्यादि। ဗုဓ အဝဂမနေ, ယပ္ပစ္စယပရတ္တာ န ဝုဒ္ဓိ, ဈကာရာဒေသောဝ ဝိသေသော, ဓမ္မံ ဗုဇ္ဈတိ, ဗုဇ္ဈန္တိ. ဗုဇ္ဈတေ, ဗုဇ္ဈန္တေ, ဗုဇ္ဈရေ ဝါ. 'Budha' धातु ज्ञान के अर्थ में है, 'ya' प्रत्यय परे होने के कारण वृद्धि नहीं होती, 'jha' कार का आदेश ही विशेष है; 'dhammaṃ bujjhati' (धर्म को जानता है), 'bujjhanti'। 'Bujjhate', 'bujjhante' अथवा 'bujjhare' रूप भी होते हैं। ကမ္မေ ဗုဇ္ဈတေ မယာ ဓမ္မော, ဗုဇ္ဈန္တေ. ဗုဇ္ဈတိ, ဗုဇ္ဈန္တိ. ဗုဇ္ဈတု. ဗုဇ္ဈေယျ. အဗုဇ္ဈိ. အဗုဇ္ဈိတ္ထ. ဗုဇ္ဈိဿတိ. အဗုဇ္ဈိဿ. कर्मवाच्य में 'bujjhate mayā dhammo' (मेरे द्वारा धर्म जाना जाता है), 'bujjhante' रूप होते हैं। (कर्तृवाच्य में) 'bujjhati', 'bujjhanti'। 'Bujjhatu'। 'Bujjheyya'। 'Abujjhi'। 'Abujjhittha'। 'Bujjhissati'। 'Abujjhissa'। ယုဓ သမ္ပဟာရေ, ယုဇ္ဈတိ, ယုဇ္ဈန္တိ. 'Yudha' धातु प्रहार (युद्ध) के अर्थ में है; 'yujjhati' (युद्ध करता है), 'yujjhanti'। ကုဓ ကောပေ, ကုဇ္ဈတိ, ကုဇ္ဈန္တိ. 'Kudha' धातु क्रोध के अर्थ में है; 'kujjhati' (क्रोध करता है), 'kujjhanti'। ဝိဓ တာဠနေ, ဝိဇ္ဈတိ, ဝိဇ္ဈန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Vidha' धातु ताड़न (भेदने) के अर्थ में है; 'vijjhati' (भेदता है), 'vijjhanti' इत्यादि। နဟ ဗန္ဓနေ, ‘‘ဟ ဝိပရိယယော’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဝိပရိယယော. သန္နယှတိ, သန္နယှန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Naha' धातु बाँधने के अर्थ में है, 'ha vipariyayo' इस योग-विभाग से (ह और न का) विपर्यय होता है। 'Sannayhati' (कवच पहनता है), 'sannayhanti' इत्यादि। မန ဉာဏေ, ဉာဒေသောဝ ဝိသေသော, မညတိ, မညန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Mana' धातु ज्ञान के अर्थ में है, 'ñā' आदेश ही विशेष है; 'maññati' (मानता है), 'maññanti' इत्यादि। ဒါ အာဒါနေ, သံအာပုဗ္ဗော ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ယမှိ ဓာတွန္တဿ ဣကာရော, သီလံ သမာဒိယတိ, သမာဒိယန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Dā' धातु ग्रहण करने के अर्थ में है, 'saṃ' और 'ā' उपसर्ग पूर्वक 'kvaci dhātū' इत्यादि सूत्र से 'ya' प्रत्यय होने पर धातु के अन्त्य वर्ण को इकार होता है; 'sīlaṃ samādiyati' (शील ग्रहण करता है), 'samādiyanti' इत्यादि। တုသ ပီတိမှိ, ယပ္ပစ္စယဿ ပုဗ္ဗရူပတ္တံ, တုဿတိ, တုဿန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Tusa' धातु प्रीति (संतुष्टि) के अर्थ में है, 'ya' प्रत्यय का पूर्वरूप होने पर 'tussati' (संतुष्ट होता है), 'tussanti' इत्यादि। တထာ သမု ဥပသမေ, သမ္မတိ, သမ္မန္တိ. उसी प्रकार 'samu' धातु उपशम (शान्त होने) के अर्थ में है; 'sammati' (शान्त होता है), 'sammanti'। ကုပ ကောပေ, ကုပ္ပတိ, ကုပ္ပန္တိ. 'Kupa' धातु क्रोध के अर्थ में है; 'kuppati' (क्रुद्ध होता है), 'kuppanti'। ဇနဇနနေ, ‘‘ဇနာဒီနမာ တိမှိ စာ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘ဇနာဒီနမာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ယမှိ ဓာတွန္တဿ အာကာရော. ဇာယတိ, ဇာယန္တိ. ဇာယတေ, ဇာယန္တေ. 'Jana' धातु उत्पन्न होने के अर्थ में है, 'janādīnamā timhi cā' यहाँ 'janādīnamā' इस योग-विभाग से 'ya' प्रत्यय होने पर धातु के अन्त्य वर्ण को आकार होता है। 'Jāyati' (उत्पन्न होता है), 'jāyanti'। 'Jāyate', 'jāyante'। ကမ္မေ [Pg.311] ဇနီယတိ, ဇနီယန္တိ. ဇာယတု. ဇာယေယျ. အဇာယိ, အဇနိ. ဇာယိဿတိ, ဇနိဿတိ. အဇာယိဿ, အဇနိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'janīyati', 'janīyanti' रूप होते हैं। 'Jāyatu'। 'Jāyeyya'। 'Ajāyi', 'ajani'। 'Jāyissati', 'janissati'। 'Ajāyissa', 'ajanissa' इत्यादि। ဒိဝါဒိဂဏော. दिवादि गण। သွာဒိဂဏ स्वादि गण। သု သဝဏေ, ပုရေ ဝိယ ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ. 'Su' धातु सुनने के अर्थ में है, पहले की तरह विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। ၅၁၂. သွာဒိတော ဏုဏာဥဏာ စ. ५१२. स्वादि गण की धातुओं से 'ṇu', 'ṇā' और 'uṇā' प्रत्यय होते हैं। သုဣစ္စေဝမာဒိတော ဓာတုဂဏတော ဏု ဏာဥဏာဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကတ္တရိ ဝိဟိတေသု ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု. ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဧတ္ထ စဂ္ဂဟဏေန ဏုပ္ပစ္စယဿ ဝုဒ္ဓိ. တတ္ထေဝါနုဝတ္တိတဝါဂ္ဂဟဏေန သွာဒီနံ ဏုဏာဒီသု န ဝုဒ္ဓိ. 'Su' इत्यादि धातु गणों से कर्तृवाच्य में विहित विभक्ति प्रत्ययों के परे होने पर 'ṇu', 'ṇā' और 'uṇā' ये प्रत्यय होते हैं। 'Aññesu cā' यहाँ 'ca' के ग्रहण से 'ṇu' प्रत्यय की वृद्धि होती है। वहीं अनुवृत्त 'vā' के ग्रहण से स्वादि गण की धातुओं में 'ṇu', 'ṇā' आदि प्रत्ययों के होने पर वृद्धि नहीं होती। ဓမ္မံ သုဏောတိ, သရလောပါဒိ, သုဏန္တိ. သုဏောသိ, သုဏောထ. သုဏောမိ, သုဏောမ. ဏာပစ္စယေ သုဏာတိ, သုဏန္တိ. သုဏာသိ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ရဿတ္တံ, သုဏသိ, သုဏာထ, သုဏထ. သုဏာမိ, သုဏာမ. 'Dhammaṃ suṇoti' (धर्म सुनता है), स्वर-लोप आदि होकर 'suṇanti'। 'Suṇosi', 'suṇotha'। 'Suṇomi', 'suṇoma'। 'Ṇā' प्रत्यय होने पर 'suṇāti', 'suṇanti'। 'Suṇāsi', 'kvaci dhātū' इत्यादि से ह्रस्व होने पर 'suṇasi', 'suṇātha', 'suṇatha'। 'Suṇāmi', 'suṇāma'। ကမ္မေ ယပ္ပစ္စယေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဒီဃော, သူယတေ, သူယန္တေ. သူယတိ, သူယန္တိ. ဒွိတ္တေ ရဿတ္တံ, သုယျတိ, သုယျန္တိ. သူယျတိ, သူယျန္တိ ဝါ. कर्मवाच्य में 'ya' प्रत्यय होने पर 'kvaci dhātū' इत्यादि से दीर्घ होकर 'sūyate', 'sūyante'। 'Sūyati', 'sūyanti'। द्वित्व होने पर ह्रस्व होकर 'suyyati', 'suyyanti' अथवा 'sūyyati', 'sūyyanti'। သုဏောတု, သုဏန္တု. သုဏောဟိ, သုဏောထ. သုဏောမိ, သုဏောမ. သုဏာတု, သုဏန္တု. သုဏ, သုဏာဟိ, သုဏာထ. သုဏာမိ, သုဏာမ. သုဏတံ, သုဏန္တံ[Pg.312]. သုဏဿု, သုဏဝှော. သုဏေ, သုဏာမသေ. ကမ္မေ သူယတံ, သူယန္တံ. သူယတု, သူယန္တု. वह सुनता है, वे सुनते हैं। तुम सुनो, तुम सब सुनो। मैं सुनता हूँ, हम सुनते हैं। वह सुने, वे सुनें। तुम सुनो, तुम सब सुनो। मैं सुनूँ, हम सुनें। वह सुना जाए, वे सुने जाएँ। तुम सुनो, तुम सब सुनो। मैं सुनूँ, हम सब सुनें। कर्मवाच्य में—वह सुना जाए, वे सुने जाएँ। वह सुने, वे सुनें। သုဏေ, သုဏေယျ, သုဏေယျုံ. သုဏေယျာသိ, သုဏေယျာထ. သုဏေယျာမိ, သုဏေယျာမ. သုဏေထ, သုဏေရံ. သုဏေထော, သုဏေယျာဝှော. သုဏေယျံ, သုဏေယျာမှေ. သူယေထ, သူယေယျ. वह सुने, वह सुने, वे सुनें। तुम सुनो, तुम सब सुनो। मैं सुनूँ, हम सुनें। वे सुनें, वे सुनें। तुम सुनो, तुम सब सुनो। मैं सुनूँ, हम सब सुनें। वह सुना जाए, वह सुने। အသုဏိ, သုဏိ, အသုဏိံသု, သုဏိံသု. အသုဏိ, အသုဏိတ္ထ. အသုဏိံ, သုဏိံ, အသုဏိမှ, သုဏိမှ. အသုဏိတ္ထ, သုဏိတ္ထ. ဏာပစ္စယလောပေါ, ဝုဒ္ဓိ, သဿ ဒွိဘာဝေါ, သာဂမော, အဿောသိ, အဿောသိံသု, ပစ္စဿောသုံ. အဿောသိ, အဿောသိတ္ထ. အဿောသိံ, အဿောသိမှ, အဿောသိမှာ ဝါ, အဿောသိတ္ထ. အသူယိတ္ထ, အဿူယိ. उसने सुना, उसने सुना, उन्होंने सुना, उन्होंने सुना। उसने सुना, तुम सबने सुना। मैंने सुना, मैंने सुना, हमने सुना, हमने सुना। तुम सबने सुना, तुम सबने सुना। 'णा' प्रत्यय का लोप, वृद्धि, 'स' का द्वित्व, 'स' का आगम होने पर—उसने सुना (अस्सोसि), उन्होंने सुना (अस्सोसिंसु), उन्होंने सुना (पच्चस्सोसुं)। उसने सुना, तुम सबने सुना। मैंने सुना, हमने सुना, अथवा हमने सुना, तुम सबने सुना। वह सुना गया, उसने सुना। သရလောပါဒိ, သုဏိဿတိ, သုဏိဿန္တိ. သုဏိဿသိ, သုဏိဿထ. သုဏိဿာမိ, သုဏိဿာမ. သုဏိဿတေ, သုဏိဿန္တေ. သုဏိဿသေ, သုဏိဿဝှေ. သုဏိဿံ, သုဏိဿာမှေ. ဏာပစ္စယလောပေါ, ဝုဒ္ဓိ, သောဿတိ, သောဿန္တိ. သောဿသိ, သောဿထ. သောဿာမိ, သောဿာမ. သောဿတေ. သူယိဿတေ, သူယိဿတိ. အသုဏိဿ. အသူယိဿ ဣစ္စာဒိ. स्वर-लोप आदि होने पर—वह सुनेगा, वे सुनेंगे। तुम सुनोगे, तुम सब सुनोगे। मैं सुनूँगा, हम सुनेंगे। वह सुना जाएगा, वे सुने जाएँगे। तुम सुने जाओगे, तुम सब सुने जाओगे। मैं सुना जाऊँगा, हम सुने जाएँगे। 'णा' प्रत्यय का लोप और वृद्धि होने पर—सोस्सति, सोस्सन्ति। तुम सुनोगे, तुम सब सुनोगे। मैं सुनूँगा, हम सुनेंगे। वह सुना जाएगा। वह सुना जाएगा, वह सुनेगा। यदि वह सुनता। यदि वह सुना जाता इत्यादि। ဟိ ဂတိမှိ, ပပုဗ္ဗော ဏာပစ္စယော, ပဟိဏာတိ, ပဟိဏတိ ဝါ, ပဟိဏန္တိ. ပဟိဏာတု, ပဟိဏန္တု. ပဟိဏေယျ. ပဟိဏိ, ဒူတံ ပါဟေသိ. ပဟိဏိဿတိ. ပဟိဏိဿ ဣစ္စာဒိ. 'हि' गति (जाने) के अर्थ में है, 'प' उपसर्ग और 'णा' प्रत्यय लगने पर—पहिणाति (वह भेजता है), अथवा पहिणति, पहिणन्ति। वह भेजे, वे भेजें। वह भेजे (विधिलिंग)। उसने भेजा, दूत भेजा। वह भेजेगा। यदि वह भेजता इत्यादि। ဝု သံဝရဏေ, အာဝုဏာတိ, အာဝုဏန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'वु' संवरण (ढकने/घेरने) के अर्थ में है—आवुणाति (वह पिरोता है/घेरता है), आवुणन्ति इत्यादि। မိ ပက္ခေပေ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဏဿ နတ္တံ, မိနောတိ, မိနန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'मि' प्रक्षेप (डालने) के अर्थ में है, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'ण' को 'न' होने पर—मिनोति (वह डालता है/मापता है), मिनन्ति इत्यादि। အပ [Pg.313] ပါပုဏနေ, ပပုဗ္ဗော သရလောပေ ‘‘ဒီဃ’’န္တိ ဒီဃော, ဥဏာပစ္စယော, သမ္ပတ္တိံ ပါပုဏာတိ, ပါပုဏန္တိ. ပါပုဏာသိ, ပါပုဏာထ. ပါပုဏာမိ, ပါပုဏာမ. 'अप' प्रापण (प्राप्त करने) के अर्थ में है, 'प' उपसर्ग होने पर स्वर-लोप और 'दीघं' सूत्र से दीर्घ होने पर, 'उणा' प्रत्यय लगकर—सम्पत्ति प्राप्त करता है (पापुणाति), वे प्राप्त करते हैं। तुम प्राप्त करते हो, तुम सब प्राप्त करते हो। मैं प्राप्त करता हूँ, हम प्राप्त करते हैं। ကမ္မေ ပါပီယတိ, ပါပီယန္တိ. တထာ ပါပုဏာတု. ပါပီယတု. ပါပုဏေ, ပါပုဏေယျ. ပါပီယေယျ. ပါပုဏိ, ပါပုဏိံသု. ပါပီယိ. ပါပုဏိဿတိ. ပါပီယိဿတိ. ပါပုဏိဿ. ပါပီယိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में—प्राप्त किया जाता है (पापीयति), प्राप्त किए जाते हैं। वैसे ही—वह प्राप्त करे। वह प्राप्त किया जाए। वह प्राप्त करे (विधिलिंग)। वह प्राप्त किया जाए। उसने प्राप्त किया, उन्होंने प्राप्त किया। वह प्राप्त किया गया। वह प्राप्त करेगा। वह प्राप्त किया जाएगा। यदि वह प्राप्त करता। यदि वह प्राप्त किया जाता इत्यादि। သက သတ္တိမှိ, ဒွိဘာဝေါ, သက္ကုဏာတိ, သက္ကုဏန္တိ. ဘာဝေ ‘‘ပုဗ္ဗရူပဉ္စာ’’တိ ပုဗ္ဗရူပတ္တံ, သက္ကတေ တယာ, သက္ကတိ ဝါ, သက္ကုဏာတု. သက္ကုဏေယျ. ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ သကန္တဿ ခါဒေသော အဇ္ဇတနာဒိမှိ, အသက္ခိ, သက္ခိ, အသက္ခိံသု, သက္ခိံသု. သက္ခိဿတိ, သက္ခိဿန္တိ. အသက္ခိဿ, အသက္ခိဿံသု ဣစ္စာဒိ. 'सक' शक्ति (सामर्थ्य) के अर्थ में है, द्वित्व होने पर—सक्कुणाति (वह समर्थ है), सक्कुणन्ति। भाववाच्य में 'पुब्बरूपञ्च' सूत्र से पूर्वरूप होने पर—तुझसे हो सकता है (सक्कते तया), अथवा सक्कति। वह समर्थ हो। वह समर्थ हो सके। 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'सक' के अन्त को 'ख' आदेश होने पर अद्यतनी (भूतकाल) आदि में—वह समर्थ हुआ (असक्खि), सक्खि, वे समर्थ हुए। वह समर्थ होगा, वे समर्थ होंगे। यदि वह समर्थ होता, यदि वे समर्थ होते इत्यादि। သွာဒိဂဏော. स्वादि गण समाप्त। ကိယာဒိဂဏ क्रियादि गण। ကီ ဒဗ္ဗဝိနိမယေ, ဝိပုဗ္ဗော ဒွိတ္တံ, ပုရေ ဝိယ ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ. 'की' द्रव्य-विनिमय (खरीदने-बेचने) के अर्थ में है, 'वि' उपसर्ग होने पर द्वित्व होता है, पहले की तरह विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। ၅၁၃. ကိယာဒိတော နာ. ५१३. क्रियादि गण की धातुओं से 'ना' प्रत्यय होता है। ကီဣစ္စေဝ မာဒိတော ဓာတုဂဏတော နာပစ္စယော ဟောတိ ကတ္တရိ. နာပရတ္တာ န ဝုဒ္ဓိ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ကိယာဒီနံ နာမှိ ရဿတ္တံ, ကီတော နာပစ္စယနကာရဿ ဏတ္တဉ္စ. 'की' आदि धातुओं के समूह से कर्ता अर्थ में 'ना' प्रत्यय होता है। 'ना' प्रत्यय परे होने पर वृद्धि नहीं होती, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'ना' परे होने पर क्रियादि धातुओं को ह्रस्व होता है, और 'की' से परे 'ना' प्रत्यय के 'न' को 'ण' होता है। ဘဏ္ဍံ ဝိက္ကိဏာတိ, ဝိက္ကိဏန္တိ. ဝိက္ကီယတိ, ဝိက္ကီယန္တိ. ဝိက္ကိဏာတု, ဝိက္ကိဏန္တု. ဝိက္ကီယတု, ဝိက္ကီယန္တု. ဝိက္ကိဏေ, ဝိက္ကိဏေယျ[Pg.314]. ဝိက္ကီယေယျ, ဝိက္ကီယေယျုံ. အဝိက္ကိဏိ, ဝိက္ကိဏိ. ဝိက္ကီယိတ္ထ, ဝိက္ကီယိ. ဝိက္ကိဏိဿတိ, ဝိက္ကိဏိဿန္တိ. ဝိက္ကီယိဿတိ, ဝိက္ကီယိဿန္တိ. အဝိက္ကိဏိဿ, အဝိက္ကိဏိဿံသု. ဝိက္ကီယိဿ, ဝိက္ကီယိဿံသု ဣစ္စာဒိ. वह वस्तु बेचता है (विक्किणाति), वे बेचते हैं। बेची जाती है (विक्कीयति), बेची जाती हैं। वह बेचे, वे बेचें। वह बेची जाए, वे बेची जाएँ। वह बेचे (विधिलिंग)। वह बेची जाए, वे बेची जाएँ। उसने बेचा, उसने बेचा। वह बेची गई, वह बेची गई। वह बेचेगा, वे बेचेंगे। वह बेची जाएगी, वे बेची जाएँगी। यदि वह बेचता, यदि वे बेचते। यदि वह बेची जाती, यदि वे बेची जातीं इत्यादि। ဇိ ဇယေ, ကိလေသေ ဇိနာတိ, ဇိနန္တိ. ဇီယတိ, ဇီယန္တိ. ဧဝံ ဇိနာတု. ဇီယတု. ဇိနေယျ. ဇီယေယျ. အဇိနိ, ဇိနိ, အဇိနိံသု, ဇိနိံသု. အဇေသိ, အဇေသုံ. အဇိနိတ္ထ. အဇီယိတ္ထ, အဇီယိ. ဇိနိဿတိ, ဇိနိဿန္တိ. ဝိဇေဿတိ, ဝိဇေဿန္တိ. ဇီယိဿတိ, ဇီယိဿန္တိ. အဇိနိဿ. အဇီယိဿ ဣစ္စာဒိ. 'जि' जय (जीतने) के अर्थ में है, क्लेशों को जीतता है (जिनाति), वे जीतते हैं। जीता जाता है (जीयति), वे जीते जाते हैं। इसी प्रकार—वह जीते। वह जीता जाए। वह जीते (विधिलिंग)। वह जीता जाए। उसने जीता, जीता, उन्होंने जीता, उन्होंने जीता। उसने जीता (अजेसि), उन्होंने जीता। उसने जीता। वह जीता गया, वह जीता गया। वह जीतेगा, वे जीतेंगे। वह विशेष रूप से जीतेगा, वे जीतेंगे। वह जीता जाएगा, वे जीते जाएँगे। यदि वह जीतता। यदि वह जीता जाता इत्यादि। တထာ စိ စယေ, စိနာတိ, စိနန္တိ ဣစ္စာဒိ. वैसे ही 'चि' चयन (इकट्ठा करने) के अर्थ में है—चिनाति (वह चुनता है), चिनन्ति इत्यादि। ဉာ အဝဗောဓနေ နာပစ္စယော. 'ञा' अवबोधन (जानने) के अर्थ में 'ना' प्रत्यय होता है। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (विकल्प से) का अधिकार आता है। ၅၁၄. ဉာဿ ဇာ ဇံ နာ. ५१४. 'ञा' को 'जा', 'जं' और 'ना' आदेश होते हैं। ဉာဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဇာ ဇံ နာဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ. 'ञा' इस धातु को 'जा', 'जं' और 'ना' ये आदेश विकल्प से होते हैं। ဇာဒေသော နာမှိ ဇံ ဉာမှိ, နာဘာဝေါ တိမှိ ဧဝိဓ; ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထ-ဝါသဒ္ဒဿာနုဝတ္တနာ; ဓမ္မံ ဝိဇာနာတိ, ဝိနာယတိ ဝါ, ဝိဇာနန္တိ. 'ना' प्रत्यय परे होने पर 'जा' आदेश, 'ञा' प्रत्यय परे होने पर 'जं' आदेश, और 'ति' प्रत्यय परे होने पर यहाँ 'ना' का अभाव होता है; यह 'वा' शब्द की अनुवृत्ति व्यवस्थित विभाषा के लिए है। वह धर्म को जानता है (विजानाति), अथवा विनायति, वे जानते हैं। ကမ္မေ ဝိညာယတိ, ဝိညာယန္တိ. ဣဝဏ္ဏာဂမေ ပုဗ္ဗလောပေါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဧကာရော, ဒွိတ္တဉ္စ, ဉေယျတိ, ဉေယျန္တိ. ဝိဇာနာတု, ဝိဇာနန္တု, ရဿတ္တံ. ဝိဇာန, ဝိဇာနာဟိ, ဝိဇာနာထ. ဝိဇာနာမိ, ဝိဇာနာမ. ဝိဇာနတံ, ဝိဇာနန္တံ. ဝိဇာနဿု. ဝိညာယတု, ဝိညာယန္တု. कर्मवाच्य में—जाना जाता है (विञ्ञायति), जाने जाते हैं। 'इ' वर्ण का आगम होने पर पूर्व का लोप, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'ए' कार और द्वित्व होने पर—ञेय्यति, ञेय्यन्ति। वह जाने, वे जानें, ह्रस्व होने पर। तुम जानो, तुम जानो, तुम सब जानो। मैं जानूँ, हम जानें। वह जाना जाए, वे जाने जाएँ। तुम जानो। वह जाना जाए, वे जाने जाएँ। ၅၁၅. ဧယျဿ [Pg.315] ဉာတော ဣယာ ဉာ ဝါ. ५१५. 'ञा' धातु से परे 'एय्य' विभक्ति को विकल्प से 'इया' और 'ञा' आदेश होते हैं। ဧယျဿ ဝိဘတ္တိဿ ဉာဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရဿ ဣယာ ဉာဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, သရလောပါဒိ. ဝိဇာနိယာ. 'ञा' इस धातु से परे 'एय्य' विभक्ति को विकल्प से 'इया' और 'ञा' ये आदेश होते हैं, स्वर-लोप आदि होने पर—विजानिया (वह जाने)। ဉာဒေသေ ဉာဿ ဇံအာဒေသော. 'ञा' आदेश होने पर 'ञा' को 'जं' आदेश होता है। ‘‘ဉာတော, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'ञातो' और 'वा' की अनुवृत्ति आती है। ၅၁၆. နာဿ လောပေါ ယကာရတ္တံ. ५१६. 'ना' का लोप और 'य' कार होना। ဉာဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရဿ နာပစ္စယဿ လောပေါ ဟောတိ ဝါ, ယကာရတ္တဉ္စ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. တေန – 'ञा' इस धातु से परे 'ना' प्रत्यय का विकल्प से लोप होता है और 'य' कार होता है, यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। उससे— ဉာမှိ နိစ္စဉ္စ နာလောပေါ,ဝိဘာသာဇ္ဇတနာဒိသု; အညတ္ထ န စ ဟောတာယံ,နာတော တိမှိ ယကာရတာ. 'Ñā' धातु में 'nā' प्रत्यय का लोप नित्य होता है, अद्यतनी (लुङ् लकार) आदि में विकल्प से होता है; अन्यत्र यह लोप नहीं होता, और 'ti' प्रत्यय होने पर 'nā' के आकार को यकार नहीं होता। နိဂ္ဂဟီတဿ ဝဂ္ဂန္တတ္တံ, ဝိဇညာ, ဝိဇာနေယျ, ဝိဇာနေယျုံ. ဝိဇာနေယျာသိ, ဝိဇာနေယျာထ. ဝိဇာနေယျာမိ, ဝိဇာနေယျာမ, ဝိဇာနေမု ဝါ. ဝိဇာနေထ. ဝိညာယေယျ, ဝိညာယေယျုံ. निगृहीत (अनुस्वार) को वर्गान्त (ञकार) आदेश होने पर; 'vijaññā', 'vijāneyya' (जानना चाहिए), 'vijāneyyuṃ'। 'Vijāneyyāsi', 'vijāneyyātha'। 'Vijāneyyāmi', 'vijāneyyāma' अथवा 'vijānemu'। 'Vijānetha'। 'Viññāyeyya', 'viññāyeyyuṃ'। သမဇာနိ, သဉ္ဇာနိ, သဉ္ဇာနိံသု. နာလောပေ အညာသိ, အညာသုံ. ဝိဇာနိတ္ထ. ဝိညာယိတ္ထ. ပညာယိ, ပညာယိံသု. ဝိဇာနိဿတိ, ဝိဇာနိဿန္တိ. ဉဿတိ, ဉဿန္တိ. ဝိညာယိဿတေ, ဝိညာယိဿန္တေ. ပညာယိဿတိ, ပညာယိဿန္တိ. ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဿဿ [Pg.316] ဟိ စ, ပညာယိဟိတိ, ပညာယိဟိန္တိ. အဇာနိဿ. အဇာနိဿထ. အညာယိဿထ, အညာယိဿ ဣစ္စာဒိ. 'Samajāni', 'sañjāni', 'sañjāniṃsu'। 'Nā' का लोप होने पर 'aññāsi', 'aññāsuṃ'। 'Vijānittha'। 'Viññāyittha'। 'Paññāyi', 'paññāyiṃsu'। 'Vijānissati', 'vijānissanti'। 'Ñassati', 'ñassanti'। 'Viññāyissate', 'viññāyissante'। 'Paññāyissati', 'paññāyissanti'। 'Kvaci dhātū' इत्यादि से 'ssa' को 'hi' भी होता है, 'paññāyihiti', 'paññāyihinti'। 'Ajānissa'। 'Ajānissatha'। 'Aññāyissatha', 'aññāyissa' इत्यादि। မာ မာနေ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ မာန္တဿ ဣကာရော, မိနာတိ, မိနန္တိ. ကမ္မေ မီယတိ, မီယန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Mā' धातु मापने के अर्थ में है, 'kvaci dhātū' इत्यादि से धातु के अन्त्य वर्ण को इकार होता है; 'mināti' (मापता है), 'minanti'। कर्मवाच्य में 'mīyati', 'mīyanti' इत्यादि। လူ ဆေဒနေ, နာမှိ ရဿတ္တံ, လုနာတိ, လုနန္တိ. လူယတိ, လူယန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Lū' धातु छेदन (काटने) के अर्थ में है, 'nā' प्रत्यय होने पर ह्रस्व होकर 'lunāti' (काटता है), 'lunanti' रूप बनते हैं। 'Lūyati', 'lūyanti' इत्यादि। ဓူ ကမ္ပနေ, ဓုနာတိ, ဓုနန္တိ. ဓူယတိ, ဓူယန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'Dhū' धातु कम्पन (हिलाने) के अर्थ में है, 'dhunāti' (हिलाता है), 'dhunanti' रूप बनते हैं। 'Dhūyati', 'dhūyanti' इत्यादि। ဂဟ ဥပါဒါနေ, နာမှိ သမ္ပတ္တေ – 'Gaha' धातु ग्रहण करने के अर्थ में है, 'nā' प्रत्यय प्राप्त होने पर - ၅၁၇. ဂဟာဒိတောပ္ပဏှာ. ५१७. 'Gaha' आदि धातुओं से 'ppa' और 'ṇhā' प्रत्यय होते हैं। ဂဟဣစ္စေဝမာဒိတော ဓာတုတော ပ္ပ ဏှာဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကတ္တရိ. အာဒိသဒ္ဒေါယံ ပကာရော. 'गह' (gaha) आदि धातुओं से 'प्प' (ppa) और 'ण्हा' (ṇhā) प्रत्यय कर्ता अर्थ में होते हैं। यहाँ 'आदि' शब्द प्रकार (तरह) के अर्थ में है। ‘‘ဂဟဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'गहस्स' (gahassa) की अनुवृत्ति होती है। ၅၁၈. ဟလောပေါ ဏှာမှိ. ५१८. 'ण्हा' (ṇhā) प्रत्यय परे होने पर 'ह' का लोप होता है। ဂဟဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဟကာရဿ လောပေါ ဟောတိ ဏှာမှိ ပစ္စယေ ပရေ. သီလံ ဂဏှာတိ, ရဿတ္တေ ဂဏှတိ ဝါ, ဂဏှန္တိ. ဂဏှာသိ, ဂဏှာထ. ဂဏှာမိ, ဂဏှာမ. 'गह' इस धातु के 'ह' कार का लोप होता है 'ण्हा' प्रत्यय परे होने पर। वह शील ग्रहण करता है (gaṇhāti), ह्रस्व होने पर 'gaṇhati' अथवा 'gaṇhanti'। तुम ग्रहण करते हो (gaṇhāsi), तुम सब ग्रहण करते हो (gaṇhātha)। मैं ग्रहण करता हूँ (gaṇhāmi), हम सब ग्रहण करते हैं (gaṇhāma)। ကမ္မေ ‘‘ယေ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘ဟဝိပရိယယော လော ဝါ’’တိ ဟကာရဿ ယကာရေန ဝိပရိယယော ဟောတိ. ဂယှတိ, ဂယှန္တိ. कर्मवाच्य में 'य' (ye) के वर्तमान होने पर 'हविपरिययो लो वा' सूत्र से 'ह' कार का 'य' कार के साथ विपर्यय (स्थान परिवर्तन) होता है। 'gayhati', 'gayhanti'। ဂဏှာတု, ဂဏှန္တု. ဂဏှ, ဂဏှာဟိ, ဂဏှာထ. ဂဏှာမိ, ဂဏှာမ. ဂဏှတံ, ဂဏှန္တံ. ဂယှတံ, ဂယှန္တံ. ဂယှတု, ဂယှန္တု. ဂဏှေ, ဂဏှေယျ, ဂဏှေယျုံ. ဂယှေယျ, ဂယှေယျုံ. အဂ္ဂဏှိ, ဂဏှိ, အဂ္ဂဏှိံသု, ဂဏှိံသု. (आज्ञार्थक/लोट्) gaṇhātu, gaṇhantu। gaṇha, gaṇhāhi, gaṇhātha। gaṇhāmi, gaṇhāma। (आत्मनेपद) gaṇhataṃ, gaṇhantaṃ। (कर्मवाच्य) gayhataṃ, gayhantaṃ। gayhatu, gayhantu। (विध्यर्थक/सत्तमी) gaṇhe, gaṇheyya, gaṇheyyuṃ। gayheyya, gayheyyuṃ। (अतीत/अज्जतनी) aggaṇhi, gaṇhi, aggaṇhiṃsu, gaṇhiṃsu। ယဒါ [Pg.317] ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အသဗ္ဗဓာတုကေ ဝိကရဏပစ္စယဿ လောပေါ, ဣကာရာဂမဿ ဧကာရော စ, တဒါ သာဂမော. जब 'क्वचि धातु' आदि (सूत्र) से असर्वधातुक (प्रत्यय) में विकरण प्रत्यय का लोप होता है, और 'इ' कार आगम का 'ए' कार हो जाता है, तब 'स' का आगम होता है। အဂ္ဂဟေသိ, အဂ္ဂဟေသုံ. အဂ္ဂဟိ, အဂ္ဂဟိံသု, အဂ္ဂဟုံ. အဂ္ဂယှိတ္ထ, အဂ္ဂယှိ. ဂဏှိဿတိ, ဂဏှိဿန္တိ. ဂဟေဿတိ, ဂဟေဿန္တိ. ဂဟီယိဿတေ, ဂဟီယိဿန္တေ. ဂယှိဿတိ, ဂယှိဿန္တိ. အဂ္ဂဏှိဿ, အဂ္ဂဟိဿ. အဂ္ဂဏှိဿထ, အဂ္ဂဟိဿထ. အဂ္ဂယှိဿထ, အဂ္ဂယှိဿ ဣစ္စာဒိ. aggahesi, aggahesuṃ। aggahi, aggahiṃsu, aggahuṃ। aggayhittha, aggayhi। (भविष्य/भविस्सती) gaṇhissati, gaṇhissanti। gahessati, gahessanti। gahīyissate, gahīyissante। gayhissati, gayhissanti। (कालातिपत्ति) aggaṇhissa, aggahissa। aggaṇhissatha, aggahissatha। aggayhissatha, aggayhissa इत्यादि। ပ္ပပ္ပစ္စယေ – 'प्प' (ppa) प्रत्यय होने पर - ၅၁၉. ဂဟဿ ဃေ ပ္ပေ. ५१९. 'प्प' (ppa) प्रत्यय परे होने पर 'गह' (gaha) को 'घे' (ghe) आदेश होता है। ဂဟဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သဗ္ဗဿ ဃေအာဒေသော ဟောတိ ပ္ပပ္ပစ္စယေ ပရေ. ဃေပ္ပတိ ဣစ္စာဒိ. 'गह' इस संपूर्ण धातु के स्थान पर 'घे' आदेश होता है 'प्प' प्रत्यय परे होने पर। 'gheppati' इत्यादि। ကိယာဒိဂဏော. क्र्यादि गण (समाप्त)। တနာဒိဂဏ तनादि गण। တနု ဝိတ္ထာရေ, ပုရေ ဝိယ ဓာတွန္တလောပဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိယော. 'तनु' (tanu) विस्तार के अर्थ में है, पहले की तरह ही धातु के अन्त्य का लोप और विभक्ति की उत्पत्ति होती है। ၅၂၀. တနာဒိတော ဩယိရာ. ५२०. 'तनु' आदि धातु गण से 'ओ' (o) और 'यिर' (yira) प्रत्यय कर्ता अर्थ में होते हैं। တနုဣစ္စေဝမာဒိတော ဓာတုဂဏတော ဩယိရဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကတ္တရိ. ကရတောဝါယံ ယိရပ္ပစ္စယော. 'तनु' आदि धातु गण से 'ओ' और 'यिरा' ये प्रत्यय कर्ता अर्थ में होते हैं। 'कर' (kara) धातु से यह 'यिर' प्रत्यय होता है। ဓမ္မံ တနောတိ, တနောန္တိ. တနောသိ, တနောထ. တနောမိ, တနောမ. वह धर्म का विस्तार करता है (tanoti), वे विस्तार करते हैं (tanonti)। तुम विस्तार करते हो (tanosi), तुम सब विस्तार करते हो (tanotha)। मैं विस्तार करता हूँ (tanomi), हम सब विस्तार करते हैं (tanoma)। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' (विकल्प से) की अनुवृत्ति होती है। ၅၂၁. ဥတ္တမောကာရော[Pg.318]. ५२१. उत्तम (पुरुष) में 'ओ' कार होता है। တနာဒိတော ဩကာရပ္ပစ္စယော ဥတ္တမာပဇ္ဇတေ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. ဧတ္ထ စ ဝိကရဏကာရိယဝိဓိပ္ပကရဏတော ‘‘ဩကာရော’’တိ ဩဝိကရဏံ ဂယှတိ. တနုတေ, ဗဟုဝစနေ ‘‘ယဝကာရာ စာ’’တိ ဝတ္တံ, တနွန္တေ. တနုသေ, တနုဝှေ. တနွေ, တနုမှေ. तनादि से 'ओ' कार प्रत्यय विकल्प से उत्तम (भाव) को प्राप्त होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। और यहाँ विकरण कार्य के विधान के प्रकरण से 'ओकार' से 'ओ' विकरण लिया जाता है। tanute, बहुवचन में 'यवकारा च' से 'tanvante'। tanuse, tanuvhe। tanve, tanumhe। ကမ္မေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ တနုဓာတွန္တဿ ယမှိ အာကာရော, ပတာယတေ, ပတာယန္တေ. ပတာယတိ, ပတာယန္တိ. အာကာရာဘာဝေ ပတညတိ, ပတညန္တိ. တနောတု, တနောန္တု. တနေယျ, တနေယျုံ. အတနိ, အတနိံသု. အတာယိတ္ထ, ပတာယိ. တနိဿတိ, တနိဿန္တိ. ပတာယိဿတိ, ပတာယိဿန္တိ. အတနိဿ. ပတာယိဿ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'क्वचि धातु' आदि (सूत्र) से 'तनु' धातु के अन्त्य को 'य' परे होने पर 'आ' कार होता है - patāyate, patāyante। patāyati, patāyanti। 'आ' कार के अभाव में pataññati, pataññanti। tanotu, tanontu। taneyya, taneyyuṃ। atani, ataniṃsu। atāyittha, patāyi। tanissati, tanissanti। patāyissati, patāyissanti। atanissa, patāyissa इत्यादि। ကရ ကရဏေ, ပုညံ ကရောတိ. 'कर' (kara) करने के अर्थ में है, वह पुण्य करता है (karoti)। ဗဟုဝစနေ ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တမာနေ, ‘‘ဥတ္တမောကာရော’’တိ ဥတ္တေ ကတေ – बहुवचन में 'वा' की अनुवृत्ति होने पर, 'उत्तमोंकारो' सूत्र से 'उ' आदेश होने पर - ‘‘ဝါ, ဥတ္တ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'वा' और 'उत्त' की अनुवृत्ति होती है। ၅၂၂. ကရဿာကာရော စ. ५२२. और 'कर' धातु के अकार को (भी)। ကရဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အကာရော ဥတ္တမာပဇ္ဇတေ ဝါ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, ‘‘ယဝကာရာ စာ’’တိ အပဒန္တဿ ပရဥကာရဿ ဝကာရော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတုရကာရဿ ဝကာရသ္မိံ လောပေါ, ဝကာရဿ ဒွိတ္တေ တဿ ‘‘ဗ္ဗော ဝွဿာ’’တိ ဗကာရဒွယံ, ကုဗ္ဗန္တိ, ကရောန္တိ. ကရောသိ, ကရောထ. ကရောမိ, ကရောမ. တထာ ကုရုတေ, ကုဗ္ဗန္တေ. ကုရုသေ, ကုရုဝှေ. ကုဗ္ဗေ, ကုရုမှေ. ယိရပ္ပစ္စယေ ရကာရလောပေါ, ကယိရတိ, ကယိရန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'कर' इस धातु के अकार को विकल्प से 'उ' आदेश होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। 'यवकारा चा' सूत्र से अपदान्त पर-उकार को 'व'कार होता है, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से धातु के अकार का 'व'कार के परे होने पर लोप होता है, 'व'कार के द्वित्व होने पर 'ब्बो व्वस्स' सूत्र से दो 'ब'कार होते हैं - कुब्बन्ति, करोन्ति। करोसि, करोथ। करोमि, करोमा। वैसे ही कुरुते, कुब्बन्ते। कुरुसे, कुरुव्वे। कुब्बे, कुरुम्हे। यिर प्रत्यय होने पर रकार का लोप होता है - कयिरति, कयिरन्ति इत्यादि। ကမ္မေ [Pg.319] ယပ္ပစ္စယေ ‘‘ဣဝဏ္ဏာဂမော ဝါ’’တိ ဤကာရာဂမော, ယကာရဿ ဒွိတ္တံ, ကရီယျတေ ကဋော တေန, ကရီယျတိ, ကရီယျန္တိ. ကရီယတိ, ကရီယန္တိ ဝါ. ဤကာရာဘာဝေ ‘‘တဿ စဝဂ္ဂ’’ဣစ္စာဒိနာ သဓာတွန္တဿ ယကာရတ္တံ, ဒွိတ္တဉ္စ. ကယျတိ, ကယျန္တိ. ဣကာရာဂမေ ‘‘ကွစိ ဓာတု’’ဣစ္စာဒိသုတ္တေ စဂ္ဂဟဏေန ရယာနံ ဝိပရိယယော, ကယိရတိ ကဋော တေန, ကယိရန္တိ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में य प्रत्यय होने पर 'इवण्णागमो वा' सूत्र से ईकार का आगम होता है, यकार का द्वित्व होता है - 'करीय्यते कटो तेन' (उसके द्वारा चटाई बनाई जाती है), करीय्यति, करीय्यन्ति। अथवा करीयति, करीयन्ति। ईकार के अभाव में 'तस्स चवग्ग' इत्यादि सूत्र से धातु के अन्त्य सहित यकार को यकारत्व और द्वित्व होता है - कय्यति, कय्यन्ति। इकार का आगम होने पर 'क्वचि धातु' इत्यादि सूत्र में 'च' ग्रहण से र और य का विपर्यय (स्थान परिवर्तन) होता है - कयिरति कटो तेन, कयिरन्ति इत्यादि। တထာ ကုသလံ ကရောတု, ကုရုတု ဝါ, ကုဗ္ဗန္တု, ကရောန္တု. ကရောဟိ, ကရောထ. ကရောမိ, ကရောမ. ကုရုတံ, ကုဗ္ဗန္တံ. ကုရုဿု, ကုရဿု ဝါ, ကုရုဝှော. ကုဗ္ဗေ, ကုဗ္ဗာမသေ. वैसे ही कुसलं करोतु, कुरुतु वा, कुब्बन्तु, करोन्तु। करोहि, करोथ। करोमि, करोमा। कुरुतं, कुब्बन्तं। कुरुस्सु, कुरस्सु वा, कुरुव्वो। कुब्बे, कुब्बामसे। ကမ္မေ ကရီယတု, ကရီယန္တု, ကယျတံ, ကယိရတံ, ကယိရတု. कर्मवाच्य में करीयतु, करीयन्तु, कय्यतं, कयिरतं, कयिरतु। သတ္တမိယံ ကရေ, ကရေယျ, ကရေယျုံ. ကရေယျာသိ, ကရေယျာထ. ကရေယျာမိ, ကရေယျာမ. ဥတ္တေ ကုဗ္ဗေ, ကုဗ္ဗေယျ. सप्तमी (विधिलिङ्) में करे, करेय्य, करेय्युं। करेय्यासि, करेय्याथ। करेय्यामि, करेय्यामा। उत्व होने पर कुब्बे, कुब्बेय्य। ယိရပ္ပစ္စယေ – यिर प्रत्यय होने पर - ယိရတော အာတ္တမေယျဿ, ဧထာဒိဿေယျုမာဒိသု; ဧယျသဒ္ဒဿ လောပေါ စ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ. एथ आदि और एय्युं आदि के परे होने पर यिर प्रत्यय के एय्य को आत्व होता है; और 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से एय्य शब्द का लोप होता है। သရလောပါဒိ, ကယိရာ, ကယိရုံ. ကယိရာသိ, ကယိရာထ. ကယိရာမိ, ကယိရာမ. အတ္တနောပဒေ ကယိရာထ ဓီရော, ကုဗ္ဗေထ, ကရေထ ဝါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ကုဿ ကြု စ, ကြုဗ္ဗေထ, ကြုဗ္ဗေရံ. ကြုဗ္ဗေထော, ကြုဗ္ဗေယျာဝှော. ကြုဗ္ဗေယျံ, ကြုဗ္ဗေယျာမှေ. ကမ္မေ ကရီယေယျ, ကရီယေယျုံ. स्वर-लोप आदि होकर - कयिरा, कयिरुं। कयिरासि, कयिराथ। कयिरामि, कयिरामा। आत्मनेपद में कयिराथ धीरो, कुब्बेथ, करेथ वा। 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से 'क' को 'क्रु' आदेश भी होता है - क्रुब्बेथ, क्रुब्बेरं। क्रुब्बेथो, क्रुब्बेय्याव्वो। क्रुब्बेय्यं, क्रुब्बेय्याम्हे। कर्मवाच्य में करीयेय्य, करीयेय्युं। ဟိယျတ္တနိယံ [Pg.320] ‘‘ကရဿ ကာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ကာ ဟောတိ, သရလောပါဒိ. हिय्यत्तनी (अनद्यतन भूतकाल) में 'करस्स का' इस योग-विभाग से 'का' होता है, फिर स्वर-लोप आदि। အကာ, အကရာ, အကရူ. အကရော, အကတ္ထ, အကရောတ္ထ. အကံ, အကရံ, အကမှ, အကရမှ. အကတ္ထ. အကရိံ, အကရမှသေ. अका, अकरा, अकरू। अकरो, अकत्थ, अकरोत्थ। अकं, अकरं, अकम्हा, अकरम्हा। अकत्थ। अकरिं, अकरम्हसे। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၅၂၃. ကရဿ ကာသတ္တမဇ္ဇတနိမှိ. ५२३. अज्जतनी (सामान्य भूतकाल) में 'कर' धातु को 'कास' आदेश होता है। ကရ ဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သဗ္ဗဿေဝ ကာသတ္တံ ဟောတိ ဝါ အဇ္ဇတနိမှိ ဝိဘတ္တိမှိ ပရေ. ‘‘ကာသတ္တ’’မိတိ ဘာဝနိဒ္ဒေသေန အညသ္မာပိ ဓာတုတော သာဂမော. အထ ဝါ ယဒါ ကရဿ ကာ ဟောတိ, သတ္တဉ္စာဂမော အဇ္ဇတနိမှိ ဝါတိ အတ္ထော, တဒါ ‘‘သတ္တမဇ္ဇတနိမှီ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန အညသ္မာပိ ဓာတုတော သာဂမောပိ သိဇ္ဈတိ, ‘‘ယောဂဝိဘာဂတော ဣဋ္ဌပ္ပသိဒ္ဓီ’’တိ ယေဘုယျေန ဒီဃတောဝ ဟောတိ, ‘‘ကရဿ ကာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ကာဘာဝေါ စ ဟိယျတ္တနိယံ သိဒ္ဓေါ ဟောတိ. 'कर' इस धातु के सम्पूर्ण स्थान पर विकल्प से 'कास' आदेश होता है, अज्जतनी विभक्ति परे होने पर। 'कासत्तं' इस भाव-निर्देश से अन्य धातुओं से भी 'स' का आगम होता है। अथवा, जब 'कर' को 'का' होता है, तब अज्जतनी में विकल्प से 'स' का आगम होता है - यह अर्थ है। तब 'सत्तमज्जतनिम्हि' इस योग-विभाग से अन्य धातुओं से भी 'स' का आगम सिद्ध होता है। 'योग-विभाग से इष्ट की सिद्धि होती है' इस नियम से प्रायः दीर्घ ही होता है। 'करस्स का' इस योग-विभाग से 'का' का अभाव हिय्यत्तनी में सिद्ध होता है। အကာသိ, အကာသုံ. အကာသိ, အကာသိတ္ထ. အကာသိံ, အကာသိမှ. အကာသိတ္ထ. ကာသတ္တာဘာဝေ အကရိ, ကရိ, အကရိံသု, ကရိံသု, အကံသု, အကရုံ. အကရိ, အကရိတ္ထ. အကရိံ, ကရိံ, အကရိမှ, ကရိမှ. အကရိတ္ထ. အကရီယိတ္ထ, အကရီယိ ဝါ. अकासि, अकासुं। अकासि, अकासित्थ। अकासिं, अकासिम्हा। अकासित्थ। कास आदेश के अभाव में - अकरि, करि, अकरिंसु, करिंसु, अकंसु, अकरुं। अकरि, अकरित्थ। अकरिं, करिं, अकरिम्हा, करिम्हा। अकरित्थ। अकरीयित्थ, अकरीयि वा। ‘‘ဝါ, လောပေါ, ဘဝိဿန္တိမှိ ဿဿ စာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'वा', 'लोप' और 'भविस्सन्ती में स्स का' की अनुवृत्ति होती है। ၅၂၄. ကရဿ သပ္ပစ္စယဿ ကာဟော. ५२४. प्रत्यय सहित 'कर' धातु को 'काह' आदेश होता है। ကရဣစ္စေတဿ [Pg.321] ဓာတုဿ သပ္ပစ္စယဿ ကာဟာဒေသော ဟောတိ ဝါ ဘဝိဿန္တိမှိ, ဿဿ စ လောပေါ ဟောတိ. အဓိကဘူတသပ္ပစ္စယဂ္ဂဟဏေန ဝစမုစဘုဇာဒိတော ဿဿ ခါဒေသော, ဝသ ဆိဒိ လဘာဒိတော ဆာဒေသော စ ဟောတိ. 'कर' इस धातु को प्रत्यय सहित विकल्प से 'काह' आदेश होता है भविष्यत् काल में, और 'स्स' का लोप होता है। सप्प्रत्यय के अधिक ग्रहण से वच, मुच, भुज आदि धातुओं से 'स्स' को 'ख' आदेश, और वस, छिदि, लभ आदि से 'छ' आदेश होता है। ကာဟတိ, ကာဟန္တိ. ကာဟသိ, ကာဟထ. ကာဟာမိ, ကာဟာမ. ဣကာရာဂမေ ကာဟိတိ, ကာဟိန္တိ ဣစ္စာဒိ. ကာဟာဘာဝေ ကရိဿတိ, ကရိဿန္တိ. ကရိဿသိ, ကရိဿထ. ကရိဿာမိ, ကရိဿာမ. ကရိဿတေ, ကရိဿန္တေ. ကရိဿသေ, ကရိဿဝှေ. ကရိဿံ, ကရိဿာမှေ. ကရီယိဿတိ, ကရီယိဿန္တိ. အကရိဿ. အကရီယိဿာ ဣစ္စာဒိ. काहति, काहन्ति। काहसि, काहथ। काहामि, काहामा। इकार का आगम होने पर काहिति, काहिन्ति इत्यादि। काह आदेश के अभाव में - करिस्सति, करिस्सन्ति। करिस्ससि, करिस्सथ। करिस्सामि, करिस्साम। करिस्सते, करिस्सन्ते। करिस्ससे, करिस्सव्वे। करिस्सं, करिस्साम्हे। करीयिस्सति, करीयिस्सन्ति। अकरिस्स। अकरीयिस्स इत्यादि। ယဒါ သံပုဗ္ဗော, တဒါ ‘‘ပုရသမုပပရီဟိ ကရောတိဿ ခ ခရာ ဝါ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန တျာဒိဝိဘတ္တီသုပိ သံပုဗ္ဗကရောတိဿ ခရာဒေသော. जब 'सं' उपसर्ग पूर्वक हो, तब 'पुर-समुप-परीहि करोतिस्स ख खरा वा' इस योग-विभाग से ति-आदि विभक्तियों में भी 'सं' उपसर्ग पूर्वक 'करोति' को 'खर' आदेश होता है। အဘိသင်္ခရောတိ, အဘိသင်္ခရောန္တိ. အဘိသင်္ခရီယတိ, အဘိသင်္ခရီယန္တိ. အဘိသင်္ခရောတု. အဘိသင်္ခရေယျ. အဘိသင်္ခရိ, ခါဒေသေ အဘိသင်္ခါသိ ဝါ. အဘိသင်္ခရိဿတိ. အဘိသင်္ခရိဿ ဣစ္စာဒိ. अभिसङ्खरोति, अभिसङ्खरोन्ति। अभिसङ्करीयति, अभिसङ्करीयन्ति। अभिसङ्खरोतु। अभिसङ्खरेय्य। अभिसङ्खरि, ख आदेश होने पर अभिसङ्खासि वा। अभिसङ्खरिस्सति। अभिसङ्खरिस्स इत्यादि। သက သတ္တိမှိ, ဩပစ္စယော, သက္ကောတိ, သက္ကောန္တိ. သက္ကောသိ, သက္ကောထ. သက္ကောမိ, သက္ကောမ ဣစ္စာဒိ. 'सक' शक्ति अर्थ में, 'ओ' प्रत्यय - सक्कोति, सक्कोन्ति। सक्कोसि, सक्कोथ। सक्कोमि, सक्कोमा इत्यादि। အပ ပါပုဏနေ, ပပုဗ္ဗော, ပပ္ပောတိ, ပပ္ပောန္တိ. ပပ္ပောသိ, ပပ္ပောထ. ပပ္ပောမိ, ပပ္ပောမ. ပပ္ပောတု, ပပ္ပောန္တု ဣစ္စာဒိ. 'अप' प्राप्ति अर्थ में, 'प' उपसर्ग पूर्वक - पप्पोति, पप्पोंति। पप्पोसि, पप्पोत्थ। पप्पोमि, पप्पोम। पप्पोतु, पप्पोंतु इत्यादि। တနာဒိဂဏော. तनादि गण। စုရာဒိဂဏ चुरादि गण। ဓုရ [Pg.322] ထေယျေ, ပုရေ ဝိယ ဓာတွန္တလောပေါ, ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ. 'धुर' चोरी अर्थ में, पहले की तरह धातु के अन्त्य का लोप और विभक्ति की उत्पत्ति। ‘‘တထာ ကတ္တရိ စာ’’တိ ဣတော ‘‘ကတ္တရီ’’တိ စ သီဟဝိလောကနေန ဘာဝကမ္မဂ္ဂဟဏာနိ စ ဝတ္တန္တေ, မဏ္ဍူကဂတိယာ ကာရိတဂ္ဂဟဏဉ္စ. 'तथा कत्तरि चा' यहाँ से 'कत्तरि' की और सिंहविलोकन न्याय से 'भाव-कर्म' के ग्रहण की अनुवृत्ति होती है, और मण्डूकगति से 'कारित' का ग्रहण होता है। ၅၂၅. စုရာဒိတော ဏေဏယာ. ५२५. चुरादि गण से 'णे' और 'णय' प्रत्यय होते हैं। စုရဣစ္စေဝမာဒိတော ဓာတုဂဏတော ဏေ ဏယဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကတ္တရိ, ဘာဝေ စ ကမ္မနိ, ဝိဘတ္တိပ္ပစ္စယေသု. ‘‘ကာရိတံ ဝိယ ဏာနုဗန္ဓော’’တိ ဏေ ဏယာနံ ကာရိတဗျပဒေသော. चुरादि आदि धातुगणों से 'णे' और 'णय' ये प्रत्यय कर्ता, भाव और कर्म में, विभक्ति प्रत्ययों के होने पर होते हैं। 'कारित के समान ण-अनुबन्ध होने के कारण' णे और णय की 'कारित' संज्ञा होती है। ၅၂၆. ကာရိတာနံ ဏော လောပံ. ५२६. कारित प्रत्ययों के 'ण' का लोप होता है। ကာရိတပ္ပစ္စယာနံ ဏကာရော လောပမာပဇ္ဇတေ. कारित प्रत्ययों के 'ण' कार का लोप हो जाता है। ၅၂၇. အသံယောဂန္တဿ ဝုဒ္ဓိ ကာရိတေ. ५२७. कारित प्रत्यय परे होने पर असंयोगान्त धातु की वृद्धि होती है। အသံယောဂန္တဿ ဓာတုဿ ကာရိတေ ပရေ ဝုဒ္ဓိ ဟောတီတိ ဥကာရဿောကာရော ဝုဒ္ဓိ. असंयोगान्त धातु के कारित प्रत्यय परे होने पर वृद्धि होती है, इस प्रकार 'उ' कार की 'ओ' कार वृद्धि होती है। ဓနံ စောရေတိ, စောရေန္တိ. စောရေသိ, စောရေထ. စောရေမိ, စောရေမ. ဏယပ္ပစ္စယေ – စောရယတိ, စောရယန္တိ. စောရယသိ, စောရယထ. စောရယာမိ, စောရယာမ. စောရယတေ, စောရယန္တေ. စောရယသေ, စောရယဝှေ. စောရယေ, စောရယာမှေ. धनं चोरेति (वह धन चुराता है), चोरेन्ति। चोरेसि, चोरेथ। चोरेमि, चोरेम। 'णय' प्रत्यय होने पर - चोरयति, चोरयन्ति। चोरयसि, चोरयथ। चोरयामि, चोरयाम। चोरयते, चोरयन्ते। चोरयसे, चोरयवहे। चोरये, चोरयामहे। ကမ္မေ ယပ္ပစ္စယေ ဤကာရာဂမော, သရလောပါဒိ စ, စောရီယတေ ဒေဝဒတ္တေန, စောရီယတိ, စောရီယန္တိ ဣစ္စာဒိ. कर्मवाच्य में 'य' प्रत्यय होने पर 'ई' कार का आगम और स्वर-लोप आदि होकर - देवदत्तेन चोरीयते (देवदत्त द्वारा चुराया जाता है), चोरीयति, चोरीयन्ति इत्यादि। စောရေတု[Pg.323], စောရေန္တု. စောရေဟိ. စောရယတု, စောရယန္တု. စောရယ, စောရယာဟိ. चोरेतु, चोरेन्तु। चोरेहि। चोरयतु, चोरयन्तु। चोरय, चोरयाहि। စောရေယျ, စောရေယျုံ. စောရယေ, စောရယေယျုံ. အစောရေသိ, စောရေသိ, အစောရေသုံ, စောရေသုံ. အစောရယိ, စောရယိ, အစောရယိံသု, စောရယိံသု, အစောရယုံ, စောရယုံ. အစောရေသိ, အစောရေသိတ္ထ. တွံ အစောရယိ, အစောရယိတ္ထ. အစောရေသိံ, အစောရေသိမှ. အစောရယိံ, အစောရယိမှ. အစောရယိတ္ထ. အစောရီယိတ္ထ, အစောရီယိ. चोरेय्य, चोरेय्युं। चोरये, चोरयेय्युं। अचोरेसि, चोरेसि, अचोरेसुं, चोरेसुं। अचोरयि, चोरयि, अचोरयिंसु, चोरयिंसु, अचोरयुं, चोरयुं। अचोरेसि, अचोरेसित्थ। त्वं अचोरयि, अचोरयित्थ। अचोरेसिं, अचोरेसिम्ह। अचोरयिं, अचोरयिम्ह। अचोरयित्थ। अचोरीयित्थ, अचोरीयि। စောရိဿတိ, စောရိဿန္တိ. စောရယိဿတိ, စောရယိဿန္တိ. စောရီယိဿတေ, စောရီယိဿန္တေ. စောရီယိဿတိ, စောရီယိဿန္တိ. အစောရိဿ, အစောရယိဿ. အစောရီယိဿထ, အစောရီယိဿ ဣစ္စာဒိ. चोरिस्सति, चोरिस्सन्ति। चोरयिस्सति, चोरयिस्सन्ति। चोरीयिस्सते, चोरीयिस्सन्ते। चोरीयिस्सति, चोरीयिस्सन्ति। अचोरिस्स, अचोरयिस्स। अचोरीयिस्सथ, अचोरीयिस्स इत्यादि। တထာ စိန္တ စိန္တာယံ, သံယောဂန္တတ္တာ ဝုဒ္ဓိအဘာဝေါဝ ဝိသေသော. उसी प्रकार 'चिन्त' धातु चिन्तन (सोचने) के अर्थ में है, यहाँ संयोगान्त होने के कारण वृद्धि का अभाव ही विशेष है। စိန္တေတိ, စိန္တယတိ, စိန္တေန္တိ, စိန္တယန္တိ. စိန္တေတု, စိန္တယတု. စိန္တေယျ, စိန္တယေယျ. အစိန္တေသိ, စိန္တေသိ, အစိန္တယိ, စိန္တယိ. စိန္တေဿတိ, စိန္တယိဿတိ. အစိန္တိဿ, အစိန္တယိဿ ဣစ္စာဒိ. चिन्तेति, चिन्तयति, चिन्तेन्ति, चिन्तयन्ति। चिन्तेतु, चिन्तयतु। चिन्तेय्य, चिन्तयय्य। अचिन्तेसि, चिन्तेसि, अचिन्तयि, चिन्तयि। चिन्तेस्सति, चिन्तयिस्सति। अचिन्तिस्स, अचिन्तयिस्स इत्यादि। မန္တ ဂုတ္တဘာသနေ, မန္တေတိ, မန္တယတိ ဣစ္စာဒိ ပုရိမသမံ. मन्ता धातु गुप्त भाषण (परामर्श) के अर्थ में है, मन्तेति, मन्तयति इत्यादि पूर्व के समान हैं। ပါလ ရက္ခဏေ, ဓမ္မံ ပါလေတိ, ပါလယတိ. ပါလီယတိ. ပါလေတု, ပါလယတု ဣစ္စာဒိ. पाल धातु रक्षण (रक्षा करने) के अर्थ में है, धम्मं पालेति (धर्म की रक्षा करता है), पालयति। पालीयति। पालेतु, पालयतु इत्यादि। ဃဋ ဃဋနေ, ဃာဋေတိ, ဃာဋယတိ, ဃဋေတိ, ဃဋယတိ, ဃဋာဒိတ္တာ ဝိကပ္ပေန ဝုဒ္ဓိ. घट धातु चेष्टा (घटन) के अर्थ में है, घाटति, घाटयति, घटेति, घटयति; 'घटादि' होने के कारण विकल्प से वृद्धि होती है। ဝိဒ ဉာဏေ, ဝေဒေတိ, ဝေဒယတိ. विद धातु ज्ञान के अर्थ में है, वेदेति, वेदयति। ဂဏ [Pg.324] သင်္ချာနေ, ‘‘ဃဋာဒီနံ ဝါ’’တိ န ဝုဒ္ဓိ, ဂဏေတိ, ဂဏယတိ ဣစ္စာဒိ, သဗ္ဗတ္ထ သုဗောဓံ. गण धातु संख्यान (गिनने) के अर्थ में है, 'घटादीनं वा' सूत्र से वृद्धि नहीं होती, गणेति, गणयति इत्यादि, सब जगह सुबोध है। စုရာဒိဂဏော. चुरादिगण समाप्त। ဘူဝါဒီ စ ရုဓာဒီ စ, ဒိဝါဒီ သွာဒယော ဂဏာ; ကိယာဒီ စ တနာဒီ စ, စုရာဒီ စိဓ သတ္တဓာ. भूवादि, रुधादि, दिवादि, स्वादि, कियादि, तनादि और चुरादि - इस प्रकार यहाँ (पालि व्याकरण में) सात प्रकार के धातुगण हैं। ဝိကရဏဝိဓာနံ သမတ္တံ. विकरण विधान समाप्त हुआ। ဓာတုပ္ပစ္စယန္တနယ धातु-प्रत्ययान्त पद्धति। အထ ဓာတုပ္ပစ္စယန္တာ ဝုစ္စန္တေ. अब धातु-प्रत्ययान्त कहे जाते हैं। တတ္ထ ဓာတွတ္ထေ နိဒ္ဒိဋ္ဌာ ခါဒိကာရိတန္တာ ပစ္စယာ ဓာတုပ္ပစ္စယာ နာမ. उनमें धातु के अर्थ में निर्दिष्ट 'ख' आदि से लेकर 'कारित' पर्यन्त प्रत्यय 'धातु-प्रत्यय' कहलाते हैं। တိဇ နိသာန ဗန္ဓနခမာသု, ဓာတုသညာဒိ. तिज धातु तीक्ष्ण करने, बाँधने और क्षमा करने के अर्थ में है, इसकी धातु संज्ञा आदि होती है। ‘‘ဓာတုလိင်္ဂေဟိ ပရာ ပစ္စယာ’’တိ ဣတော ဓာတုဂ္ဂဟဏံ အနုဝတ္တတေ, ‘‘ပရာ, ပစ္စယာ’’တိ စ အဓိကာရော. "धातु-लिंगेहि परा पच्चया" इस सूत्र से 'धातु' का ग्रहण अनुवृत्त होता है, और 'परा' तथा 'पच्चया' का अधिकार है। ၅၂၈. တိဇ ဂုပ ကိတ မာနေဟိ ခ ဆ သာ ဝါ. ५२८. तिज, गुप, कित और मान इन धातुओं से 'ख', 'छ' और 'स' प्रत्यय विकल्प से होते हैं। တိဇ ဂုပ ကိတ မာန ဣစ္စေတေဟိ ဓာတူဟိ ခ ဆ သ ဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ပရာ ဟောန္တိ ဝါ. तिज, गुप, कित, मान इन धातुओं से 'ख', 'छ', 'स' ये प्रत्यय विकल्प से परे होते हैं। တိဇတော ခန္တိယံ ခေါဝ, နိန္ဒာယံ ဂုပတော တု ဆော; ကိတာ ဆော သောဝ မာနမှာ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတော. व्यवस्थित विभाषा के कारण 'तिज' से क्षमा अर्थ में 'ख' ही, 'गुप' से निन्दा अर्थ में 'छ' ही, 'कित' से 'छ' और 'मान' से 'स' ही प्रत्यय होता है। ‘‘ကွစာဒိဝဏ္ဏာနမေကဿရာနံ ဒွေဘာဝေါ’’တိ ဓာတွာဒိဿ ဒွိဘာဝေါ. "क्वचादिवण्णानमेकस्सरानं द्वेभावो" सूत्र से धातु के आदि वर्ण का द्वित्व होता है। ‘‘ဗျဉ္ဇနန္တဿာ’’တိ ဝတ္တမာနေ – "व्यञ्जनन्तस्स" (व्यंजन अन्त वाले के) ऐसा अनुवृत्त होने पर - ၅၂၉. ကော ခေ စ. ५२९. को खे च। ဓာတွန္တဿ [Pg.325] ဗျဉ္ဇနဿ ကကာရာဒေသော ဟောတိ ခပ္ပစ္စယေ ပရေ. 'ख' प्रत्यय परे होने पर धातु के अन्त्य व्यंजन का 'क'कार आदेश होता है। တိတိက္ခ ဣတိ ဌိတေ – 'तितिक्ख' ऐसा स्थित होने पर - ဓာတုဝိဟိတာနံ တျာဒိဝိဘတ္တီနံ အဓာတုတော အပ္ပဝတ္တိယမာဟ. धातु से विहित 'ति' आदि विभक्तियों की अधातु से अप्रवृत्ति (न होना) कहते हैं। ၅၃၀. ဓာတုပ္ပစ္စယေဟိ ဝိဘတ္တိယော. ५३०. धातु-प्रत्ययों से विभक्तियाँ होती हैं। ဓာတွတ္ထေ နိဒ္ဒိဋ္ဌေဟိ ခါဒိကာရိတန္တေဟိ ပစ္စယေဟိ တျာဒယော ဝိဘတ္တိယော ဟောန္တီတိ ပုရေ ဝိယ ဝတ္တမာနာဒယော ယောဇေတဗ္ဗာ. धातु के अर्थ में निर्दिष्ट 'ख' आदि और 'कारित' (णिच् आदि) प्रत्ययान्त शब्दों से 'ति' आदि विभक्तियाँ होती हैं, इस प्रकार पहले की तरह वर्तमान आदि काल की विभक्तियाँ जोड़नी चाहिए। အတိဝါကျံ တိတိက္ခတိ, တိတိက္ခန္တိ. ကမ္မေ တိတိက္ခီယတိ. တထာ တိတိက္ခတု, တိတိက္ခန္တု. တိတိက္ခေယျ, တိတိက္ခေယျုံ. အတိတိက္ခိ, အတိတိက္ခိံသု. တိတိက္ခိဿတိ. အတိတိက္ခိဿ ဣစ္စာဒိ. अतिवाक्य (कठोर वचन) को सहता है (तितिक्खति), सहते हैं (तितिक्खन्ति)। कर्मवाच्य में 'तितिक्खीयति'। उसी प्रकार 'तितिक्खतु', 'तितिक्खन्तु'। 'तितिक्खेय्य', 'तितिक्खेय्युं'। 'अतितिक्खि', 'अतितिक्खिंसु'। 'तितिक्खिस्सति'। 'अतितिक्खिस्स' इत्यादि। ခပ္ပစ္စယာဘာဝေ အပ္ပစ္စယဿ ဧကာရော, တေဇေတိ, တေဇတိ ဝါ, တေဇန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'ख' प्रत्यय के अभाव में 'अ' प्रत्यय का 'ए'कार (होकर) 'तेजेति' या 'तेजति', 'तेजन्ति' इत्यादि। ဂုပ ဂေါပနေ, ဆပ္ပစ္စယေ ဒွိဘာဝေါ, ‘‘ပုဗ္ဗောဗ္ဘာသော’’တိ အဗ္ဘာသသညာ, ‘‘အဗ္ဘာသဿာ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘အန္တဿိဝဏ္ဏာကာရော ဝါ’’တိ အဗ္ဘာသန္တဿိကာရော, ‘‘ကဝဂ္ဂဿ စဝဂ္ဂေါ’’တိ အဗ္ဘာသဂကာရဿ ဇကာရော စ. 'गुप' (रक्षा करने के अर्थ में), 'छ' प्रत्यय होने पर द्वित्व, 'पुब्बोब्भासो' से अभ्यास संज्ञा, 'अब्भासस्स' के अधिकार में 'अन्तस्सिवण्णाकारो वा' से अभ्यास के अन्त्य को 'इ'कार, और 'कवग्गस्स चवग्गो' से अभ्यास के 'ग'कार को 'ज'कार होता है। ၅၃၁. ဗျဉ္ဇနန္တဿ စော ဆပ္ပစ္စယေသု စ. ५३१. 'छ' प्रत्ययों के परे होने पर व्यंजन-अन्त (धातु) को 'च' (आदेश) होता है। ဓာတွန္ထဿ ဗျဉ္ဇနဿ စကာရာဒေသော ဟောတိ ဆပ္ပစ္စယေသု ပရေသု. တတော ဝိဘတ္တိယော, ကာယံ ဇိဂုစ္ဆတိ, ဇိဂုစ္ဆန္တိ. သေသံ ပုရိမသမံ. ဆာဘာဝေ ဂေါပေတိ, ဂေါပေန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'छ' प्रत्ययों के परे होने पर धातु के अन्त्य व्यंजन का 'च'कार आदेश होता है। उसके बाद विभक्तियाँ (लगती हैं), जैसे- शरीर से घृणा करता है (जिगुच्छति), घृणा करते हैं (जिगुच्छन्ति)। शेष पहले के समान है। 'छ' के अभाव में 'गोपेति', 'गोपेन्ति' इत्यादि। ကိတ ရောဂါပနယနေ, ဆပ္ပစ္စယော, ဒွိတ္တဉ္စ. 'कित' (रोग दूर करने के अर्थ में), 'छ' प्रत्यय और द्वित्व होता है। အဗ္ဘာသဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ[Pg.326]. 'अभ्यास' ग्रहण की अनुवृत्ति होती है। ၅၃၂. မာနကိတာနံ ဝတတ္တံ ဝါ. ५३२. 'मान' और 'कित' धातुओं (के अभ्यास) को विकल्प से 'व' और 'त' होता है। အဗ္ဘာသဂတာနံ မာန ကိတဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ ဝကာရတကာရတ္တံ ဟောတိ ဝါ ယထာက္ကမန္တိ တကာရော, ဓာတွန္တဿ စကာရော, သေသံ သမံ. ရောဂံ တိကိစ္ဆတိ, တိကိစ္ဆန္တိ ဣစ္စာဒိ. တကာရာဘာဝေ ‘‘ကဝဂ္ဂဿ စဝဂ္ဂေါ’’တိ စကာရော, ဝိစိကိစ္ဆတိ, ဝိစိကိစ္ဆန္တိ ဣစ္စာဒိ. अभ्यास में स्थित 'मान' और 'कित' इन धातुओं को यथाक्रम 'व'कार और 'त'कार होता है, इस प्रकार 'त'कार हुआ, धातु के अन्त्य को 'च'कार हुआ, शेष समान है। रोग की चिकित्सा करता है (तिकिच्छति), चिकित्सा करते हैं (तिकिच्छन्ति) इत्यादि। 'त'कार के अभाव में 'कवग्गस्स चवग्गो' से 'च'कार होकर 'विचि-किच्छति', 'विचि-किच्छन्ति' इत्यादि। မာန ဝီမံသပူဇာသု, သပ္ပစ္စယဒွိဘာဝဤကာရဝကာရာ. 'मान' (मीमांसा और पूजा के अर्थ में), 'स' प्रत्यय, द्वित्व, 'ई'कार और 'व'कार (होते हैं)। ၅၃၃. တတော ပါမာနာနံ ဝါ မံ သေသု. ५३३. उसके बाद 'पा' और 'मान' को 'स' (प्रत्यय) परे होने पर विकल्प से 'व' और 'मं' (आदेश होते हैं)। တတော အဗ္ဘာသတော ပရာသံ ပါမာနာနံ ဓာတူနံ ဝါမံဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ယထာက္ကမံ သပ္ပစ္စယေ ပရေ. သေသူတိ ဗဟုဝစနနိဒ္ဒေသော ပယောဂေပိ ဝစနဝိပလ္လာသဉာပနတ္ထံ. အတ္ထံ ဝီမံသတိ, ဝီမံသန္တိ ဣစ္စာဒိ. उसके बाद अभ्यास से परे 'पा' और 'मान' धातुओं को 'स' प्रत्यय परे होने पर यथाक्रम 'व' और 'मं' ये आदेश होते हैं। 'सेसु' यह बहुवचन निर्देश प्रयोग में भी वचन-विपर्यास को सूचित करने के लिए है। अर्थ की मीमांसा करता है (वीमंसति), मीमांसा करते हैं (वीमंसन्ति) इत्यादि। အညတ္ထ ‘‘လောပဉ္စေတ္တမကာရော’’တိ အပ္ပစ္စယဿေကာရော, မာနေတိ, မာနေန္တိ. अन्यत्र 'लोपञ्चेत्तमकारो' से 'अ' प्रत्यय को 'ए'कार होकर 'मानेति', 'मानेन्ति' (बनते हैं)। ဘုဇ ပါလနဗျဝဟရဏေသု, ဘောတ္တုမိစ္ဆတီတိ အတ္ထေ – 'भुज' (पालन और व्यवहार के अर्थ में), 'खाने की इच्छा करता है' इस अर्थ में - ‘‘ခ ဆ သာ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'ख, छ, स' और 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၅၃၄. ဘုဇ ဃသ ဟရ သု ပါဒီဟိ တုမိစ္ဆတ္ထေသု. ५३४. 'भुज', 'घस', 'हर', 'सु', 'पा' आदि से 'तुमुन्' (इच्छा) के अर्थ में। ဘုဇ ဃသ ဟရ သု ပါ ဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ တုမိစ္ဆတ္ထေသု စ ခ ဆ သဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဝါ. တုမိစ္ဆာနံ, တုမန္တယုတ္တဣစ္ဆာယ ဝါ အတ္ထာ တုမိစ္ဆတ္ထာ, တေန တုမန္တရဟိတေသု ‘‘ဘောဇနမိစ္ဆတီ’’တိအာဒီသု န ဟောန္တိ, ‘‘ဝုတ္တတ္ထာနမပ္ပယောဂေါ’’တိ ဝါကျဿ အပ္ပယောဂေါ, ဓာတွာဒိဿ ဒွေဘာဝေ ကတေ [Pg.327] ‘‘ဒုတိယစတုတ္ထာနံ ပဌမတတိယာ’’တိ အဗ္ဘာသဘကာရဿ ဗကာရော, ဓာတွန္တဿ ‘‘ကော ခေ စာ’’တိ ကကာရော, ဗုဘုက္ခတိ, ဗုဘုက္ခန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'भुज', 'घस', 'हर', 'सु', 'पा' इत्यादि धातुओं से 'तुमुन्' (इच्छा) के अर्थ में 'ख', 'छ', 'स' ये प्रत्यय विकल्प से होते हैं। 'तुमुन्' प्रत्यय युक्त इच्छा के अर्थ 'तुमिच्छत्थ' हैं, इसलिए 'तुमुन्' रहित 'भोजनमिच्छति' आदि में (ये प्रत्यय) नहीं होते। 'उक्त अर्थों का प्रयोग नहीं होता' इस नियम से वाक्य का प्रयोग नहीं होता। धातु के आदि को द्वित्व करने पर 'दुतियचतुत्थानं पठमततिया' से अभ्यास के 'भ'कार को 'ब'कार, धातु के अन्त्य को 'को खे चा' से 'क'कार होकर 'बुभुक्खति', 'बुभुक्खन्ति' इत्यादि। ဝါတိ ကိမတ္ထံ? ဘောတ္တုမိစ္ဆတိ, ဣစ္ဆတ္ထေသူတိ ကိမတ္ထံ? ဘောတ္တုံ ဂစ္ဆတိ. 'वा' (विकल्प) किसलिए? 'भोत्तुमिच्छति' (खाने की इच्छा करता है)। 'इच्छत्थेसु' (इच्छा के अर्थ में) किसलिए? 'भोत्तुं गच्छति' (खाने के लिए जाता है)। ဃသ အဒနေ, ဃသိတုမိစ္ဆတီတိ အတ္ထေ ဆပ္ပစ္စယော, ဒွိတ္တံ, တတိယ စဝဂ္ဂ ဣကာရ စကာရာဒေသာ, ဇိဃစ္ဆတိ, ဇိဃစ္ဆန္တိ. 'घस' (भक्षण के अर्थ में), 'खाने की इच्छा करता है' इस अर्थ में 'छ' प्रत्यय, द्वित्व, तृतीय (वर्ग का), चवर्ग, इकार और चकार आदेश होकर 'जिघच्छति', 'जिघच्छन्ति' (बनते हैं)। ဟရ ဟရဏေ, ဟရိတုမိစ္ဆတီတိ အတ္ထေ သပ္ပစ္စယော. 'हर' (हरण करने के अर्थ में), 'हरण करने की इच्छा करता है' इस अर्थ में 'स' प्रत्यय होता है। ၅၃၅. ဟရဿ ဂီ သေ. ५३५. 'स' (प्रत्यय) परे होने पर 'हर' (धातु) को 'गी' आदेश होता है। ဟရဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သဗ္ဗဿ ဂီ ဟောတိ သေ ပစ္စယေ ပရေ. ‘‘ဂီသေ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဇိဿပိ, ဌာနူပစာရေနာဒေသဿာပိ ဓာတုဝေါဟာရတ္တာ ဒွိတ္တံ, ဘိက္ခံ ဇိဂီသတိ, ဇိဂီသန္တိ. 'हर' इस सम्पूर्ण धातु को 'स' प्रत्यय परे होने पर 'गी' होता है। 'गीसे' इस योग-विभाग से 'जि' भी होता है, स्थान-उपचार से आदेश को भी धातु व्यवहार होने के कारण द्वित्व होकर 'भिक्खं जिगीसति', 'जिगीसन्ति' (बनते हैं)। သု သဝဏေ, သောတုမိစ္ဆတိ သုဿူသတိ, သုဿူသန္တိ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဒီဃော. 'सु' (श्रवण के अर्थ में), सुनने की इच्छा करता है - 'सुस्सूसति', 'सुस्सूसन्ति', 'क्वचि धातू' आदि से दीर्घ होता है। ပါ ပါနေ, ပါတုမိစ္ဆတီတိ အတ္ထေ သပ္ပစ္စယဒွိတ္တရဿတ္တဣကာရာဒေသာ, ‘‘တတော ပါမာနာနံ ဝါမံ သေသူ’’တိ ဝါဒေသော, ပိဝါသတိ, ပိဝါသန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'पा' (पीने के अर्थ में), 'पीने की इच्छा करता है' इस अर्थ में 'स' प्रत्यय, द्वित्व, ह्रस्वत्व और इकार आदेश होते हैं, 'ततो पामानानं वामंसेसु' से 'व' आदेश होकर 'पिवासति', 'पिवासन्ति' इत्यादि। ဇိ ဇယေ, ဝိဇေတုမိစ္ဆတိ ဝိဇိဂီသတိ ဣစ္စာဒိ. जि (धातु) जीतने के अर्थ में है, 'जीतने की इच्छा करता है' इस अर्थ में 'विजिगीसति' आदि रूप होते हैं। သံဃော ပဗ္ဗတမိဝ အတ္တာနမာစရတိ, ပဗ္ဗတော ဣဝ အာစရတီတိ ဝါ အတ္ထေ – संघ पर्वत के समान स्वयं का आचरण करता है, अथवा पर्वत के समान आचरण करता है - इस अर्थ में – ၅၃၆. အာယ နာမတော ကတ္တုပမာနာဒါစာရေ. ५३६. आचरण के अर्थ में कर्ता के उपमानभूत नाम (संज्ञा) से 'आय' प्रत्यय होता है। အာစရဏကြိယာယ ကတ္တုနော ဥပမာနဘူတမှာ နာမတော အာယပ္ပစ္စယော ဟောတိ အာစာရတ္ထေ. ဥပမီယတိ ဧတေနာတိ [Pg.328] ဥပမာနံ, ကတ္တုနော ဥပမာနံ ကတ္တုပမာနံ, ‘‘ဝုတ္တတ္ထာနမပ္ပယောဂေါ’’တိ ဣဝသဒ္ဒနိဝတ္တိ, ဓာတုပ္ပစ္စယန္တတ္တာ ‘‘တေသံ ဝိဘတ္တိယော လောပါ စာ’’တိ သုတ္တေ တေသံဂဟဏေန ဝိဘတ္တိလောပေါ, ‘‘ပကတိ စဿ သရန္တဿာ’’တိ ပကတိဘာဝေါ, သရလောပါဒိ, ‘‘ဓာတုပ္ပစ္စယေဟိ ဝိဘတ္တိယော’’တိ ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ, ပဗ္ဗတာယတိ သံဃော, ဧဝံ သမုဒ္ဒမိဝ အတ္တာနမာစရတိ သမုဒ္ဒါယတိ, စိစ္စိဋမိဝ အတ္တာနမာစရတိ စိစ္စိဋာယတိ သဒ္ဒေါ. ဧဝံ ဓူမာယတိ. आचरण क्रिया के कर्ता के उपमानभूत नाम से आचरण के अर्थ में 'आय' प्रत्यय होता है। जिसके द्वारा उपमा दी जाए वह 'उपमान' है, कर्ता का उपमान 'कर्तूपमान' है। "वुत्तत्थानमप्पयोगो" इस नियम से 'इव' शब्द की निवृत्ति हो जाती है। धातु-प्रत्ययान्त होने के कारण "तेसं विमत्तियो लोपा चा" सूत्र में 'तेसं' ग्रहण से विभक्ति का लोप होता है, "पकति चस्स सरन्तस्सा" से प्रकृतिभाव, स्वर-लोप आदि होकर "धातुप्पच्चयेहि विमत्तियो" से विभक्ति की उत्पत्ति होती है। जैसे- 'पब्बतयति संघो' (संघ पर्वत के समान आचरण करता है), इसी प्रकार 'समुद्दायति' (समुद्र के समान आचरण करता है), 'चिच्चिटायति सद्दो' (शब्द चिच्चिट के समान आचरण करता है)। इसी प्रकार 'धूमायति'। ‘‘နာမတော, အာစာရေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "नामतो" और "आचारे" की अनुवृत्ति होती है। ၅၃၇. ဤယူပမာနာ စ. ५३७. और उपमानभूत (नाम) से 'ईय' प्रत्यय होता है। ဥပမာနဘူတာ နာမတော ဤယပ္ပစ္စယော ဟောတိ အာစာရတ္ထေ. ပုန ဥပမာနဂ္ဂဟဏံ ကတ္တုဂ္ဂဟဏနိဝတ္တနတ္ထံ, တေန ကမ္မတောပိ သိဇ္ဈတိ, သေသံ သမံ. အဆတ္တံ ဆတ္တမိဝါစရတိ ဆတ္တီယတိ, အပုတ္တံ ပုတ္တမိဝါစရတိ ပုတ္တီယတိ သိဿမာစရိယော. उपमानभूत नाम से आचरण के अर्थ में 'ईय' प्रत्यय होता है। पुनः 'उपमान' का ग्रहण 'कर्ता' के ग्रहण की निवृत्ति के लिए है, जिससे कर्म से भी (प्रत्यय) सिद्ध होता है, शेष समान है। 'छत्तीियति' (जो छत्र नहीं है उसे छत्र के समान आचरण/व्यवहार करता है), 'पुत्तीियति सिस्सम आचरियो' (आचार्य शिष्य के साथ पुत्र के समान आचरण करता है)। ဥပမာနာတိ ကိံ? ဓမ္မမာစရတိ, အာစာရေတိ ကိံ? အဆတ္တံ ဆတ္တမိဝ ရက္ခတိ. 'उपमान' क्यों कहा? 'धम्ममाचरति' (धर्म का आचरण करता है)। 'आचारे' क्यों कहा? 'अछत्तं छत्तं इव रक्खति' (जो छत्र नहीं है उसे छत्र के समान रक्षा करता है)। ‘‘ဤယော’’တိ ဝတ္တတေ. "ईयो" की अनुवृत्ति होती है। ၅၃၈. နာမမှာတ္တိစ္ဆတ္ထေ. ५३८. नाम (संज्ञा) से अपने लिए इच्छा करने के अर्थ में ('ईय' प्रत्यय होता है)। နာမမှာ အတ္တနော ဣစ္ဆတ္ထေ ဤယပ္ပစ္စယော ဟောတိ. အတ္တနော ပတ္တမိစ္ဆတိ ပတ္တီယတိ, ဧဝံ ဝတ္ထီယတိ, ပရိက္ခာရီယတိ, စီဝရီယတိ, ပဋီယတိ, ဓနီယတိ, ပုတ္တီယတိ. नाम से अपनी इच्छा के अर्थ में 'ईय' प्रत्यय होता है। 'पत्तीियति' (अपने लिए पात्र की इच्छा करता है), इसी प्रकार 'वत्थीियति', 'परिक्खारीियति', 'चीवरीियति', 'पटीियति', 'धनीियति', 'पुत्तीियति'। အတ္တိစ္ဆတ္ထေတိ ကိမတ္ထံ? အညဿ ပတ္တမိစ္ဆတိ. 'अत्तिच्छत्थे' (अपनी इच्छा के अर्थ में) क्यों कहा? 'अञ्ञस्स पत्तं इच्छति' (दूसरे के लिए पात्र की इच्छा करता है)। ဒဠှံ ကရောတိ ဝီရိယန္တိ အတ္ထေ – 'वीर्य को दृढ़ करता है' इस अर्थ में – ကာရိတဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ. 'कारित' ग्रहण की अनुवृत्ति होती है। ၅၃၉. ဓာတုရူပေ [Pg.329] နာမသ္မာ ဏယောစ. ५३९. धातु के रूप में नाम से 'णय' प्रत्यय भी होता है। ဓာတုယာ ရူပေ နိပ္ဖာဒေတဗ္ဗေ, ‘‘တံ ကရောတိ, တေန အတိက္ကမတိ’’ဣစ္စာဒိကေ ပယုဇ္ဇိတဗ္ဗေ ဝါ သတိ နာမမှာ ဏယပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ကာရိတသညာ စ. ဏလောပေ, ဝိဘတ္တိလောပသရလောပါဒီသု ကတေသု ဝိဘတ္တုပ္ပတ္တိ, ဒဠှယတိ ဝီရိယံ, ဧဝံ ပမာဏယတိ, အမိဿယတိ, တထာ ဟတ္ထိနာ အတိက္ကမတိ အတိဟတ္ထယတိ, ဝီဏာယ ဥပဂါယတိ ဥပဝီဏယတိ, ဝိသုဒ္ဓါ ဟောတိ ရတ္တိ ဝိသုဒ္ဓယတိ, ကုသလံ ပုစ္ဆတိ ကုသလယတိ ဣစ္စာဒိ. धातु के रूप में निष्पन्न करने के लिए, "वह करता है, उससे अतिक्रमण करता है" इत्यादि प्रयोग होने पर नाम से 'णय' प्रत्यय होता है और उसकी 'कारित' संज्ञा होती है। 'ण' का लोप, विभक्ति लोप, स्वर लोप आदि होने पर विभक्ति की उत्पत्ति होती है। जैसे- 'दळ्हयति वीरियं' (वीर्य को दृढ़ करता है), इसी प्रकार 'पमाणयति', 'अमिस्सयति', तथा 'अतिहत्थयति' (हाथी से अतिक्रमण करता है), 'उपवीणयति' (वीणा के साथ गाता है), 'विसुद्धयति' (रात्रि विशुद्ध होती है), 'कुसलयति' (कुशल पूछता है) इत्यादि। ၅၄၀. ဓာတူဟိ ဏေ ဏယ ဏာပေ ဏာပယာ ကာရိတာနိ ဟေတွတ္ထေ. ५४०. सभी धातुओं से हेतु (प्रेरणा) के अर्थ में 'णे', 'णय', 'णापे', 'णापय' प्रत्यय होते हैं और वे 'कारित' संज्ञक होते हैं। သဗ္ဗေဟိ ဓာတူဟိ ဟေတွတ္ထေ အဘိဓေယျေ ဏေ ဏယဏာပေ ဏာပယ ဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ပရာ ဟောန္တိ, တေ ကာရိတသညာ စ ဟောန္တိ. ဟေတုယေဝ အတ္ထော ဟေတွတ္ထော, သော စ ‘‘ယော ကာရေတိ သ ဟေတူ’’တိ လဒ္ဓဟေတုသညော သုဒ္ဓကတ္တုနော ပယောဇကော ဟေတုကတ္တာ, အတ္ထတော ပေသနဇ္ဈေသနာဒိကော ပယောဇကဗျာပါရော ဣဓ ဟေတု နာမ. सभी धातुओं से 'हेतु' अर्थ के अभिधेय होने पर 'णे', 'णय', 'णापे', 'णापय' ये प्रत्यय बाद में होते हैं, और उनकी 'कारित' संज्ञा होती है। हेतु ही अर्थ 'हेत्वर्थ' है, और वह "यो कारेति स हेतु" इस लक्षण से 'हेतु' संज्ञा प्राप्त प्रयोजक कर्ता है। अर्थ की दृष्टि से प्रेषण (आज्ञा देना), अध्येषण (प्रार्थना करना) आदि प्रयोजक का व्यापार ही यहाँ 'हेतु' कहलाता है। ဧတ္ထ စ – और यहाँ – ဏေ ဏယာဝ ဥဝဏ္ဏန္တာ, အာတော ဒွေ ပစ္ဆိမာ သိယုံ; သေသတော စတုရော ဒွေ ဝါ, ဝါသဒ္ဒဿာနုဝတ္တိတော. उकारान्त और ऊकारान्त धातुओं से 'णे' और 'णय' ही होते हैं, आकारान्त से पिछले दो ('णापे', 'णापय') होने चाहिए; शेष धातुओं से चारों अथवा दो होते हैं, 'वा' शब्द की अनुवृत्ति के कारण। အကမ္မာ ဓာတဝေါ ဟောန္တိ, ကာရိတေ တု သကမ္မကာ; သကမ္မကာ ဒွိကမ္မာဿု, ဒွိကမ္မာ တု တိကမ္မကာ. अकर्मक धातुएँ कारित (प्रेरणार्थक) होने पर सकर्मक हो जाती हैं; सकर्मक धातुएँ द्विकर्मक हो जाती हैं, और द्विकर्मक धातुएँ त्रिकर्मक हो जाती हैं। တသ္မာ ကတ္တရိ ကမ္မေ စ, ကာရိတာချာတသမ္ဘဝေါ; န ဘာဝေ သုဒ္ဓကတ္တာ စ, ကာရိတေ ကမ္မသညိတော. इसलिए कर्ता और कर्म में कारित आख्यात (क्रिया) का संभव है; भाव में नहीं। और कारित होने पर (मूल क्रिया का) कर्ता कर्म संज्ञक हो जाता है। နိယာဒီနံ [Pg.330] ပဓာနဉ္စ, အပ္ပဓာနံ ဒုဟာဒိနံ; ကာရိတေ သုဒ္ဓကတ္တာ စ, ကမ္မမာချာတဂေါစရန္တိ. 'नी' आदि धातुओं का प्रधान कर्म और 'दुह' आदि का अप्रधान कर्म; कारित होने पर कर्ता, आख्यात (क्रिया) के विषय में कर्म होता है। တတ္ထ ယော ကောစိ ဘဝတိ, တမညော ‘‘ဘဝါဟိ ဘဝါဟိ’’ ဣစ္စေဝံ ဗြဝီတိ, အထ ဝါ ဘဝန္တံ ဘဝိတုံ သမတ္ထံ ပယောဇယတိ, ဘဝိတုံ ပယောဇေတီတိ ဝါ အတ္ထေ ဣမိနာ ဏေဏယပ္ပစ္စယာ, ကာရိတသညာ စ, ‘‘ဝုတ္တတ္ထာနမပ္ပယောဂေါ’’တိ ဝါကျဿ အပ္ပယောဂေါ, ‘‘ကာရိတာနံ ဏော လောပ’’န္တိ ဏလောပေါ, ‘‘အသံယောဂန္တဿ ဝုဒ္ဓိ ကာရိတေ’’တိ ဦကာရဿောကာရော ဝုဒ္ဓိ. वहाँ जो कोई होता है, उसे दूसरा "होओ, होओ" इस प्रकार कहता है, अथवा होते हुए को होने में समर्थ को प्रेरित करता है, "होने के लिए प्रेरित करता है" इस अर्थ में इससे 'णे' और 'णय' प्रत्यय होते हैं, और उनकी 'कारित' संज्ञा होती है। "वुत्तत्थानमप्पयोगो" से वाक्य का प्रयोग नहीं होता, "कारितानं णो लोपं" से 'ण' का लोप होता है, "असंयोगन्तस्स वुद्धि कारिते" से उकार को ओकार वृद्धि होती है। ‘‘ဩ, ဧ’’တိ စ ဝတ္တတေ, ဓာတုဂ္ဂဟဏဉ္စ. "ओ, ए" और "धातु" ग्रहण की अनुवृत्ति होती है। ၅၄၁. တေ အာဝါယာ ကာရိတေ. ५४१. वे (ओ और ए) कारित प्रत्यय परे होने पर 'आव' और 'आय' आदेश को प्राप्त होते हैं। တေ ဓာတွန္တဘူတာ ဩကာရေကာရာ အာဝအာယာဒေသေ ပါပုဏန္တိ ကာရိတေ ပရေ. ‘‘တေ အာဝါယာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဈေအာဒီနံ အကာရိတေပိ ဟောန္တီတိ ဩကာရဿ အာဝါဒေသော, သရလောပါဒိ, ‘‘ဓာတုပ္ပစ္စယေဟိ ဝိဘတ္တိယော’’တိ တျာဒယော. वे धातु के अन्त में स्थित ओकार और एकार कारित प्रत्यय परे होने पर 'आव' और 'आय' आदेश को प्राप्त होते हैं। "ते आवाया" इस योग-विभाग से 'झे' आदि धातुओं के अकारित होने पर भी (यह आदेश) होते हैं, अतः ओकार को 'आव' आदेश, स्वर-लोप आदि होकर "धातुप्पच्चयेहि विमत्तियो" से 'ति' आदि प्रत्यय होते हैं। သော သမာဓိံ ဘာဝေတိ, ဘာဝယတိ, ဘာဝေန္တိ, ဘာဝယန္တိ. ဘာဝေသိ, ဘာဝယသိ, ဘာဝေထ, ဘာဝယထ. ဘာဝေမိ, ဘာဝယာမိ, ဘာဝေမ, ဘာဝယာမ. ဘာဝယတေ, ဘာဝယန္တေ. वह समाधि की भावना करता है - भावेति, भावयति; वे भावना करते हैं - भावेंति, भावयंति। तुम भावना करते हो - भावेसि, भावयसि; तुम सब भावना करते हो - भावेथ, भावयथ। मैं भावना करता हूँ - भावेमि, भावयामि; हम भावना करते हैं - भावेम, भावयाम। भावयते, भावयंते। ကမ္မေ အတ္တနောပဒယပ္ပစ္စယဤကာရာဂမာ, သရလောပါဒိ စ, တေန ဘာဝီယတေ သမာဓိ, ဘာဝီယန္တေ. ဘာဝီယတိ, ဘာဝီယန္တိ. कर्मवाच्य में आत्मनेपद प्रत्यय और ईकार का आगम, स्वर-लोप आदि होते हैं, उससे 'भावीियते समाधि' (समाधि की भावना की जाती है), 'भावीियंते'। 'भावीियति', 'भावीियंति'। တထာ ဘာဝေတု, ဘာဝယတု, ဘာဝေန္တု, ဘာဝယန္တု. ဘာဝေဟိ, ဘာဝယ, ဘာဝယာဟိ, ဘာဝေထ, ဘာဝယထ[Pg.331]. ဘာဝေမိ, ဘာဝယာမိ, ဘာဝေမ, ဘာဝယာမ. ဘာဝယတံ, ဘာဝယန္တံ. इसी प्रकार (लोट् लकार में) - भावेतु, भावयतु, भावेंतु, भावयंतु। भावेहि, भावय, भावयाहि, भावेथ, भावयथ। भावेमि, भावयामि, भावेम, भावयाम। भावयतं, भावयंतं। ကမ္မေ ဘာဝီယတံ, ဘာဝီယတု, ဘာဝီယန္တု. कर्मवाच्य में - भावियतं, भावियतु, भावियन्तु। ဘာဝေယျ, ဘာဝယေ, ဘာဝယေယျ, ဘာဝေယျုံ, ဘာဝယေယျုံ. ဘာဝေယျာသိ, ဘာဝယေယျာသိ, ဘာဝေယျာထ, ဘာဝယေယျာထ. ဘာဝေယျာမိ, ဘာဝယေယျာမိ, ဘာဝေယျာမ, ဘာဝယေယျာမ. ဘာဝေထ, ဘာဝယေထ, ဘာဝေရံ, ဘာဝယေရံ. भावेय्य, भावये, भावयेय्य, भावेय्युं, भावयेय्युं। भावेय्यासि, भावयेय्यासि, भावेय्याथ, भावयेय्याथ। भावेय्यामि, भावयेय्यामि, भावेय्याम, भावयेय्याम। भावेथ, भावयेथ, भावेरं, भावयेरं। ကမ္မေ ဘာဝီယေယျ, ဘာဝီယေယျုံ. कर्मवाच्य में - भावियेय्य, भावियेय्युं। အဇ္ဇတနိယံ ‘‘သတ္တမဇ္ဇတနိမှီ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ကာရိတန္တာပိ ဒီဃတော သကာရာဂမော. अद्यतनी (लुङ् लकार) में 'सत्तमज्जतनिमि' इस योग-विभाग से कारित-प्रत्ययान्त (प्रेरणार्थक) दीर्घ के बाद भी 'स' कार का आगम होता है। အဘာဝေသိ, ဘာဝေသိ, အဘာဝယိ, ဘာဝယိ, အဘာဝေသုံ, ဘာဝေသုံ, အဘာဝယိံသု, ဘာဝယိံသု, အဘာဝယုံ, ဘာဝယုံ. အဘာဝေသိ, အဘာဝယသိ, အဘာဝိတ္ထ, အဘာဝယိတ္ထ. အဘာဝေသိံ, ဘာဝေသိံ, အဘာဝယိံ, ဘာဝယိံ, အဘာဝိမှ, အဘာဝယိမှ. अभावेसि, भावेसि, अभावयि, भावयि, अभावेसुं, भावेसुं, अभावयिंसु, भावयिंसु, अभावयुं, भावयुं। अभावेसि, अभावयसि, अभावित्थ, अभावयित्थ। अभावेसिं, भावेसिं, अभावयिं, भावयिं, अभाविम्ह, अभावयिम्ह। ကမ္မေ အဘာဝီယိတ္ထ, အဘာဝီယိ. कर्मवाच्य में - अभावियित्थ, अभावियि। ဘာဝေဿတိ, ဘာဝယိဿတိ, ဘာဝေဿန္တိ, ဘာဝယိဿန္တိ. ဘာဝေဿသိ, ဘာဝယိဿသိ, ဘာဝိဿထ, ဘာဝယိဿထ. ဘာဝေဿာမိ, ဘာဝယိဿာမိ, ဘာဝေဿာမ, ဘာဝယိဿာမ. भावेस्सति, भावयिस्सति, भावेस्सन्ति, भावयिस्सन्ति। भावेस्ससि, भावयिस्ससि, भाविस्सथ, भावयिस्सथ। भावेस्सामि, भावयिस्सामि, भावेस्साम, भावयिस्साम। ကမ္မေ ဘာဝီယိဿတေ, ဘာဝီယိဿန္တေ. ဘာဝီယိဿတိ, ဘာဝီယိဿန္တိ. कर्मवाच्य में - भावियिस्सते, भावियिस्सन्ते। भावियिस्सति, भावियिस्सन्ति। အဘာဝိဿ, အဘာဝယိဿ, အဘာဝိဿံသု, အဘာဝယိဿံသု. ကမ္မေ အဘာဝီယိဿထ, အဘာဝီယိဿ ဣစ္စာဒိ. अभाविस्स, अभावयिस्स, अभाविस्सुं, अभावयिस्सुं। कर्मवाच्य में - अभावियिस्सथ, अभावियिस्स इत्यादि। တထာ [Pg.332] ယော ကောစိ ပစတိ, တမညော ‘‘ပစာဟိ ပစာဟိ’’ ဣစ္စေဝံ ဗြဝီတိ, အထ ဝါ ပစန္တံ ပယောဇေတိ, ပစိတုံ ဝါ ပယောဇေတီတိ အတ္ထေ ဝုတ္တနယေန ဏေ ဏယာဒယော, အကာရဿာကာရော ဝုဒ္ဓိ, သေသံ နေယျံ. उसी प्रकार जो कोई पकाता है, उसे दूसरा 'पकाओ, पकाओ' ऐसा कहता है, अथवा पकाते हुए को प्रेरित करता है, या पकाने के लिए प्रेरित करता है - इस अर्थ में कहे गए नियम के अनुसार 'णे', 'णय' आदि प्रत्यय होते हैं, अकार की आकार वृद्धि होती है, शेष समझने योग्य है। သော ဒေဝဒတ္တံ ဩဒနံ ပါစေတိ, ပါစေန္တိ. ပါစေသိ, ပါစေထ. ပါစေမိ, ပါစေမ. ပါစယတိ, ပါစယန္တိ. ပါစယသိ, ပါစယထ. ပါစယာမိ, ပါစယာမ. ဏာပေဏာပယေသု ပန သော ပုရိသော တံ ပုရိသံ ဩဒနံ ပါစာပေတိ, ပါစာပေန္တိ. ပါစာပယတိ, ပါစာပယန္တိ. वह देवदत्त से भात पकवाता है (पाचेति), वे पकवाते हैं (पाचेन्ति)। पाचेसि, पाचेथ। पाचेमि, पाचेम। पाचयति, पाचयन्ति। पाचयसि, पाचयथ। पाचय्यामि, पाचय्याम। 'णापे' और 'णापय' प्रत्ययों में - वह पुरुष उस पुरुष से भात पकवाता है (पाचापेति), वे पकवाते हैं (पाचापेन्ति)। पाचापयति, पाचापयन्ति। ကမ္မေ သော ဩဒနံ ပါစီယတိ တေန, ပါစယီယတိ, ပါစာပီယတိ, ပါစာပယီယတိ. कर्मवाच्य में - उसके द्वारा वह भात पकवाया जाता है (पाचीयति), पाचयीयति, पाचापीयति, पाचापयीयति। တထာ ပါစေတု, ပါစယတု, ပါစာပေတု, ပါစာပယတု. ပါစီယတံ, ပါစီယတု, ပါစယီယတံ, ပါစယီယတု, ပါစာပီယတံ, ပါစာပီယတု, ပါစာပယီယတံ, ပါစာပယီယတု. ပါစေယျ, ပါစယေယျ, ပါစာပေယျ, ပါစာပယေယျ. ပါစီယေယျ, ပါစီယေယျုံ. အပါစေသိ, အပါစယိ, အပါစာပေသိ, အပါစာပယိ. ပါစေဿတိ, ပါစယိဿတိ, ပါစာပေဿတိ, ပါစာပယိဿတိ. အပါစိဿ, အပါစယိဿ, အပါစာပိဿ, အပါစာပယိဿ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार पाचेतु, पाचयतु, पाचापेतु, पाचापयतु। पाचीयतं, पाचीयतु, पाचयीयतं, पाचयीयतु, पाचापीयतं, पाचापीयतु, पाचापयीयतं, पाचापयीयतु। पाचेय्य, पाचय्येय्य, पाचापेय्य, पाचापयेय्य। पाचीयेय्य, पाचीयेय्युं। अपाचेसि, अपाचयि, अपाचापेसि, अपाचापयि। पाचेस्सति, पाचयिस्सति, पाचापेस्सति, पाचापयिस्सति। अपाचिस्स, अपाचयिस्स, अपाचापिस्स, अपाचापयिस्स इत्यादि। ဂစ္ဆန္တံ, ဂန္တုံ ဝါ ပယောဇေတီတိ အတ္ထေ ဏေ ဏယာဒယော, ဝုဒ္ဓိယံ သမ္ပတ္တာယံ – जाते हुए को, या जाने के लिए प्रेरित करता है - इस अर्थ में 'णे', 'णय' आदि प्रत्यय होने पर, वृद्धि प्राप्त होने पर - ‘‘အသံယောဂန္တဿ ဝုဒ္ဓိ ကာရိတေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'असंयोगन्तस्स वुद्धि कारिते' (कारित प्रत्यय परे होने पर असंयोगान्त धातु की वृद्धि होती है) यह सूत्र प्रवृत्त होता है। ၅၄၂. ဃဋာဒီနံ ဝါ. ५४२. 'घटादीनं वा' (घटादि धातुओं की विकल्प से वृद्धि होती है)। ဃဋာဒီနံ ဓာတူနံ အသံယောဂန္တာနံ ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ ဝါ ကာရိတေတိ ဧတ္ထ ဝါဂ္ဂဟဏေန ဝုဒ္ဓိ န ဟောတိ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. कारित प्रत्यय परे होने पर असंयोगान्त घटादि धातुओं की वृद्धि विकल्प से होती है; यहाँ 'वा' ग्रहण से वृद्धि नहीं होती है, यह 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। သော [Pg.333] တံ ပုရိသံ ဂါမံ ဂမေတိ, ဂမယတိ, ဂစ္ဆာပေတိ, ဂစ္ဆာပယတိ. သော ဂါမံ ဂမီယတိ တေန, ဂမယီယတိ, ဂစ္ဆာပီယတိ, ဂစ္ဆာပယီယတိ ဣစ္စာဒိ. သဗ္ဗတ္ထ ယောဇေတဗ္ဗံ. ဧဝံ ဥပရိပိ. वह उस पुरुष को गाँव भेजता है (गमेति, गमयति, गच्छापेति, गच्छापयति)। उसके द्वारा गाँव भेजा जाता है (गमीयति, गमयीयति, गच्छापीयति, गच्छापयीयति) इत्यादि। सर्वत्र इसी प्रकार जोड़ना चाहिए। आगे भी इसी तरह। ဃဋ ဤဟာယံ, ဃဋန္တံ ပယောဇယတိ, ဃဋေတိ, ဃဋာဒီနံ ဝါတိ န ဝုဒ္ဓိ, ဃဋယတိ, ဃဋာပေတိ, ဃဋာပယတိ. 'घट' चेष्टा के अर्थ में; चेष्टा करते हुए को प्रेरित करता है - घटेति; 'घटादीनं वा' इस सूत्र से वृद्धि नहीं होती - घटयति, घटापेति, घटापयति। ‘‘ကာရိတေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'कारिते' (कारित प्रत्यय परे होने पर) यह अनुवृत्ति आती है। ၅၄၃. ဂုဟ ဒုသာနံ ဒီဃံ. ५४३. 'गुह दुसानं दीघं' (गुह और दुस धातुओं का दीर्घ होता है)। ဂုဟဒုသဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ သရော ဒီဃမာပဇ္ဇတေ ကာရိတေ ပရေ, ဝုဒ္ဓါပဝါဒေါယံ. कारित प्रत्यय परे होने पर 'गुह' और 'दुस' इन धातुओं का स्वर दीर्घ हो जाता है; यह वृद्धि का अपवाद है। ဂုဟ သံဝရဏေ, ဂုဟိတုံ ပယောဇယတိ ဂူဟယတိ, ဂူဟယန္တိ. ဒုသ အပ္ပီတိမှိ, ဒုဿန္တံ ပယောဇယတိ ဒူသယတိ, ဒူသယန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'गुह' संवरण (छिपाने) के अर्थ में; छिपाने के लिए प्रेरित करता है - गूहयति, गूहयन्ति। 'दुस' अप्रीति (द्वेष) के अर्थ में; द्वेष करते हुए को प्रेरित करता है - दूसयति, दूसयन्ति इत्यादि। တထာ ဣစ္ဆန္တံ ပယောဇယတိ ဣစ္ဆာပေတိ, ဣစ္ဆာပယတိ, ဧသေတိ, ဧသယတိ. နိယစ္ဆန္တံ ပယောဇယတိ နိယာမေတိ, နိယာမယတိ. အာသန္တံ ပယောဇယတိ အာသေတိ, အာသယတိ, အစ္ဆာပေတိ, အစ္ဆာပယတိ. လဘန္တံ ပယောဇယတိ လာဘေတိ, လာဘယတိ. ဝစန္တံ ပယောဇယတိ ဝါစေတိ, ဝါစယတိ, ဝါစာပေတိ, ဝါစာပယတိ. ဧဝံ ဝါသေတိ, ဝါသယတိ, ဝါသာပေတိ, ဝါသာပယတိ. ဝါဟေတိ, ဝါဟယတိ, ဝါဟာပေတိ, ဝါဟာပယတိ. ဇီရေတိ, ဇီရယတိ, ဇီရာပေတိ, ဇီရာပယတိ. မာရေတိ, မာရယတိ, မာရာပေတိ, မာရာပယတိ. ဒဿေတိ, ဒဿယတိ ဣစ္စာဒိ. उसी प्रकार इच्छा करते हुए को प्रेरित करता है - इच्छापेति, इच्छापयति, एसेति, एसयति। नियन्त्रण करते हुए को प्रेरित करता है - नियामेति, नियामयति। बैठे हुए को प्रेरित करता है - आसेति, आसयति, अच्छापेति, अच्छापयति। प्राप्त करते हुए को प्रेरित करता है - लाभेति, लाभयति। बोलते हुए को प्रेरित करता है - वाचेति, वाचयति, वाचापेति, वाचापयति। इसी प्रकार वासेति, वासयति, वासापेति, वासापयति। वाहेति, वाहयति, वाहापेति, वाहापयति। जीरेति, जीरयति, जीरापेति, जीरापयति। मारेति, मारयति, मारापेति, मारापयति। दस्सेति, दस्सयति इत्यादि। တထာ တုဒန္တံ ပယောဇယတိ တောဒေတိ, တောဒယတိ, တောဒါပေတိ, တောဒါပယတိ. ပဝိသန္တံ ပယောဇယတိ, ပဝိသိတုံ ဝါ ပဝေသေတိ, ပဝေသယတိ, ပဝေသာပေတိ[Pg.334], ပဝေသာပယတိ. ဥဒ္ဒိသန္တံ ပယောဇယတိ ဥဒ္ဒိသာပေတိ, ဥဒ္ဒိသာပယတိ. ပဟောန္တံ ပယောဇယတိ ပဟာဝေတိ, ပဟာဝယတိ. သယန္တံ ပယောဇယတိ သာယေတိ, သာယယတိ, သာယာပေတိ, သာယာပယတိ. ဧတ္ထ ဧကာရဿ အာယာဒေသော, သယာပေတိ, သယာပယတိ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဏာပေဏာပယေသု အာယာဒေသဿ ရဿတ္တံ. နယန္တံ ပယောဇယတိ နယာပေတိ, နယာပယတိ. ပတိဋ္ဌန္တံ ပယောဇယတိ ပတိဋ္ဌာပေတိ, ပတိဋ္ဌာပယတိ, ပတိဋ္ဌပေတိ ဝါ. उसी प्रकार व्यथित करते हुए को प्रेरित करता है - तोदेति, तोदयति, तोदापेति, तोदापयति। प्रवेश करते हुए को, या प्रवेश करने के लिए प्रेरित करता है - पवेसेति, पवेसयति, पवेसापेति, पवेसापयति। उद्दिष्ट करते हुए को प्रेरित करता है - उद्दिसापेति, उद्दिसापयति। समर्थ होते हुए को प्रेरित करता है - पहावेति, पहावयति। सोते हुए को प्रेरित करता है - सायेति, साययति, सायापेति, सायापयति। यहाँ एकार को 'आय' आदेश होता है; सयापेति, सयापयति में 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'णापे' और 'णापय' प्रत्ययों में 'आय' आदेश का ह्रस्व हो जाता है। ले जाते हुए को प्रेरित करता है - नयापेति, नयापयति। प्रतिष्ठित होते हुए को प्रेरित करता है - पतिट्ठापेति, पतिट्ठापयति, अथवा पतिट्ठापेति। ဟနန္တံ ပယောဇယတီတိ အတ္ထေ ဏေဏယာဒယော. मारते हुए को प्रेरित करता है - इस अर्थ में 'णे', 'णय' आदि प्रत्यय होते हैं। ‘‘ဏမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'णम्हि' (णकार संज्ञक प्रत्यय परे होने पर) यह अनुवृत्ति आती है। ၅၄၄. ဟနဿ ဃာတော. ५४४. 'हनस्स घातो' (हन धातु को घात आदेश होता है)। ဟနဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဃာတာဒေသော ဟောတိ ဏကာရဝတိ ကာရိတပ္ပစ္စယေ ပရေ. ဃာတေတိ, ဃာတယတိ, ဃာတာပေတိ, ဃာတာပယတိ, ‘‘ဝဓော ဝါ သဗ္ဗတ္ထာ’’တိ ဝဓာဒေသေ ဝဓေတိ, ဝဓာပေတိ. 'हन' इस धातु को णकार वाले कारित प्रत्यय के परे होने पर 'घात' आदेश होता है - घातेति, घातयति, घातापेति, घातापयति; 'वधो वा सब्बत्थ' इस सूत्र से वध आदेश होने पर - वधेति, वधापेति। ဇုဟောန္တံ ပယောဇယတိ ဇုဟာဝေတိ, ဇုဟာဝယတိ. ဇဟန္တံ ပယောဇယတိ ဇဟာပေတိ, ဇဟာပယတိ, ဟာပေတိ, ဟာပယတိ. ဒဒန္တံ ပယောဇယတိ ဒါပေတိ, ဒါပယတိ. ပိဒဟန္တံ ပယောဇယတိ ပိဓာပေတိ, ပိဓာပယတိ, ပိဒဟာပေတိ, ပိဒဟာပယတိ. हवन करते हुए को प्रेरित करता है - जुहावेति, जुहावयति। छोड़ते हुए को प्रेरित करता है - जहापेति, जहापयति, हापेति, हापयति। देते हुए को प्रेरित करता है - दापेति, दापयति। ढकते हुए को प्रेरित करता है - पिधापेति, पिधापयति, पिदहापेति, पिदहापयति। ရုန္ဓန္တံ ပယောဇယတိ ရောဓေတိ, ရောဓယတိ, ရောဓာပေတိ, ရောဓာပယတိ. ဆိန္ဒန္တံ ပယောဇယတိ ဆေဒေတိ, ဆေဒယတိ, ဆေဒါပေတိ, ဆေဒါပယတိ. ယုဉ္ဇန္တံ ပယောဇယတိ [Pg.335] ယောဇေတိ, ယောဇယတိ, ယောဇာပေတိ, ယောဇာပယတိ. ဘုဉ္ဇန္တံ ပယောဇယတိ ဘောဇေတိ, ဘောဇယတိ, ဘောဇာပေတိ, ဘောဇာပယတိ. မုဉ္စန္တံ ပယောဇယတိ မောစေတိ, မောစယတိ, မောစာပေတိ, မောစာပယတိ. रोकने वाले को प्रेरित करता है - रोधेति, रोधयति, रोधापेति, रोधापयति। काटने वाले को प्रेरित करता है - छेदेति, छेदयति, छेदापेति, छेदापयति। जोड़ने वाले को प्रेरित करता है - योजेति, योजयति, योजापेति, योजापयति। भोजन करने वाले को प्रेरित करता है - भोजेति, भोजयति, भोजापेति, भोजापयति। मुक्त करने वाले को प्रेरित करता है - मोचेति, मोचयति, मोचापेति, मोचापयति। ဒိဗ္ဗန္တံ ပယောဇယတိ ဒေဝေတိ, ဒေဝယတိ. ဥပ္ပဇ္ဇန္တံ ပယောဇယတိ ဥပ္ပာဒေတိ, ဥပ္ပာဒယတိ. ဗုဇ္ဈန္တံ ပယောဇယတိ ဗောဓေတိ, ဗောဓယတိ. ‘‘ဒါဓာန္တတော ယော ကွစီ’’တိ ယကာရာဂမော, ဗုဇ္ဈာပေတိ, ဗုဇ္ဈာပယတိ. တုဿန္တံ ပယောဇယတိ တောသေတိ, တောသယတိ, တောသာပေတိ, တောသာပယတိ. သမ္မန္တံ ပယောဇယတိ သမေတိ, သမယတိ, ဃဋာဒိတ္တာ န ဝုဒ္ဓိ. ကုပ္ပန္တံ ပယောဇယတိ ကောပေတိ, ကောပယတိ. ဇာယန္တံ ပယောဇယတိ ဇနေတိ, ဇနယတိ, ဃဋာဒိတ္တာ န ဝုဒ္ဓိ. क्रीड़ा करने वाले को प्रेरित करता है - देवेति, देवयति। उत्पन्न होने वाले को प्रेरित करता है - उप्पादेति, उप्पादयति। समझने वाले को प्रेरित करता है - बोधेति, बोधयति। 'दाधान्ततो यो क्वचि' सूत्र से 'य' कार का आगम होकर - बुज्झापेति, बुज्झापयति। संतुष्ट होने वाले को प्रेरित करता है - तोसेति, तोसयति, तोसापेति, तोसापयति। शांत होने वाले को प्रेरित करता है - समेति, समयति, 'घटादि' होने के कारण वृद्धि नहीं होती। क्रोध करने वाले को प्रेरित करता है - कोपेति, कोपयति। जन्म लेने वाले को प्रेरित करता है - जनेति, जनयति, 'घटादि' होने के कारण वृद्धि नहीं होती। သုဏန္တံ ပယောဇယတိ ဓမ္မံ သာဝေတိ, သာဝယတိ. ပါပုဏန္တံ ပယောဇယတိ ပါပေတိ, ပါပယတိ. सुनने वाले को प्रेरित करता है - धर्म सुनाता है (सावेति, सावयति)। प्राप्त करने वाले को प्रेरित करता है - प्रापेति, प्रापयति। ဝိက္ကိဏန္တံ ပယောဇယတိ ဝိက္ကာယာပေတိ, ဝိက္ကာယာပယတိ. ဇိနန္တံ ပယောဇယတိ ဇယာပေတိ, ဇယာပယတိ. ဇာနန္တံ ပယောဇယတိ ဉာပေတိ, ဉာပယတိ. ဂဏှန္တံ ပယောဇယတိ ဂါဟေတိ, ဂါဟယတိ, ဂါဟာပေတိ, ဂါဟာပယတိ, ဂဏှာပေတိ, ဂဏှာပယတိ. बेचने वाले को प्रेरित करता है - विक्कायापेति, विक्कायापयति। जीतने वाले को प्रेरित करता है - जयापेति, जयापयति। जानने वाले को प्रेरित करता है - ज्ञापेति, ज्ञापयति। ग्रहण करने वाले को प्रेरित करता है - गाहेति, गाहयति, गाहापेति, गाहापयति, गण्हापेति, गण्हापयति। ဝိတနန္တံ ပယောဇယတိ ဝိတာနေတိ, ဝိတာနယတိ. ယော ကောစိ ကရောတိ, တမညော ‘‘ကရောဟိ ကရောဟိ’’ဣစ္စေဝံ ဗြဝီတိ, ကရောန္တံ ပယောဇယတိ, ကာတုံ ဝါ ကာရေတိ, ကာရယတိ, ကာရာပေတိ, ကာရာပယတိ ဣစ္စာဒိ. विस्तार करने वाले को प्रेरित करता है - वितानेति, वितानयति। जो कोई करता है, उसे दूसरा 'करो, करो' ऐसा कहता है, करने वाले को प्रेरित करता है, अथवा करने के लिए - कारेति, कारयति, कारापेति, कारापयति इत्यादि। စောရေန္တံ ပယောဇယတိ စောရာပေတိ, စောရာပယတိ. စိန္တေန္တံ ပယောဇယတိ စိန္တာပေတိ, စိန္တာပယတိ[Pg.336], ပူဇေန္တံ ပယောဇယတိ ပူဇာပေတိ, ပူဇာပယတိ ဣစ္စာဒိ. သဗ္ဗတ္ထ သုဗောဓံ. चोरी करने वाले को प्रेरित करता है - चोरापेति, चोरापयति। चिंतन करने वाले को प्रेरित करता है - चिंतापेति, चिंतापयति। पूजा करने वाले को प्रेरित करता है - पूजापेति, पूजापयति इत्यादि। सब जगह सुबोध है। ဓာတုပ္ပစ္စယတော စာပိ, ကာရိတပ္ပစ္စယာ သိယုံ; သကာရိတေဟိ ယုဏွူနံ, ဒဿနဉ္စေတ္ထ ဉာပကံ. धातु प्रत्ययों से भी कारित प्रत्यय होते हैं; यहाँ सकारितों (कारित प्रत्यय युक्त धातुओं) से 'यु' और 'ण्वु' का दर्शन ज्ञापक है। တေန တိတိက္ခန္တံ ပယောဇယတိ တိတိက္ခေတိ, တိတိက္ခာပေတိ. တိကိစ္ဆန္တံ ပယောဇယတိ တိကိစ္ဆေတိ, တိကိစ္ဆယတိ, တိကိစ္ဆာပေတိ, တိကိစ္ဆာပယတိ. ဧဝံ ဗုဘုက္ခေတိ, ဗုဘုက္ခယတိ, ဗုဘုက္ခာပေတိ, ဗုဘုက္ခာပယတိ, ပဗ္ဗတာယန္တံ ပယောဇယတိ ပဗ္ဗတာယယတိ. ပုတ္တီယယတိ ဣစ္စာဒိပိ သိဒ္ဓံ ဘဝတိ. उससे, तितिक्षा (सहन) करने वाले को प्रेरित करता है - तितिक्खेति, तितिक्खापेति। चिकित्सा करने वाले को प्रेरित करता है - तिकिच्छेति, तिकिच्छयति, तिकिच्छापेति, तिकिच्छापयति। इसी प्रकार बुभुक्खेति, बुभुक्खयति, बुभुक्खापेति, बुभुक्खापयति। पर्वत के समान आचरण करने वाले को प्रेरित करता है - पब्बताययति। पुत्तीययति इत्यादि भी सिद्ध होते हैं। ဓာတုပ္ပစ္စယန္တနယော. धातु-प्रत्ययान्त नय (विधि)। သာသနတ္ထံ သမုဒ္ဒိဋ္ဌံ, အာချာတံ သကဗုဒ္ဓိယာ; ဗာဟုသစ္စဗလေနီဒံ, စိန္တယန္တု ဝိစက္ခဏာ. शासन (बुद्ध वचन) के अर्थ के लिए अपनी बुद्धि से आख्यात (क्रिया) का निर्देश किया गया है; विद्वान लोग बहुश्रुतता के बल से इस पर विचार करें। ဘဝတိ တိဋ္ဌတိ သေတိ, အဟောသိ ဧဝမာဒယော; အကမ္မကာတိ ဝိညေယျာ, ကမ္မလက္ခဏဝိညုနာ. 'भवति' (होता है), 'तिट्ठति' (खड़ा होता है), 'सेति' (सोता है), 'अहोसि' (हुआ) इत्यादि को कर्म के लक्षणों के ज्ञाताओं द्वारा अकर्मक समझना चाहिए। အကမ္မကာပိ ဟေတွတ္ထ-ပ္ပစ္စယန္တာ သကမ္မကာ; တံ ယထာ ဘိက္ခု ဘာဝေတိ, မဂ္ဂံ ရာဂါဒိဒူသကန္တိ. अकर्मक धातुएँ भी हेतु-अर्थ वाले प्रत्यय (प्रेरणार्थक) लगने पर सकर्मक हो जाती हैं; जैसे - 'भिक्षु राग आदि को दूषित करने वाले मार्ग की भावना करता है'। ဣတိ ပဒရူပသိဒ္ဓိယံ အာချာတကဏ္ဍော इस प्रकार पदरूपसिद्धि में आख्यात काण्ड। ဆဋ္ဌော. छठा। ၇. ကိဗ္ဗိဓာနကဏ္ဍ ७. कृदन्त विधान काण्ड (कृदन्त प्रकरण)। တေကာလိက त्रैकालिक (तीनों कालों से संबंधित)। ကိစ္စပ္ပစ္စယန္တနယ कृत्य प्रत्ययान्त नय (विधि)। အထ ဓာတူဟိယေဝ ဘာဝကမ္မကတ္တုကရဏာဒိသာဓနသဟိတံ ကိဗ္ဗိဓာနမာရဘီယတေ. अब धातुओं से ही भाव, कर्म, कर्ता, करण आदि साधनों सहित कृदन्त विधान आरम्भ किया जाता है। တတ္ထ ကိစ္စကိတကဝသေန ဒုဝိဓာ ဟိ ပစ္စယာ, တေသု ကိစ္စသညာယ ပဌမံ ဝုတ္တတ္တာ, ကိစ္စာနမပ္ပကတ္တာ စ ကိစ္စပ္ပစ္စယာ တာဝ ဝုစ္စန္တေ. वहाँ कृत्य और कितक (कृत्) के भेद से प्रत्यय दो प्रकार के होते हैं, उनमें कृत्य संज्ञा का पहले कथन होने के कारण और कृत्यों की संख्या कम होने के कारण, पहले कृत्य प्रत्यय कहे जाते हैं। ဘူ သတ္တာယံ, ‘‘ဘူယတေ, အဘဝိတ္ထ, ဘဝိဿတေ ဝါ ဒေဝဒတ္တေနာ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – 'भू' सत्ता (होने) के अर्थ में, 'देवदत्त के द्वारा हुआ जाता है, हुआ, या होगा' - इस विग्रह में - ‘‘ဓာတုယာ ကမ္မာဒိမှိ ဏော’’တိ ဣတော ‘‘ဓာတုယာ’’တိ သဗ္ဗတ္ထ ပစ္စယာဒိဝိဓာနေ ဝတ္တတေ, ‘‘ပရာ, ပစ္စယာ’’တိ စ အဓိကာရော. 'धातुया कम्मादिम्हि णो' इस सूत्र से 'धातुया' (धातु से) यह पद सब जगह प्रत्यय आदि के विधान में अनुवृत्त होता है, और 'परा' (बाद में) तथा 'पच्चया' (प्रत्यय) का अधिकार है। ၅၄၅. ဘာဝကမ္မေသု တဗ္ဗာနီယာ. ५४५. भाव और कर्म में 'तब्ब' और 'अनीय' प्रत्यय होते हैं। ဘာဝကမ္မဣစ္စေတေသွတ္ထေသု သဗ္ဗဓာတူဟိ တဗ္ဗ အနီယဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ပရာ ဟောန္တိ. ယောဂဝိဘာဂေန အညတ္ထာပိ. भाव और कर्म इन अर्थों में सभी धातुओं से 'तब्ब' और 'अनीय' ये प्रत्यय बाद में होते हैं। योग-विभाग के द्वारा अन्य अर्थों में भी होते हैं। တတ္ထ – वहाँ - အကမ္မကေဟိ ဓာတူဟိ, ဘာဝေ ကိစ္စာ ဘဝန္တိ တေ; သကမ္မကေဟိ ကမ္မတ္ထေ, အရဟသက္ကတ္ထဒီပကာ. अकर्मक धातुओं से वे कृत्य प्रत्यय भाव अर्थ में होते हैं; सकर्मक धातुओं से कर्म अर्थ में, जो 'अर्ह' (योग्य) और 'शक्य' (संभव) अर्थों को प्रकट करते हैं। တေ စ – और वे - ၅၄၆. ဏာဒယော [Pg.338] တေကာလိကာ. ५४६. 'ण' आदि प्रत्यय त्रैकालिक होते हैं। တိကာလေ နိယုတ္တာ တေကာလိကာ, ယေ ဣဓ တတိယေ ဓာတွာဓိကာရေ ဝိဟိတာ အနိဒ္ဒိဋ္ဌကာလာ ဏာဒယော ပစ္စယာ, တေ တေကာလိကာ ဟောန္တီတိ ပရိဘာသတော ကာလတ္တယေပိ ဟောန္တိ. तीनों कालों में नियुक्त त्रैकालिक कहलाते हैं; जो यहाँ तीसरे धातु-अधिकार में विहित अनिर्दिष्ट काल वाले 'ण' आदि प्रत्यय हैं, वे 'त्रैकालिक होते हैं' इस परिभाषा से तीनों कालों में होते हैं। သီဟဂတိယာ ‘‘ကွစီ’’တိ ဝတ္တတေ. सिंहगति (न्याय) से 'क्वचि' पद की अनुवृत्ति होती है। ၅၄၇. ယထာဂမမိကာရော. ५४७. आगम के अनुसार 'इ' कार होता है। ယထာဂမံ ယထာပယောဂံ ဇိနဝစနာနုပရောဓေန ဓာတူဟိ ပရော ဣကာရာဂမော ဟောတိ ကွစိ ဗျဉ္ဇနာဒိကေသု ကိစ္စကိတကပ္ပစ္စယေသု, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဝုဒ္ဓိ, ‘‘ဩ အဝ သရေ’’တိ အဝါဒေသော, ‘‘နယေ ပရံ ယုတ္တေ’’တိ ပရံ နေတဗ္ဗံ. आगम के अनुसार, प्रयोग के अनुसार, जिनवचन (बुद्ध के वचनों) के विरोध के बिना, धातुओं के बाद कहीं-कहीं व्यञ्जन आदि कृत्य और कितक प्रत्ययों के होने पर 'इ' कार का आगम होता है। 'अञ्ञेसु च' सूत्र से वृद्धि होती है, 'ओ अव सरे' सूत्र से 'अव' आदेश होता है, और 'नये परं युत्ते' सूत्र से वर्णों को मिलाना चाहिए। ၅၄၈. တေ ကိစ္စာ. ५४८. वे 'कृत्य' (प्रत्यय) हैं। ယေ ဣဓ ဝုတ္တာ တဗ္ဗာနီယဏျ တေယျ ရိစ္စပ္ပစ္စယာ, တေ ကိစ္စသညာ ဟောန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ. တတော ‘‘အညေ ကိတိ’’တိ ဝစနတော ကိစ္စပ္ပစ္စယာနမကိတကတ္တာ နာမဗျပဒေသေ အသမ္ပတ္တေ ‘‘တဒ္ဓိတသမာသကိတကာ နာမံဝါတဝေတုနာဒီသု စာ’’တိ ဧတ္ထ စဂ္ဂဟဏေန နာမဗျပဒေသော, တတော သျာဒျုပ္ပတ္တိ. ဘာဝေ ဘာဝဿေကတ္တာ ဧကဝစနမေဝ, ‘‘သိ’’န္တိ အမာဒေသော. ဘဝိတဗ္ဗံ ဘဝတာ ပညေန, ဘဝနီယံ. यहाँ जो 'तब्ब', 'अनीय', 'ण्य', 'तेय्य' और 'रिच्च' प्रत्यय कहे गए हैं, उन्हें 'कृत्य' संज्ञा वाला जानना चाहिए। उसके बाद 'अञ्ञे किति' इस वचन से कृत्य प्रत्ययों के अ-कितक होने के कारण 'नाम' संज्ञा प्राप्त न होने पर, 'तद्धितसमासकितका नामंवातवेतुनादीसु च' इस सूत्र में 'च' के ग्रहण से 'नाम' संज्ञा होती है, फिर 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। भाववाच्य में भाव के एकत्व के कारण केवल एकवचन ही होता है, 'सि' को 'अं' आदेश होता है। जैसे— 'भवितब्बं भवता पञ्ञेन' (आपके द्वारा प्रज्ञावान होना चाहिए), 'भवनीयं'। ဣဓ ဗျဉ္ဇနာဒိတ္တာဘာဝါ အနုဝတ္တိတကွစိဂ္ဂဟဏေန ဣကာရာဂမာဘာဝေါ. ဘာဝေ ကိစ္စပ္ပစ္စယန္တာ နပုံသကာ. ကမ္မေ တိလိင်္ဂါ. यहाँ व्यञ्जन आदि न होने के कारण अनुवृत्त 'क्वचि' के ग्रहण से 'इ' कार के आगम का अभाव होता है। भाववाच्य में कृत्य प्रत्ययान्त शब्द नपुंसक लिंग में होते हैं। कर्मवाच्य में तीनों लिंगों में होते हैं। ကမ္မနိ အဘိပုဗ္ဗော, အဘိဘူယတေ, အဘိဘူယိတ္ထ, အဘိဘူယိဿတေတိ အဘိဘဝိတဗ္ဗော ကောဓော ပဏ္ဍိတေန, အဘိဘဝိတဗ္ဗာ [Pg.339] တဏှာ, အဘိဘဝိတဗ္ဗံ ဒုက္ခံ, ဧဝံ အဘိဘဝနီယော, အဘိဘဝနီယာ, အဘိဘဝနီယံ, ပုရိသ ကညာ စိတ္တသဒ္ဒနယေန နေတဗ္ဗံ, ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ. कर्मवाच्य में 'अभि' उपसर्ग पूर्वक (भू धातु)— 'अभिभूयते', 'अभिभूयित्थ', 'अभिभूयिस्सते' के अर्थ में— 'अभिभवितब्बो कोधो पण्डितेन' (पण्डित के द्वारा क्रोध को जीतना चाहिए), 'अभिभवितब्बा तण्हा', 'अभिभवितब्बं दुक्खं'। इसी प्रकार 'अभिभवनीयो', 'अभिभवनीया', 'अभिभवनीयं'— इन्हें 'पुरिस', 'कञ्ञा' और 'चित्त' शब्दों के समान (तीनों लिंगों में) ले जाना चाहिए, इसी प्रकार सर्वत्र। ဧတ္ထ ဟိ – क्योंकि यहाँ— တဗ္ဗာဒီဟေဝ ကမ္မဿ, ဝုတ္တတ္တာဝ ပုနတ္တနာ; ဝတ္တဗ္ဗဿ အဘာဝါ န, ဒုတိယာ ပဌမာ တတော. 'तब्ब' आदि प्रत्ययों के द्वारा ही कर्म के कह दिए जाने के कारण, पुनः उसे कहने की आवश्यकता न होने से द्वितीया विभक्ति नहीं होती, बल्कि प्रथमा विभक्ति होती है। အာသ ဥပဝေသနေ, အာသီယိတ္ထ, အာသီယတေ, အာသီယိဿတေတိ အာသိတဗ္ဗံ တယာ, အာသနီယံ. ကမ္မေ ဥပါသိတဗ္ဗော ဂရု, ဥပါသနီယော. 'आस' धातु बैठने के अर्थ में— 'आसीयित्थ', 'आसीयते', 'आसीयिस्सते' के अर्थ में— 'आसितब्बं तया' (तुम्हारे द्वारा बैठना चाहिए), 'आसनीयं'। कर्मवाच्य में— 'उपासितब्बो गरु' (गुरु की उपासना करनी चाहिए), 'उपासनीयो'। သီ သယေ, အသီယိတ္ထ, သီယတေ, သီယိဿတေတိ သယိတဗ္ဗံ ဘဝတာ, သယနီယံ, ‘‘ဧ အယာ’’တိ အယာဒေသော, အတိသယိတဗ္ဗော ပရော, အတိသယနီယော. 'सी' धातु सोने के अर्थ में— 'असीयित्थ', 'सीयते', 'सीयिस्सते' के अर्थ में— 'सयितब्बं भवता' (आपके द्वारा सोना चाहिए), 'सयनीयं'। 'ए अया' सूत्र से 'अय' आदेश होता है। 'अतिसयितब्बो परो', 'अतिसयनीयो'। ပဒ ဂတိမှိ, ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, ဥပ္ပဇ္ဇတေ, ဥပ္ပဇ္ဇိဿတေတိ ဥပ္ပဇ္ဇိတဗ္ဗံ တေန, ဥပ္ပဇ္ဇနီယံ, ဧတ္ထ စ ‘‘ကတ္တရီ’’တိ အဓိကာရံ ဝိနာ ‘‘ဒိဝါဒိတော ယော’’တိ ဝိနာဓိကာရယောဂဝိဘာဂေန ယပ္ပစ္စယော, ‘‘တဿ စဝဂ္ဂယကာရ’’ဣစ္စာဒိနာ စဝဂ္ဂေါ, ‘‘ပရဒွေဘာဝေါ ဌာနေ’’တိ ဒွိဘာဝေါ, ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗော မဂ္ဂေါ, ပဋိပဇ္ဇနီယော. 'पद' धातु गति के अर्थ में— 'उप्पज्जित्थ', 'उप्पज्जते', 'उप्पज्जिस्सते' के अर्थ में— 'उप्पज्जितब्बं तेन' (उसके द्वारा उत्पन्न होना चाहिए), 'उप्पज्जनीयं'। यहाँ 'कत्तरि' के अधिकार के बिना 'दिवादितो यो' इस सूत्र के योग-विभाग से 'य' प्रत्यय होता है। 'तस्स चवग्गयकार' इत्यादि से च-वर्ग आदेश होता है, 'परद्वेभावो ठाने' से द्वित्व होता है। 'पटिपज्जितब्बो मग्गो' (मार्ग पर चलना चाहिए), 'पटिपज्जनीयो'। ဗုဓ အဝဂမနေ, အဗုဇ္ဈိတ္ထ, ဗုဇ္ဈတေ, ဗုဇ္ဈိဿတေတိ ဗုဇ္ဈိတဗ္ဗော ဓမ္မော, ဗုဇ္ဈနီယော. 'बुध' धातु जानने के अर्थ में— 'अबुज्झित्थ', 'बुज्झते', 'बुज्झिस्सते' के अर्थ में— 'बुज्झितब्बो धम्मो' (धर्म को जानना चाहिए), 'बुज्झनीयो'। သု သဝဏေ, အသူယိတ္ထ, သူယတေ, သူယိဿတေတိ သောတဗ္ဗော ဓမ္မော, ဣဓ ယထာဂမဂ္ဂဟဏေန ဣကာရာဂမာဘာဝေါ, သုဏိတဗ္ဗော, ‘‘သွာဒိတော ဏု ဏာ ဥဏာ စာ’’တိ ဝိနာဓိကာရယောဂဝိဘာဂေန ဏာပစ္စယော, သဝဏီယော. 'सु' धातु सुनने के अर्थ में— 'असूयित्थ', 'सूयते', 'सूयिस्सते' के अर्थ में— 'सोतब्बो धम्मो' (धर्म सुनना चाहिए)। यहाँ 'यथागम' के ग्रहण से 'इ' कार के आगम का अभाव होता है। 'सुणितब्बो'— यहाँ 'स्वाधितो णु णा उणा चा' इस सूत्र के योग-विभाग से 'णा' प्रत्यय होता है। 'सवणीयो'। ကရ ကရဏေ, ကရီယိတ္ထ, ကရီယတိ, ကရီယိဿတီတိ အတ္ထေ တဗ္ဗာ’နီယာ. 'कर' धातु करने के अर्थ में— 'करीयित्थ', 'करीयति', 'करीयिस्सति' के अर्थ में 'तब्ब' और 'अनीय' प्रत्यय होते हैं। ‘‘အန္တဿ, ကရဿ, စ, တတ္တ’’န္တိ စ ဝတ္တတေ. 'अन्तस्स', 'करस्स', 'च', 'तत्तं'— इनकी अनुवृत्ति होती है। ၅၄၉. တုံ [Pg.340] တု န တဗ္ဗေသု ဝါ. ५४९. 'तुं', 'तु', 'न', 'तब्बेसु वा' (सूत्र)। ကရဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အန္တဘူတဿ ရကာရဿ တကာရတ္တံ ဟောတိ ဝါ တုံ တု န တဗ္ဗဣစ္စေတေသု ပစ္စယေသု ပရေသု. ကတ္တဗ္ဗော ဘဝတာ ဓမ္မော, ကတ္တဗ္ဗာ ပူဇာ, ကတ္တဗ္ဗံ ကုသလံ, တတ္တာဘာဝေ ‘‘ကရောတိဿာ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘တဝေတုနာဒီသု ကာ’’တိ ဧတ္ထ အာဒိသဒ္ဒေန တဗ္ဗေပိ ကာဒေသော, ကာတဗ္ဗံ ဟိတံ. 'कर' इस धातु के अन्त्य 'र' कार को 'त' कार आदेश होता है, विकल्प से, 'तुं', 'तु', 'न', 'तब्ब' इन प्रत्ययों के परे होने पर। 'कत्तब्बो भवता धम्मो' (आपके द्वारा धर्म किया जाना चाहिए), 'कत्तब्बा पूजा', 'कत्तब्बं कुसलं'। 'त' कार आदेश के अभाव में 'करोतिस्सा' की अनुवृत्ति होने पर 'तवेतुनादीसु का' यहाँ 'आदि' शब्द से 'तब्ब' प्रत्यय में भी 'का' आदेश होता है— 'कातब्बं हितं'। ၅၅၀. ရဟာဒိတော ဏ. ५५०. 'रहादितो ण' (सूत्र)। ရကာရ ဟဟာရာဒျန္တေဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ အနာနီယာဒိနကာရဿ ဏကာရော ဟောတိ. အာဒိသဒ္ဒေန ရမု အပဉာတာဒိတောပိ. 'र' कार और 'ह' कार आदि जिनके अन्त में हों, उन धातुओं से परे 'अनीय' आदि के 'न' कार को 'ण' कार होता है। 'आदि' शब्द से 'रमु' और 'अपञ्ञात' आदि से भी। ရဟာဒိတော ပရဿေတ္ထ, နကာရဿ အသမ္ဘဝါ; အနာနီယာဒိနဿေဝ, သာမထျာယံ ဏကာရတာ. यहाँ 'र', 'ह' आदि से परे (प्रत्यय के आदि में) 'न' कार का सम्भव न होने के कारण, सामर्थ्य से 'अनीय' आदि के ही 'न' कार को 'ण' कार होता है। ကရဏီယော ဓမ္မော, ကရဏာရဟောတိ အတ္ထော, ကရဏီယာ, ကရဏီယံ. 'करणीयो धम्मो' (धर्म करने योग्य है—यह अर्थ है), 'करणीया', 'करणीयं'। ဘရ ဘရဏေ, ဘရီယတီတိ ဘရိတဗ္ဗော, ဘရဏီယော. 'भर' धातु भरण (पोषण) के अर्थ में— 'भरीयति' के अर्थ में 'भरितब्बो', 'भरणीयो'। ဂဟ ဥပါဒါနေ, အဂယှိတ္ထ, ဂယှတိ, ဂယှိဿတီတိ ဂဟေတဗ္ဗော, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဣကာရဿေကာရော, သင်္ဂဏှိတဗ္ဗော, ‘‘ဂဟာဒိတော ပ္ပဏှာ’’တိ ဝိနာဓိကာရယောဂဝိဘာဂေန ဏှာပစ္စယော, ဟလောပသရလောပါဒိ, သင်္ဂဏှဏီယော, ဂဟဏီယော. 'गह' धातु ग्रहण करने के अर्थ में— 'अगय्हित्थ', 'गय्हति', 'गय्हिस्सति' के अर्थ में 'गहेतब्बो', 'तेसु वुद्धी' इत्यादि से 'इ' कार को 'ए' कार होता है। 'सङ्गिण्हितब्बो'— यहाँ 'गहादितो प्पण्हा' इस सूत्र के योग-विभाग से 'ण्हा' प्रत्यय होता है, ह-लोप, अ-लोप आदि होकर 'सङ्गिण्हणीयो', 'गहणीयो'। အာဒိဂ္ဂဟဏေန ရမု ကီဠာယံ, ရမီယိတ္ထ, ရမီယတိ, ရမီယိဿတီတိ ရမိတဗ္ဗော, ရမဏီယော ဝိဟာရော. 'आदि' के ग्रहण से 'रमु' धातु क्रीड़ा के अर्थ में— 'रमीयित्थ', 'रमीयति', 'रमीयिस्सति' के अर्थ में 'रमितब्बो', 'रमणीयो विहारो'। အပ [Pg.341] ပါပုဏနေ, ဥဏာပစ္စယော, ပါပီယတီတိ ပါပုဏိတဗ္ဗော, ‘‘ဂုပါဒီနဉ္စာ’’တိ ဓာတွန္တဿ လောပေါ, ဒွိတ္တဉ္စ, ပတ္တဗ္ဗော, ပတ္တေယျော, ပါပုဏဏီယော, ပါပဏီယော. 'अप' (आप्) धातु प्राप्त करने के अर्थ में, 'उणा' प्रत्यय— 'पापीयति' के अर्थ में 'पापुणितब्बो'। 'गुपादीनञ्च' सूत्र से धातु के अन्त का लोप और द्वित्व होकर 'पत्तब्बो', 'पत्तेय्यो', 'पापुणणीयो', 'पापणीयो'। ‘‘အန္တဿ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'अन्तस्स' और 'वा'— इनकी अनुवृत्ति होती है। ၅၅၁. ဂမ ခန ဟနာဒီနံ တုံတဗ္ဗာဒီသု န. ५५१. 'गम खन हनादीनं तुंतब्बादीसु न' (सूत्र)। ဂမ ခန ဟနဣစ္စေဝမာဒီနံ မကာရ နကာရန္တာနံ ဓာတူနမန္တဿ နကာရော ဟောတိ ဝါ တုံ တဗ္ဗ တဝေ တုန တွာနတွာဣစ္စေဝမာဒီသု တကာရာဒိပ္ပစ္စယေသု ပရေသု. အဂစ္ဆီယိတ္ထ, ဂစ္ဆီယတိ, ဂစ္ဆီယိဿတီတိ ဂန္တဗ္ဗော မဂ္ဂေါ, ဂမိတဗ္ဗံ, ဂမနီယံ. 'गम', 'खन', 'हन' इत्यादि म-कार और न-कार अन्त वाली धातुओं के अन्त्य वर्ण को 'न' कार होता है, विकल्प से, 'तुं', 'तब्ब', 'तवे', 'तुन', 'त्वान', 'त्वा' इत्यादि त-कार आदि प्रत्ययों के परे होने पर। 'अगच्छीयित्थ', 'गच्छीयति', 'गच्छीयिस्सति' के अर्थ में 'गन्तब्बो मग्गो' (मार्ग पर जाना चाहिए), 'गमितब्बं', 'गमनीयं'। ခနု အဝဒါရဏေ, အခညိတ္ထ, ခညတိ, ခညိဿတီတိ ခန္တဗ္ဗံ အာဝါဋံ, ခနိတဗ္ဗံ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ခနန္တဿ ဏတ္တဉ္စ, ခဏိတဗ္ဗံ, ခဏဏီယံ, ခနနီယံ ဝါ. 'खनु' धातु खोदने के अर्थ में— 'अखञ्ञित्थ', 'खञ्ञति', 'खञ्ञिस्सति' के अर्थ में 'खन्तब्बं आवाटं' (गड्ढा खोदना चाहिए), 'खनितब्बं'। 'क्वचि धातू' इत्यादि से 'खन' के अन्त्य को 'ण' कार होकर 'खणितब्बं', 'खणणीयं' या 'खननीयं'। ဟန ဟိံသာ ဂတီသု, အဟညိတ္ထ, ဟညတေ, ဟညိဿတေတိ ဟန္တဗ္ဗံ, ဟနိတဗ္ဗံ, ဟနနီယံ. 'हन' धातु हिंसा और गति के अर्थ में— 'अहञ्ञित्थ', 'हञ्ञते', 'हञ्ञिस्सते' के अर्थ में 'हन्तब्बं', 'हनितब्बं', 'हननीयं'। မန ဉာဏေ, အမညိတ္ထ, မညတေ, မညိဿတေတိ မန္တဗ္ဗော, မနိတဗ္ဗော, ယပ္ပစ္စယေ စဝဂ္ဂါဒိ, မညိတဗ္ဗံ, မညနီယံ. 'मन' धातु ज्ञान के अर्थ में— 'अमञ्ञित्थ', 'मञ्ञते', 'मञ्ञिस्सते' के अर्थ में 'मन्तब्बो', 'मनितब्बो'। 'य' प्रत्यय होने पर च-वर्ग आदि होकर 'मञ्ञितब्बं', 'मञ्ञनीयं'। ပူဇ ပူဇာယံ, အပူဇီယိတ္ထ, ပူဇီယတိ, ပူဇီယိဿတီတိ အတ္ထေ တဗ္ဗာနီယာ. ‘‘စုရာဒိတော ဏေ ဏယာ’’တိ အကတ္တရိပိ ဏေဏယာ, ဣကာရာဂမာနီယေသု ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိနာ ကာရိတသရဿ လောပေါ, ပူဇေတဗ္ဗော, ပူဇယိတဗ္ဗော, ပူဇနီယော ဘဂဝါ. 'पूज' पूजा के अर्थ में है। 'अपूजीयित्थ', 'पूजीयति', 'पूजीयस्सति' इन अर्थों में 'तब्ब' और 'अनीय' प्रत्यय होते हैं। 'चुरादितो णे णया' सूत्र से अकर्त्ता (कर्म और भाव) में भी 'णे' और 'णय' प्रत्यय होते हैं। इकारागम और 'अनीय' प्रत्यय होने पर 'सरलोपो' आदि सूत्र से कारित (णिच्) स्वर का लोप हो जाता है; जैसे— 'पूजेतब्बो', 'पूजयितब्बो', 'पूजनीयो भगवा' (भगवान पूजनीय हैं)। ‘‘တဗ္ဗာနီယာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ကတ္တုကရဏေသုပိ, ယာ ပါပုဏနေ, နိယျာတီတိ နိယျာနီကော မဂ္ဂေါ. ဂစ္ဆန္တီတိ ဂမနီယာ [Pg.342] ဘောဂါ. နဟ သောစေ, နဟာယတိ ဧတေနာတိ နဟာနီယံ စုဏ္ဏံ. 'तब्बानीया' इस सूत्र के योग-विभाग से कर्त्ता और करण अर्थों में भी ये प्रत्यय होते हैं। 'या' (प्राप्त करने के अर्थ में) धातु से 'निय्यातीति निय्यानीको मग्गो' (जो निकलता है वह निर्याणिक मार्ग है)। 'गच्छन्तीति गमनीया भोगा' (जो चले जाते हैं वे गमनीय भोग हैं)। 'नह' (शौच/स्नान के अर्थ में) धातु से 'नहायति एतेनाति नहानीयं चुण्णं' (जिससे स्नान किया जाता है वह नहानीय चूर्ण है)। ‘‘ဘာဝကမ္မေသူ’’တိ အဓိကာရော. 'भावकम्मेसु' (भाव और कर्म अर्थों में) यह अधिकार सूत्र है। ၅၅၂. ဏျော စ. ५५२. 'ण्य' (प्रत्यय) भी होता है। ဘာဝကမ္မေသု သဗ္ဗဓာတူဟိ ဏျပ္ပစ္စယော ဟောတိ, စဂ္ဂဟဏေန ‘‘ဉာတေယျ’’န္တိအာဒီသု တေယျပ္ပစ္စယော စ. भाव और कर्म अर्थों में सभी धातुओं से 'ण्य' प्रत्यय होता है। 'च' शब्द के ग्रहण से 'ञातैय्यं' आदि में 'तैय्य' प्रत्यय भी होता है। ၅၅၃. ကာရိတံ ဝိယ ဏာနုဗန္ဓော. ५५३. 'ण' अनुबन्ध कारित (णिच्) के समान होता है। အနုဗန္ဓော အပ္ပယောဂီ, ဏကာရာနုဗန္ဓော ပစ္စယော ကာရိတံ ဝိယ ဒဋ္ဌဗ္ဗောတိ ကာရိတဗျပဒေသော, ‘‘ကာရိတာနံ ဏော လောပ’’န္တိ ဏလောပေါ, ‘‘အသံယောဂန္တဿ ဝုဒ္ဓိ ကာရိတေ’’တိ ဝုဒ္ဓိ, ဣကာရာဂမော, ကတ္တဗ္ဗံ ကာရိယံ. अनुबन्ध प्रयोग में नहीं आता। 'ण'कार अनुबन्ध वाला प्रत्यय कारित के समान देखा जाना चाहिए, इसलिए इसे 'कारित-व्यपदेश' (संज्ञा) कहते हैं। 'कारितानं णो लोपं' सूत्र से 'ण' का लोप होता है। 'असंयोगन्तस्स वुद्धि कारिते' सूत्र से वृद्धि होती है। इकारागम होने पर 'कत्तब्बं', 'कारियं' (करने योग्य) रूप बनते हैं। ဟရ ဟရဏေ, အဟရီယိတ္ထ, ဟရီယတိ, ဟရီယိဿတီတိ ဝါ ဟရိတဗ္ဗံ ဟာရိယံ. 'हर' हरण (ले जाने) के अर्थ में है। 'अहरीयित्थ', 'हरीयति', 'हरीयस्सति' अथवा 'हरितब्बं', 'हारियं' (हरने योग्य)। ဘရ ဘရဏေ, ဘရိတဗ္ဗံ ဘာရိယံ. 'भर' भरण (पोषण) के अर्थ में है। 'भरितब्बं', 'भारियं' (भरण करने योग्य)। လဘ လာဘေ, လဘိတဗ္ဗံ လဗ္ဘံ, ‘‘ယဝတံ တလန’’ဣစ္စာဒိသုတ္တေ ကာရဂ္ဂဟဏေန ယဝတော ဘကာရဿ ဘကာရော, ဒွိတ္တံ. 'लभ' लाभ के अर्थ में है। 'लभितब्बं', 'लब्भं'। 'यवतं तलना' आदि सूत्र में 'कार' के ग्रहण से 'य' के परे होने पर 'भ'कार का 'भ'कार होकर द्वित्व हो जाता है। သာသ အနုသိဋ္ဌိမှိ, သာသိတဗ္ဗော သိဿော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အာကာရဿိကာရော. 'सास' अनुशिष्टि (उपदेश) के अर्थ में है। 'सासितब्बो', 'सिस्सो' (शिष्य)। 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'आ'कार को 'इ'कार होता है। ဝစ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ဏျပ္ပစ္စယာဒိမှိ ကတေ ‘‘အန္တာနံ, ဏာနုဗန္ဓေ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'वच' व्यक्त वाणी (बोलने) के अर्थ में है। 'ण्य' प्रत्यय आदि होने पर 'अन्तानं, णानुबन्धे' सूत्र प्रवृत्त होता है। ၅၅၄. ကဂါ [Pg.343] စဇာနံ. ५५४. 'च' और 'ज' के स्थान पर 'क' और 'ग' होते हैं। စဇဣစ္စေတေသံ ဓာတွန္တာနံ ကကာရ ဂကာရာဒေသာ ဟောန္တိ ဏကာရာနုဗန္ဓေ ပစ္စယေ ပရေတိ စဿ ကာဒေသော. ဝစနီယံ ဝါကျံ. 'च' और 'ज' आदि धातु के अन्तिम वर्णों के स्थान पर 'क'कार और 'ग'कार आदेश होते हैं, जब 'ण'कार अनुबन्ध वाला प्रत्यय परे हो। यहाँ 'च' का 'क' आदेश हुआ। 'वचनीयं', 'वाक्यं'। ဘဇ သေဝါယံ, ဘဇနီယံ ဘာဂျံ, ဇဿ ဂါဒေသော. 'भज' सेवा के अर्थ में है। 'भजनीयं', 'भाग्यं'। यहाँ 'ज' का 'ग' आदेश हुआ है। စိ စယေ, အစီယိတ္ထ, စီယတိ, စီယိဿတီတိ စေတဗ္ဗံ စေယျံ, ဣကာရဿေကာရော ဝုဒ္ဓိ, ယကာရဿ ဒွိတ္တံ, ဝိနိပုဗ္ဗော ‘‘ဒေါ ဓဿ စာ’’တိ သုတ္တေ စဂ္ဂဟဏေန စကာရဿ ဆကာရော, ဝိနိစ္ဆေယျံ, ဝိနိစ္ဆိတဗ္ဗံ, ဝိနိစ္ဆနီယံ. ‘‘ကိယာဒိတော နာ’’တိ ဝိနာဓိကာရယောဂဝိဘာဂေန တဗ္ဗာနီယ တုံ တုနာ ဒီသု စ နာပစ္စယော, ဝိနိစ္ဆိနိတဗ္ဗံ, ဝိနိစ္ဆိနနီယံ. 'चि' चयन (इकट्ठा करने) के अर्थ में है। 'अचीयित्थ', 'चीयति', 'चीयस्सति' इन अर्थों में 'चेतब्बं', 'चेय्यं' रूप बनते हैं। यहाँ 'इ'कार की 'ए'कार वृद्धि हुई और 'य'कार का द्वित्व हुआ। 'वि' और 'नि' उपसर्ग पूर्वक 'दो धस्स चा' सूत्र में 'च' के ग्रहण से 'च'कार का 'छ'कार होकर 'विनिच्छेय्यं', 'विनिच्छितब्बं', 'विनिच्छनीयं' रूप बनते हैं। 'कियादितो ना' सूत्र के 'विना' अधिकार के योग-विभाग से 'तब्ब', 'अनीय', 'तुं', 'तुना' आदि प्रत्ययों के परे होने पर 'ना' प्रत्यय भी होता है, जिससे 'विनिच्छिनितब्बं', 'विनिच्छिननीयं' रूप बनते हैं। နီ ပါပုဏနေ, အနီယိတ္ထ, နီယတိ, နီယိဿတီတိ နေယျော, နေယျာ, နေယျံ. နေတဗ္ဗံ. 'नी' प्राप्त करने (ले जाने) के अर्थ में है। 'अनीयित्थ', 'नीयति', 'नीयस्सति' इन अर्थों में 'नेय्यो', 'नेय्या', 'नेय्यं' और 'नेतब्बं' रूप बनते हैं। ဏျဂ္ဂဟဏံ ဆဋ္ဌီယန္တဝသေနာနုဝတ္တတေ, မဏ္ဍူကဂတိယာ အန္တဂ္ဂဟဏဉ္စ တတိယန္တဝသေန. 'ण्य' का ग्रहण षष्ठी विभक्ति के अनुसार अनुवृत्त होता है, और 'मण्डूकगति' (मेंढक की चाल) से 'अन्त' का ग्रहण तृतीया विभक्ति के अनुसार होता है। ၅၅၅. ဘူတောဗ္ဗ. ५५५. 'भूतुब्ब'। ဘူ ဣစ္စေတသ္မာ ပရဿ ဏျပ္ပစ္စယဿ သဟ ဓာတွန္တေန အဗ္ဗာဒေသော ဟောတိ. ဘဝိတဗ္ဗော ဘဗ္ဗော, ဘဗ္ဗာ, ဘဗ္ဗံ. 'भू' इस धातु से परे 'ण्य' प्रत्यय का धातु के अन्तिम वर्ण के साथ 'अब्ब' आदेश होता है। 'भवितब्बं', 'भब्बो', 'भब्बा', 'भब्बं'। ‘‘ဏျဿ, အန္တေနာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'ण्यस्स' और 'अन्तेन' की अनुवृत्ति होती है। ၅၅၆. ဝဒ မဒ ဂမု ယုဇ ဂရဟာကာရာဒီဟိ ဇ္ဇမ္မဂ္ဂယှေယျာဂါရော ဝါ. ५५६. 'वद', 'मद', 'गमु', 'युज', 'गरह' और 'आ'कारान्त आदि धातुओं से परे 'ज्ज', 'म्म', 'ग्ग', 'य्ह', 'ए', 'य्य' आदेश और 'गार' आदेश विकल्प से होते हैं। ဝဒ မဒ ဂမု ယုဇ ဂရဟဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ, အာကာရန္တေဟိ စ ပရဿ ဏျပ္ပစ္စယဿ ဓာတွန္တေန သဟ ယထာက္ကမံ [Pg.344] ဇ္ဇ မ္မ ဂ္ဂ ယှ ဧ ယျဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, ဂရဿ စ ဂါရာဒေသော, ဂရဟဿ ဂရဿေဝါယံ ဂါရော. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. 'वद', 'मद', 'गमु', 'युज', 'गरह' आदि धातुओं और 'आ'कारान्त धातुओं से परे 'ण्य' प्रत्यय का धातु के अन्तिम वर्ण के साथ यथाक्रम 'ज्ज', 'म्म', 'ग्ग', 'य्ह', 'ए', 'य्य' ये आदेश विकल्प से होते हैं। 'गर' के स्थान पर 'गार' आदेश होता है; यह 'गार' आदेश 'गरह' के 'गर' भाग के स्थान पर ही होता है। यहाँ 'वा' शब्द व्यवस्थित विभाषा के अर्थ में है। ဝဒ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, အဝဇ္ဇိတ္ထ, ဝဇ္ဇတိ, ဝဇ္ဇိဿတီတိ ဝါ ဝဇ္ဇံ ဝဒနီယံ, ရဿတ္တံ. ဝဇ္ဇံ ဒေါသော. 'वद' व्यक्त वाणी के अर्थ में है। 'अवज्जित्थ', 'वज्जति', 'वज्जस्सति' इन अर्थों में 'वज्जं' या 'वदनीयं' रूप बनते हैं। यहाँ ह्रस्व हुआ है। 'वज्जं' का अर्थ 'दोष' है। မဒ ဥမ္မာဒေ, အမဇ္ဇိတ္ထ, မဇ္ဇတေ, မဇ္ဇိဿတိ ဧတေနာတိ မဇ္ဇံ မဒနီယံ. မဒဂ္ဂဟဏေန ကရဏေပိ ဏျပ္ပစ္စယော. ဂမု သပ္ပ ဂတိမှိ, ဂန္တဗ္ဗံ ဂမ္မံ. 'मद' उन्माद के अर्थ में है। 'अमज्जित्थ', 'मज्जते', 'मज्जस्सति' जिससे, वह 'मज्जं' (मदिरा) या 'मदनीयं' है। 'मद' के ग्रहण से करण अर्थ में भी 'ण्य' प्रत्यय होता है। 'गमु' सर्पण (जाने) के अर्थ में है; 'गन्तब्बं', 'गम्मं'। ယုဇ ယောဂေ, အယုဇ္ဇိတ္ထ, ယုဇ္ဇတေ, ယုဇ္ဇိဿတီတိ ယောဂ္ဂံ, နိယောဇ္ဇော ဝါ. 'युज' योग के अर्थ में है। 'अयुज्जित्थ', 'युज्जते', 'युज्जस्सति' इस अर्थ में 'योग्गं' या 'नियोज्जो' रूप बनते हैं। ဂရဟ နိန္ဒာယံ, အဂရယှိတ္ထ, ဂရဟီယတိ, ဂရဟီယိဿတီတိ အတ္ထေ ဏျပ္ပစ္စယော, တဿိမိနာ ဓာတွန္တေန သဟ ယှာဒေသော, ဂရဿ ဂါရာဒေသော စ, ဂါရယှော, ဂါရယှာ, ဂါရယှံ, ဂရဟဏီယံ. 'गरह' निन्दा के अर्थ में है। 'अगरय्हित्थ', 'गरहीयति', 'गरहीयस्सति' इन अर्थों में 'ण्य' प्रत्यय होता है। उसका इस धातु के अन्तिम वर्ण के साथ 'य्ह' आदेश होता है और 'गर' को 'गार' आदेश होकर 'गारय्हो', 'गारय्हा', 'गारय्हं' और 'गरहणीयं' रूप बनते हैं। အာဒိသဒ္ဒေန အညေပိ ဒမဇဟန္တာ ဂယှန္တေ. ဂဒ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ဂဇ္ဇတေ, ဂဒနီယံ ဝါ ဂဇ္ဇံ. ပဒ ဂတိမှိ, ပဇ္ဇနီယံ ပဇ္ဇံ ဂါထာ. ခါဒ ဘက္ခဏေ, ခဇ္ဇတေတိ ခဇ္ဇံ ခါဒနီယံ. ဒမု ဒမနေ, အဒမ္မိတ္ထ, ဒမ္မတေ, ဒမီယိဿတီတိ ဒမ္မော ဒမနီယော. ဘုဇ ပါလနဗျဝဟရဏေသု, အဘုဇ္ဇိတ္ထ, ဘုဇ္ဇတိ, ဘုဇ္ဇိဿတီတိ ဘောဂ္ဂံ, ဘောဇ္ဇံ ဝါ, ကာရဂ္ဂဟဏေန ယဿ ဇကာရော. ဂဟေတဗ္ဗံ ဂယှမိစ္စာဒိ. 'आदि' शब्द से अन्य 'द' और 'म' अन्त वाली धातुएँ भी ली जाती हैं। 'गद' व्यक्त वाणी के अर्थ में है; 'गज्जते', 'गदनीयं' या 'गज्जं'। 'पद' गति के अर्थ में है; 'पज्जनीयं', 'पज्जं' (गाथा)। 'खाद' भक्षण के अर्थ में है; 'खाज्जते' इति 'खाज्जं', 'खादनीयं'। 'दमु' दमन के अर्थ में है; 'अदम्मित्थ', 'दम्मते', 'दमीयस्सति' इति 'दम्मो', 'दमनीयो'। 'भुज' पालन और व्यवहार के अर्थ में है; 'अभुज्जित्थ', 'भुज्जति', 'भुज्जस्सति' इति 'भोग्गं' या 'भोज्जं'। 'कार' के ग्रहण से 'य' के स्थान पर 'ज'कार हुआ है। 'गहेतब्बं', 'गय्हं' इत्यादि। အာကာရန္တတော ပန ဒါ ဒါနေ, အဒီယိတ္ထ, ဒီယတိ, ဒီယိဿတီတိ အတ္ထေ ဏျပ္ပစ္စယော, တဿိမိနာ ဓာတွန္တေန အာကာရေန သဟ ဧယျာဒေသော, ဒေယျံ, ဒါတဗ္ဗံ. အနီယေ ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိနာ ပုဗ္ဗသရဿ လောပေ သမ္ပတ္တေ တတ္ထေဝ [Pg.345] တုဂ္ဂဟဏေန နိသေဓေတွာ ‘‘သရာ သရေ လောပ’’န္တိ အာကာရေ လုတ္တေ ပရသရဿ ဒီဃော, ဒါနီယံ. आकारान्त धातुओं में 'दा' दान के अर्थ में है। 'अदीयित्थ', 'दीयति', 'दीयस्सति' इन अर्थों में 'ण्य' प्रत्यय होता है। उसका इस धातु के अन्तिम 'आ'कार के साथ 'ऐय्य' आदेश होकर 'देय्यं', 'दातब्बं' रूप बनते हैं। 'अनीय' प्रत्यय में 'सरलोपो' आदि सूत्र से पूर्व स्वर के लोप की प्राप्ति होने पर, वहीं 'तु' के ग्रहण से निषेध कर 'सरा सरे लोपं' सूत्र से 'आ'कार का लोप होने पर पर-स्वर का दीर्घ हो जाता है, जिससे 'दानीयं' रूप बनता है। ပါ ပါနေ, အပီယိတ္ထ, ပီယတိ, ပီယိဿတီတိ ပေယျံ, ပါတဗ္ဗံ, ပါနီယံ. ဟာ စာဂေ, အဟီယိတ္ထ, ဟီယတိ, ဟီယိဿတီတိ ဟေယျံ, ဟာတဗ္ဗံ, ဟာနီယံ. မာ မာနေ, အမီယိတ္ထ, မီယတိ, မီယိဿတီတိ မေယျံ, မာတဗ္ဗံ, မိနိတဗ္ဗံ, မေတဗ္ဗံ ဝါ. ဉာ အဝဗောဓနေ, အညာယိတ္ထ, ဉာယတိ, ဉာယိဿတီတိ ဉေယျံ, ဉာတဗ္ဗံ, ဉာတေယျံ. ‘‘ဉာဿ ဇာ ဇံ နာ’’တိ ဇာဒေသေ ‘‘ကိယာဒိတော နာ’’တိ ဝိနာဓိကာရယောဂဝိဘာဂေန နာပစ္စယော, ဣကာရာဂမော စ, ဇာနိတဗ္ဗံ, ဝိဇာနနီယံ. ချာပကထနေ, သင်္ချာတဗ္ဗံ, သင်္ချေယျံ ဣစ္စာဒိ. 'पा' पान (पीने) के अर्थ में है; 'अपीयित्थ', 'पीयति', 'पीयस्सति' इति 'पेय्यं', 'पातब्बं', 'पानीयं'। 'हा' त्याग के अर्थ में है; 'अहीयित्थ', 'हीयति', 'हीयस्सति' इति 'हेय्यं', 'हातब्बं', 'हानीयं'। 'मा' मान (मापने) के अर्थ में है; 'अमीयित्थ', 'मीयति', 'मीयस्सति' इति 'मेय्यं', 'मातब्बं', 'मिनितब्बं' या 'मेतब्बं'। 'ञा' अवबोधन (जानने) के अर्थ में है; 'अञ्ञायित्थ', 'ञ्ञायति', 'ञ्ञायस्सति' इति 'ञेय्यं', 'ञातब्बं', 'ञातैय्यं'। 'ञास्स जा जं ना' सूत्र से 'जा' आदेश होने पर 'कियादितो ना' सूत्र के 'विना' अधिकार के योग-विभाग से 'ना' प्रत्यय और इकारागम होकर 'जानितब्बं', 'विजाननीयं' रूप बनते हैं। 'ख्या' कथन (कहने) के अर्थ में है; 'सङ्ख्यातब्बं', 'सङ्ख्येय्यं' इत्यादि। ၅၅၇. ကရမှာ ရိစ္စ. ५५७. 'कर' धातु से 'रिच्च' प्रत्यय होता है। ကရဓာတုတော ရိစ္စပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဘာဝကမ္မေသု. 'कर' धातु से भाव और कर्म अर्थ में 'रिच्च' प्रत्यय होता है। ၅၅၈. ရမှိ ရန္တော ရာဒိ နော. ५५८. 'र' (रिच्च प्रत्यय) परे होने पर धातु के अन्त 'र' आदि का 'नो' (लोप) होता है। ရကာရာနုဗန္ဓေ ပစ္စယေ ပရေ သဗ္ဗော ဓာတွန္တော ရာဒိ ပစ္စယရကာရမရိယာဒေါ နော ဟောတိ, လောပမာပဇ္ဇတေတိ အတ္ထော. ရန္တောတိ ဧတ္ထ ရကာရော သန္ဓိဇော, ကတ္တဗ္ဗံ ကိစ္စံ. ‘‘ရိစ္စာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဘရာဒိတောပိ ရိစ္စပ္ပစ္စယော, ယထာ, ဘရီယတီတိ ဘစ္စော, သရလောပေါ. ဣ ဂတိမှိ, ပတိ ဧတဗ္ဗော ပဋိစ္စော. 'र' कार अनुबन्ध वाले प्रत्यय के परे होने पर, धातु का सम्पूर्ण अन्त्य भाग 'र' आदि प्रत्यय के 'र' कार की सीमा तक 'नो' होता है, अर्थात् लोप को प्राप्त होता है। 'रन्तो' यहाँ 'र' कार सन्धि से उत्पन्न है। 'कत्तब्बं' 'किच्चं' (उदाहरण हैं)। 'रिच्चा' इस योग-विभाग से 'भर' आदि धातुओं से भी 'रिच्च' प्रत्यय होता है, जैसे- 'भरीयतीति भच्चो', यहाँ स्वर का लोप हुआ है। 'इ' धातु गति अर्थ में, 'पति एतब्बो पटिच्चो'। ၅၅၉. ပေသာတိသဂ္ဂပတ္တကာလေသု ကိစ္စာ. ५५९. प्रेष (आज्ञा), अतिसर्ग (अनुमति) और प्राप्तकाल (उचित समय) के अर्थों में 'किच्च' प्रत्यय होते हैं। ပေသ အတိသဂ္ဂ ပတ္တကာလဣစ္စေတေသွတ္ထေသု ကိစ္စပ္ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ပေသနံ နာမ ‘‘ကတ္တဗ္ဗမိဒံ ဘဝတာ’’တိ အာဏာပနံ, အဇ္ဈေသနဉ္စ. အတိသဂ္ဂေါနာမ ‘‘ကိမိဒံ မယာ ကတ္တဗ္ဗ’’န္တိ ပုဋ္ဌဿ ဝါ [Pg.346] ‘‘ပါဏော န ဟန္တဗ္ဗော’’တိအာဒိနာ ပဋိပတ္တိဒဿနမုခေန ဝါ ကတ္တဗ္ဗဿ အနုညာ. ပတ္တကာလော နာမ သမ္ပတ္တသမယော ယော အတ္တနော ကိစ္စကရဏသမယမနုပပရိက္ခိတွာ န ကရောတိ, တဿ သမယာရောစနံ, န တတ္ထ အဇ္ဈေသနမတ္ထီတိ. တေ စ ‘‘ဘာဝကမ္မေသု ကိစ္စတ္တက္ခတ္ထာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဘာဝကမ္မေသွေဝ ဘဝန္တိ. प्रेष, अतिसर्ग और प्राप्तकाल इन अर्थों में 'किच्च' प्रत्यय होते हैं। 'प्रेषण' का अर्थ है 'आपके द्वारा यह किया जाना चाहिए' ऐसी आज्ञा देना और प्रार्थना करना। 'अतिसर्ग' का अर्थ है 'मेरे द्वारा यह क्या किया जाना चाहिए' ऐसा पूछे जाने पर, अथवा 'प्राणी की हत्या नहीं करनी चाहिए' इत्यादि के द्वारा आचरण दिखाने के माध्यम से कर्तव्य की अनुमति देना। 'प्राप्तकाल' का अर्थ है कार्य के लिए उचित समय; जो अपने कार्य करने के समय का विचार न करके कार्य नहीं करता है, उसे समय की सूचना देना; वहाँ प्रार्थना नहीं होती है। और वे (प्रत्यय) 'भाव और कर्म में किच्च और तक्खत्थ होते हैं' ऐसा कहे जाने के कारण भाव और कर्म में ही होते हैं। ပေသနေ တာဝ – ကရီယတု ဘဝတာ ကမ္မန္တိ အတ္ထေ ဣမိနာ တဗ္ဗာနီယာ, သေသံ ဝုတ္တနယမေဝ, ကတ္တဗ္ဗံ ကမ္မံ ဘဝတာ, ကရဏီယံ ကိစ္စံ ဘဝတာ. प्रेषण में पहले - 'आपके द्वारा कर्म किया जाए' इस अर्थ में इससे 'तब्ब' और 'अनीय' प्रत्यय होते हैं, शेष प्रक्रिया पूर्वोक्त ही है; 'कत्तब्बं कम्मं भवता' (आपके द्वारा कर्म किया जाना चाहिए), 'करणीयं किच्चं भवता' (आपके द्वारा कार्य किया जाना चाहिए)। အတိသဂ္ဂေ ဘုဇ္ဇတု ဘဝတာတိ အတ္ထေ တဗ္ဗာဒိ, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဝုဒ္ဓိ. अतिसर्ग में 'आपके द्वारा भोजन किया जाए' इस अर्थ में 'तब्ब' आदि प्रत्यय होते हैं, 'अञ्ञेसु च' सूत्र से वृद्धि होती है। ‘‘တဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'तस्स' इसकी अनुवृत्ति होती है। ၅၆၀. ဘုဇာဒီနမန္တော နော ဒွိ စ. ५६०. 'भुज' आदि धातुओं के अन्त्य वर्ण का लोप (नो) होता है और (प्रत्यय के तकार का) द्वित्व होता है। ဘုဇဣစ္စေဝမာဒီနံ ဇကာရာဒိအန္တာနံ ဓာတူနမန္တော နော ဟောတိ, ပရဿ ကိစ္စကိတကပ္ပစ္စယတကာရဿ စ ဒွေဘာဝေါ ဟောတိ. ဘောတ္တဗ္ဗံ ဘောဇနံ ဘဝတာ, ဘောဇနီယံ ဘောဇ္ဇံ ဘဝတာ. 'भुज' इत्यादि जकार आदि अन्त वाली धातुओं के अन्त्य वर्ण का लोप (नो) होता है, और परवर्ती किच्च और कितक प्रत्ययों के 'त' कार का द्वित्व होता है। 'भोत्तब्बं भोजनं भवता' (आपके द्वारा भोजन खाया जाना चाहिए), 'भोजनीयं भोज्जं भवता'। ဣကာရာဂမယုတ္တတကာရေ ပန – ‘‘နမကရာနမန္တာနံ နိယုတ္တတမှီ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘အန္တာနံ နိယုတ္တတမှီ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဓာတွန္တလောပါဒိနိသေဓော, ‘‘ရုဓာဒိတော နိဂ္ဂဟီတပုဗ္ဗ’’န္တိ ဝိနာဓိကာရယောဂဝိဘာဂေန, ‘‘နိဂ္ဂဟီတဉ္စာ’’တိ ဝါ နိဂ္ဂဟီတာဂမော, ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ တယာ, ယုဉ္ဇိတဗ္ဗံ. इकार आगम युक्त 'त' कार में तो - 'नमकरानमन्तानं नियुत्ततम्हि' यहाँ 'अन्तानं नियुत्ततम्हि' इस योग-विभाग से धातु के अन्त्य लोप आदि का निषेध होता है, 'रुधादितो निग्गहीतपुब्बं' इस विनाधिकार योग-विभाग से, अथवा 'निग्गहीतं च' से अनुस्वार का आगम होता है; 'भुञ्जितब्बं तया' (तुम्हारे द्वारा खाया जाना चाहिए), 'युञ्जितब्बं'। သမယာရောစနေ ပန – ဣ အဇ္ဈယနေ အဓိပုဗ္ဗော, အဓီယတံ ဘဝတာတိ အတ္ထေ တဗ္ဗာနီယာဒိ, ဣကာရာဂမဝုဒ္ဓိအယာဒေသအဇ္ဈာဒေသာ စ, ဏျပ္ပစ္စယေ တု ဝုဒ္ဓိ, ယကာရဿ ဒွိတ္တဉ္စ, အဇ္ဈယိတဗ္ဗံ, အဇ္ဈေယျံ ဘဝတာ, အဇ္ဈယနီယံ ဘဝတာ, အဝဿံ [Pg.347] ကတ္တဗ္ဗန္တိ ဝါကျေ ပန ‘‘ကိစ္စာ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘အဝဿကာဓမိဏေသု ဏီ စာ’’တိ အဝဿကာဓမိဏတ္ထေ စ တဗ္ဗာဒယော, ကတ္တဗ္ဗံ မေ ဘဝတာ ဂေဟံ, ကရဏီယံ, ကာရိယံ. ဧဝံ ဒါတဗ္ဗံ မေ ဘဝတာ သတံ, ဒါနီယံ, ဒေယျံ. समय की सूचना (प्राप्तकाल) में - 'इ' धातु अध्ययन अर्थ में 'अधि' उपसर्ग पूर्वक, 'आपके द्वारा अध्ययन किया जाए' इस अर्थ में 'तब्ब', 'अनीय' आदि प्रत्यय, इकार आगम, वृद्धि, अयादेश और अज्झादेश होते हैं। 'ण्य' प्रत्यय में तो वृद्धि और 'य' कार का द्वित्व होता है; 'अज्झयितब्बं', 'अज्झेय्यं भवता', 'अज्झयनीयं भवता'। 'अवश्य करना चाहिए' इस वाक्य में तो 'किच्चा' के अधिकार में 'अवस्सकाधमिणेसु णी च' सूत्र से अनिवार्यता और ऋण अर्थ में 'तब्ब' आदि प्रत्यय होते हैं; 'कत्तब्बं मे भवता गेहं' (मेरे लिए आपके द्वारा घर बनाया जाना चाहिए), 'करणीयं', 'कारियं'। इसी प्रकार 'दातब्बं मे भवता सतं' (मेरे लिए आपके द्वारा सौ दिया जाना चाहिए), 'दानीयं', 'देय्यं'। ဓရ ဓာရဏေ, စုရာဒိတ္တာ ဏေဏယာ, ဝုဒ္ဓိ, ဣကာရာဂမော စ, ဓာရေတဗ္ဗံ, ဓာရယိတဗ္ဗံ ဣစ္စာဒိ. 'धर' धातु धारण अर्थ में, चुरादि गण होने से 'णे', 'णय' प्रत्यय, वृद्धि और इकार आगम होकर 'धारेतब्बं', 'धारयितब्बं' इत्यादि रूप बनते हैं। ‘‘နုဒါဒီဟိ ယုဏွူနမနာနနာကာနနကာ သကာရိတေဟိ စာ’’တိ သကာရိတေဟိပိ ယုဏွူနမာဒေသဝိဓာနတောယေဝ ဓာတုပ္ပစ္စယန္တတောပိ ကိစ္စကိတကပ္ပစ္စယာ ဘဝန္တီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော. တေန တိတိက္ခာပီယတီတိ တိတိက္ခာပေတဗ္ဗော. ဧဝံ တိကိစ္ဆာပေတဗ္ဗော တိကိစ္ဆာပနီယော. အဘာဝီယိတ္ထ, ဘာဝီယတိ, ဘာဝီယိဿတီတိ ဘာဝေတဗ္ဗော မဂ္ဂေါ. ဘာဝယိတဗ္ဗော, ဘာဝနီယော, ဘာဝနီယံ, ဘာဝနီယာ, အကာရီယိတ္ထ, ကာရီယတိ, ကာရီယိဿတီတိ ကာရေတဗ္ဗံ, ကာရယိတဗ္ဗံ, ကာရာပေတဗ္ဗံ, ကာရာပယိတဗ္ဗံ, ကာရာပနီယမိစ္စာဒိ စ သိဒ္ဓံ ဘဝတိ. 'नुदादीहि युण्वूनमनाननाकाननका सकारितेहि च' इस सूत्र से णिजन्त धातुओं से भी 'यु' और 'ण्वु' के आदेश विधान से ही धातु और प्रत्यय के अन्त से भी किच्च और कितक प्रत्यय होते हैं, ऐसा समझना चाहिए। उससे 'तितिक्खापीयतीति तितिक्खापेतब्बो'। इसी प्रकार 'तिकिच्छापेतब्बो', 'तिकिच्छापनीयो'। 'अभावीयित्थ', 'भावीयति', 'भावीयिस्सतीति भावेतब्बो मग्गो'। 'भावयितब्बो', 'भावनीयो', 'भावनीयं', 'भावनीया'। 'अकारीयित्थ', 'कारीयति', 'कारीयिस्सतीति कारेतब्बं', 'कारयितब्बं', 'कारापेतब्बं', 'कारापयितब्बं', 'कारापनीयं' इत्यादि सिद्ध होते हैं। ကတ္တဗ္ဗံ ကရဏီယဉ္စ, ကာရိယံ ကိစ္စမိစ္စပိ; ကာရေတဗ္ဗံ တထာ ကာရာ-ပေတဗ္ဗံ ကိစ္စသင်္ဂဟော. कत्तब्ब, करणीय, कारिय, किच्च, कारेतब्ब और कारापेतब्ब - यह 'किच्च' प्रत्ययों का संग्रह है। ကိစ္စပ္ပစ္စယန္တနယော. किच्च प्रत्ययान्त विधि। တေကာလိက त्रैकालिक (तीनों कालों से संबंधित)। ကိတကပ္ပစ္စယန္တနယ कितक प्रत्ययान्त विधि। ဣဒါနိ ကိတကပ္ပစ္စယာ ဝုစ္စန္တေ. अब कितक प्रत्यय कहे जाते हैं। ကရ ကရဏေ, ပုရေ ဝိယ ဓာတုသညာဒိ. 'कर' धातु करण (करने) के अर्थ में है, पहले की तरह धातु संज्ञा आदि होती है। ကုမ္ဘဣစ္စုပပဒံ, တတော ဒုတိယာ. 'कुम्भ' यह उपपद है, उससे द्वितीया विभक्ति होती है। ‘‘ကုမ္ဘံ ကရောတိ, အကာသိ, ကရိဿတီ’’တိ ဝါ ဝိဂ္ဂဟေ – 'कुम्भं करोति' (घड़ा बनाता है), 'अकासि' (बनाया), या 'करिस्सति' (बनाएगा) - इस विग्रह में - ‘‘ပရာ, ပစ္စယာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'परा' और 'पच्चया' की अनुवृत्ति होती है। ၅၆၁. ဓာတုယာ [Pg.348] ကမ္မာဒိမှိ ဏော. ५६१. कर्म आदि उपपद होने पर धातु से 'ण' प्रत्यय होता है। ကမ္မသ္မိံ အာဒိမှိ သတိ ဓာတုယာ ပရော ဏပ္ပစ္စယော ဟောတိ. कर्म के उपपद होने पर धातु से परे 'ण' प्रत्यय होता है। သော စ – और वह - ၅၆၂. အညေ ကိတ. ५६२. अन्य (प्रत्यय) 'कित' संज्ञक होते हैं। တတိယေ ဓာတွာဓိကာရေ ဝိဟိတာ ကိစ္စေဟိ အညေ ပစ္စယာ ကိတိစ္စေဝ သညာ ဟောန္တီတိ ကိတသညာ ကတာ. तीसरे धातु अधिकार में विहित 'किच्च' प्रत्ययों से भिन्न प्रत्ययों की 'कित' संज्ञा होती है, इस प्रकार 'कित' संज्ञा की गई है। ၅၆၃. ကတ္တရိ ကိတ. ५६३. कर्ता अर्थ में 'कित' प्रत्यय होते हैं। ကတ္တရိ ကာရကေ ကိတပစ္စယော ဟောတီတိ နိယမတော ကတ္တရိ ဘဝတိ, သော စ ‘‘ဏာဒယော တေကာလိကာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ကာလတ္တယေ စ ဟောတိ. ပုရေ ဝိယ ကာရိတဗျပဒေသဏလောပဝုဒ္ဓိယော, ပစ္စယန္တဿာလိင်္ဂတ္တာ သျာဒိမှိ အသမ္ပတ္တေ ‘‘တဒ္ဓိတသမာသကိတကာ နာမံဝါတဝေတုနာဒီသု စာ’’တိ ကိတကန္တတ္တာ နာမံဝ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, တတော ကုမ္ဘံ ကရောတီတိ အတ္ထေ ‘‘အမာဒယော ပရပဒေဘီ’’တိ ဒုတိယာတပ္ပုရိသသမာသော, ‘‘နာမာန’’န္တိအာဒိနာ သမာသသညာ, ‘‘တေသံ ဝိဘတ္တိယော လောပါ စာ’’တိ ဝိဘတ္တိလောပေါ, ‘‘ပကတိ စဿ သရန္တဿာ’’တိ ပကတိဘာဝေါ, ပုန သမာသတ္တာ နာမမိဝ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. कर्ता कारक में 'कित' (कृत्) प्रत्यय होता है, इस नियम से यह कर्ता अर्थ में होता है। और "णादयो तेकालिका" (ण आदि प्रत्यय तीनों कालों में होते हैं) इस कथन के कारण यह तीनों कालों में होता है। पहले की तरह कारित संज्ञा, 'ण' का लोप और वृद्धि होती है। प्रत्ययान्त के अलिङ्ग होने के कारण 'सि' आदि विभक्तियों की अप्राप्ति होने पर "तद्धितसमासकितका नामंवातवेतुनादीसु च" इस सूत्र से 'कित' प्रत्ययान्त होने के कारण 'नाम' की तरह संज्ञा होने पर 'सि' आदि की उत्पत्ति होती है। उसके बाद 'कुम्भं करोति' (घड़ा बनाता है) इस अर्थ में "अमादयो परपदेभी" सूत्र से द्वितीया तत्पुरुष समास होता है, "नामानं" आदि से समास संज्ञा होती है, "तेसं विभत्तियो लोपा च" से विभक्ति का लोप होता है, "पकति चस्स सरन्तस्स" से प्रकृति भाव होता है, और पुनः समास होने के कारण 'नाम' की तरह 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है। သော ကုမ္ဘကာရော, တေ ကုမ္ဘကာရာ ဣစ္စာဒိ. ဣတ္ထိယံ ကုမ္ဘကာရီ, ကုမ္ဘကာရိယော ဣစ္စာဒိ, တထာ ကမ္မံ ကရောတီတိ ကမ္မကာရော. ဧဝံ မာလာကာရော, ကဋ္ဌကာရော, ရထကာရော, သုဝဏ္ဏကာရော, သုတ္တကာရော, ဝုတ္တိကာရော, ဋီကာကာရော. वह 'कुम्भकारो' (कुम्हार), वे 'कुम्भकारा' इत्यादि। स्त्रीलिंग में 'कुम्भकारी', 'कुम्भकारियो' इत्यादि। उसी प्रकार 'कम्मं करोति' (काम करता है) इस अर्थ में 'कम्मकारो'। इसी प्रकार 'मालाकारो', 'कट्ठकारो' (लकड़हारा), 'रथकारो', 'सुवण्णकारो' (सुनार), 'सुत्तकारो', 'वुत्तिकारो', 'टीकाकारो' शब्द बनते हैं। ဂဟ ဥပါဒါနေ, ပတ္တံ အဂဏှိ, ဂဏှာတိ, ဂဏှိဿတီတိ ဝါ ပတ္တဂ္ဂါဟော. ဧဝံ ရသ္မိဂ္ဂါဟော, ရဇ္ဇုဂ္ဂါဟော. 'गह' धातु ग्रहण (लेने) के अर्थ में; 'पत्तं अगण्हि' (पात्र लिया), 'गण्हाति' (लेता है), या 'गण्हिस्सति' (लेगा) इस अर्थ में 'पत्तग्गाहो' (पात्र पकड़ने वाला) शब्द बनता है। इसी प्रकार 'रस्मिग्गाहो', 'रज्जुग्गाहो' शब्द हैं। ဝေ [Pg.349] တန္တသန္တာနေ, တန္တံ အဝါယိ, ဝါယတိ, ဝါယိဿတီတိ ဝါ တန္တဝါယော, ‘‘တေ အာဝါယာ ကာရိတေ’’တိ အာယာဒေသော, ဝါကျေ ပနေတ္ထ ‘‘တေ အာဝါယာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန အာယာဒေသော. ဧဝံ တုန္နဝါယော. 'वे' धातु तन्तु-सन्तान (बुनने) के अर्थ में; 'तन्तं अवायि' (तन्तु बुना), 'वायति' (बुनता है), या 'वायिस्सति' (बुनेगा) इस अर्थ में 'तन्तवायो' (जुलाहा) शब्द बनता है। "ते आवाया कारिते" सूत्र से 'आय' आदेश होता है। यहाँ वाक्य में "ते आवाया" इस योग-विभाग से 'आय' आदेश होता है। इसी प्रकार 'तुन्नवायो' (दर्जी) शब्द बनता है। မာ ပရိမာဏေ, ဓညံ အမိနိ, မိနာတိ, မိနိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ ဏပ္ပစ္စယေ ကတေ – 'मा' धातु परिमाण (नापने) के अर्थ में; 'धञ्ञं अमिनि' (धान नापा), 'मिनाति' (नापता है), या 'मिनिस्सति' (नापेगा) इस अर्थ में 'ण' प्रत्यय होने पर - ‘‘ဏမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. "णम्हि" (यह सूत्र) प्रवृत्त होता है। ၅၆၄. အာကာရန္တာနမာယော. ५६४. आकारान्त धातुओं को 'आय' आदेश होता है। အာကာရန္တာနံ ဓာတူနံ အန္တဿ အာယာဒေသော ဟောတိ ဏကာရာနုဗန္ဓေ ပစ္စယေ ပရေ, သရလောပါဒိ. ဓညမာယော. ဧဝံ ဒါနံ ဒဒါတီတိ ဒါနဒါယော. आकारान्त धातुओं के अन्त को 'आय' आदेश होता है जब 'ण' अनुबन्ध वाला प्रत्यय परे हो, फिर स्वर-लोप आदि होते हैं। 'धञ्ञमायो'। इसी प्रकार 'दानं ददाति' इस अर्थ में 'दानदायो' शब्द बनता है। ကမု ကန္တိမှိ, ဓမ္မံ အကာမယိ, ကာမယတိ, ကာမယိဿတီတိ ဝါ ဓမ္မကာမော ပုရိသော, ဓမ္မကာမာ ကညာ, ဓမ္မကာမံ စိတ္တံ. ဧဝံ အတ္ထကာမော, ဟိတကာမော, သုခကာမော, ဓမ္မံ ပါလေတီတိ ဓမ္မပါလော ဣစ္စာဒိ. 'कमु' धातु कान्ति (इच्छा) के अर्थ में; 'धम्मं अकामयि' (धर्म की इच्छा की), 'कामयति' (इच्छा करता है), या 'कामयिस्सति' (इच्छा करेगा) इस अर्थ में 'धम्मकामो पुरिसो' (धर्म-कामी पुरुष), 'धम्मकामा कञ्ञा', 'धम्मकामं चित्तं'। इसी प्रकार 'अत्थकामो', 'हितकामो', 'सुखकामो'। 'धम्मं पालेति' इस अर्थ में 'धम्मपालो' इत्यादि शब्द बनते हैं। ဒမု ဒမနေ, ‘‘အရိံ အဒမိ, ဒမေတိ, ဒမိဿတီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ ‘‘ဓာတုယာ’’တိ အဓိကာရော, ‘‘ကမ္မာဒိမှီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'दमु' धातु दमन के अर्थ में; 'अरिं अदमि, दमेति, दमिस्सति' (शत्रु का दमन किया, करता है, करेगा) इस विग्रह में "धातुया" का अधिकार है और "कम्मादिम्हि" की अनुवृत्ति होती है। ၅၆၅. သညာယမနု. ५६५. "सञ्ञायमनु" (संज्ञा होने पर 'अनु' का आगम)। ကမ္မူပပဒေ အာဒိမှိ သတိ သညာယံ ဂမျမာနာယံ ဓာတုယာ အပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ဥပပဒန္တေ နုကာရာဂမော စ. ဧတ္ထ စ ‘‘နု နိဂ္ဂဟီတံ ပဒန္တေ’’တိ သုတ္တေ ‘‘ပဒန္တေ’’တိ ဝစနတော ဥပပဒန္တေယေဝ နုကာရာဂမော ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ဥကာရလောပေါ. အယံ ပန နွာဂမော သမာသံ [Pg.350] ကတွာ ဥပပဒဝိဘတ္တိလောပေ ကတေယေဝ ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ. कर्म उपपद आदि में होने पर और संज्ञा का बोध होने पर धातु से 'अ' प्रत्यय होता है और उपपद के अन्त में 'नु' का आगम होता है। यहाँ "नु निग्गहीतं पदन्ते" इस सूत्र में "पदन्ते" कहने से उपपद के अन्त में ही 'नु' का आगम होता है, ऐसा समझना चाहिए। "तेसु वुद्धी" आदि से 'उ' कार का लोप होता है। यह 'नु' आगम समास करने और उपपद की विभक्ति का लोप करने के बाद ही होता है, ऐसा जानना चाहिए। ၅၆၆. နု နိဂ္ဂဟီတံ ပဒန္တေ. ५६६. "नु निग्गहीतं पदन्ते" (पद के अन्त में 'नु' निग्गहीत/अनुस्वार हो जाता है)। ဥပပဒဘူတနာမပဒန္တေ ဝတ္တမာနော နုကာရာဂမော နိဂ္ဂဟီတမာပဇ္ဇတေ, နိဂ္ဂဟီတဿ ဝဂ္ဂန္တတ္တံ, သေသံ သမံ, ဝုဒ္ဓါဘာဝေါဝ ဝိသေသော, အရိန္ဒမော ရာဇာ. उपपद रूप नाम-पद के अन्त में रहने वाला 'नु' आगम निग्गहीत (अनुस्वार) को प्राप्त होता है, निग्गहीत का वर्गान्त (पञ्चम वर्ण) होता है, शेष प्रक्रिया समान है, केवल वृद्धि का न होना ही विशेष है। 'अरिन्दमो राजा' (शत्रुओं का दमन करने वाला राजा)। တထာ တရ တရဏေ, ဝေဿံ တရတီတိ ဝေဿန္တရော, တဏှံ ကရောတိ ဟိံသတီတိ တဏှင်္ကရော ဘဂဝါ. ဧဝံ မေဓင်္ကရော, သရဏင်္ကရော, ဒီပင်္ကရော. उसी प्रकार 'तर' धातु तरण (पार करने) के अर्थ में; 'वेस्सं तरति' इस अर्थ में 'वेस्सन्तरो'। 'तण्हं करोति हिंसति' इस अर्थ में 'तण्हङ्करो' भगवान। इसी प्रकार 'मेधङ्करो', 'सरणङ्करो', 'दीपङ्करो' शब्द बनते हैं। ‘‘အာဒိမှိ, အ’’ဣတိ စ ဝတ္တတေ. "आदिम्हि, अ" (इनकी) अनुवृत्ति होती है। ၅၆၇. ပုရေ ဒဒါ စ ဣံ. ५६७. "पुरे ददा च इं" (पुरे शब्द के होने पर 'ददा' धातु से 'अ' प्रत्यय और 'इं' आगम)। ပုရသဒ္ဒေ အာဒိမှိ သတိ ‘‘ဒဒ ဒါနေ’’ဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ အပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ပုရသဒ္ဒေ အကာရဿ ဣဉ္စ ဟောတိ. ဧတ္ထ စ ‘‘တဒနုပရောဓေနာ’’တိ ပရိဘာသတော ပုရသဒ္ဒန္တဿေဝ ဣံ ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. ဏာဒီနံ တေကာလိကတ္တေပိ ဥပပဒတ္ထဝိသေသေန အတီတေယေဝါယမပ္ပစ္စယော ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ. ပုရေ ဒါနံ အဒဒီတိ ပုရိန္ဒဒေါ သက္ကော. ဣဓာပိ ဝိဘတ္တိလောပေ ကတေယေဝ ဣံအာဒေသော. 'पुर' शब्द आदि (उपपद) में होने पर "दद दाने" इस धातु से 'अ' प्रत्यय होता है और 'पुर' शब्द के अकार को 'इं' होता है। यहाँ "तदनुपरोधेन" इस परिभाषा से 'पुर' शब्द के अन्त को ही 'इं' होता है, ऐसा समझना चाहिए। 'ण' आदि प्रत्ययों के त्रैकालिक होने पर भी उपपद के विशेष अर्थ के कारण यह 'अ' प्रत्यय केवल अतीत (भूतकाल) में ही होता है, ऐसा समझना चाहिए। 'पुरे दानं अददि' (पहले दान दिया) इस अर्थ में 'पुरिन्ददो सक्को' (इन्द्र)। यहाँ भी विभक्ति लोप होने के बाद ही 'इं' आदेश होता है। ‘‘ကမ္မာဒိမှိ, အ’’ဣတိ စ ဝတ္တတေ. "कम्मादिम्हि, अ" (इनकी) अनुवृत्ति होती है। ၅၆၈. သဗ္ဗတော ဏွု တွာဝီ ဝါ. ५६८. "सब्बतो ण्वु त्वावी वा" (सभी धातुओं से 'ण्वु', 'तु', 'आवी' और 'अ' प्रत्यय विकल्प से होते हैं)। သဗ္ဗတော ဓာတုတော ကမ္မာဒိမှိ ဝါ အကမ္မာဒိမှိ ဝါ သတိ အ ဏွု တု အာဝီ ဣစ္စေတေ စတ္တာရော ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ဝါဂ္ဂဟဏံ ‘‘အကမ္မာဒိမှိ ဝါ’’တိ ဝိကပ္ပနတ္ထံ. सभी धातुओं से कर्म आदि के उपपद होने पर या न होने पर 'अ', 'ण्वु', 'तु', 'आवी' ये चार प्रत्यय होते हैं। 'वा' का ग्रहण "अकम्मादिम्हि वा" (बिना कर्म उपपद के भी) इस विकल्प के लिए है। အပ္ပစ္စယေ [Pg.351] တာဝ – ဓရ ဓာရဏေ, ဓမ္မံ အဓရိ, ဓရတိ, ဓရိဿတီတိ ဝါ ဓမ္မဓရော. ဧဝံ ဝိနယဓရော. တထာ တံ ကရောတီတိ တက္ကရော, ဒွိတ္တံ. ဧဝံ ဟိတကရော, ဒိဝသကရော, ဒိနကရော, ဒိဝါကရော, နိသာကရော, ဓနုံ ဂဏှာတီတိ ဓနုဂ္ဂဟော. ဧဝံ ကဋဂ္ဂဟော, သဗ္ဗကာမံ ဒဒါတီတိ သဗ္ဗကာမဒဒေါ, သဗ္ဗဒဒေါ. पहले 'अ' प्रत्यय में - 'धर' धातु धारण करने के अर्थ में; 'धम्मं अधरि, धरति, धरिस्सति' इस अर्थ में 'धम्मधरो'। इसी प्रकार 'विनयधरो'। उसी प्रकार 'तं करोति' इस अर्थ में 'तक्करो' (वह करने वाला), यहाँ द्वित्व हुआ है। इसी प्रकार 'हितकरो', 'दिवसकरो', 'दिनकरो', 'दिवाकरो', 'निसाकरो'। 'धनुं गण्हाति' इस अर्थ में 'धनुग्गहो'। इसी प्रकार 'कटग्गहो'। 'सब्बकामं ददाति' इस अर्थ में 'सब्बकामददो', 'सब्बददो' शब्द बनते हैं। အာတော ပန – အန္နံ အဒါသိ, ဒဒါတိ, ဒဒိဿတီတိ အန္နဒေါ. ဧဝံ ဓနဒေါ, သစ္စံ သန္ဒဟတီတိ သစ္စသန္ဓော. ပါ ပါနေ, မဇ္ဇံ ပိဝတီတိ မဇ္ဇပေါ. တာ ပါလနေ, ဂဝံ သဒ္ဒံ တာယတီတိ ဂေါတ္တံ. ဧဝံ ကတ္တရိ. आकारान्त धातुओं से - 'अन्नं अदासि, ददाति, ददिस्सति' इस अर्थ में 'अन्नदो'। इसी प्रकार 'धनदो'। 'सच्चं सन्दहाति' इस अर्थ में 'सच्चसन्धो'। 'पा' धातु पाने (पीने) के अर्थ में; 'मज्जं पिवति' इस अर्थ में 'मज्जपो'। 'ता' धातु पालने के अर्थ में; 'गवं सद्दं तायति' (गायों के शब्द की रक्षा करता है) इस अर्थ में 'गोत्तं'। इसी प्रकार कर्ता अर्थ में रूप बनते हैं। အကမ္မာဒိမှိ ပန ‘‘ယသ္မာ ဒပေတီ’’တိ သုတ္တေ ဘယဂ္ဂဟဏေန သေသသာဓနေပိ အပ္ပစ္စယော. कर्म आदि के अभाव में भी "यस्मा दापेति" इस सूत्र में 'भय' के ग्रहण से शेष साधनों (कारकों) में भी 'अ' प्रत्यय होता है। နီ ပါပုဏနေ ဝိပုဗ္ဗော, ဝိနေသိ, ဝိနေတိ, ဝိနေဿတိ ဧတေန, ဧတ္ထာတိ ဝါ ဝိနယော, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဝုဒ္ဓိ, အယာဒေသော စ, နယနံ နယော. သိ သေဝါယံ နိပုဗ္ဗော, နိဿီယိတ္ထ, နိဿီယတိ, နိဿီယိဿတီတိ ဝါ နိဿယော. သိ သယေ, အနုသယိ, အနုသေတိ, အနုသေဿတီတိ ဝါ အနုသယော. 'नी' धातु प्रापण (ले जाने) के अर्थ में 'वि' उपसर्ग पूर्वक; 'विनेसि, विनेति, विनेस्सति' इसके द्वारा या इसमें, इस अर्थ में 'विनयो' शब्द बनता है। "अञ्ञेसु च" सूत्र से वृद्धि और 'अय' आदेश होता है। 'नयनं नयो'। 'सि' धातु सेवा के अर्थ में 'नि' उपसर्ग पूर्वक; 'निस्सीयित्थ, निस्सीयति, निस्सीयिस्सति' इस अर्थ में 'निस्सयो'। 'सि' धातु शयन के अर्थ में; 'अनुसयि, अनुसेति, अनुसेस्सति' इस अर्थ में 'अनुसयो' शब्द बनता है। ဣ ဂတိမှိ ပတိပုဗ္ဗော, ပဋိစ္စ ဧကသ္မာ ဖလမေတီတိ ပစ္စယော, သမုဒယော. စိ စယေ, ဝိနိစ္ဆီယတေ အနေန, ဝိနိစ္ဆယနံ ဝါ ဝိနိစ္ဆယော, ဥစ္စယနံ ဥစ္စယော, သဉ္စယော, ဓမ္မံ ဝိစိနာတီတိ ဓမ္မဝိစယော. ခီ ခယေ, ခယနံ ခယော. ဇိ ဇယေ, ဝိဇယနံ ဝိဇယော, ဇယော. ကီ ဒဗ္ဗဝိနိမယေ, ဝိက္ကယနံ ဝိက္ကယော, ကယော. လီ သိလေသနေ, အလ္လီယတိ ဧတ္ထာတိ အာလယော, လယော. ဧဝံ ဣဝဏ္ဏန္တတော. 'इ' धातु गति के अर्थ में 'प्रति' उपसर्ग पूर्वक; 'पटिच्च एकस्मा फलमेति' (एक से दूसरे फल को प्राप्त होता है) इस अर्थ में 'पच्चयो', 'समुदयो'। 'चि' धातु चयन (इकट्ठा करने) के अर्थ में; 'विनिच्छीयते अनेन' (इसके द्वारा निश्चय किया जाता है), 'विनिच्छयनं' या 'विनिच्छयो'। 'उच्चयनं उच्चयो', 'सञ्चयो'। 'धम्मं विचिनाति' इस अर्थ में 'धम्मविचयो'। 'खी' धातु क्षय के अर्थ में; 'खयनं खयो'। 'जि' धातु जय के अर्थ में; 'विजयनं विजयो', 'जयो'। 'की' धातु द्रव्य-विनिमय (खरीद-बिक्री) के अर्थ में; 'विक्कयनं विक्कयो', 'कयो'। 'ली' धातु श्लेषण (चिपकने/लीन होने) के अर्थ में; 'अल्लीयति एत्थ' (इसमें लीन होता है) इस अर्थ में 'आलयो', 'लयो'। इसी प्रकार इ-वर्णान्त धातुओं से रूप बनते हैं। အာသုဏန္တီတိ [Pg.352] အဿဝါ, အဝါဒေသော, ပဋိဿဝနံ ပဋိဿဝေါ. သု ဂတိမှိ, အာဘဝဂ္ဂါ သဝန္တီတိ အာသဝါ. ရု သဒ္ဒေ, ရဝတီတိ ရဝေါ. ဘဝတီတိ ဘဝေါ. ပဘဝတိ ဧတသ္မာတိ ပဘဝေါ. လူ ဆေဒနေ, လဝနံ လဝေါ. ဧဝံ ဥဝဏ္ဏန္တတော. जो सुनते हैं वे 'अस्सव' (आश्रव) हैं, यहाँ 'अव' आदेश होता है; प्रतिश्रवण (सुनना/स्वीकार करना) 'पटिस्सव' है। 'सु' गति अर्थ में है, भव के अग्र भाग तक जो बहते हैं वे 'आसव' (आस्रव) हैं। 'रु' शब्द अर्थ में है, जो शब्द करता है वह 'रव' है। जो होता है वह 'भव' है। जिससे उत्पन्न होता है वह 'पभव' (प्रभव) है। 'लू' छेदन अर्थ में है, लवन (काटना) 'लव' है। इसी प्रकार उ-वर्णान्त धातुओं से होता है। နိဂ္ဂဏှာတိ, နိဂ္ဂဟဏံ ဝါ နိဂ္ဂဟော, ပဂ္ဂဟော, သင်္ဂဏှာတိ တေန, သင်္ဂဟဏံ ဝါ သင်္ဂဟော. ဝရ ဝရဏေ, သံဝရဏံ သံဝရော. ဒရ အာဒရေ, အာဒရဏံ အာဒရော. အာဂစ္ဆတိ, အာဂမနန္တိ ဝါ အာဂမော, အာဂမီယန္တိ ဧတ္ထ, ဧတေန ဝါ အတ္ထာတိ အာဂမော ပရိယတ္တိ. သပ္ပတီတိ သပ္ပော. ဒိဗ္ဗတီတိ ဒေဝေါ. ကမု ပဒဝိက္ခေပေ, ပက္ကမနံ, ပက္ကမတီတိ ဝါ ပက္ကမော. ဧဝံ ဝိက္ကမော. निग्रह करता है या निग्रहण 'निग्गह' (निग्रह) है; 'पग्गह' (प्रग्रह); जिससे संग्रह करता है या संग्रहण 'सङ्गह' (संग्रह) है। 'वर' वरण अर्थ में है, संवरण 'संवर' है। 'दर' आदर अर्थ में है, आदर करना 'आदर' है। आता है या आगमन 'आगम' है; जिसमें या जिसके द्वारा अर्थ प्राप्त किया जाता है वह 'आगम' (पर्यत्ति/शास्त्र) है। जो सर्पण करता है वह 'सप्प' (सर्प) है। जो दीप्तिमान होता है वह 'देव' है। 'कमु' पद-विक्षेप (पैर बढ़ाना) अर्थ में है, प्रक्रमण या जो प्रक्रमण करता है वह 'पक्कम' (प्रक्रम) है। इसी प्रकार 'विक्कम' (विक्रम) है। စရ စရဏေ, ဝနေ စရတီတိ ဝနစရော, ကာမော အဝစရတိ ဧတ္ထာတိ ကာမာဝစရော လောကော, ကာမာဝစရာ သညာ, ကာမာဝစရံ စိတ္တံ. ဂါဝေါ စရန္တိ ဧတ္ထာတိ ဂေါစရော, ဆဋ္ဌီတပ္ပုရိသော. 'चर' चरण (विचरने) के अर्थ में है, जो वन में विचरता है वह 'वनचर' है; जिसमें काम (इच्छा) विचरण करता है वह 'कामावचर' लोक है, कामावचर संज्ञा है, कामावचर चित्त है। जहाँ गाएँ (इन्द्रियाँ या पशु) चरती हैं वह 'गोचर' है, यह षष्ठी तत्पुरुष समास है। ပါဒေန ပိဝတီတိ ပါဒပေါ. ဧဝံ ကစ္ဆပေါ, တတိယာတပ္ပုရိသော. जो पैर (जड़) से पीता है वह 'पादप' (वृक्ष) है। इसी प्रकार 'कच्छप' है, यह तृतीया तत्पुरुष समास है। ရုဟ ဇနနေ, သိရသ္မိံ ရုဟတီတိ သိရောရုဟော, ဂုဟာယံ သယတီတိ ဂုဟာသယံ စိတ္တံ. ဧဝံ ကုစ္ဆိသယာ ဝါတာ. ဌာ ဂတိနိဝတ္တိမှိ, ပဗ္ဗတေ အဋ္ဌာသိ, တိဋ္ဌတိ, ဌဿတီတိ ဝါ ပဗ္ဗတဋ္ဌော ပုရိသော, ပဗ္ဗတဋ္ဌာ နဒီ, ပဗ္ဗတဋ္ဌံ ဩသဓံ. ဧဝံ ထလဋ္ဌံ, ဇလဋ္ဌံ, သတ္တမီတပ္ပုရိသော. 'रुह' जनन (उत्पन्न होने) के अर्थ में है, जो सिर पर उगता है वह 'सिरोरुह' (बाल) है; जो गुहा (हृदय-गुहा) में शयन करता है वह 'गुहासय' चित्त है। इसी प्रकार 'कुच्छिसया' (कुक्षि-शयन करने वाली) वायु। 'ठा' गति-निवृत्ति (रुकने) के अर्थ में है, जो पर्वत पर स्थित था, स्थित है या स्थित होगा वह 'पब्बतट्ठ' (पर्वतस्थ) पुरुष है, पर्वतस्थ नदी है, पर्वतस्थ औषधि है। इसी प्रकार 'थलट्ठ' (थलस्थ), 'जलट्ठ' (जलस्थ) हैं, ये सप्तमी तत्पुरुष समास हैं। ၅၆၉. ဂဟဿုပဓဿေ ဝါ. ५६९. 'गह' धातु की उपधा को 'ए' होता है, विकल्प से। ဂဟဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဥပဓဿ ဧတ္တံ ဟောတိ ဝါ, ဥပဓာတိ အန္တက္ခရတော ပုဗ္ဗက္ခရဿ ပရသမညာ, ဂယှတီတိ ဂေဟံ, ဂဟံ ဝါ. 'गह' इस धातु की उपधा को विकल्प से 'ए' होता है; 'उपधा' अन्तिम अक्षर से पूर्व वाले अक्षर की संज्ञा है। जो ग्रहण किया जाता है वह 'गेह' (घर) है, अथवा 'गह' है। ဏွုပ္ပစ္စယေ [Pg.353] ရထံ ကရောတီတိ အတ္ထေ ဏွုပ္ပစ္စယော, သော စ ‘‘အညေ ကိတ’’တိ ကိတသညတ္တာ ‘‘ကတ္တရိ ကိတ’’တိ ကတ္တရိယေဝ ဘဝတိ, တတော ကာရိတဗျပဒေသ ဏလောပဝုဒ္ဓိယော. 'ण्वु' प्रत्यय होने पर, 'रथ बनाता है' इस अर्थ में 'ण्वु' प्रत्यय होता है, और वह 'अञ्ञे कित' सूत्र से 'कित' संज्ञक होने के कारण 'कत्तरि कित' सूत्र से कर्ता अर्थ में ही होता है, उसके बाद कारित-व्यपदेश (णिच् के समान कार्य), 'ण' का लोप और वृद्धि होती है। ၅၇၀. အနကာ ယုဏွူနံ. ५७०. 'यु' और 'ण्वु' के स्थान पर 'अन' और 'अक' होते हैं। ယုဏွုဣစ္စေတေသံ ပစ္စယာနံ အန အကဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တီတိ အကာဒေသော. သေသံ ကုမ္ဘကာရသဒ္ဒသမံ, ရထကာရကော. တထာ အန္နံ ဒဒါတီတိ အန္နဒါယကော, ‘‘အာကာရန္တာနမာယော’’တိ အာယာဒေသော, ‘‘ဣတ္ထိယမတော အာပစ္စယော’’တိ အာပစ္စယော, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ အကာရဿ ဣကာရော, အန္နဒါယိကာ ကညာ, အန္နဒါယကံ ကုလံ. လောကံ နေတီတိ လောကနာယကော, ဝိနေတိ သတ္တေတိ ဝိနာယကော, ‘‘တေ အာဝါယာ ကာရိတေ’’တိ အာယာဒေသော. 'यु' और 'ण्वु' इन प्रत्ययों के स्थान पर क्रमशः 'अन' और 'अक' ये आदेश होते हैं, यहाँ 'अक' आदेश हुआ। शेष 'कुम्भकार' शब्द के समान है, जैसे 'रथकारको'। उसी प्रकार 'अन्न देता है' वह 'अन्नदायको' है, 'आकारान्तानामायो' सूत्र से 'आय' आदेश होता है, 'इत्थियमतो आपच्चयो' सूत्र से 'आ' प्रत्यय होता है, 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से अकार को इकार होकर 'अन्नदायिका' कन्या, 'अन्नदायकं' कुल बनता है। जो लोक को ले जाता है वह 'लोकनायको' है, जो सत्त्वों (प्राणियों) को विनीत करता है वह 'विनायको' है, 'ते आवाया कारिते' सूत्र से 'आय' आदेश होता है। အကမ္မူပပဒေ ကရောတီတိ ကာရကော, ကာရိကာ, ကာရကံ. ဒဒါတီတိ ဒါယကော, ဒါယိကာ, ဒါယကံ. နေတီတိ နာယကော, နာယိကာ, နာယကံ. ဘဂဝတော ဩဝါဒါနုသာသနိံ အသုဏိ, သုဏာတိ, သုဏိဿတီတိ ဝါ သာဝကော, သာဝိကာ, အာဝါဒေသော. လုနာတီတိ လာဝကော. ပု ပဝနေ, ပုနာတီတိ ပါဝကော, ဘဝတီတိ ဘာဝကော, ဥပါသတီတိ ဥပါသကော, ဥပါသိကာ. ဂဏှာတီတိ ဂါဟကော. बिना कर्म उपपद के, जो करता है वह 'कारको', 'कारिका', 'कारकं' है। जो देता है वह 'दायको', 'दायिका', 'दायकं' है। जो ले जाता है वह 'नायकं', 'नायिका', 'नायकं' है। जिसने भगवान के ओवाद (उपदेश) और अनुशासनी को सुना, सुनता है या सुनेगा वह 'सावको' (श्रावक), 'साविका' (श्राविका) है, यहाँ 'अव' आदेश होता है। जो काटता है वह 'लावको' है। 'पु' पवन (पवित्र करने) के अर्थ में है, जो पवित्र करता है वह 'पावको' (अग्नि) है, जो होता है वह 'भावको' है, जो उपासना करता है वह 'उपासको', 'उपासिका' है। जो ग्रहण करता है वह 'गाहको' (ग्राहक) है। ပစတီတိ ပါစကော. အယဇိ, ယဇတိ, ယဇိဿတီတိ ဝါ ယာဇကော. ဧတ္ထ ဟိ ‘‘ကဂါ စဇာန’’န္တိ စဇာနံ ကဂတ္တေ သမ္ပတ္တေ – जो पकाता है वह 'पाचको' है। जिसने यज्ञ किया, यज्ञ करता है या यज्ञ करेगा वह 'याजको' है। यहाँ 'कगा चजानं' सूत्र से 'च' और 'ज' को 'क' और 'ग' प्राप्त होने पर— ၅၇၁. န [Pg.354] ကဂတ္တံ စဇာ ဏွုမှိ. ५७१. 'ण्वु' प्रत्यय परे होने पर 'च' और 'ज' को 'क' और 'ग' भाव नहीं होता। ဓာတွန္တဘူတာ စကာရဇကာရာ ကကာရ ဂကာရတ္တံ နာပဇ္ဇန္တေ ဏွုပ္ပစ္စယေ ပရေတိ ပဋိသိဒ္ဓတ္တာ န ဘဝတိ. धातु के अन्त में स्थित चकार और जकार, 'ण्वु' प्रत्यय परे होने पर ककार और गकार भाव को प्राप्त नहीं होते, ऐसा निषेध होने से (ककार-गकार) नहीं होते। ဇန ဇနနေ, ဇနေတီတိ ဇနကော, ဇနိကာ, ‘‘ဃဋာဒီနံ ဝါ’’တိ ဧတ္ထ ဝါဂ္ဂဟဏေန ဝုဒ္ဓိ န ဟောတိ. ဧဝံ ခနတီတိ ခနကော, သမေတီတိ သမကော, ဂမေတီတိ ဂမကော, ဒမေတီတိ ဒမကော, အဟနိ, ဟန္တိ, ဟနိဿတီတိ ဝါ ဝဓကော, ‘‘ဝဓော ဝါ သဗ္ဗတ္ထာ’’တိ ဟနဿ ဝဓာဒေသော, ဟန္တီတိ ယာတကော, ‘‘ဟနဿ ဃာတော’’တိ ဏွုမှိ ဃာတာဒေသော, ဂါဝေါ ဟနတီတိ ဂေါဃာတကော, ရုန္ဓတီတိ ရုန္ဓကော, နိဂ္ဂဟီတာဂမော, သံယောဂန္တတ္တာ န ဝုဒ္ဓိ ဟောတိ. ဧဝံ ဘုဉ္ဇတီတိ ဘုဉ္ဇကော, ကိဏာတီတိ ကာယကော, ပါလေတီတိ ပါလကော, ပူဇေတီတိ ပူဇကော. 'जन' जनन अर्थ में है, जो उत्पन्न करता है वह 'जनको', 'जनिका' है; 'घटादीनं वा' यहाँ 'वा' ग्रहण से वृद्धि नहीं होती। इसी प्रकार जो खोदता है वह 'खनको' है, जो शान्त करता है वह 'समको' है, जो गमन कराता है वह 'गमको' है, जो दमन करता है वह 'दमको' है; जिसने मारा, मारता है या मारेगा वह 'वधको' है, 'वधो वा सब्बत्था' सूत्र से 'हन' को 'वध' आदेश होता है; जो मारता है वह 'यातको' है, 'हनस्स घातो' सूत्र से 'ण्वु' में 'घात' आदेश होता है, जो गायों को मारता है वह 'गोघातको' है; जो रोकता है वह 'रुन्धको' है, यहाँ निग्गृहीत (अनुस्वार) का आगम होता है, संयोगान्त होने के कारण वृद्धि नहीं होती। इसी प्रकार जो भोग करता है वह 'भुञ्जको' है, जो खरीदता है वह 'कायको' है, जो पालन करता है वह 'पालको' है, जो पूजा करता है वह 'पūजको' है। ၅၇၂. နုဒါဒီဟိ ယုဏွူနမနာနနာကာနနကာ သကာရိတေဟိ စ. ५७२. 'नुद' आदि धातुओं से और सकारित (प्रेरणार्थक) धातुओं से परे 'यु' और 'ण्वु' प्रत्ययों के स्थान पर क्रमशः 'अन', 'आनन', 'अक' और 'आननक' आदेश होते हैं। နုဒါဒီဟိ ဓာတူဟိ, သကာရိတေဟိ စ ဓာတူဟိ ပရေသံ ယုဏွုပ္ပစ္စယာနံ ယထာက္ကမံ အန အာနန အက အာနနကဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ. 'नुद' आदि धातुओं से और सकारित धातुओं से परे 'यु' और 'ण्वु' प्रत्ययों के स्थान पर यथाक्रम 'अन', 'आनन', 'अक' और 'आननक' ये आदेश होते हैं। ဧတ္ထ ဟိ – यहाँ निश्चय ही— သကာရိတေဟိ ယုဏွူနံ, ကာရိယဿ ဝိဓာနတော; ကိစ္စကိတ္ထမ္ဘဝေါ ဓာတု-ပ္ပစ္စယေဟိပိ ဝေဒိယော. सकारित (प्रेरणार्थक) धातुओं से 'यु' और 'ण्वु' के कार्यों के विधान से, कृत्य और इत्थंभाव (इस प्रकार का भाव) धातु-प्रत्ययों से भी जानना चाहिए। နုဒ ခေပေ ပပုဗ္ဗော, ပနုဒိ, ပနုဒတိ, ပနုဒိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ ဏွုပ္ပစ္စယော, တဿိမိနာ အကာဒေသော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ နုဒိဿ ဒီဃော, ပနူဒကော. 'नुद' क्षेपण (फेंकने/हटाने) के अर्थ में है, 'प' उपसर्ग पूर्वक, जिसने हटाया, हटाता है या हटाएगा इस अर्थ में 'ण्वु' प्रत्यय होता है, उसे इस (सूत्र) से 'अक' आदेश होता है, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'नुद' के (उकार) को दीर्घ होकर 'पनूदको' बनता है। သူဒ [Pg.355] ပဂ္ဃရဏေ, သူဒတီတိ သူဒကော. ဉာ အဝဗောဓနေ, အညာသိ, ဇာနာတိ, ဇာနိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ ဏွုပ္ပစ္စယော, တဿာနေန အာနနကာဒေသော, ‘‘ဉာဿ ဇာဇံနာ’’တိ ဇာဒေသော, သရလောပါဒိ, ဇာနနကော. 'सूद' प्रक्षरण (टपकने/बहने) के अर्थ में है, जो टपकता है (या रसोई बनाता है) वह 'सूदको' है। 'ञा' अवबोधन (जानने) के अर्थ में है, जिसने जाना, जानता है या जानेगा इस अर्थ में 'ण्वु' प्रत्यय होता है, उसे इससे 'आननक' आदेश होता है, 'ञास्स जाजंना' सूत्र से 'जा' आदेश, स्वर-लोप आदि होकर 'जाननको' बनता है। သကာရိတေဟိ ပန အာဏ ပေသနေ, အာဏာပေသိ, အာဏာပေတိ, အာဏာပေဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ ‘‘သဗ္ဗတော ဏွုတွာဝီ ဝါ’’တိ ဏွုပ္ပစ္စယော, တဿိမိနာ အကာဒေသော, သရလောပါဒိ, အာဏာပကော, သညာပေတီတိ သညာပကော, သဉ္ဇာနနကော, ဧတ္ထ အာနနကာဒေသော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ကာရိတလောပေါ. တထာ ဒါပေတီတိ ဒါပကော, ‘‘အနကာ ယုဏွူန’’န္တိ အကာဒေသော, ပတိဋ္ဌာပေတီတိ ပတိဋ္ဌာပကော, နိဗ္ဗာနံ သမ္ပာပေတီတိ နိဗ္ဗာနသမ္ပာပကော, ကာရာပေတီတိ ကာရာပကော, ကာရာပိကာ ဣစ္စာဒိ. सकारित (प्रेरणार्थक) धातुओं से, 'आण' प्रेषण (आज्ञा देने) के अर्थ में है, जिसने आज्ञा दी, आज्ञा देता है या आज्ञा देगा इस अर्थ में 'सब्बतो ण्वुत्वावी वा' सूत्र से 'ण्वु' प्रत्यय होता है, उसे इस (सूत्र) से 'अक' आदेश, स्वर-लोप आदि होकर 'आणापको' बनता है; जो संज्ञापित (सूचित) करता है वह 'सञ्ञापको' है; 'सञ्जाननको' यहाँ 'आननक' आदेश होता है और 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से कारित (णिच्) का लोप होता है। उसी प्रकार जो दिलवाता है वह 'दापको' है, 'अनका युण्वूनं' सूत्र से 'अक' आदेश होता है; जो प्रतिष्ठित कराता है वह 'पतिट्ठापको' है; जो निर्वाण को प्राप्त कराता है वह 'निब्बानसम्पापको' है; जो करवाता है वह 'कारापको', 'कारापिका' इत्यादि। တုပ္ပစ္စယေ အကာသိ, ကရောတိ, ကရိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ ‘‘သဗ္ဗတော ဏွုတွာဝီ ဝါ’’တိ တုပ္ပစ္စယော, သော စ ကိတသညတ္တာ ဏွုပ္ပစ္စယော ဝိယ သဗ္ဗတ္ထ ကတ္တရိယေဝ ဘဝတိ. 'तु' प्रत्यय होने पर, जिसने किया, करता है या करेगा इस अर्थ में 'सब्बतो ण्वुत्वावी वा' सूत्र से 'तु' प्रत्यय होता है, और वह 'कित' संज्ञक होने के कारण 'ण्वु' प्रत्यय के समान सब जगह कर्ता अर्थ में ही होता है। ‘‘အန္တဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अन्तस्स' (अन्त का) यह अनुवृत्ति आती है। ၅၇၃. ကရဿ စ တတ္တံ တုသ္မိံ. ५७३. 'तु' प्रत्यय परे होने पर 'कर' (धातु) को 'त' भाव (तकार आदेश) होता है। ကရဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အန္တဿ ရကာရဿ တကာရတ္တံ ဟောတိ တုပ္ပစ္စယေ ပရေ. စသဒ္ဒေန ဘရာဒီနဉ္စ, တတော နာမမိဝ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, ‘‘သတ္ထုပိတာဒီနမာ သိသ္မိံ သိလောပေါ စာ’’တိ အာတ္တံ, သိလောပေါ, တဿ ကတ္တာ တက္ကတ္တာ, ဆဋ္ဌီသမာသော. တထာ ဘရတီတိ ဘတ္တာ. 'Kara' धातु के अन्त्य 'र' कार को 'तु' प्रत्यय परे होने पर 'त' कार हो जाता है। 'च' शब्द से 'भर' आदि धातुओं का भी (यही कार्य होता है), उसके बाद नाम की तरह होने पर 'सि' आदि की उत्पत्ति होती है, 'सत्थुपितादीनमा सिस्मिं सिलोपो चा' सूत्र से 'आ' भाव और 'सि' का लोप होता है, उसका कर्ता 'तक्कत्ता' है, षष्ठी समास है। उसी प्रकार 'भरति' इति 'भत्ता' (भर्ता)। ဟရ ဟရဏေ, ဟရတီတိ ဟတ္တာ, ဘိန္ဒတီတိ ဘေတ္တာ, ဘေဒိတာ ဝါ, ဆိန္ဒတီတိ ဆေတ္တာ, ဒဒါတီတိ ဒါတာ, ဘောဇနဿ ဒါဘာ ဘောဇနဒါတာ, သန္ဒဟတီတိ သန္ဓာတာ, အဝစိ, ဝစတိ[Pg.356], ဝက္ခတီတိ ဝါ ဝတ္တာ, ‘‘ဘုဇာဒီနမန္တော နော ဒွိ စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ, ဒွိတ္တဉ္စ, ဘုဉ္ဇတီတိ ဘောတ္တာ, အဗုဇ္ဈိ, ဗုဇ္ဈတိ, ဗုဇ္ဈိဿတီတိ ဝါ ဗုဇ္ဈိတာ, ယကာရိကာရာဂမာ, ဇာနာတီတိ ဉာတာ, ဇိနာတီတိ ဇေတာ, သုဏာတီတိ သောတာ, ဂဏှာတီတိ ဂဟေတာ, ဘဝတီတိ ဘဝိတာ, သရတီတိ သရိတာ, ဂစ္ဆတီတိ ဂန္တာ. ‘‘ဂမ ခန ဟနာဒီနံ တုံ တဗ္ဗာဒီသု န’’ဣတိ ဓာတွန္တဿ နတ္တံ. ဧဝံ ခနတီတိ ခန္တာ, ဟနတီတိ ဟန္တာ, မညတီတိ မန္တာ, ပါလေတီတိ ပါလေတာ, ပါလယိတာ. 'हर' हरण करने के अर्थ में, 'हरति' इति 'हत्ता' (हर्ता), 'भिन्दति' इति 'भेत्ता' या 'भेदित' (भेदिता), 'छिन्दति' इति 'छेत्ता', 'ददाति' इति 'दाता', भोजन का दान करने वाला 'भोजनदाता', 'सन्दहति' इति 'सन्धाता', 'अवचि', 'वचति', 'वक्खति' इति 'वत्ता' (वक्ता), 'भुजादीनमन्तो नो द्वि चा' सूत्र से धातु के अन्त्य का लोप और द्वित्व होने पर 'भुञ्जति' इति 'भोत्ता' (भोक्ता), 'अबुज्झि', 'बुज्झति', 'बुज्झिस्सति' इति 'बुज्झिता', 'य' कार और 'इ' कार के आगम से, 'जानाति' इति 'ञाता' (ज्ञाता), 'जिनाति' इति 'जेता', 'सुणाति' इति 'सोता' (श्रोता), 'गण्हाति' इति 'गहेता' (ग्रहीता), 'भवति' इति 'भविता', 'सरति' इति 'सरिता', 'गच्छति' इति 'गन्ता'। 'गम खन हनादीनं तुं तब्बादीसु न' सूत्र से धातु के अन्त्य को 'न' कार होता है। इसी प्रकार 'खनति' इति 'खन्ता', 'हनति' इति 'हन्ता', 'मञ्ञति' इति 'मन्ता', 'पालेति' इति 'पालेता', 'पालयिता'। ကာရိတေ ဘာဝေတီတိ ဘာဝေတာ, ဘာဝယိတာ. ဧဝံ သာရေတာ, သာရယိတာ, ဒါပေတာ, ဒါပယိတာ, ဟာပေတာ, ဟာပယိတာ, နိရောဓေတာ, နိရောဓယိတာ, ဗောဓေတာ, ဗောဓယိတာ, ဉာပေတာ, ဉာပယိတာ, သာဝေတာ, သာဝယိတာ, ဂါဟေဘာ, ဂါဟယိတာ, ကာရေတာ, ကာရယိတာ, ကာရာပေတာ, ကာရာပယိတာ ဣစ္စာဒိ. कारित (प्रेरणार्थक) में 'भावेति' इति 'भावेता', 'भावयिता'। इसी प्रकार 'सारेता', 'सारयिता', 'दापेता', 'दापयिता', 'हापेता', 'हाpayिता', 'निरोधेता', 'निरोधयिता', 'बोधेता', 'बोधयिता', 'ञापेता', 'ञापयिता', 'सावेता', 'सावयिता', 'गाहेता', 'गाहैयिता', 'कारेता', 'कारयिता', 'कारापेता', 'कारापयिता' इत्यादि। အာဝီပစ္စယေ ဒိသ ပေက္ခနေ, ဘယံ အပဿိ, ပဿတိ, ပဿိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ အာဝီပစ္စယော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဒိသဿ ဒဿာဒေသော, ဘယဒဿာဝီ, ဘယဒဿာဝိနော ဣစ္စာဒိ ဒဏ္ဍီဝ နေယျံ. ဣတ္ထိယံ ဘယဒဿာဝိနီ. နပုံသကေ ဘယဒဿာဝိ စိတ္တံ. 'आवी' प्रत्यय में 'दिस' प्रेक्षण (देखने) के अर्थ में, 'भयं अपस्सि', 'पस्सति', 'पस्सिस्सति' इस अर्थ में 'आवी' प्रत्यय होता है, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'दिस' को 'दस्स' आदेश होता है, 'भयदस्सावी', 'भयदस्साविनो' इत्यादि 'दण्डी' की तरह समझना चाहिए। स्त्रीलिंग में 'भयदस्साविनी'। नपुंसक लिंग में 'भयदस्सावि चित्तं'। သာသ အနုသိဋ္ဌိမှိ, သဒေဝကံ လောကံ ဒိဋ္ဌဓမ္မိကာဒိဝသေန သာသတီတိ အတ္ထေ – 'सास' अनुशासन (शिक्षा) के अर्थ में, देवों सहित लोक को दृष्टधार्मिक आदि के वश से 'सासति' इस अर्थ में - ၅၇၄. သာသာဒီဟိ ရတ္ထု. ५७४. 'सासादीहि रत्थु' (सास आदि धातुओं से 'रत्थु' प्रत्यय होता है)। သာသဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ရတ္ထုပ္ပစ္စယော ဟောတိ. 'सास' इत्यादि धातुओं से 'रत्थु' प्रत्यय होता है। ‘‘ရမှိ ရန္တော ရာဒိ နော’’တိ ရာဒိလောပေါ, သရလောပါဒိ, နာမဗျပဒေသော, သျာဒျုပ္ပတ္တိ, အာတ္တံ, သိလောပေါ. သတ္ထာ, သတ္ထာရော. 'रम्हि रन्तो रादि नो' सूत्र से 'र' आदि का लोप, स्वर लोप आदि, नाम की संज्ञा, 'सि' आदि की उत्पत्ति, 'आ' भाव, 'सि' का लोप। 'सत्था' (शास्ता), 'सत्थारो' (शास्तारः)। ပါ ရက္ခဏေ, ပုတ္တံ ပါတီတိ အတ္ထေ – 'पा' रक्षण के अर्थ में, 'पुत्तं पाति' (पुत्र की रक्षा करता है) इस अर्थ में - ၅၇၅. ပါဒိတော [Pg.357] ရိတု. ५७५. 'पादितो रितु' ('पा' आदि से 'रितु' प्रत्यय होता है)। ပါဣစ္စေဝမာဒိတော ဓာတုဂ္ဂဏတော ရိတုပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ရာဒိလောပေါ သရလောပါဒိ. ပိတာ. ဓရ ဓာရဏေ, မာတာပိတူဟိ ဓရီယတီတိ ဓီတာ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဣကာရဿ ဒီဃော. 'पा' इत्यादि धातुगण से 'रितु' प्रत्यय होता है, 'र' आदि का लोप, स्वर लोप आदि। 'पिता'। 'धर' धारण करने के अर्थ में, माता-पिता द्वारा धारण की जाती है इति 'धीता' (पुत्री), 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'इ' कार को दीर्घ होता है। မာန ပူဇာယံ, ဓမ္မေန ပုတ္တံ မာနေတီတိ အတ္ထေ – 'मान' पूजा के अर्थ में, धर्म से पुत्र का मान (सम्मान) करती है इस अर्थ में - ၅၇၆. မာနာဒီဟိ ရာတု. ५७६. 'मानादीहि रातु' ('मान' आदि से 'रातु' प्रत्यय होता है)। မာန ဘာသဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ရာတုပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ရာဒိလောပေါ, မာတာ. ဘာသ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ပုဗ္ဗေ ဘာသတီတိ ဘာတာ ဣစ္စာဒိ. 'मान', 'भास' इत्यादि धातुओं से 'रातु' प्रत्यय होता है, 'र' आदि का लोप, 'माता'। 'भास' स्पष्ट वाणी के अर्थ में, पहले बोलता है इति 'भाता' (भ्राता) इत्यादि। ဝိသ ပဝေသနေ ပပုဗ္ဗော, ပါဝိသိ, ပဝိသတိ, ပဝိသိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ – 'विस' प्रवेश करने के अर्थ में 'प' उपसर्ग पूर्वक, 'पाविसि', 'पविसति', 'पविसिस्सति' इस अर्थ में - ၅၇၇. ဝိသ ရုဇ ပဒါဒိတော ဏ. ५७७. 'विस रुज पदादितो ण' ('विस', 'रुज', 'पद' आदि से 'ण' प्रत्यय होता है)। ဝိသ ရုဇ ပဒဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ပရော ဏပ္ပစ္စယော ဟောတီတိ ဏပ္ပစ္စယော. သော စ ကိတသညတ္တာ ကတ္တရိ ဘဝတိ, ကာရိတဗျပဒေသဏလောပ ဝုဒ္ဓိယော, ပဝေသော. 'विस', 'रुज', 'पद' इत्यादि धातुओं से परे 'ण' प्रत्यय होता है। और वह 'कित' संज्ञक होने से कर्ता अर्थ में होता है, कारित संज्ञा, 'ण' का लोप और वृद्धि होने पर 'पवेसो' (प्रवेश)। တထာ ရုဇ ရောဂေ, အရုဇိ, ရုဇတိ, ရုဇိဿတီတိ ဝါ ရောဂေါ, ‘‘ကဂါစဇာန’’န္တိ ဇကာရဿ ဂကာရော, ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဥပ္ပာဒေါ. ဖုသ ဖုသနေ, အဖုသိ, ဖုသတိ, ဖုသိဿတိ, ဖုသန္တိ ဝါ တေန သမ္ပယုတ္တာတိ ဖဿော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဖုသဿ ဖဿော, သံယောဂန္တတ္တာ န ဝုဒ္ဓိ. ဘဝတီတိ ဘာဝေါ. ဥစ သမဝါယေ, ဥစတီတိ ဩကော, စကာရဿ ကကာရော. အယ ဂတိမှိ, အယိ, အယတိ, အယိဿတိ, အယတိ ဝါ ဣတောတိ အာယော. ဗုဓ အဝဂမနေ, သမ္မာ ဗုဇ္ဈတီတိ သမ္ဗောဓော, အာဟရတီတိ [Pg.358] အာဟာရော, ဥပဟနတီတိ ဥပဃာတော, ‘‘ဟနဿ ဃာတော’’တိ ဃာတာဒေသော. उसी प्रकार 'रुज' रोग के अर्थ में, 'अरुजि', 'रुजति', 'रुजिस्सति' इस अर्थ में 'रोगो', 'कगाचजानं' सूत्र से 'ज' कार को 'ग' कार होता है, 'उप्पज्जति' इति 'उप्पादो'। 'फुस' स्पर्श करने के अर्थ में, 'अफुसि', 'फुसति', 'फुसिस्सति', 'फुसन्ति' या उससे सम्प्रयुक्त है इति 'फस्सो' (स्पर्श), 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'फुस' को 'फस्स' होता है, संयोगान्त होने के कारण वृद्धि नहीं होती। 'भवति' इति 'भावो'। 'उच' समवाय के अर्थ में, 'उचति' इति 'ओको' (आश्रय), 'च' कार को 'क' कार होता है। 'अय' गति के अर्थ में, 'अयि', 'अयति', 'अयिस्सति', या यहाँ से जाता है इति 'आयो'। 'बुध' अवगमन के अर्थ में, सम्यक् प्रकार से जानता है इति 'सम्बोधो', 'आहरति' इति 'आहारो', 'उपहनति' इति 'उपघातो', 'हनस्स घातो' सूत्र से 'घात' आदेश होता है। ရန္ဇ ရာဂေ, ရန္ဇတီတိ အတ္ထေ ဏပ္ပစ္စယော. 'रञ्ज' राग के अर्थ में, 'रञ्जति' इस अर्थ में 'ण' प्रत्यय होता है। ၅၇၈. နိဂ္ဂဟီတ သံယောဂါဒိ နော. ५७८. 'निग्गहीत संयोगदि नो' (संयोग के आदि में निग्गहीत होता है)। သံယောဂသ္မိံ အာဒိဘူတော နကာရော နိဂ္ဂဟီတမာပဇ္ဇတေ. နိဂ္ဂဟီတဿ ဝဂ္ဂန္တတ္တံ, ဇကာရဿ ဂတ္တံ, ရင်္ဂေါ. संयोग में आदिभूत 'न' कार निग्गहीत को प्राप्त होता है। निग्गहीत को वर्गान्त, 'ज' कार को 'ग' भाव होने पर 'रङ्गो' (रंग)। ၅၇၉. ဏမှိ ရန္ဇဿ ဇော ဘာဝကရဏေသု. ५७९. 'णम्हि रञ्जस्स जो भावकरणेसु' (भाव और करण अर्थों में 'ण' प्रत्यय होने पर 'रञ्ज' के 'ञ्ज' को 'ज' होता है)। ရန္ဇဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အန္တဘူတဿ န္ဇဿ ဇကာရာဒေသော ဟောတိ ဘာဝကရဏဣစ္စေတေသွတ္ထေသု ဝိဟိတေ ဏကာရဝတိပ္ပစ္စယေ ပရေ. 'रञ्ज' इस धातु के अन्त्यभूत 'ञ्ज' को 'ज' कार आदेश होता है, भाव और करण इन अर्थों में विहित 'ण' कार वाले प्रत्यय के परे होने पर। ဧတ္ထ ဟိ – यहाँ ही - ဏမှိ ရန္ဇဿ ကရဏေ, ဇာဒေသဿ ဝိဓာနတော; အကတ္တရိပိ ဝိညေယျော, ကာရကေ ဏဿ သမ္ဘဝေါတိ. 'ण' प्रत्यय होने पर करण अर्थ में 'रञ्ज' को 'ज' आदेश के विधान से; अकर्ता कारकों में भी 'ण' प्रत्यय का सम्भव समझना चाहिए। ရန္ဇန္တိ အနေနာတိ ရာဂေါ, ရဉ္ဇီယတိ အနေနာတိ ဝါ ရာဂေါ, သယံ ရဉ္ဇတီတိပိ ရာဂေါ. ‘‘ဏမှိ ရန္ဇဿ ဇော’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဇကာရော. ပဇ္ဇတေ အနေနာတိ ပါဒေါ, ပတုဇ္ဇတေ အနေနာတိ ပတောဒေါ, ဇရီယတိ အနေနာတိ ဇာရော. ဧဝံ ဒါရော. တထာ ကမ္မာဒီသု, ဘုဇ္ဇတီတိ ဘောဂေါ. ဧဝံ ဘာဂေါ, ဘာရော, လဗ္ဘတီတိ လာဘော, ဝေါဟရီယတီတိ ဝေါဟာရော, ဒီယတီတိ ဒါယော, ဝိဟညတိ ဧတသ္မာတိ ဝိဃာတော, ဝိဟရန္တိ ဧတ္ထာတိ ဝိဟာရော, အာရမန္တိ ဧတသ္မိန္တိ အာရာမော. ဧဝံ ပပါတော ဣစ္စာဒိ. इससे रंजित होते हैं इति 'रागो', या इसके द्वारा रंजित किया जाता है इति 'रागो', स्वयं रंजित होता है यह भी 'रागो' है। 'णम्हि रञ्जस्स जो' इस योग-विभाग से 'ज' कार होता है। इसके द्वारा प्राप्त किया जाता है इति 'पादो', इसके द्वारा प्रेरित किया जाता है इति 'पतोदो', इसके द्वारा जीर्ण किया जाता है इति 'जारो'। इसी प्रकार 'दारो'। उसी प्रकार कर्म आदि में, 'भुज्जति' इति 'भोगो'। इसी प्रकार 'भागो', 'भारो', 'लब्भति' इति 'लाभो', 'वहरीयति' इति 'वोहारो', 'दीयति' इति 'दायो', 'विहञ्ञति' इससे इति 'विघातो', 'विहारन्ति' इसमें इति 'विहारो', 'आरमन्ति' इसमें इति 'आरामो'। इसी प्रकार 'पपातो' इत्यादि। ‘‘ဏ’’ဣတိ ဝတ္တတေ. 'ण' इसकी अनुवृत्ति होती है। ၅၈၀. ဘာဝေ စ. ५८०. 'भावे च' (भाव अर्थ में भी)। ဘာဝတ္ထေ ဘာဝါဘိဓေယျေ ဓာတူဟိ ဏပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဘူယတေ, ဘဝနံ ဝါ ဘာဝေါ, ပစ္စတေ, ပစနံ ဝါ ပါကော, ‘‘ကဂါ စဇာန’’န္တိ ကာဒေသော. भाव अर्थ में, भाव के अभिधेय होने पर धातुओं से 'ण' प्रत्यय होता है। 'भूयते', या 'भवनं' इति 'भावो', 'पच्चते', या 'पचनं' इति 'पाको', 'कगा चजानं' सूत्र से 'क' आदेश होता है। သိစ ပဂ္ဃရဏေ, သေစနံ သေကော. သုစ သောကေ, သောစနံ သောကော. စဇ ဟာနိမှိ, အစဇ္ဇိတ္ထ, စဇ္ဇတေ, စဇ္ဇိဿတေ, စဇနံ ဝါ စာဂေါ. ယဇ ဒေဝပူဇာသင်္ဂတိကရဏဒါနေသု, ဣဇ္ဇိတ္ထ, ဣဇ္ဇတေ, ဣဇ္ဇိဿတေ, ယဇနံ ဝါ ယာဂေါ, ယုဉ္ဇနံ ယောဂေါ. ဘဇ သေဝါယံ, အဘဇ္ဇိတ္ထ, ဘဇ္ဇတေ, ဘဇ္ဇိဿတေ, ဘဇနံ ဝါ ဘာဂေါ, အရဇ္ဇိတ္ထ, ရဇ္ဇတေ, ရဇ္ဇိဿတေ, ရဇနံ ဝါ ရာဂေါ, ဇဿ ဂကာရော. 'सिच' क्षरण के अर्थ में, 'सेचनं' इति 'सेको'। 'सुच' शोक के अर्थ में, 'सोचनं' इति 'सोको'। 'चज' हानि के अर्थ में, 'अचज्जित्थ', 'चज्जते', 'चज्जिस्सते', या 'चजनं' इति 'चागो'। 'यज' देवपूजा, संगतिकरण और दान के अर्थों में, 'इज्जित्थ', 'इज्जते', 'इज्जिस्सते', या 'यजनं' इति 'यागो', 'युञ्जनं' इति 'योगो'। 'भज' सेवा के अर्थ में, 'अभज्जित्थ', 'भज्जते', 'भज्जिस्सते', या 'भजनं' इति 'भागो', 'अरज्जित्थ', 'रज्जते', 'रज्जिस्सते', या 'रजनं' इति 'रागो', 'ज' का 'ग' कार होता है। ဒဟ ဘသ္မီကရဏေ, ပရိဍယှိတ္ထ, ပရိဍယှတိ, ပရိဍယှိဿတိ, ပရိဍယှနံ ဝါတိ အတ္ထေ ဏပ္ပစ္စယော. 'दह' (daha) भस्मीकरण (जलाने) के अर्थ में है, 'pariḍayhittha', 'pariḍayhati', 'pariḍayhissati', 'pariḍayhanaṃ' अथवा इस अर्थ में 'ण' (ṇa) प्रत्यय होता है। ‘‘ဏမှိ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'ण' (ṇa) प्रत्यय में, और 'वा' (विकल्प) की अनुवृत्ति होती है। ၅၈၁. ဒဟဿ ဒေါ လံ. ५८१. 'दह' (daha) के 'द' को 'ल' (la) होता है। ဒဟဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဒကာရော လတ္တမာပဇ္ဇတေ ဏပ္ပစ္စယေ ပရေ ဝါ. ပရိဠာဟော, ပရိဒါဟော. ဘန္ဇ အဝမဒ္ဒနေ, ဘဉ္ဇနံ ဘင်္ဂေါ. သန္ဇ သင်္ဂေ, သဉ္ဇနံ သင်္ဂေါ, နဿ နိဂ္ဂဟီတံ. 'दह' इस धातु के 'द' कार को विकल्प से 'ल' त्व प्राप्त होता है 'ण' प्रत्यय परे होने पर। pariḷāho, paridāho। 'भञ्ज' (bhañja) कुचलने (मर्दन) के अर्थ में है - bhañjanaṃ, bhaṅgo। 'सञ्ज' (sañja) आसक्ति (संग) के अर्थ में है - sañjanaṃ, saṅgo, यहाँ 'न' को निग्गहीत (अनुस्वार) होता है। ပစ္စယေဟိ သင်္ဂမ္မ ကရီယတိ, သင်္ခရီယတိ တေန ဝါတိ အတ္ထေ ဝိသရုဇပဒါဒိနာ, သင်္ခရဏန္တိ အတ္ထေ ‘‘ဘာဝေ စာ’’တိ ဝါ ဏပ္ပစ္စယော. प्रत्ययों के साथ मिलकर किया जाता है, अथवा उसके द्वारा संस्कारित (saṅkharīyati) किया जाता है, इस अर्थ में 'विसरुजपद' आदि (सूत्र) से, अथवा 'संखरण' (saṅkharaṇa) इस भाव अर्थ में 'भावे च' से 'ण' प्रत्यय होता है। ‘‘ဏမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'ण' (ṇa) प्रत्यय की अनुवृत्ति होती है। ၅၈၂. ပုရသမုပပရီဟိ [Pg.360] ကရောတိဿ ခခရာ ဝါ တပ္ပစ္စယေသု စ. ५८२. 'पुर', 'सं', 'उप', 'परि' इन (उपसर्गों) से परे 'करोति' (कर धातु) को विकल्प से 'ख' और 'खर' आदेश होते हैं उन प्रत्ययों और 'ण' प्रत्यय के परे होने पर। ပုရ သံ ဥပ ပရိဣစ္စေတေဟိ ပရဿ ကရောတိဿ ဓာတုဿ ခ ခရဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ တပ္ပစ္စယေ, ဏပ္ပစ္စယေ စ ပရေ. ‘‘တပ္ပစ္စယေသူ’’တိ ဗဟုဝစနနိဒ္ဒေသေန တုံ တွာဒီသုပိ. ဓာတွာဒေသဿာပိ ဌာနောပစာရေန ဓာတုဝေါဟာရတော ‘‘အသံယောဂန္တဿ ဝုဒ္ဓိ ကာရိတေ’’တိ ဝုဒ္ဓိ, သင်္ခါရော. ဧဝံ ပရိက္ခာရော, ပုရေက္ခာရော. 'पुर', 'सं', 'उप', 'परि' इन (उपसर्गों) से परे 'करोति' धातु को 'ख' और 'खर' ये आदेश विकल्प से होते हैं 'त' प्रत्यय और 'ण' प्रत्यय परे होने पर। 'तप्पच्चयेसु' इस बहुवचन निर्देश से 'तुं', 'त्वा' आदि प्रत्ययों में भी (यह होता है)। धातु के आदेश को भी स्थानोपचार से धातु व्यवहार होने के कारण 'असंयोगन्तस्स वुद्धि कारिते' (सूत्र) से वृद्धि होकर 'saṅkhāro' बनता है। इसी प्रकार 'parikkhāro', 'purekkhāro' (बनते हैं)। ဝါတိ ကိံ? ဥပကာရော. "वा" (विकल्प) किसलिए है? उपकार (सहायता) के लिए। လုဘ ဂိဒ္ဓိမှိ, လုဗ္ဘန္တိ တေန, သယံ ဝါ လုဗ္ဘတိ, လုဗ္ဘနမတ္တမေဝ ဝါ တန္တိ လောဘော. ဒုသ အပ္ပီတိမှိ, ဒုဿန္တိ တေန, သယံ ဝါ ဒုဿတိ, ဒုဿနမတ္တမေဝ ဝါ တန္တိ ဒေါသော. မုဟ ဝေစိတ္တေ, မုယှန္တိ တေန, သယံ ဝါ မုယှတိ, မုယှနမတ္တမေဝ ဝါ တန္တိ မောဟော ဣစ္စာဒိ ကတ္တုကရဏဘာဝေသု ယထာရဟံ ယောဇေတဗ္ဗံ. 'लुभ' (lubha) लोभ (आसक्ति) के अर्थ में है, इससे वे लोभ करते हैं, या स्वयं लोभ करता है, या केवल लोभ करना ही है, वह 'लोभ' है। 'दुस' (dusa) अप्रीति (द्वेष) के अर्थ में है, इससे वे द्वेष करते हैं, या स्वयं द्वेष करता है, या केवल द्वेष करना ही है, वह 'दोष' (द्वेष) है। 'मुह' (muha) विक्षिप्तता (मोह) के अर्थ में है, इससे वे मोहित होते हैं, या स्वयं मोहित होता है, या केवल मोहित होना ही है, वह 'मोह' है। इस प्रकार कर्ता, करण और भाव अर्थों में यथायोग्य योजन करना चाहिए। ဂဟ ဥပါဒါနေ, ဂယှတီတိ အတ္ထေ ဝိသရုဇပဒါဒိနာ ကမ္မနိ ဏပ္ပစ္စယော. 'गह' (gaha) ग्रहण करने के अर्थ में है, 'ग्रहण किया जाता है' इस अर्थ में 'विसरुज' आदि सूत्रों से कर्म में 'ण' प्रत्यय होता है। ၅၈၃. ဂဟဿ ဃရ ဏေ ဝါ. ५८३. अथवा 'गह' धातु को 'घर' आदेश होता है 'ण' प्रत्यय होने पर। ဂဟဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဃရာဒေသော ဟောတိ ဝါ ဏပ္ပစ္စယေ ပရေ, သရလောပါဒိ, ဃရံ, ဃရာနိ. 'गह' इस धातु को 'ण' प्रत्यय परे होने पर विकल्प से 'घर' आदेश होता है, स्वर लोप आदि होकर 'घरं' (घर), 'घराणि' (घर - बहुवचन) बनते हैं। ဝါတိ ကိံ? ဂဏှာတိ, ဂဟဏံ ဝါ ဂါဟော. "वा" (विकल्प) किसलिए है? (ताकि) 'गण्हाति' (पकड़ता है), 'गहणं' (ग्रहण) या 'गाहो' (पकड़) भी सिद्ध हो सकें। သမ္ဘဝတီတိ အတ္ထေ – 'सम्भवति' (उत्पन्न होता है) इस अर्थ में - ၅၈၄. ကွိ [Pg.361] စ. ५८४. 'क्वि' (kvi) प्रत्यय भी होता है। သဗ္ဗဓာတူဟိ ကွိပစ္စယော ဟောတိ, သော စ ကိတသညတ္တာ ကတ္တရိ ဘဝတိ. सभी धातुओं से 'क्वि' प्रत्यय होता है, और वह 'कित्' संज्ञक होने के कारण कर्ता अर्थ में होता है। ၅၈၅. ကွိလောပေါ စ. ५८५. और 'क्वि' का लोप भी होता है। ကွိနော သဗ္ဗဿ လောပေါ ဟောတိ. ကိတန္တတ္တာ နာမမိဝ ကတွာ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, သိလောပေါ, သမ္ဘူ. ဧဝံ ဝိဘဝတီတိ ဝိဘူ, အဘိဘူ, သယမ္ဘူ. 'क्वि' का पूर्णतः लोप हो जाता है। कृदन्त होने के कारण नाम (संज्ञा) के समान मानकर 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है, 'सि' का लोप होकर 'सम्भु' (सम्भू) बनता है। इसी प्रकार 'विभवति' से 'विभु' (विभू), 'अभिभू', 'स्वयम्भू' (सयम्भू) बनते हैं। တထာ ဓူ ကမ္ပနေ, သန္ဓုနာတီတိ သန္ဓူ. ဘာ ဒိတ္တိမှိ, ဝိဘာတီတိ ဝိဘာ, ပဘာတီတိ ပဘာ, သဟ, သင်္ဂမ္မ ဝါ ဘန္တိ, ဘာသန္တိ ဝါ ဧတ္ထာတိ သဘာ, သဟဿ သာဒေသော, နိဂ္ဂဟီတလောပေါ စ. उसी प्रकार 'धू' कम्पन के अर्थ में है, 'सन्धुनाति' (हिलाता है) से 'सन्धू'। 'भा' दीप्ति (प्रकाश) के अर्थ में है, 'विभाति' से 'विभा', 'पभाति' से 'पभा'। साथ मिलकर (सह) या मिलकर (सङ्gamma) जहाँ चमकते हैं या प्रकाशित होते हैं, वह 'सभा' है; यहाँ 'सह' को 'स' आदेश और निग्गहीत (अनुस्वार) का लोप होता है। ဘုဇေန ဂစ္ဆတီတိ အတ္ထေ ကွိပ္ပစ္စယော. 'भुज' (टेढ़ा/हाथ) से जाता है, इस अर्थ में 'क्वि' प्रत्यय होता है। ၅၈၆. ဓာတွန္တဿ လောပေါ ကွိမှိ. ५८६. 'क्वि' प्रत्यय परे होने पर धातु के अन्तिम वर्ण का लोप होता है। ဓာတွန္တဿ ဗျဉ္ဇနဿ လောပေါ ဟောတိ ကွိပ္ပစ္စယေ ပရေ. ကွိလောပေါ, ဘုဇဂေါ. ဧဝံ ဥရသာ ဂစ္ဆတီတိ ဥရဂေါ, တုရံ သီဃံ တုရိတတုရိတော ဂစ္ဆတီတိ တုရဂေါ, ခေ ဂစ္ဆတီတိ ခဂေါ, ဝိဟာယသေ ဂစ္ဆတီတိ ဝိဟဂေါ, ဝိဟာဒေသော, န ဂစ္ဆတီတိ အဂေါ, နဂေါ. 'क्वि' प्रत्यय परे होने पर धातु के अन्तिम व्यंजन का लोप होता है। 'क्वि' का लोप होकर 'भुजग' (सांप) बनता है। इसी प्रकार 'उरसा गच्छति' (छाती के बल चलता है) से 'उरग' (सांप), 'तुरं' (शीघ्र) 'तुरित-तुरित' (जल्दी-जल्दी) जाता है से 'तुरग' (घोड़ा), 'खे गच्छति' (आकाश में जाता है) से 'खग' (पक्षी), 'विहायसे गच्छति' (आकाश में जाता है) से 'विहग' (पक्षी) - यहाँ 'विहा' आदेश होता है, 'न गच्छति' (जो नहीं चलता) से 'अग' या 'नग' (पर्वत)। ခနု အဝဓာရဏေ သံပုဗ္ဗော, သင်္ခနိ, သင်္ခနတိ, သင်္ခနိဿတီတိ ဝါ သင်္ခေါ. ရမု ကီဠာယံ, ကုဉ္ဇေ ရမတီတိ ကုဉ္ဇရော. ဇန ဇနနေ, ကမ္မတော ဇာတောတိ အတ္ထေ ကွိပ္ပစ္စယော, ဓာတွန္တဿ လောပါဒိ ပုရိမသမံ, ပဉ္စမီတပ္ပုရိသောဝ ဝိသေသော. ကမ္မဇော ဝိပါကော, ကမ္မဇာ ပဋိသန္ဓိ, ကမ္မဇံ ရူပံ[Pg.362]. ဧဝံ စိတ္တဇံ, ဥတုဇံ, အာဟာရဇံ, အတ္တဇော ပုတ္တော. ဝါရိမှိ ဇာတော ဝါရိဇော. ဧဝံ ထလဇော, ပင်္ကဇံ, ဇလဇံ, အဏ္ဍဇံ, သိရဇံ, သတ္တမီသမာသော. ဒွိက္ခတ္တုံ ဇာတော ဒွိဇော, ပစ္ဆာ ဇာတော အနုဇော ဣစ္စာဒိ. 'खनु' खोदने (अवधारण) के अर्थ में 'सं' उपसर्ग पूर्वक 'संखनि', 'संखनति', 'संखनस्सति' या 'संखो' (शंख) बनता है। 'रमु' क्रीड़ा के अर्थ में, 'कुञ्जे रमति' (कुञ्ज में रमता है) से 'कुञ्जर' (हाथी)। 'जन' जनन (उत्पन्न होने) के अर्थ में, 'कर्म से उत्पन्न' इस अर्थ में 'क्वि' प्रत्यय होता है, धातु के अन्तिम वर्ण का लोप आदि पहले के समान है, केवल पंचमी तत्पुरुष का विशेष है। 'कम्मजो विपाको' (कर्मज विपाक), 'कम्मजा पटिसन्धि' (कर्मज प्रतिसन्धि), 'कम्मजं रूपं' (कर्मज रूप)। इसी प्रकार 'चित्तज', 'उतुज' (ऋतुज), 'आहारज', 'अत्तजो पुत्तो' (आत्मज पुत्र)। 'वारिम्हि जातो' (जल में उत्पन्न) से 'वारिज' (कमल)। इसी प्रकार 'थलज' (स्थलज), 'पङ्कज', 'जलज', 'अण्डज', 'सिरज' (शिरज - बाल), यहाँ सप्तमी समास है। 'द्विक्खत्तुं जातो' (दो बार जन्मा) से 'द्विज', 'पच्छा जातो' (बाद में जन्मा) से 'अनुज' इत्यादि। ဝိဒ ဉာဏေ, လောကံ အဝေဒီတိ အတ္ထေ ကွိပ္ပစ္စယော. 'विद' ज्ञान के अर्थ में, 'लोक को जाना' इस अर्थ में 'क्वि' प्रत्यय होता है। ‘‘ကွိမှီ’’တိ ဝတ္တတေ. ''क्विम्हि'' (क्वि प्रत्यय में) का अनुवर्तन होता है। ၅၈၇. ဝိဒန္တေ ဦ. ५८७. 'विद' के अन्त में 'ऊ' होता है। ဝိဒဓာတုနော အန္တေ ဦကာရာဂမော ဟောတိ ကွိမှိ, ကွိလောပေါ. လောကဝိဒူ. 'विद' धातु के अन्त में 'क्वि' प्रत्यय होने पर 'ऊ' कार का आगम होता है, 'क्वि' का लोप होता है। 'लोकविदू' (लोकविद्)। ဒိသ ပေက္ခဏေ, ဣမမိဝ နံ အပဿိ, ပဿတိ, ပဿိဿတီတိ, အယမိဝ ဒိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ ကွိပ္ပစ္စယော. 'दिस' देखने के अर्थ में, 'इसकी तरह इसे देखा', 'देखता है', 'देखेगा' या 'इसकी तरह दिखाई देता है' इस अर्थ में 'क्वि' प्रत्यय होता है। ‘‘ဓာတွန္တဿ လောပေါ ကွိမှီ’’တိ ဓာတွန္တလောပေ သမ္ပတ္တေ – ''क्वि'' प्रत्यय में धातु के अन्तिम वर्ण का लोप प्राप्त होने पर - ၅၈၈. ဣယတမကိဧသာနမန္တဿရော ဒီဃံ ကွစိ ဒိသဿ ဂုဏံ ဒေါ ရံ သက္ခီ စ. ५८८. 'इम', 'य', 'त', 'अम्ह', 'किं', 'एत', 'समान' - इनके अन्त्य स्वर को कहीं दीर्घ होता है और 'दिस' धातु के स्थान पर गुण (ए), 'द', 'र' और 'सक्खी' (क्ख, ई) आदेश होते हैं। ဣမ ယ တ အမှ ကိံ ဧတ သမာနဣစ္စေတေသံ သဗ္ဗနာမာနံ ဥပမာနုပပဒဘာဝေန ဒိသဿ ဓာတုဿ ဂုဏဘူတာနံ အန္တော သရော ဒီဃမာပဇ္ဇတေ, ဒိသဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ အန္တဿ သ က္ခ ဤဣစ္စေတေ အာဒေသာ စ ဟောန္တိ. ဒိသဿ ဒကာရော ရကာရမာပဇ္ဇတေတိ ကွိမှိ ဓာတွန္တဿ သသဒ္ဒါဒေသံ ကတွာ ကွိလောပါဒိမှိ စ ကတေ ဣဣတိ နိပါတနေန ဣမသဒ္ဒဿိကာရေ, တဿိမိနာ ဒီဃေ စ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. 'इम', 'य', 'त', 'अम्ह', 'किं', 'एत', 'समान' - इन सर्वनामों के उपमान-उपपद होने पर 'दिस' धातु के गुणभूत होने पर अन्त्य स्वर दीर्घ हो जाता है, और 'दिस' इस धातु के अन्त्य के स्थान पर 'स', 'क्ख', 'ई' ये आदेश होते हैं। 'दिस' के 'द' कार को 'र' कार होता है - इस प्रकार धातु के अन्त्य को 'स' शब्द का आदेश करके और 'क्वि' प्रत्यय का लोप आदि करने पर 'इ' इस निपातन से 'इम' शब्द के इकार को, और इस सूत्र से उसे दीर्घ करने पर 'स्यादि' विभक्ति की उत्पत्ति होती है। ဤဒိသော [Pg.363] ပုရိသော, ဤဒိသာ ကညာ, ဤဒိသီ ဝါ, ဤဒိသံ စိတ္တံ. တထာ ယမိဝ နံ ပဿတိ, ယော ဝိယ ဒိဿတီတိ ဝါ ယာဒိသော, ယာဒိသာ, ယာဒိသီ, ယာဒိသံ. တမိဝ နံ ပဿတိ, သော ဝိယ ဒိဿတီတိ ဝါ တာဒိသော, တာဒိသာ, တာဒိသီ, တာဒိသံ. မမိဝ နံ ပဿတိ, အဟံ ဝိယ သော ဒိဿတီတိ ဝါ မာဒိသော, မာဒိသာ, မာဒိသီ, မာဒိသံ, မဣတိ နိပါတနေန အမှသဒ္ဒဿ မသဒ္ဒါဒေသော. ကိမိဝ နံ ပဿတိ, ကော ဝိယ ဒိဿတီတိ ဝါ ကီဒိသော, ကီဒိသာ, ကီဒိသီ, ကီဒိသံ. ဧတမိဝ နံ ပဿတိ, ဧသော ဝိယ ဒိဿတီတိ ဝါ ဧဒိသော, ဧတာဒိသော ဝါ, ဧဒိသာ, ဧဒိသီ, ဧဒိသံ, ဧဣတိ နိပါတနေန ဧတသဒ္ဒဿ ဧကာရော. သမာနံ ကတွာ နံ ပဿတိ, သမာနော ဝိယ ဒိဿတီတိ သာဒိသော, သဒိသော, သဣတိ နိပါတနေန သမာနဿ သာဒေသော, တဒန္တဿ ဝါ ဒီဃော, သာဒိသာ, သာဒိသီ, သဒိသာ, သဒိသီ, သာဒိသံ, သဒိသံ. 'ईदिसो पुरिसो' (ऐसा पुरुष), 'ईदिसा कञ्ञा' (ऐसी कन्या), 'ईदिसी' वा, 'ईदिसं चित्तं' (ऐसा चित्त)। उसी प्रकार 'यमिवा नं पस्सति' (जिसे इसके समान देखता है) या 'यो विय दिस्सति' (जो इसके समान दिखता है) - 'यादिसो', 'यादिसा', 'यादिसी', 'यादिसं'। 'तमिवा नं पस्सति' (उसे इसके समान देखता है) या 'सो विय दिस्सति' (वह इसके समान दिखता है) - 'तादिसो', 'तादिसा', 'तादिसी', 'तादिसं'। 'ममिवा नं पस्सति' (मुझे इसके समान देखता है) या 'अहं विय सो दिस्सति' (मैं जैसा वह दिखता है) - 'मादिसो', 'मादिसा', 'मादिसी', 'मादिसं', यहाँ 'म' निपातन से 'अम्ह' शब्द को 'म' आदेश हुआ है। 'किमिवा नं पस्सति' (किसके समान इसे देखता है) या 'को विय दिस्सति' (कौन जैसा दिखता है) - 'कीदिसो', 'कीदिसा', 'कीदिसी', 'कीदिसं'। 'एतमिवा नं पस्सति' (इसके समान इसे देखता है) या 'एसो विय दिस्सति' (यह जैसा दिखता है) - 'एदिसो', 'एतादिसो' वा, 'एदिसा', 'एदिसी', 'एदिसं', यहाँ 'ए' निपातन से 'एत' शब्द को 'ए' कार हुआ है। 'समानं कत्वा नं पस्सति' (समान करके इसे देखता है) या 'समानो विय दिस्सति' (समान जैसा दिखता है) - 'सादिसो', 'सदिसो', यहाँ 'स' निपातन से 'समान' को 'स' आदेश हुआ है, अथवा उसके अन्त को दीर्घ होकर 'सादिसो', 'सादिसा', 'सादिसी', 'सदिसा', 'सदिसी', 'सादिसं', 'सदिसं'। ဒကာရဿ ရကာရာဒေသေ ပန ဤရိသော, ယာရိသော, တာရိသော, မာရိသော, ကီရိသော, ဧရိသော, သာရိသော, သရိသော. က္ခာဒေသေ ဤဒိက္ခော, ယာဒိက္ခော, တာဒိက္ခော, မာဒိက္ခော, ကီဒိက္ခော, ဧဒိက္ခော, သာဒိက္ခော, သဒိက္ခော. ရကာရာဒေသေ သာရိက္ခော, သရိက္ခော, ဤကာရာဒေသေ ဤဒီ, ယာဒီ, တာဒီ, မာဒီ, ကီဒီ, ဧဒီ, သာဒီ. 'द' कार को 'र' कार आदेश होने पर - 'ईरिसो', 'यारिसो', 'तारिसो', 'मारिसो', 'कीरिसो', 'एरिसो', 'सारिसो', 'सरिसो'। 'क्ख' आदेश होने पर - 'ईदिक्खो', 'यादिक्खो', 'तादिक्खो', 'मादिक्खो', 'कीदिक्खो', 'एदिक्खो', 'सादिक्खो', 'सदिक्खो'। 'र' कार आदेश होने पर - 'सारिक्खो', 'सरिक्खो'। 'ई' कार आदेश होने पर - 'ईदी', 'यादी', 'तादी', 'मादी', 'कीदी', 'एदी', 'सादी'। စသဒ္ဒေန တုမှာဒိဥပပဒေပိ တုမှေ ဝိယ ဒိဿတီတိ တုမှာဒိသော, တုမှာဒိသီ, ခန္ဓာ ဝိယ ဒိဿန္တီတိ ခန္ဓာဒိသာ ဣစ္စာဒိ. 'च' शब्द से 'तुम्ह' आदि उपपद होने पर भी - 'तुम्हे विय दिस्सति' (तुम्हारे जैसा दिखता है) - 'तुम्हादिसो', 'तुम्हादिसी'। 'खन्धा विय दिस्सन्ति' (स्कन्धों के समान दिखते हैं) - 'खन्धादिसा' इत्यादि। ဓရ ဓာရဏေ, အပါယေသွပတမာနေ အဓိဂတမဂ္ဂါဒိကေ သတ္တေ ဓာရေတိ, ဓရန္တိ တေနာတိ ဝါ, သလက္ခဏံ ဓာရေတိ ဝါ, ပစ္စယေဟိ ဓရီယတိ ဝါတိ အတ္ထေ – 'धर' धारण करने के अर्थ में; अपायों में न गिरते हुए, अधिगत मार्ग आदि के द्वारा सत्त्वों को धारण करता है, अथवा जिसके द्वारा धारण करते हैं, अथवा अपने लक्षण को धारण करता है, अथवा प्रत्ययों के द्वारा धारण किया जाता है - इस अर्थ में - ၅၈၉. ဓရာဒီဟိ [Pg.364] ရမ္မော. ५८९. 'धरादीहि रम्मो' (धरादि धातुओं से 'रम्म' प्रत्यय होता है)। ဓရဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ရမ္မပ္ပစ္စယော ဟောတိ. 'धर' इत्यादि धातुओं से 'रम्म' प्रत्यय होता है। သော စ – और वह - ကမ္မဂ္ဂဟဏဘော ဘာဝ- ကမ္မေသူတေတ္ထ ဝေဒိယော; အကတ္တရိပိ ဟောတီတိ, ကာရကေ ရမ္မပ္ပစ္စယော. 'कम्मग्गहणभो भाव-कम्मेसूतेत्थ वेदियो; अकत्तरिपि होतीति, कारके रम्मप्पच्चयो' (यहाँ कर्म ग्रहण से भाव और कर्म अर्थ में जानना चाहिए; कर्ता के अतिरिक्त अन्य कारकों में भी 'रम्म' प्रत्यय होता है)। ရာဒိလောပေါ, ဓမ္မော, ဧဝံ ကရီယတီတိ ကမ္မံ. ဝရ ဝရဏေ, ဝမ္မံ. 'र' आदि का लोप होकर - 'धम्मो' (धर्म)। इसी प्रकार 'करीयतीति कम्मं' (जो किया जाता है वह कर्म है)। 'वर' वरण (चुनने) के अर्थ में - 'वम्मं' (वर्म/कवच)। သံသ ပသံသနေ ပပုဗ္ဗော, ပိယဣစ္စုပပဒံ, ပိယံ ပသံသိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ ပိယံ ပသံသနသီလော, ပိယံ ပသံသနဓမ္မော, ပိယံ ပသံသနေ သာဓုကာရီတိ ဝါ အတ္ထေ – 'संस' प्रशंसा करने के अर्थ में 'प' उपसर्ग पूर्वक, 'पिय' उपपद होने पर; 'पियं पसंसितुं सीलं यस्साति' (प्रिय की प्रशंसा करना जिसका स्वभाव है) अथवा 'पियं पसंसनसीलो', 'पियं पसंसनधम्मो', 'पियं पसंसने साधुकारी' (प्रिय की प्रशंसा करने में कुशल) - इस अर्थ में - ၅၉၀. တဿီလာဒီသု ဏီတွာဝီ စ. ५९०. 'तस्सीलादीसु णीत्वावी च' (तच्छील आदि अर्थों में 'णी', 'तु' और 'आवी' प्रत्यय होते हैं)। သီလံ ပကတိ, တဿီလ တဒ္ဓမ္မ တဿာဓုကာရီသွတ္ထေသု ဂမျမာနေသု သဗ္ဗဓာတူဟိ ဏီ တု အာဝီဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ ကတ္တရိ ဏီပစ္စယော, သံယောဂန္တတ္တာန ဝုဒ္ဓိ. သေသံ နေယျံ. 'सील' का अर्थ प्रकृति (स्वभाव) है; तच्छील, तद्धर्म, तत्साधुकारी - इन अर्थों के प्रतीत होने पर सभी धातुओं से 'णी', 'तु', 'आवी' ये प्रत्यय होते हैं। यहाँ कर्ता अर्थ में 'णी' प्रत्यय है, संयोगान्त होने के कारण वृद्धि नहीं होती। शेष समझने योग्य है। ပိယပသံသီ ရာဇာ. အထ ဝါ ပိယံ ပသံသိ, ပသံသတိ, ပသံသိဿတိ ဝါ သီလေန ဝါ ဓမ္မေန ဝါ သာဓု ဝါတိ ပိယပသံသီ, ပိယပသံသိနီ, ပိယပသံသိ ကုလံ. ဗြဟ္မံ စရိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ ဗြဟ္မံ စရတိ သီလေန, ဓမ္မေန, သာဓု ဝါတိ ဗြဟ္မစာရီ, ဗြဟ္မစာရိနီ, ဗြဟ္မစာရိ. ဧဝံ သစ္စဝါဒီ, ဓမ္မဝါဒီ, သီဃယာယီ, ပါပကာရီ, မာလာကာရီ ဣစ္စာဒိ. 'पियपसंसी राजा'। अथवा 'पियं पसंसि' (प्रिय की प्रशंसा की), 'पसंसति' (प्रशंसा करता है), 'पसंसिस्सति' (प्रशंसा करेगा) - स्वभाव से, धर्म से या अच्छी तरह से - 'पियपसंसी', 'पियपसंसिनी', 'पियपसंसि कुलं'। 'ब्रह्मं चरितुं सीलं यस्साति' (ब्रह्मचर्य का आचरण करना जिसका स्वभाव है) अथवा स्वभाव से, धर्म से या अच्छी तरह से ब्रह्मचर्य का आचरण करता है - 'ब्रह्मचारी', 'ब्रह्मचारिनी', 'ब्रह्मचारि'। इसी प्रकार 'सच्चवादी' (सत्यवादी), 'धम्मवादी' (धर्मवादी), 'सीघयायी' (शीघ्र जाने वाला), 'पापकारी', 'मालाकारी' इत्यादि। စသဒ္ဒေန အတ္တမာနေပိ ဏီ, ပဏ္ဍိတံ အတ္တာနံ မညတီတိ ပဏ္ဍိတမာနီ ဗာလော, ဗဟုဿုတမာနီ ဣစ္စာဒိ. 'च' शब्द से 'अत्तमान' (स्वयं को मानने) के अर्थ में भी 'णी' प्रत्यय होता है - 'पण्डितं अत्तानं मञ्ञतीति' (अपने आप को पण्डित मानने वाला) - 'पण्डितमानी बालो', 'बहुस्सुतमानी' इत्यादि। ဝတု [Pg.365] ဝတ္တနေ ပပုဗ္ဗော, ပသယှ ပဝတ္တိတုံ သီလံ ယဿာတိ အတ္ထေ ဣမိနာ တုပ္ပစ္စယော, ပသယှပဝတ္တာ. အထ ဝါ ဝစ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ပသယှ ပဝတ္တိတုံ သီလမဿာတိ ပသယှပဝတ္တာ, ပသယှပဝတ္တာရော, ဘုဇာဒိတ္တာ ဓာတွန္တလောပဒွိတ္တာနိ, သေသံ ကတ္တုသမံ. 'वतु' वर्तन (होने) के अर्थ में 'प' उपसर्ग पूर्वक; 'पसय्ह पवत्तितुं सीलं यस्साति' (बलपूर्वक प्रवृत्त होना जिसका स्वभाव है) - इस अर्थ में इस सूत्र से 'तु' प्रत्यय होकर 'पसय्हपवत्ता' बनता है। अथवा 'वच' स्पष्ट वाणी के अर्थ में; 'पसय्ह पवत्तितुं सीलमस्साति' - 'पसय्हपवत्ता', 'पसय्हपवत्तारो', 'भुजादि' गण के होने से धातु के अन्त्य का लोप और द्वित्व होता है, शेष कर्ता के समान है। ဘယံ ပဿိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ ဘယံ ဒဿနသီလော, ဘယံ ဒဿနဓမ္မော, ဘယံ ဒဿနေ သာဓုကာရီတိ ဝါ ဘယဒဿာဝီ, ဘယဒဿာဝိနီ, ဘယဒဿာဝိ စိတ္တံ. ဧဝံ အာဒီနဝဒဿာဝီ. 'भयं पस्सितुं सीलं यस्साति' (भय देखना जिसका स्वभाव है) अथवा 'भय दस्सनसीलो', 'भय दस्सनधम्मो', 'भय दस्सने साधुकारी' - 'भयदस्सावी', 'भयदस्साविनी', 'भयदस्सावि चित्तं'। इसी प्रकार 'आदीनवदस्सावी' (दोष देखने वाला)। ‘‘တဿီလာဒီသူ’’တိ အဓိကာရော. 'तस्सीलादीसू' - यह अधिकार (सूत्र) है। ၅၉၁. သဒ္ဒ ကု ဓ စ လ မ ဏ္ဍ တ္ထ ရုစာဒီဟိ ယု. ५९१. 'सद्द कु ध च ल मण्ड त्थ रुचादीहि यु' (सद्द, कु, ध, च, ल, मण्ड, त्थ और रुचादि धातुओं से 'यु' प्रत्यय होता है)। သဒ္ဒ ကု ဓ စ လ မဏ္ဍတ္ထေဟိ ဓာတူဟိ, ရုစာဒီဟိ စ ယုပ္ပစ္စယော ဟောတိ တဿီလာဒီသွတ္ထေသု. 'सद्द', 'कु', 'ध', 'च', 'ल', 'मण्ड' अर्थ वाली धातुओं से और 'रुच' आदि धातुओं से 'तच्छील' आदि अर्थों में 'यु' प्रत्यय होता है। ဃုသ သဒ္ဒေ, ဃောသိတုံ သီလံ အဿာတိ ဝါ ဃောသနသီလောတိ ဝါ အဃောသယိ, ဃောသယတိ, ဃောသယိဿတိ သီလေန, ဓမ္မေန, သာဓု ဝါတိ အတ္ထေ ဣမိနာ ယုပ္ပစ္စယော, တဿ ‘‘အနကာ ယုဏွူန’’န္တိ အနာဒေသော, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဝုဒ္ဓိ, သော ဃောသနော, သာ ဃောသနာ. ဘာသ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ဘာသိတုံ သီလမဿာတိ ဝါ ဘာသနသီလော, ဘာသနဓမ္မော, ဘာသနေ သာဓုကာရီတိ ဝါ ဘာသနော. 'घुस' शब्द करने के अर्थ में; 'घोसितुं सीलं अस्साति' (घोषणा करना जिसका स्वभाव है) अथवा 'घोसनसीलो' अथवा स्वभाव से, धर्म से या अच्छी तरह से घोषणा की, घोषणा करता है, घोषणा करेगा - इस अर्थ में इस सूत्र से 'यु' प्रत्यय होता है, उसे 'अनका युण्वूनं' सूत्र से 'अन' आदेश होता है, 'अञ्ञेसु चा' से वृद्धि होकर - वह 'घोसनो', वह 'घोसना'। 'भास' स्पष्ट वाणी के अर्थ में; 'भासितुं सीलमस्साति' (बोलना जिसका स्वभाव है) अथवा 'भासनसीलो', 'भासनधम्मो', 'भासने साधुकारी' - 'भासनो'। ကုဓ ကောပေ, ကုဇ္ဈိတုံ သီလမဿာတိ ဝါ ကုဇ္ဈနသီလောတိ ဝါ ကောဓနော, ကောဓနာ, ကောဓနံ. 'कुध' क्रोध करने के अर्थ में; 'कुज्झितुं सीलमस्साति' (क्रोध करना जिसका स्वभाव है) अथवा 'कुज्झनसीलो' - 'कोधनो', 'कोधना', 'कोधनं'। ရုသ ရောသေ, ရောသိတုံ သီလမဿာတိ ဝါ ရောသနသီလောတိ ဝါ ရောသနော. 'रुस' रोष (क्रोध) करने के अर्थ में; 'रोसितुं सीलमस्साति' (रोष करना जिसका स्वभाव है) अथवा 'रोसनसीलो' - 'रोसनो'। စလ ကမ္ပနေ, စလိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ စလတိ သီလေနာတိ ဝါ စလနော. ကပိစလနေ, ကမ္ပိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ [Pg.366] အကမ္ပိ, ကမ္ပတိ, ကမ္ပိဿတိ သီလေနာတိ ဝါ ကမ္ပနော, ဣကာရာနုဗန္ဓိဓာတုသရတော ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ, ‘‘နိဂ္ဂဟီတဉ္စာ’’တိ ဝါ နိဂ္ဂဟီတာဂမော. ဖဒိ ကိဉ္စိစလနေ, ဖန္ဒိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ ဖန္ဒတိ သီလေနာတိ ဝါ ဖန္ဒနော. 'चल' काँपने के अर्थ में; 'चलितुं सीलं यस्साति' (चलना जिसका स्वभाव है) अथवा स्वभाव से चलता है - 'चलनो'। 'कपि' काँपने के अर्थ में; 'कम्पितुं सीलं यस्साति' अथवा स्वभाव से काँपा, काँपता है, काँपेगा - 'कम्पनो', इकार अनुबन्ध वाली धातु के स्वर के बाद 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से अथवा 'निग्गहीतं च' से निग्गहीत (अनुस्वार) का आगम होता है। 'फदि' थोड़ा काँपने के अर्थ में; 'फन्दितुं सीलं यस्साति' अथवा स्वभाव से काँपता है - 'फन्दनो'। မဍိ ဘူသာယံ, မဏ္ဍယိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ မဏ္ဍယတိ သီလေနာတိ ဝါ မဏ္ဍနော. ဘူသ အလင်္ကာရေ, ဘူသနသီလောတိ ဝါ အဘူသယိ, ဘူသယတိ, ဘူယယိဿတိ သီလေနာတိ ဝါ ဘူသနော, ဘူသနာ, ဘူသနံ. 'मडि' धातु अलङ्कार (सजावट) के अर्थ में है; जिसका स्वभाव सजाना है या जो स्वभाव से सजाता है, वह 'मण्डन' है। 'भूस' धातु अलङ्कार के अर्थ में है; जिसका स्वभाव सजाना है या जिसने सजाया, सजाता है, सजाएगा स्वभाव से, वह 'भूषण', 'भूषणा', 'भूषणम्' है। ရုစ ဒိတ္တိမှိ, အရုစ္စိ, ရုစ္စတိ, ရုစ္စိဿတိ သီလေနာတိ ဝါ ရောစနော. ဇုတ ဒိတ္တိမှိ, အဇောတိ, ဇောတတိ, ဇောတိဿတိ သီလေနာတိ ဝါ ဇောတနော. ဝဍ္ဎ ဝဍ္ဎနေ, ဝဍ္ဎိတုံ သီလမဿာတိ ဝဍ္ဎနော ဣစ္စာဒိ. 'रुच' धातु दीप्ति (चमक) के अर्थ में है; जिसने स्वभाव से दीप्ति की, जो दीप्ति करता है, जो दीप्ति करेगा, वह 'रोचन' है। 'जुट' धातु दीप्ति के अर्थ में है; जिसने स्वभाव से दीप्ति की, जो दीप्ति करता है, जो दीप्ति करेगा, वह 'जोतन' है। 'वड्ढ' धातु वर्धन (बढ़ने) के अर्थ में है; जिसका स्वभाव बढ़ना है, वह 'वड्ढन' है, इत्यादि। ၅၉၂. ပါရာဒိဂမိမှာ ရူ. ५९२. 'पार' आदि उपपद होने पर 'गमि' धातु से 'रू' प्रत्यय होता है। ပါရာဒိဥပပဒေဟိ ပရသ္မာ ဂမိဣစ္စေတသ္မာ ဓာတုမှာ ပရော ရူပစ္စယော ဟောတိ တဿီလာဒီသွတ္ထေသု ကတ္တရိယေဝ. ပါရော အာဒိ ယေသံ တေ ပါရာဒယော, ပါရာဒီဟိ ဂမိ ပါရာဒိဂမိ. ရာဒိလောပေါ, ဘဝပါရံ ဂန္တုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ ဘဝပါရံ ဂမနသီလော, ဘဝပါရံ ဂမနဓမ္မော, ဘဝပါရံ ဂမနေ သာဓုကာရီတိ ဝါ ဘဝပါရဂူ, ဘဝပါရဂုနော. အန္တံ ဂမနသီလော အန္တဂူ. ဧဝံ ဝေဒဂူ, အဒ္ဓဂူ. 'पार' आदि उपपदों के बाद 'गमि' इस धातु से परे 'रू' प्रत्यय होता है, उन 'तच्छील' आदि अर्थों में कर्ता कारक में ही। 'पार' है आदि में जिनके वे 'पारादि' हैं, 'पारादि' के साथ 'गमि' धातु 'पारादिगमि' है। 'र' आदि का लोप होता है; भव के पार जाने का जिसका स्वभाव है, अथवा भव के पार जाने वाला, भव के पार जाने के धर्म वाला, अथवा भव के पार जाने में कुशल, वह 'भवपारगू' (भवपारगु) है। अन्त तक जाने के स्वभाव वाला 'अन्तगू' है। इसी प्रकार 'वेदगू', 'अद्धगू' हैं। ‘‘ရူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'रू' की अनुवृत्ति होती है। ၅၉၃. ဘိက္ခာဒိတော စ. ५९३. 'भिक्ख' आदि धातुओं से भी (रू प्रत्यय होता है)। ဘိက္ခဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ရူပစ္စယော ဟောတိ တဿီလာဒီသွတ္ထေသု. ဘိက္ခ ယာစနေ, ဘိက္ခိတုံ သီလံ ယဿာတိ ဝါ အဘိက္ခိ, ဘိက္ခတိ, ဘိက္ခိဿတိ သီလေနာတိ ဝါ ဘိက္ခနဓမ္မောတိ [Pg.367] ဝါ ဘိက္ခနေ သာဓုကာရီတိ ဝါ ဘိက္ခု, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ရဿတ္တံ. ဣက္ခ ဒဿနင်္ကေသု, သံသာရေ ဘယံ ဣက္ခတီတိပိ ဘိက္ခု, ဝိဇာနိတုံ သီလံ ယဿ, ဝိဇာနနသီလောတိ ဝါ ဝိညူ, သဗ္ဗံ ဇာနာတီတိ သဗ္ဗညူ. ဧဝံ မတ္တညူ, ဓမ္မညူ, အတ္ထညူ, ကာလညူ, ကတညူ ဣစ္စာဒယော. 'भिक्ख' इत्यादि धातुओं से 'तच्छील' आदि अर्थों में 'रू' प्रत्यय होता है। 'भिक्ख' धातु याचना के अर्थ में है; भिक्षा माँगना जिसका स्वभाव है, अथवा जिसने भिक्षा माँगी, माँगता है, माँगेगा स्वभाव से, अथवा भिक्षा माँगने के धर्म वाला, अथवा भिक्षा माँगने में कुशल, वह 'भिक्खु' है; 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से ह्रस्व होता है। 'इक्ख' धातु दर्शन और अंकन के अर्थ में है; संसार में भय को जो देखता है, वह भी 'भिक्खु' है। विशेष रूप से जानना जिसका स्वभाव है, अथवा जानने के स्वभाव वाला 'विञ्ञू' है। सब कुछ जानने वाला 'सब्बञ्ञू' है। इसी प्रकार 'मत्तञ्ञू', 'धम्मञ्ञू', 'अत्थञ्ञू', 'कालञ्ञू', 'कतञ्ञू' इत्यादि। ၅၉၄. ဟနတျာဒီနံ ဏုကော. ५९४. 'हन' आदि धातुओं से 'णुक' प्रत्यय होता है। ဟနတျာဒီနံ ဓာတူနမန္တေ ဏုကပ္ပစ္စယော ဟောတိ တဿီလာဒီသွတ္ထေသု ကတ္တရိ, အန္တာပေက္ခာယံ ဆဋ္ဌီ, ဏကာရော ဝုဒ္ဓတ္ထော. အာဟနနသီလော အာဃာတုကော, ဃာတာဒေသော, သရလောပါဒိ, ကရဏသီလော ကာရုကော သိပ္ပိ. ဘီ ဘယေ, ဘာယနသီလော ဘီရုကော, ရကာရာဂမော. အဝ ရက္ခဏေ, အာဝုကော ပိတာ. 'हन' आदि धातुओं के अन्त में 'तच्छील' आदि अर्थों में कर्ता कारक में 'णुक' प्रत्यय होता है; 'अन्त' की अपेक्षा में षष्ठी विभक्ति है, 'ण' कार वृद्धि के लिए है। आघात करने के स्वभाव वाला 'आघातुको' है, 'घात' आदेश, स्वर-लोप आदि होते हैं। करने के स्वभाव वाला 'कारुको' (शिल्पी) है। 'भी' धातु भय के अर्थ में है; डरने के स्वभाव वाला 'भीरुको' है, 'र' कार का आगम होता है। 'अव' धातु रक्षण के अर्थ में है; 'आवुको' पिता है। ၅၉၅. သံဟနညာယ ဝါ ရော ဃော. ५९५. 'सम्' उपसर्ग पूर्वक 'हन' धातु और 'ञा' धातु से परे 'र' प्रत्यय होता है और 'हन' को 'घ' आदेश होता है। သံပုဗ္ဗာယ ဟနဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ, အညာယ စ ဓာတုယာ ပရော ရပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ဟနဿ ဃော စ. ဝါဂ္ဂဟဏံ သမ္ပိဏ္ဍနတ္ထံ, ဝိကပ္ပနတ္ထံ ဝါ, တေန သံဃာတောတိပိ သိဒ္ဓံ ဟောတိ. 'सम्' उपसर्ग पूर्वक 'हन' इस धातु से और 'ञा' धातु से परे 'र' प्रत्यय होता है, और 'हन' को 'घ' आदेश होता है। 'वा' का ग्रहण संग्रह के लिए अथवा विकल्प के लिए है, उससे 'सङ्घात' भी सिद्ध होता है। ဟနဿေဝါယံ ဃော ဟောတိ, အဘိဓာနာနုရူပတော; အသံပုဗ္ဗာ စ ရော တေန, ပဋိဃောတိပိ သိဇ္ဈတိ. यह 'घ' आदेश 'हन' धातु को ही होता है, अभिधान (नाम) के अनुरूप; और उससे 'सम्' उपसर्ग के बिना भी 'र' प्रत्यय होता है, जिससे 'पटिघ' भी सिद्ध होता है। ဟန ဟိံသာဂတီသု သံ ပုဗ္ဗော, သံဟနတိ သမဂ္ဂံ ကမ္မံ သမုပဂစ္ဆတိ, သမ္မဒေဝ ကိလေသဒရထေ ဟနတီတိ ဝါ သံဃော, ရာဒိလောပေါ[Pg.368], သမန္တတော နဂရဿ ဗာဟိယေ ခညတီတိ ပရိခါ, ဣတ္ထိယံ အာပစ္စယော, အန္တံ ကရောတီတိ အန္တကော မစ္စု. 'हन' धातु हिंसा और गति के अर्थ में है, 'सम्' उपसर्ग पूर्वक; जो सम्यक् रूप से हनन करता है, समग्र कर्म को प्राप्त होता है, अथवा जो सम्यक् रूप से क्लेशों के संताप को नष्ट करता है, वह 'सङ्घ' है; 'र' आदि का लोप होता है। नगर के बाहर चारों ओर जो खोदी जाती है, वह 'परिखा' है, स्त्रीलिंग में 'आ' प्रत्यय होता है। जो अन्त करता है, वह 'अन्तको' (मृत्यु) है। ‘‘ဘာဝကမ္မေသူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'भाव और कर्म में' इसकी अनुवृत्ति होती है। ၅၉၆. နန္ဒာဒီဟိ ယု. ५९६. 'नन्द' आदि धातुओं से 'यु' प्रत्यय होता है। နန္ဒဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ပရော ယုပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဘာဝကမ္မေသု. ‘‘အနကာ ယုဏွူန’’န္တိ ယုပ္ပစ္စယဿ အနာဒေသော, နန္ဒ သမိဒ္ဓိမှိ, နန္ဒ နန္ဒနေ ဝါ. ဘာဝေ – နန္ဒီယတေ နန္ဒနံ. ကမ္မေ – အနန္ဒီယိတ္ထ, နန္ဒီယတိ, နန္ဒီယိဿတိ, နန္ဒိတဗ္ဗန္တိ ဝါ နန္ဒနံ ဝနံ, ဂယှတိ, ဂဟဏီယံ ဝါ ဂဟဏံ, ဂဏှနံ ဝါ, စရိတဗ္ဗံ စရဏံ, ဘူယတေ ဘဝနံ, ဟူယတေ ဟဝနံ. ရုန္ဓိတဗ္ဗံ ရုန္ဓနံ, ရောဓနံ ဝါ, ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ ဘုဉ္ဇနံ, ဘောဇနံ ဝါ. ဗုဇ္ဈိတဗ္ဗံ ဗုဇ္ဈနံ, ဗောဓနံ ဝါ. သူယတိ, သုတိ ဝါ သဝဏံ, ပါပီယတီတိ ပါပုဏနံ, ပါပနံ ဝါ, ပါလီယတီတိ ပါလနံ ဣစ္စာဒိ. 'नन्द' इत्यादि धातुओं से परे भाव और कर्म अर्थों में 'यु' प्रत्यय होता है। 'अनका युण्वूनं' सूत्र से 'यु' प्रत्यय को 'अन' आदेश होता है। 'नन्द' धातु समृद्धि के अर्थ में है, अथवा 'नन्द' प्रसन्नता के अर्थ में है। भाव में - 'नन्दनं'। कर्म में - जो प्रसन्न किया गया, प्रसन्न किया जाता है, प्रसन्न किया जाएगा, अथवा जो प्रसन्न करने योग्य है, वह 'नन्दनं' वन है। जो ग्रहण किया जाता है या ग्रहण करने योग्य है, वह 'गहणं' या 'गण्हनं' है। जो आचरण करने योग्य है, वह 'चरणं' है। जो होता है, वह 'भवनं' है। जो हवन किया जाता है, वह 'हवनं' है। जो रोका जाना चाहिए, वह 'रुन्धनं' या 'रोधनं' है। जो खाया जाना चाहिए, वह 'भुञ्जनं' या 'भोजनं' है। जो समझा जाना चाहिए, वह 'बुज्झनं' या 'बोधनं' है। जो सुना जाता है, वह 'सवणं' है। जो प्राप्त किया जाता है, वह 'पापुणनं' या 'पापनं' है। जो पालन किया जाता है, वह 'पालनं' है, इत्यादि। ‘‘ယူ’’တိ ဝတ္တတေ. 'यु' की अनुवृत्ति होती है। ၅၉၇. ကတ္တုကရဏပဒေသေသု စ. ५९७. कर्ता, करण और प्रदेश (अधिकरण) अर्थों में भी (यु प्रत्यय होता है)। ကတ္တုကရဏပဒေသဣစ္စေတေသွတ္ထေသု စ သဗ္ဗဓာတူဟိ ယုပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဧတ္ထ စ ပဒေသောတိ အဓိကရဏကာရကံ ဝုစ္စတိ. ကတ္တရိ တာဝ – ရဇံ ဟရတီတိ ရဇောဟရဏံ တောယံ. အာရမဏံ ဝိဇာနာတီတိ ဝိညာဏံ, ဝိဇာနနံ ဝါ, အာနနဇာဒေသာ. ဃာ ဂန္ဓောပါဒါနေ, ဃာယတီတိ ဃာနံ, ဈေ စိန္တာယံ, ဈာယတီတိ ဈာနံ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အာတ္တံ. कर्ता, करण और प्रदेश इन अर्थों में भी सभी धातुओं से 'यु' प्रत्यय होता है। यहाँ 'प्रदेश' से अधिकरण कारक कहा जाता है। पहले कर्ता में - जो रज को हरता है, वह 'रजोहरणं' जल है। जो आलम्बन को विशेष रूप से जानता है, वह 'विञ्ञाणं' या 'विजाननं' है, 'आन' और 'नज' आदेश होते हैं। 'घा' धातु गन्ध ग्रहण करने के अर्थ में है; जो सूँघता है, वह 'घानं' है। 'झे' धातु चिन्तन के अर्थ में है; जो ध्यान करता है, वह 'झानं' है, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से 'आ' कार होता है। ကရဏေ [Pg.369] – ကရ ကရဏေ, ကရောတိ တေနာတိ ကရဏံ, ယထာသရူပံ သဒ္ဒါ ဗျာကရီယန္တိ ဧတေနာတိ ဗျာကရဏံ. ပူရ ပူရဏေ, ပူရယတိ တေနာတိ ပူရဏံ. ဒီယတိ အနေနာတိ ဒါနံ, ပမီယတိ အနေနာတိ ပမာနံ, ဝုစ္စတိ အနေနာတိ ဝစနံ, ပနုဒတိ, ပနုဇ္ဇတေ အနေနာတိ ဝါ ပနူဒနော. သူဒ ပဂ္ဃရဏေ, သူဒတိ, သုဇ္ဇတေ အနေနာတိ ဝါ သူဒနော, သုဏာတိ, သူယတိ ဧတေနာတိ ဝါ သဝဏံ. လူ ဆေဒနေ, လုနာတိ, လူယတိ အနေနာတိ ဝါ လဝနံ, လဝဏံ, လောဏံ ဝါ. နယတိ, နီယတိ ဧတေနာတိ ဝါ နယနံ. ပူ ပဝနေ, ပုနာတိ, ပူယတေ အနေနာတိ ဝါ ပဝနော, သမေတိ, သမီယတိ ဝါ ပါပံ အနေနာတိ သမဏော, သမဏံ ဝါ. တထာ ဘာဝေတိ, ဘာဝီယတိ ဧကာယာတိ ဝါ ဘာဝနာ. ဧဝံ ပါစနံ, ပါစာပနံ ဣစ္စာဒိ. करण में - 'कर' धातु करने के अर्थ में है; जिससे करता है, वह 'करणं' है। जिसके द्वारा शब्द यथास्वरूप व्याकृत किए जाते हैं, वह 'ब्याकरणं' है। 'पूर' धातु भरने के अर्थ में है; जिससे भरता है, वह 'पूरणं' है। जिसके द्वारा दिया जाता है, वह 'दानं' है। जिसके द्वारा मापा जाता है, वह 'पमानं' है। जिसके द्वारा कहा जाता है, वह 'वचनं' है। जिसके द्वारा दूर किया जाता है, वह 'पनूदनो' है। 'सूद' धातु क्षरण के अर्थ में है; जिससे क्षरित होता है, वह 'सूदनो' है। जिसके द्वारा सुनता है या सुना जाता है, वह 'सवणं' है। 'लू' धातु छेदन के अर्थ में है; जिसके द्वारा काटता है या काटा जाता है, वह 'लवनं', 'लवणं' या 'लोणं' है। जिसके द्वारा ले जाता है या ले जाया जाता है, वह 'नयनं' है। 'पू' धातु पवित्र करने के अर्थ में है; जिसके द्वारा पवित्र करता है या पवित्र होता है, वह 'पवनो' है। जिसके द्वारा पाप शान्त होता है या शान्त किया जाता है, वह 'समणो' या 'समणं' है। उसी प्रकार जिसके द्वारा भावना करता है या भावित किया जाता है, वह 'भावना' है। इसी प्रकार 'पाचनं', 'पाचापनं' इत्यादि। အဓိကရဏေ – ဌာ ဂတိနိဝတ္တိမှိ, တိဋ္ဌတိ တသ္မိန္တိ ဌာနံ. ဧဝံ သယနံ, သေနံ ဝါ, အာသနံ, အဓိကရီယတိ ဧတ္ထာတိ အဓိကရဏံ. अधिकरण में - 'ठा' धातु गति की निवृत्ति के अर्थ में है; जिसमें ठहरता है, वह 'ठानं' है। इसी प्रकार 'सयनं' या 'सेनं', 'आसनं', जिसमें अधिकरण किया जाता है, वह 'अधिकरणं' है। စသဒ္ဒေန သမ္ပဒါနာပါဒါနေသုပိ – သမ္မာ ပကာရေန ဒဒါတိ အဿာတိ သမ္ပဒါနံ, အပေစ္စ ဧတသ္မာ အာဒဒါတီတိ အပါဒါနံ. 'च' शब्द से सम्प्रदान और अपादान अर्थों में भी - जिसे सम्यक् प्रकार से देता है, वह 'सम्पदानं' है। जिससे अलग होकर ग्रहण करता है, वह 'अपादानं' है। ၅၉၈. သညာယံ ဒါဓာတော ဣ. ५९८. संज्ञा के अर्थ में 'दा' धातु से 'इ' प्रत्यय होता है। သညာယံ ဂမျမာနာယံ ဒါဓာဣစ္စေတေဟိ ဓာတူဟိ ဣပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ဘာဝကမ္မာဒိအဓိကာရေဝါယံ, သရလောပါဒိ. ဒါ ဒါနေ အာပုဗ္ဗော, အာဒီယတီတိအာဒိ. ဧဝံ ဥပါဒိ. ဓာ ဓာရဏေ[Pg.370], ဥဒကံ ဒဓာတီတိ ဥဒဓိ, တေသု ဝုဒ္ဓိလောပါဒိနာ သညာယံ ဥဒကဿ ဥဒါဒေသော. ဇလံ ဓီယတေ အသ္မိန္တိ ဇလဓိ, ဝါလာနိ ဒဓာတိ တသ္မိန္တိ ဝါလဓိ, သန္ဓီယတိ, သန္ဒဓာတီတိ ဝါ သန္ဓိ, နိဓီယတီတိ နိဓိ. ဧဝံ ဝိဓီယတိ, ဝိဒဓာတိ, ဝိဓာနံ ဝါ ဝိဓိ, သမ္မာ, သမံ ဝါ စိတ္တံ အာဒဓာတီတိ သမာဓိ. संज्ञा (नाम) के अर्थ में 'दा' और 'धा' धातुओं से 'इ' प्रत्यय होता है। यह भाव और कर्म आदि के अधिकार में होता है, इसमें स्वर-लोप आदि कार्य होते हैं। 'दा' दान के अर्थ में, 'आ' उपसर्ग पूर्वक, 'आदीयति' (लिया जाता है) आदि। इसी प्रकार 'उपादि'। 'धा' धारण के अर्थ में, 'उदकं दधाति' (जल को धारण करता है) इति 'उदधि', इनमें वृद्धि-लोप आदि के द्वारा संज्ञा के अर्थ में 'उदक' को 'उदा' आदेश होता है। 'जलं धीयते अस्मिन्' (जिसमें जल रखा जाता है) इति 'जलधि', 'वालानि दधाति तस्मिन्' (जिसमें बाल/पुच्छ धारण किए जाते हैं) इति 'वालधि', 'सन्धीयति' या 'सन्दधाति' इति 'सन्धि', 'निधीयते' इति 'नधि'। इसी प्रकार 'विधीयते', 'विदधाति' या 'विधानं' इति 'विधि', 'सम्मा' या 'समं' चित्त को 'आदधाति' (स्थापित करता है) इति 'समाधि'। ၅၉၉. ဣတ္ထိယမတိယဝေါ ဝါ. ५९९. स्त्रीलिंग में 'अ', 'ति' और 'यु' (प्रत्यय) विकल्प से होते हैं। ဣတ္ထိယံ အဘိဓေယျာယံ သဗ္ဗဓာတူဟိ အကာရတိယုဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဝါ ဘာဝကမ္မာဒီသု. အပ္ပစ္စယေ တာဝ ဇရ ဝယောဟာနိမှိ, ဇီရတိ, ဇီရဏန္တိ ဝါ ဇရာ, ‘‘ဣတ္ထိယမတော အာပစ္စယော’’တိ အာပစ္စယော, ပဋိသမ္ဘိဇ္ဇတီတိ ပဋိသမ္ဘိဒါ. ပဋိပဇ္ဇတိ ဧတာယာတိ ပဋိပဒါ. ဧဝံ သမ္ပဒါ, အာပဒါ. ဥပါဒီယတီတိ ဥပါဒါ. သဉ္ဇာနာတီတိ သညာ, ပဇာနာတီတိ ပညာ. ဥပေက္ခတီတိ ဥပေက္ခာ. စိန္တနံ စိန္တာ. ပတိဋ္ဌာနံ ပတိဋ္ဌာ. သိက္ခ ဝိဇ္ဇောပါဒါနေ, သိက္ခနံ, သိက္ခီယတီတိ ဝါ သိက္ခာ. ဧဝံ ဘိက္ခာ. ဈေ စိန္တာယံ, ပရသမ္ပတ္တိံ အဘိမုခံ ဈာယတီတိ အဘိဇ္ဈာ, ဟိတေသိတံ ဥပဋ္ဌပေတွာ ဈာယတီတိ ဥပဇ္ဈာ, ဥပဇ္ဈာယော, သမ္မာ ဈာယတိ ဧတ္ထာတိ သဇ္ဈာ. स्त्रीलिंग के अभिधेय होने पर सभी धातुओं से 'अ', 'ति' और 'यु' प्रत्यय भाव और कर्म आदि अर्थों में विकल्प से होते हैं। 'अ' प्रत्यय होने पर: 'जरा' (आयु की हानि), 'जीयति' या 'जीरणं' इति 'जरा', "इत्थियमतो आपच्चयो" सूत्र से 'आ' प्रत्यय होता है। 'पटिसम्भिज्जति' इति 'पटिसम्भिदा'। 'पटिपज्जति एताय' (जिसके द्वारा प्रतिपन्न हुआ जाता है) इति 'पटिपदा'। इसी प्रकार 'सम्पदा', 'आपदा'। 'उपादीयति' इति 'उपादा'। 'सञ्जानाति' इति 'सञ्ञा' (संज्ञा), 'पजानाति' इति 'पञ्ञा' (प्रज्ञा)। 'उपेक्खति' इति 'उपेक्खा' (उपेक्षा)। 'चिन्तनं' इति 'चिन्ता'। 'पतिट्ठानं' इति 'पतिट्ठा' (प्रतिष्ठा)। 'सिक्ख' विद्या ग्रहण करने के अर्थ में, 'सिक्खनं' या 'सिक्खीयति' इति 'सिक्खा' (शिक्षा)। इसी प्रकार 'भिक्खा' (भिक्षा)। 'झे' चिन्तन के अर्थ में, 'परसम्पत्तिं अभिमुखं झायति' (दूसरे की संपत्ति की ओर ध्यान देना) इति 'अभिज्झा' (अभिध्या), 'हितेसितं उपट्ठपेत्वा झायति' (हित की इच्छा रखकर ध्यान करना) इति 'उपज्झा', 'उपज्झायो' (उपाध्याय), 'सम्मा झायति एत्थ' (यहाँ सम्यक् ध्यान किया जाता है) इति 'सज्झा' (स्वाध्याय)। ဣသု [Pg.371] ဣစ္ဆာယံ, ဧသနန္တိ အတ္ထေ အပ္ပစ္စယော, ‘‘ဣသု ယမူနမန္တော စ္ဆော ဝါ’’တိ စ္ဆာဒေသော, ဣစ္ဆာ. ပုစ္ဆ ပုစ္ဆနေ, ပုစ္ဆနံ ပုစ္ဆာ, တိကိစ္ဆနံ တိကိစ္ဆာ, ဃသိတုမိစ္ဆာ ဇိဃစ္ဆာ, တိတိက္ခာ, ဗုဘုက္ခာ, ပါတုမိစ္ဆာ ပိပါသာ, မဏ္ဍူကဂတိယာ ဝါဓိကာရတော ဝါဒေသာဘာဝေါ. ဗျာပိတုမိစ္ဆာ ဝိစ္ဆာ ဣစ္စာဒိ. 'इसु' इच्छा के अर्थ में, 'एसनं' (खोज/इच्छा) अर्थ में 'अ' प्रत्यय होता है, "इसु यमूनमन्तो च्छो वा" सूत्र से 'च्छ' आदेश होकर 'इच्छा' बनता है। 'पुच्छ' पूछने के अर्थ में, 'पुच्छनं' इति 'पुच्छा'। 'तिकिच्छनं' इति 'तिकिच्छा' (चिकित्सा)। 'घसितुमिच्छा' (खाने की इच्छा) इति 'जिघच्छा' (जिघत्सा)। 'तितिक्खा' (तितिक्षा), 'बुभुक्खा' (बुभुक्षा)। 'पातुमिच्छा' (पीने की इच्छा) इति 'पिपासा'। मण्डूकगति (मेंढक की चाल/अनुवृत्ति) के अधिकार से 'व' आदेश का अभाव होता है। 'ब्यापितुमिच्छा' (व्याप्त होने की इच्छा) इति 'विच्छा' इत्यादि। တိပ္ပစ္စယေ သမ္ဘဝနံ သမ္ဘူတိ. ဝါဓိကာရတော တိပ္ပစ္စယမှိ န ဝုဒ္ဓိ, သဝဏံ သုတိ, နယနံ, နီယတိ ဧတာယာတိ ဝါ နီတိ. မန ဉာဏေ, မညတီတိ မတိ. 'ति' प्रत्यय होने पर: 'सम्भावनं' इति 'सम्भुति'। 'वा' (विकल्प) के अधिकार से 'ति' प्रत्यय में वृद्धि नहीं होती, 'सवणं' इति 'सुति' (श्रुति), 'नयनं' या 'नीयति एताय' (जिसके द्वारा ले जाया जाता है) इति 'नीति'। 'मन' ज्ञान के अर्थ में, 'मञ्ञति' इति 'मति'। ‘‘တေ, နော, တိမှီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "ते, नो, तिम्हि" की अनुवृत्ति होती है। ၆၀၀. ဂမခနဟနရမာဒီနမန္တော. ६००. गम, खन, हन, रम आदि (धातुओं) का अन्त्य (व्यंजन)। ဂမ ခန ဟန ရမဣစ္စေဝမာဒီနံ မကာရနကာရန္တာနံ ဓာတူနံ အန္တော ဗျဉ္ဇနော နော ဟောတိ တပ္ပစ္စယေ, တိမှိ စာတိ ဓာတွန္တလောပေါ. ဂမနံ, ဂန္တဗ္ဗာတိ ဝါ ဂတိ, ဥပဟနနံ ဥပဟတိ, ရမန္တိ တာယ, ရမဏံ ဝါ ရတိ. တနု ဝိတ္ထာရေ, တနနံ တတိ. ယမု ဥပရမေ, နိယမနံ နိယတိ. ‘‘ရမတော, ရမတီ’’တိအာဒီသု ပန အကာရဗျဝဟိတတ္တာ န ဓာတွန္တလောပေါ, ဘုဉ္ဇနံ ဘုတ္တိ, ယုဉ္ဇနံ ယုတ္တိ, ‘‘ဘုဇာဒီနမန္တော နော ဒွိ စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ, ဒွိတ္တဉ္စ. သမာပဇ္ဇနံ, သမာပဇ္ဇတေတိ ဝါ သမာပတ္တိ, သမ္ပတ္တိ, ‘‘ဂုပါဒီနဉ္စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပဒွိတ္တာနိ. ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဟာဒိတော တိဿ နိ ဟောတိ. ဟာနိ, ဇာနိ ဣစ္စာဒိ. गम, खन, हन, रम आदि मकारान्त और नकारान्त धातुओं का अन्त्य व्यंजन 'त' प्रत्यय होने पर 'न' हो जाता है, और 'ति' प्रत्यय होने पर धातु के अन्त्य का लोप हो जाता है। 'गमनं' या 'गन्तब्बा' इति 'गति'। 'उपहननं' इति 'उपहति'। 'रमन्ति ताय' या 'रमणं' इति 'रति'। 'तनु' विस्तार के अर्थ में, 'तननं' इति 'तति'। 'यमु' उपराम (रुकने) के अर्थ में, 'नियमनं' इति 'नियति'। "रमतो, रमति" आदि में अकार के व्यवधान के कारण धातु के अन्त्य का लोप नहीं होता। 'भुञ्जनं' इति 'भुत्ति' (भुक्ति), 'युञ्जनं' इति 'युत्ति' (युक्ति), "भुजादीनमन्तो नो द्वि च" सूत्र से धातु के अन्त्य का लोप और द्वित्व होता है। 'समापज्जनं' या 'समापज्जते' इति 'समापत्ति', 'सम्पत्ति', "गुपादीनञ्च" सूत्र से धातु के अन्त्य का लोप और द्वित्व होते हैं। "क्वचि धातु" आदि सूत्र से 'हा' आदि के बाद 'ति' को 'नि' होता है। 'हानि', 'जानि' इत्यादि। ယုပ္ပစ္စယေ စိတ သဉ္စေတနေ, စေတယတီတိ အတ္ထေ ယုပ္ပစ္စယော, အနာဒေသဝုဒ္ဓီ, အာပစ္စယော, စေတနာ. ဝိဒ အနုဘဝနေ[Pg.372], ဝေဒယတီတိ ဝေဒနာ. ဒိသီ ဥစ္စာရဏေ, ဒေသီယတီတိ ဒေသနာ, ဘာဝီယတီတိ ဘာဝနာ ဣစ္စာဒိ. 'यु' प्रत्यय होने पर: 'चित' संचेतन के अर्थ में, 'चेतयति' इस अर्थ में 'यु' प्रत्यय होता है, 'अन' आदेश, वृद्धि और 'आ' प्रत्यय होकर 'चेतना' बनता है। 'विद' अनुभव करने के अर्थ में, 'वेदयति' इति 'वेदना'। 'दिसि' उच्चारण के अर्थ में, 'देसीयति' इति 'देसना' (देशना), 'भावीयति' इति 'भावना' इत्यादि। ‘‘ဣတ္ထိယံ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. "इत्थियं, वा" (स्त्रीलिंग में, विकल्प से) की अनुवृत्ति होती है। ၆၀၁. ကရတော ရိရိယ. ६०१. 'कर' धातु से 'रिरिय' (प्रत्यय होता है)। ကရဓာတုတော ဣတ္ထိယမနိတ္ထိယံ ဝါ အဘိဓေယျာယံ ရိရိယပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ရာဒိလောပေါ. ကတ္တဗ္ဗာ ကိရိယာ. ကရဏီယံ ကိရိယံ. 'कर' धातु से स्त्रीलिंग या अ-स्त्रीलिंग के अभिधेय होने पर 'रिरिय' प्रत्यय होता है, 'र' आदि का लोप होता है। 'कत्तब्बा' इति 'किरिया' (क्रिया)। 'करणीयं' इति 'किरियं' (कृत्य)। ‘‘ကတ္တရီ’’တိ ဝတ္တတေ. "कत्तरि" (कर्ता में) की अनुवृत्ति होती है। ၆၀၂. ဇိတော ဣန သဗ္ဗတ္ထ. ६०२. 'जि' धातु से 'इन' प्रत्यय सब जगह (सब कालों में) होता है। ဇိဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရော ဣနပ္ပစ္စယော ဟောတိ သဗ္ဗကာလေ ကတ္တရိ. ဇိ ဇယေ, ပါပကေ အကုသလေ ဓမ္မေ အဇိနိ, ဇိနာတိ, ဇိနိဿတီတိ ဝါ ဇိနော. 'जि' इस धातु से परे कर्ता अर्थ में सब कालों में 'इन' प्रत्यय होता है। 'जि' जय (जीतने) के अर्थ में, 'पापके अकुसले धम्मे अजिनि' (पापमय अकुशल धर्मों को जीता), 'जिनाति' (जीतता है), या 'जिनिस्सति' (जीतेगा) इति 'जिनो' (जिन)। ‘‘ဣနာ’’တိ ဝတ္တတေ. "इन" की अनुवृत्ति होती है। ၆၀၃. သုပတော စ. ६०३. और 'सुप' धातु से भी (इन प्रत्यय होता है)। သုပဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ စ ပရော ဣနပ္ပစ္စယော ဟောတိ. သုပ သယေ, သုပတိ, သုပနန္တိ ဝါ သုပိနော, သုပိနံ. 'सुप' इस धातु से परे भी 'इन' प्रत्यय होता है। 'सुप' शयन (सोने) के अर्थ में, 'सुपति' या 'सुपनं' इति 'सुपिनो' (स्वप्न), 'सुपिनं' (स्वप्न)। သီ သယေ, ‘‘ဤသံ’’ဣတိ ဥပပဒံ, ဤသံ သီယတိ ဘဝတာတိ အတ္ထေ – 'सी' शयन के अर्थ में, 'ईसं' यह उपपद होने पर, 'ईसं सीयति भवता' (आपके द्वारा थोड़ा सोया जाता है) इस अर्थ में – ၆၀၄. ဤသံဒုသူဟိ ခ. ६०४. 'ईसं' और 'दुसु' उपपदों के रहते धातुओं से 'ख' प्रत्यय होता है। ဤသံဒုသုဣစ္စေတေဟိ ဥပပဒေဟိ ပရေဟိ ဓာတူဟိ ခပ္ပစ္စယော ဟောတိ. 'ईसं' और 'दुसु' इन उपपदों के बाद धातुओं से 'ख' प्रत्यय होता है। သော စ – और वह (प्रत्यय) – ၆၀၅. ဘာဝကမ္မေသု [Pg.373] ကိစ္စက္တက္ခတ္ထာ. ६०५. भाव और कर्म अर्थों में 'किच्च' (कृत्य), 'क्त' और 'क्ख' अर्थ वाले प्रत्यय होते हैं। ဘာဝကမ္မဣစ္စေတေသွတ္ထေသု ကိစ္စက္တက္ခတ္ထဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ နိယမတော ဘာဝကမ္မေသွေဝ ဟောတိ. ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိ က္ခကာရာနုဗန္ဓဿ လောပေါ, ဝုဒ္ဓိ, အယာဒေသဒွိတ္တာနိ, ဤသဿယော ဘဝတာ, ဒုက္ခေန သီယတိ ဒုဿယော, သုခေန သီယတိ သုဿယော. भाव और कर्म इन अर्थों में 'किच्च', 'क्त' और 'क्ख' अर्थ वाले प्रत्यय होते हैं, इस नियम से ये भाव और कर्म में ही होते हैं। "क्वचि धातु" सूत्र से 'क्ख' कार के अनुबन्ध का लोप, वृद्धि, अयादेश और द्वित्व होते हैं; 'ईसस्सयो भवता' (आपके द्वारा थोड़ा सोया जाना), 'दुक्खेन सीयति' इति 'दुस्सयो' (कठिनाई से सोना), 'सुखेन सीयति' इति 'सुस्सयो' (सुख से सोना)। ကမ္မေ – ဤသံ ကရီယတီတိ ဤသက္ကရံ ကမ္မံ ဘဝတာ. ဧဝံ ဒုက္ခေန ကရီယတီတိ ဒုက္ကရံ ဟိတံ ဘဝတာ, သုကရံ ပါပံ ဗာလေန, ဒုက္ခေန ဘရီယတီတိ ဒုဗ္ဘရော မဟိစ္ဆော. သုခေန ဘရီယတီတိ သုဘရော အပ္ပိစ္ဆော. ဒုက္ခေန ရက္ခိတဗ္ဗန္တိ ဒုရက္ခံ စိတ္တံ. ဒုက္ခေန ပဿိတဗ္ဗောတိ ဒုဒ္ဒသော ဓမ္မော. သုခေန ပဿိတဗ္ဗန္တိ သုဒဿံ ပရဝဇ္ဇံ. ဒုက္ခေန အနုဗုဇ္ဈိတဗ္ဗောတိ ဒုရနုဗောဓော ဓမ္မော. သုခေန ဗုဇ္ဈိတဗ္ဗန္တိ သုဗောဓမိစ္စာဒိ. कर्म में – 'ईसं करीयति' इति 'ईसक्करं' (थोड़ा किया गया) कार्य आपके द्वारा। इसी प्रकार 'दुक्खेन करीयति' इति 'दुक्करं' (दुष्कर) हित आपके द्वारा, 'सुकरं' पाप मूर्ख के द्वारा, 'दुक्खेन भरीयति' इति 'दुब्भरो' (दुर्भर) बहुत इच्छा वाला। 'सुखेन भरीयति' इति 'सुभरो' (सुभर) अल्प इच्छा वाला। 'दुक्खेन रक्खितब्बं' इति 'दुरक्खं' (दुरक्ष) चित्त। 'दुक्खेन पस्सितब्बो' इति 'दुद्दसो' (दुर्दर्श) धर्म। 'सुखेन पस्सितब्बं' इति 'सुदस्सं' (सुदृश्य) दूसरे का दोष। 'दुक्खेन अनुबुज्झितब्बो' इति 'दुरनुबोधो' (दुरनुबोध) धर्म। 'सुखेन बुज्झितब्बं' इति 'सुबोधं' इत्यादि। ဗုဓ အဝဂမနေ, သဗ္ဗေ သင်္ခတာသင်္ခတသမ္မုတိဘေဒေ ဓမ္မေ အဗုဇ္ဈိ, ဗုဇ္ဈတိ, ဗုဇ္ဈိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ – 'बुध' अवगमन (जानने) के अर्थ में, सभी संस्कृत, असंस्कृत और सम्मति-भेद वाले धर्मों को 'अबुज्झि' (जाना), 'बुज्झति' (जानता है), या 'बुज्झिस्सति' (जानेगा) इस अर्थ में – ‘‘တ’’ဣတိ ဝတ္တတေ. "त" की अनुवृत्ति होती है। ၆၀၆. ဗုဓဂမာဒိတ္ထေ ကတ္တရိ. ६०६. बुध, गम आदि धातुओं से कर्ता अर्थ में (त प्रत्यय होता है)। ဗုဓဂမုဣစ္စေဂမာဒီဟိ ဓာတူဟိ တဒတ္ထေ ဂမျမာနေ ကတ္တရိ တပ္ပစ္စယော ဟောတိ သဗ္ဗကာလေ. बुध, गम आदि धातुओं से उस अर्थ के प्रतीत होने पर कर्ता में सब कालों में 'त' प्रत्यय होता है। ‘‘တဿာ’’တိ ဝတ္တတေ. "तस्स" की अनुवृत्ति होती है। ၆၀၇. ဓဎဘဟေဟိ ဓ ဎာ စ. ६०७. 'ध', 'ढ' और 'भ' (अन्त वाली धातुओं) से (परे प्रत्यय के 'त' के स्थान पर) 'ध' और 'ढ' होते हैं। ဓဎန္တ ဘဟန္တေဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ ပစ္စယတကာရဿ ယထာက္ကမံ ဓကာရဎကာရာဒေသာ ဟောန္တီတိ ဓဘတော တကာရဿ [Pg.374] ဓကာရော, ‘‘ဟစတုတ္ထာန’’န္တိ ဧတ္ထ ဟကာရဂ္ဂဟဏတော ဟကာရတောပိ ကွစိ ဓတ္တံ, အဗျဝဓာနေ စာယံ, တေန ‘‘ရုန္ဓတိ, အာရာဓိတော, ဝဍ္ဎိတော, လဘိတွာ, ဂဟိတော’’တိအာဒီသု ပစ္စယာဂမဗျဝဟိတတ္တာ န ဘဝတိ. 'ध', 'ढ' और 'भ' अन्त वाली धातुओं से परे प्रत्यय के 'त' कार के स्थान पर यथाक्रम 'ध' कार और 'ढ' कार आदेश होते हैं; 'ध' और 'भ' से 'त' कार का 'ध' कार होता है। "हचतुत्थानं..." यहाँ 'ह' कार के ग्रहण से 'ह' कार से भी कहीं 'ध' भाव होता है, और यह व्यवधान रहित होने पर होता है, जिससे "रुन्धति, आराधितो, वड्ढितो, लभित्वा, गहितो" आदि में प्रत्यय के आगम (इट्) से व्यवहित होने के कारण नहीं होता है। ၆၀၈. ဟစတုတ္ထာနမန္တာနံ ဒေါ ဓေ. ६०८. 'ह' कार और वर्गों के चतुर्थ वर्ण (झ, ढ, ध, भ) जिनके अन्त में हों, उनके स्थान पर 'द' कार आदेश होता है, 'ध' कार परे होने पर। ဟကာရဝဂ္ဂစတုတ္ထာနံ ဓာတွန္တဘူတာနံ ဒကာရာဒေသော ဟောတိ ဓကာရေ ပရေ. ဗုဒ္ဓေါ ဘဂဝါ. သရဏံ အဂစ္ဆိ, ဂစ္ဆတိ, ဂစ္ဆိဿတီတိ ဝါ သရဏင်္ဂတော ဥပါသကော, ‘‘ဂမခနဟနရမာဒီနမန္တော’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ. ဧဝံ ဇာနာတီတိ ဉာတော. ဣ ဂတိမှိ, ဥပေတီတိ ဥပေတော. စိန္တ စိန္တာယံ, စိန္တေတီတိ စိတ္တံ, ‘‘ဂုပါဒီနဉ္စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပဒွိတ္တာနိ. သန္ဇ သင်္ဂေ, ရူပါဒီသု အသဇ္ဇိ, သဇ္ဇတိ, သဇ္ဇိဿတီတိ ဝါ သတ္တော, ‘‘ဘုဇာဒီနမန္တော နော ဒွိ စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ, ဒွိတ္တဉ္စ. धातु के अन्त में स्थित 'ह' कार और वर्ग के चतुर्थ वर्णों के स्थान पर 'द' कार आदेश होता है 'ध' कार परे होने पर। बुद्धो भगवा। शरण गया, जाता है, या जायेगा - वह 'सरणङ्गतो' (शरणगत) उपासक है, "गमुखनहनरमादीनमन्तो" सूत्र से धातु के अन्त का लोप होता है। इसी प्रकार जो जानता है वह 'ञातो' (ज्ञात) है। 'इ' गति अर्थ में, 'उपेति' से 'उपेतो' (उपेत)। 'चिन्त' चिन्तन अर्थ में, 'चिन्तेति' से 'चित्तं' (चित्त), "गुपादीनञ्च" सूत्र से धातु के अन्त का लोप और द्वित्व होते हैं। 'सञ्ज' आसक्ति अर्थ में, रूपादि में आसक्त हुआ, आसक्त होता है, या आसक्त होगा - वह 'सत्तो' (सत्त/सक्त) है, "भुजादीनमन्तो नो द्वि च" सूत्र से धातु के अन्त का लोप और द्वित्व होता है। ‘‘သညာယ’’မိတိ ဝတ္တတေ. "सञ्ञायं" (संज्ञा में) यह अनुवृत्ति आती है। ၆၀၉. တိကိစ္စာသိဋ္ဌေ. ६०९. 'ति' और 'कि' (प्रत्यय) आशीर्वाद (आसिठ्ठ) के अर्थ में होते हैं। သညာယမဘိဓေယျာယံ အာသိဋ္ဌေ ဂမျမာနေ ဓာတူဟိ တိပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ကိတပစ္စယော စ. ဇိနော ဧနံ ဗုဇ္ဈတူတိ ဇိနဗုဒ္ဓိ, ဓကာရဒကာရာဒေသာ, ဓနမဿ ဘဝတူတိ ဓနဘူတိ. संज्ञा के अभिधेय होने पर और आशीर्वाद के प्रतीत होने पर धातुओं से 'ति' प्रत्यय और 'कित' प्रत्यय होते हैं। "जिन इसे जानें" - इस अर्थ में 'जिनबुद्धि' (यहाँ धकार और दकार आदेश होते हैं), "इसे धन प्राप्त हो" - इस अर्थ में 'धनभूति'। ကိတပစ္စယေ ဘဝတူတိ ဘူတော, ဓမ္မော ဧနံ ဒဒါတူတိ ဓမ္မဒိန္နော, ‘‘ဘိဒါဒိတော ဣန္န အန္န ဤဏာ ဝါ’’တိ တပ္ပစ္စယဿ ဣန္နာဒေသော. ဝဍ္ဎတူတိ ဝဍ္ဎမာနော, ‘‘ဘူဝါဒိတော အ’’ဣတိ မာနန္တေသု အပ္ပစ္စယော, နန္ဒတူတိ နန္ဒကော, ဇီဝတူတိ ဇီဝကော ဣစ္စာဒိ. 'कित' प्रत्यय में: "होवे" इस अर्थ में 'भूतो', "धम्म इसे दे" इस अर्थ में 'धम्मदिन्नो', "भिदादितो इन्न अन्न ईणा वा" सूत्र से 'त' प्रत्यय के स्थान पर 'इन्न' आदेश होता है। "बढ़े" इस अर्थ में 'वड्ढमानो', "भुवादितो अ" इस सूत्र से 'मान' अन्त वाले शब्दों में 'अ' प्रत्यय होता है। "नन्दित हो" इस अर्थ में 'नन्दको', "जीवित रहे" इस अर्थ में 'जीवको' इत्यादि। ၆၁၀. အာဂမာ [Pg.375] တုကော. ६१०. 'आ' उपसर्ग पूर्वक 'गम' धातु से 'तुक' प्रत्यय होता है। အာပုဗ္ဗာ ဂမိတော တုကပ္ပစ္စယော ဟောတိ, ကိတကတ္တာ ကတ္တရိ. အာဂစ္ဆတီတိ အာဂန္တုကော. 'आ' उपसर्ग पूर्वक 'गम' धातु से 'तुक' प्रत्यय होता है, कृत् होने के कारण कर्ता अर्थ में। "जो आता है" वह 'आगन्तुको' (आगन्तुक) है। ‘‘ဂမာ’’တိ ဝတ္တတေ. "गमा" (गम धातु से) यह अनुवृत्ति आती है। ၆၁၁. ဘဗ္ဗေ ဣက. ६११. 'भव्य' (योग्य) अर्थ में 'इक' प्रत्यय होता है। ဂမိတော ဣကပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဘဗ္ဗတ္ထေ. ဂန္တုံ ဘဗ္ဗောတိ ဂမိကော ဘိက္ခု. 'गम' धातु से 'भव्य' अर्थ में 'इक' प्रत्यय होता है। "जाने के योग्य" वह 'गमिको भिक्खु' (गमिक भिक्षु) है। တေကာလိကပ္ပစ္စယန္တနယော. त्रैकालिक प्रत्ययों की विधि। အတီတပ္ပစ္စယန္တနယ अतीत (भूतकाल) प्रत्ययों की विधि। ၆၁၂. အတီတေ တ တဝန္တု တာဝီ. ६१२. अतीत काल में 'त', 'तवन्तु' और 'तावी' ये प्रत्यय होते हैं। အတီတေ ကာလေ သဗ္ဗေဟိ ဓာတူဟိ တ တဝန္တု တာဝီ ဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ဧတေ ဧဝ ပရသမညာယ နိဋ္ဌသညကာပိ, တေ စ ကိတသညတ္တာ ကတ္တရိ ဘဝန္တိ. အဘဝီတိ ဘူတော, ဘူတာ, ဘူတံ, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဧတ္ထာနုဝတ္တိတဝါဂ္ဂဟဏေန တ တဝန္တုတာဝီသု ဝုဒ္ဓိ န ဟောတိ. ဟု ဒါနာဒနဟဗျပ္ပဒါနေသု, အဟဝီတိ ဟုတော အဂ္ဂိံ. अतीत काल में सभी धातुओं से 'त', 'तवन्तु', 'तावी' ये प्रत्यय होते हैं। ये ही दूसरी संज्ञा के अनुसार 'निष्ठा' संज्ञक भी हैं, और वे 'कित' (कृत्) संज्ञक होने के कारण कर्ता अर्थ में होते हैं। "वह हुआ" इस अर्थ में 'भूतो', 'भूता', 'भूतं'। "अञ्ञेसु च" यहाँ से 'वा' के अनुवर्तन के कारण 'त', 'तवन्तु', 'तावी' प्रत्ययों के परे होने पर वृद्धि नहीं होती है। 'हु' दान और हवन के अर्थ में, "अग्नि में हवन किया" इस अर्थ में 'हुतो अग्गिं'। တဝန္တုပ္ပစ္စယေ – ‘‘အာ သိမှီ’’တိ အာကာရော, အဂ္ဂိံ ဟုတဝါ, ဟုတဝန္တော ဣစ္စာဒိ ဂုဏဝန္တုသမံ. တာဝီမှိ – အဂ္ဂိံ ဟုတာဝီ, အဂ္ဂိံ ဟုတာဝိနော ဣစ္စာဒိ ဒဏ္ဍီသမံ. ဣတ္ထိယံ ဣနီပစ္စယော – ဟုတာဝိနီ, နပုံသကေ – ရဿတ္တံ ဟုတာဝိ. 'तवन्तु' प्रत्यय में - "आ सिम्हि" सूत्र से आकार होता है, जैसे 'हुतवा', 'हुतवन्तो' इत्यादि 'गुणवन्तु' के समान। 'तावी' प्रत्यय में - 'हुतावी', 'हुताविनो' इत्यादि 'दण्डी' के समान। स्त्रीलिंग में 'इनी' प्रत्यय होकर 'हुताविनी', नपुंसक लिंग में ह्रस्व होकर 'हुतावि'। ဝသ နိဝါသေ, ဝဿံ အဝသီတိ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော, သကာရန္တတ္တာ ‘‘သာဒိသန္တ’’ဣစ္စာဒိနာ ဌာဒေသေ သမ္ပတ္တေ – 'वस' निवास अर्थ में, "वर्ष भर रहा" इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होने पर, सकारान्त होने के कारण "सादिमन्त..." इत्यादि सूत्र से 'ठ' आदेश प्राप्त होने पर - ‘‘တဿာ’’တိ အဓိကာရော, ‘‘သာဒီ’’တိ စ. "तस्स" और "सादि" का अधिकार है। ၆၁၃. ဝသတော [Pg.376] ဥတ္ထ. ६१३. 'वस' धातु से परे 'त' कार के स्थान पर (धातु के अन्त्य व्यंजन के साथ) 'उत्थ' आदेश होता है। ဝသဣစ္စေတသ္မာ ဓာတုမှာ ပရဿ တကာရဿ သဟာဒိဗျဉ္ဇနေန ဥတ္ထာဒေသော ဟောတိ, သရလောပါဒိ. ဝဿံ ဝုတ္ထော, ဝုတ္ထာ သာ, ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိသုတ္တေ တုဂ္ဂဟဏတော ပုဗ္ဗလောပါဘာဝေ ‘‘အဓိဝတ္ထာ ဒေဝတာ, ဝတ္ထဗ္ဗ’’န္တိအာဒီသု ပရလောပေါ. 'वस' इस धातु से परे 'त' कार का (धातु के) आदि व्यंजन के साथ 'उत्थ' आदेश होता है, स्वर लोप आदि होकर। "वर्ष भर रहा" - 'वुत्थो', "वह रही" - 'वुत्था'। "सरलोपो..." आदि सूत्र में 'तु' के ग्रहण से पूर्व लोप के अभाव में "अधिवत्था देवता, वत्थब्बं" आदि में पर (बाद वाले) का लोप होता है। ‘‘ဝသဿာ’’တိ ဝိပရိဏာမေန ဝတ္တတေ. "वसस्स" (वस का) यह विभक्ति परिणाम के साथ अनुवृत्त होता है। ၆၁၄. ဝဿ ဝါ ဝု. ६१४. 'वस' के स्थान पर विकल्प से 'वु' होता है। ဝသဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဝကာရဿ တကာရေ ပရေ ဥကာရော ဟောတိ, တတ္ထ ဝကာရာဂမော စ ဝါ ဟောတိ. နိဋ္ဌတကာရေ ဧဝါယံ. အထ ဝါ ‘‘ဝူ’’တိ ဧတ္ထ ဝကာရော သန္ဓိဇော, တန္တဉာယေန ဒုတိယဉ္စေတ္ထ ဝါဂ္ဂဟဏမိစ္ဆိတဗ္ဗံ, တေန အကာရဿပိ ဥကာရော သိဒ္ဓေါ ဘဝတိ, ဥသိတော ဗြဟ္မစရိယံ, ဝုသိတော, တထာ ဝုသိတဝါ, ဝုသိတာဝီ, ဣကာရာဂမေန ဗျဝဟိတတ္တာ ဥတ္ထာဒေသော န ဘဝတိ. 'वस' इस धातु के 'व' कार के स्थान पर 'त' कार परे होने पर 'उ' कार होता है, और वहाँ विकल्प से 'व' कार का आगम होता है। यह केवल निष्ठा के 'त' कार के परे होने पर ही होता है। अथवा "वू" यहाँ 'व' कार सन्धि से उत्पन्न है, तन्त्र न्याय से यहाँ दूसरे 'वा' का ग्रहण इष्ट है, जिससे 'अ' कार का भी 'उ' कार सिद्ध होता है - 'उसितो ब्रह्मचरियं', 'वुसितो', वैसे ही 'वुसितवा', 'वुसितावी'। 'इ' कार के आगम से व्यवहित होने के कारण 'उत्थ' आदेश नहीं होता है। ဘုဇ ပါလနဗျဝဟရဏေသု, ဩဒနံ အဘုဉ္ဇီတိ အတ္ထေ တတဝန္တုတာဝီ, ‘‘ဘုဇာဒီနမန္တော နော ဒွိ စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ, တကာရဿ ဒွိတ္တဉ္စ, ဘုတ္တော, ဘုတ္တဝါ, ဘုတ္တာဝီ. တထာ ရန္ဇ ရာဂေ, အရဉ္ဇီတိ ရတ္တော, ရတ္တာ, ရတ္တံ. ယုဇ ယောဂေ, အယုဉ္ဇီတိ ယုတ္တော, ယုတ္တာ, ယုတ္တံ. ဝိစ ဝိဝေစနေ ဝိပုဗ္ဗော, ဝိဝိစ္စီတိ ဝိဝိတ္တော, ဝိဝိတ္တာ, ဝိဝိတ္တံ. မုစ မောစနေ, အမုစ္စီတိ ဗန္ဓနာ မုတ္တော. တထာ တိပ္ပစ္စယေပိ ဣမိနာ ဓာတွန္တလောပဒွိတ္တာနိ, အာသဇ္ဇနံ အာသတ္တိ, ဝိမုစ္စနံ, ဝိမုစ္စတိ ဧတာယာတိ ဝါ ဝိမုတ္တိ. 'भुज' पालन और व्यवहार (खाने) के अर्थ में, "भात खाया" इस अर्थ में 'त', 'तवन्तु', 'तावी' प्रत्यय होने पर, "भुजादीनमन्तो नो द्वि च" सूत्र से धातु के अन्त का लोप और 'त' कार का द्वित्व होता है - 'भुत्तो', 'भुत्तवा', 'भुत्तावी'। वैसे ही 'रञ्ज' राग अर्थ में, 'रत्तो', 'रत्ता', 'रत्तं'। 'युज' योग अर्थ में, 'युत्तो', 'युत्ता', 'युत्तं'। 'विच' विवेचन अर्थ में 'वि' उपसर्ग पूर्वक, 'विवित्तो', 'विवित्ता', 'विवित्तं'। 'मुच' मोचन अर्थ में, "बन्धन से मुक्त हुआ" - 'मुत्तो'। वैसे ही 'ति' प्रत्यय में भी इसी (सूत्र) से धातु के अन्त का लोप और द्वित्व होते हैं - 'आसत्ति', 'विमुत्ति'। ကုဓ [Pg.377] ကောပေ, အကုဇ္ဈီတိ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော, တဿ ‘‘ဓဎဘဟေဟိ ဓဎာ စာ’’တိ ဓတ္တံ, ‘‘ဟစတုတ္ထာနမန္တာနံ ဒေါဓေ’’တိ ဓကာရဿ ဒကာရော, ကုဒ္ဓေါ. ယုဓ သမ္ပဟာရေ, အယုဇ္ဈီတိ ယုဒ္ဓေါ, ယုဒ္ဓံ. သိဓ သံသိဒ္ဓိမှိ, အသိဇ္ဈီတိ သိဒ္ဓေါ. အာပုဗ္ဗော ရဘ ရာဘဿေ, အာရဘီတိ အာရဒ္ဓေါ ဂန္တုံ. နဟ ဗန္ဓနေ သံပုဗ္ဗော, သန္နယှီတိ သန္နဒ္ဓေါ, ‘‘ဓဎဘဟေဟိ ဓဎာ စာ’’တိ နဟာဒိတော တကာရဿ ဓကာရော. 'कुध' क्रोध अर्थ में, "क्रोध किया" इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होने पर, उसे "धढभहेहि धढा च" सूत्र से 'ध' भाव, और "हचतुत्थानमन्तानं दोधे" सूत्र से (धातु के) धकार को दकार होकर 'कुद्धो' बनता है। 'युध' प्रहार अर्थ में, 'युद्धो', 'युद्धं'। 'सिध' संसिद्धि अर्थ में, 'सिद्धो'। 'रभ' वेग अर्थ में 'आ' उपसर्ग पूर्वक, "जाने के लिए आरम्भ किया" - 'आरद्धो'। 'नह' बन्धन अर्थ में 'सं' उपसर्ग पूर्वक, 'सन्नद्धो', "धढभहेहि धढा च" सूत्र से 'नह' आदि से परे 'त' कार का 'ध' कार होता है। ဝဍ္ဎ ဝဍ္ဎနေ, အဝဍ္ဎီတိ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော, တဿ ဎတ္တံ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတွာကာရဿုတ္တံ, ဍလောပေါ စ. 'वड्ढ' बढ़ने के अर्थ में, "बढ़ा" इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होने पर, उसे 'ढ' भाव, "क्वचि धातू..." इत्यादि से धातु के अकार को उकार और 'ढ' का लोप होता है। ‘‘ဟစတုတ္ထာနမန္တာန’’န္တိ ဝတ္တတေ. "हचतुत्थानमन्तानं" यह अनुवृत्ति आती है। ၆၁၅. ဍော ဎကာရေ. ६१५. 'ढ' कार परे होने पर 'ड' कार आदेश होता है। ဟစတုတ္ထာနံ ဓာတွန္တာနံ ဍကာရာဒေသော ဟောတိ ဎကာရေ ပရေ. ဝုဍ္ဎော, ဝုဍ္ဎာ, ‘‘ဗော ဝဿာ’’တိ ဗတ္တေ ဗုဍ္ဎော. တိပ္ပစ္စယေ – ဗုဇ္ဈနံ, ဗုဇ္ဈတိ ဝါ ဧတာယာတိ ဗုဒ္ဓိ. ဧဝံ သိဒ္ဓိ, ဝဍ္ဎိ. တဗ္ဗပ္ပစ္စယေ – ဗောဒ္ဓဗ္ဗမိစ္စာဒိ. 'ह' और चतुर्थ वर्ण (घ, झ, ढ, ध, भ) जिनके अन्त में हों, उन धातुओं के अन्त के स्थान पर 'ड' आदेश होता है 'ढ' परे होने पर। (जैसे) वुड्ढो, वुड्ढा। 'बो वस्सा' सूत्र से 'ब' होने पर 'बुड्ढो'। 'ति' प्रत्यय होने पर - बुज्झन (बुझना), जिससे बुझता है वह 'बुद्धि'। इसी प्रकार सिद्धि, वड्ढि। 'तब्ब' प्रत्यय होने पर - बोद्धब्ब इत्यादि। ‘‘အန္တော, နော’’တိ စ အဓိကာရော. 'अन्तो' और 'नो' का अधिकार है। ၆၁၆. တရာဒီဟိ ဣဏ္ဏော. ६१६. 'तर' आदि धातुओं से 'इण्ण' (आदेश) होता है। တရဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ တပ္ပစ္စယဿ ဣဏ္ဏာဒေသော ဟောတိ, ဓာတွန္တော စ နော ဟောတိ, သရလောပါဒိ. တရ တရဏေ, သံသာရဏ္ဏဝံ အတရီတိ တိဏ္ဏော တာရေယျံ. ဧဝံ ဥတ္တိဏ္ဏော, တိဏ္ဏံ ဝါ. ပူရ ပူရဏေ, သံပူရီတိ သံပုဏ္ဏော, ‘‘သရလောပေါ’’တိအာဒိသုတ္တေ တုဂ္ဂဟဏတော ပုဗ္ဗလောပါဘာဝေ ဥဝဏ္ဏတော ပရဿ ‘‘ဝါ ပရော အသရူပါ’’တိ လောပေါ, သံယောဂေ ရဿတ္တံ. တုရ ဝေဂေ, အတုရီတိ တုဏ္ဏံ[Pg.378], တုရိတံ ဝါ. ဇရ ဝယောဟာနိမှိ, ပရိဇီရီတိ ပရိဇိဏ္ဏော. ကိရ ဝိကိရဏေ, အာကိရီတိ အာကိဏ္ဏော ဣစ္စာဒိ. 'तर' इत्यादि धातुओं से परे 'त' प्रत्यय के स्थान पर 'इण्ण' आदेश होता है, और धातु का अन्त्य वर्ण लुप्त (नो) हो जाता है, स्वर-लोप आदि कार्य होते हैं। 'तर' (तरने के अर्थ में), संसार रूपी समुद्र को पार किया - 'तिण्णो' (तैर गया)। इसी प्रकार 'उत्तिण्णो' या 'तिण्णं'। 'पूर' (भरने के अर्थ में), पूर्ण हुआ - 'संपुण्णो', 'सरलोपो' आदि सूत्र में 'तु' ग्रहण से पूर्व लोप न होने पर 'उ' वर्ण से परे 'वा परो असरूपा' से लोप और संयोग होने पर ह्रस्वत्व होता है। 'तुर' (वेग के अर्थ में), शीघ्रता की - 'तुण्णं' या 'तुरितं'। 'जर' (अवस्था की हानि के अर्थ में), जीर्ण हुआ - 'परिजिण्णो'। 'किर' (बिखेरने के अर्थ में), बिखेरा - 'आकिण्णो' इत्यादि। ၆၁၇. သုသ ပစ သကတော က္ခက္ကာ စ. ६१७. 'सुस', 'पच' और 'सक' धातुओं से परे (त प्रत्यय के स्थान पर) 'क्ख' और 'क्क' आदेश होते हैं। သုသ ပစ သကဣစ္စေတေဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ တပ္ပစ္စယဿ က္ခက္ကာဒေသာ ဟောန္တိ, အန္တော စ ဗျဉ္ဇနော နော ဟောတိ. စသဒ္ဒေန မုစာဒိတော က္ကာဒေသော. သုသ သောသနေ, အသုဿီတိ သုက္ခော ရုက္ခော. အပစ္စီတိ ပက္ကံ ဖလံ. သက သာမတ္ထေ, အသက္ခီတိ သက္ကော အဿ, ဩမုစ္စီတိ ဩမုက္ကာ ဥပါဟနာ. ‘‘ပစိတုံ, ပစိတဗ္ဗ’’န္တိအာဒီသု ပန န ဘဝတိ, ဣကာရေန ဗျဝဟိတတ္တာ. ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ဗျဝဓာနေ န ဘဝတိ. 'सुस', 'पच' और 'सक' इन धातुओं से परे 'त' प्रत्यय के स्थान पर 'क्ख' और 'क्क' आदेश होते हैं, और अन्त्य व्यंजन लुप्त (नो) हो जाता है। 'च' शब्द से 'मुच' आदि धातुओं से 'क्क' आदेश होता है। 'सुस' (सुखाने के अर्थ में), सूख गया - 'सुक्खो' वृक्ष। 'पच' (पकने के अर्थ में), पका हुआ फल - 'पक्कं' फल। 'सक' (सामर्थ्य के अर्थ में), समर्थ हुआ - 'सक्को' अश्व। 'मुच' (छोड़ने के अर्थ में), उतारे हुए जूते - 'ओमुक्का' उपाहना। 'पचितुं', 'पचितब्बं' आदि में इकार के व्यवधान के कारण यह नहीं होता है। इसी प्रकार सर्वत्र व्यवधान होने पर नहीं होता है। သီဟဂတိယာ တိဂ္ဂဟဏမနုဝတ္တတေ. सिंहगति (न्याय) से 'ति' का ग्रहण अनुवृत्त होता है। ၆၁၈. ပက္ကမာဒီဟိ န္တော စ. ६१८. 'पक्कम' आदि धातुओं से 'न्त' और (च से 'न्ति') आदेश होते हैं। ပက္ကမဣစ္စေဝမာဒီဟိ မကာရန္တေဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ တပ္ပစ္စယဿ န္တာဒေသော ဟောတိ, ဓာတွန္တော စ နော ဟောတိ. စသဒ္ဒေန တိပ္ပစ္စယဿ န္တိ စ ဟောတိ. ကမု ပဒဝိက္ခေပေ, ပက္ကမီတိ ပက္ကန္တော. ဧဝံ သင်္ကန္တော, နိက္ခန္တော, ‘‘ဒေါ ဓဿ စာ’’တိ သုတ္တေ စဂ္ဂဟဏေန ကဿ ခတ္တံ. ဘမု အနဝဋ္ဌာနေ, ဝိဗ္ဘမီတိ ဝိဗ္ဘန္တော, ဘန္တော. ခမု သဟနေ, အက္ခမီတိ ခန္တော. သမု ဥပသမေ, အသမီတိ သန္တော. ဒမု ဒမနေ, အဒမီတိ ဒန္တော. 'पक्कम' इत्यादि मकारान्त धातुओं से परे 'त' प्रत्यय के स्थान पर 'न्त' आदेश होता है, और धातु का अन्त्य वर्ण लुप्त (नो) हो जाता है। 'च' शब्द से 'ति' प्रत्यय के स्थान पर 'न्ति' भी होता है। 'कमु' (पैर बढ़ाने के अर्थ में), प्रस्थान किया - 'पक्कन्तो'। इसी प्रकार 'संकन्तो', 'निक्खन्तो', 'दो धस्स चा' सूत्र में 'च' ग्रहण से 'क' को 'ख' होता है। 'भमु' (अस्थिरता के अर्थ में), भ्रमित हुआ - 'विब्भन्तो', 'भन्तो'। 'खमु' (सहन करने के अर्थ में), क्षमा किया - 'खन्तो'। 'समु' (उपशम के अर्थ में), शान्त हुआ - 'सन्तो'। 'दमु' (दमन के अर्थ में), दमित हुआ - 'दन्तो'। တိမှိ – သင်္ကမနံ သင်္ကန္တိ. ဧဝံ ဩက္ကန္တိ, ဝိဗ္ဘန္တိ, ခန္တိ, သန္တိ ဒန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'ति' प्रत्यय होने पर - संक्रमण 'संकन्ति'। इसी प्रकार ओक्कन्ति, विब्भन्ति, खन्ति, सन्ति, दन्ति इत्यादि। ၆၁၉. ဇနာဒီနမာ [Pg.379] တိမှိ စ. ६१९. 'जन' आदि धातुओं के (अन्त्य व्यंजन) को 'आ' होता है, 'त' प्रत्यय और 'ति' प्रत्यय होने पर। ဇနဣစ္စေဝမာဒီနံ ဓာတူနမန္တဿ ဗျဉ္ဇနဿ အာတ္တံ ဟောတိ တပ္ပစ္စယေ, တိမှိ စ. ယောဂဝိဘာဂေန အညတ္ထာပိ. ဇန ဇနနေ, အဇနီတိ ဇာတော, ဝိဇာယီတိ ပုတ္တံ ဝိဇာတာ, ဇနနံ ဇာတိ. တပ္ပစ္စယေ သတိပိ တကာရေ ပုန တိဂ္ဂဟဏကရဏံ ပစ္စယန္တရတကာရေ အာတ္တနိဝတ္တနတ္ထံ, ယထာ – ဇန္တု. ‘‘ဇနိတွာ, ဇနိတု’’န္တိအာဒီသု ပန ဣကာရေန ဗျဝဟိတတ္တာ န ဘဝတိ. 'जन' इत्यादि धातुओं के अन्त्य व्यंजन के स्थान पर 'आ' होता है 'त' प्रत्यय और 'ति' प्रत्यय होने पर। योग-विभाग से अन्यत्र भी होता है। 'जन' (उत्पन्न होने के अर्थ में), उत्पन्न हुआ - 'जातो', पुत्र को जन्म दिया - 'विजाता', जनन - 'जाति'। 'त' प्रत्यय में 'त' कार होने पर भी पुनः 'ति' का ग्रहण अन्य प्रत्ययों के 'त' कार में 'आ' भाव को रोकने के लिए है, जैसे - 'जन्तु'। 'जनित्वा', 'जनितुं' आदि में इकार के व्यवधान के कारण नहीं होता है। ‘‘အာ, တိမှိ, စာ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'आ', 'तिम्हि' और 'चा' की अनुवृत्ति होती है। ၆၂၀. ဌာပါနမိဤ စ. ६२०. 'ठा' और 'पा' धातुओं के (अन्त्य स्वर) को क्रमशः 'इ' और 'ई' आदेश होते हैं। ဌာ ပါဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ အန္တဿ အာကာရဿ ယထာက္ကမံ ဣကာရဤကာရာဒေသာ ဟောန္တိ တပ္ပစ္စယေ, တိမှိ စ. စသဒ္ဒေန အညတြာပိ ကွစိ. ဌာ ဂတိနိဝတ္တိမှိ, အဋ္ဌာသီတိ ဌိတော, ဥပဋ္ဌိတော ဂရုံ, ဌိတဝါ, အဓိဋ္ဌိတွာ, ဌာနံ ဌိတိ. ပါ ပါနေ, အပါယီတိ ပီတာ, ယာဂုံ ပီတဝါ, ပါနံ ပီတိ, ပီတွာ. 'ठा' और 'पा' इन धातुओं के अन्त्य आकार के स्थान पर यथाक्रम इकार और ईकार आदेश होते हैं 'त' प्रत्यय और 'ति' प्रत्यय होने पर। 'च' शब्द से कहीं अन्यत्र भी। 'ठा' (गति की निवृत्ति के अर्थ में), स्थित हुआ - 'ठितो', गुरु की सेवा में उपस्थित - 'उपठितो', 'ठितवा', 'अधिठित्वा', स्थान - 'ठिति'। 'पा' (पीने के अर्थ में), पिया - 'पीता', यवागू पिया - 'पीतवा', पान - 'पीति', 'पीत्वा'। ၆၂၁. ဟန္တေဟိ ဟော ဟဿ လော ဝါ အဒဟနဟာနံ. ६२१. हकारान्त धातुओं से परे 'त' और 'ति' के स्थान पर 'ह' आदेश होता है, और धातु के अन्त्य 'ह' के स्थान पर 'ल' (ळ) होता है, 'दहन' और 'हा' को छोड़कर। ဟကာရန္တေဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ တပ္ပစ္စယဿ, တိဿ စ ဟကာရာဒေသော ဟောတိ, ဟဿ စ ဓာတွန္တဿ လကာရော ဟောတိ ဝါ ဒဟနဟေ ဝဇ္ဇေတွာ, ဎတ္တာပဝါဒေါယံ. ရုဟ ဇနနေ, အရုဟီတိ အာရုဠှော ရုက္ခံ. လဠာနမဝိသေသော, အာရုလှော ဝါ, ရုဟနံ ရုဠှီ. ဂါဟု ဝိလောဠနေ, အဂါဟီတိ ဂါဠှော, အဇ္ဈောဂါဠှော မဟဏ္ဏဝံ. ဗဟ ဝုဒ္ဓိမှိ, အဗဟီတိ ဗာဠှော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဒီဃော. မုဟ ဝေစိတ္တေ, အမုယှီတိ မူဠှော. ဂုဟ သံဝရဏေ, အဂုဟီတိ ဂူဠှံ. ဝဟ ပါပုဏနေ[Pg.380], ဥပဝဟီတိ ဥပဝုဠှော, ‘‘ဝစ ဝသ ဝဟာဒီနမုကာရော ဝဿာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ဥတ္တံ. हकारान्त धातुओं से परे 'त' प्रत्यय और 'ति' प्रत्यय के स्थान पर 'ह' आदेश होता है, और धातु के अन्त्य 'ह' के स्थान पर 'ल' (ळ) होता है, 'दहन' और 'हा' को छोड़कर; यह 'ढ' भाव का अपवाद है। 'रुह' (उत्पन्न होने के अर्थ में), वृक्ष पर चढ़ा - 'आरुळ्हो'। 'ल' और 'ळ' में कोई भेद नहीं है, अतः 'आरुल्हो' भी, चढ़ना - 'रुळ्ही'। 'गाहु' (मथने के अर्थ में), गहरा - 'गाळ्हो', महासागर में प्रविष्ट - 'अज्झोगाळ्हो'। 'बह' (वृद्धि के अर्थ में), बहुत - 'बाळ्हो', 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से दीर्घ हुआ। 'मुह' (चित्त की व्याकुलता के अर्थ में), मोहित - 'मूळ्हो'। 'गुह' (छिपाने के अर्थ में), गुप्त - 'गूळ्हं'। 'वह' (प्राप्त करने के अर्थ में), उपवह - 'उपवुळ्हो', 'वच वस वहादीनमुकारो वस्सा' इस योग-विभाग से 'उ' हुआ। အဒဟနဟာနန္တိ ကိမတ္ထံ? ဒဍ္ဎော, သန္နဒ္ဓေါ. ဝါတိ ကိံ? ဒုဒ္ဓေါ, သိနိဒ္ဓေါ. ‘‘ဂဟိတံ, မဟိတ’’န္တိအာဒီသု ပန ဣကာရာဂမေန ဗျဝဟိတတ္တာ န ဘဝတိ. 'अदहनहानं' किसलिए? (ताकि) 'दड्ढो', 'सन्नद्धो' में यह नियम न लगे। 'वा' किसलिए? (ताकि) 'दुद्धो', 'सिनिद्धो' भी बनें। 'गहितं', 'महितं' आदि में इकार के आगम से व्यवधान होने के कारण यह नहीं होता है। ဓာတုပ္ပစ္စယန္တတောပိ ‘‘အတီတေ တ တဝန္တုတာဝီ’’တိ တပ္ပစ္စယော, အဗုဘုက္ခီတိ ဗုဘုက္ခိတော. ဧဝံ ဇိဃစ္ဆိတော, ပိပါသိတော ဣစ္စာဒိ. धातु-प्रत्ययान्त से भी 'अतीते त तवन्तुतावी' सूत्र से 'त' प्रत्यय होता है, जैसे - खाने की इच्छा की - 'बुभुक्खितो'। इसी प्रकार जिघच्छितो, पिपासितो इत्यादि। ဧဝံ ကတ္တရိ နိဋ္ဌနယော. इस प्रकार कर्ता अर्थ में निष्ठा की विधि है। ‘‘အတီတေ’’တိ ဝတ္တတေ. 'अतीते' की अनुवृत्ति होती है। ၆၂၂. ဘာဝကမ္မေသု တ. ६२२. भाव और कर्म अर्थ में 'त' प्रत्यय होता है। အတီတေ ကာလေ ဂမျမာနေ သဗ္ဗဓာတူဟိ တပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဘာဝကမ္မဣစ္စေတေသွတ္ထေသု. अतीत काल की प्रतीति होने पर सभी धातुओं से भाव और कर्म इन अर्थों में 'त' प्रत्यय होता है। ဘာဝေ တာဝ – पहले भाव अर्थ में - ဂေ သဒ္ဒေ, ဂါယနံ, အဂါယိတ္ထာတိ ဝါ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော. 'गे' (शब्द करने के अर्थ में), गायन, 'अगायित्थ' (गाया गया) इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होता है। ၆၂၃. သဗ္ဗတ္ထ ဂေ ဂီ. ६२३. सर्वत्र 'गे' धातु को 'गी' आदेश होता है। ဂေဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဂီအာဒေသော ဟောတိ သဗ္ဗတ္ထ, တပ္ပစ္စယတိပစ္စယေသွေဝါယံ. တဿ ဂီတံ, ဂါယနံ, ဂါယိတဗ္ဗာတိ ဝါ ဂီတိ. 'गे' इस धातु को सर्वत्र 'गी' आदेश होता है, यह 'त' प्रत्यय और 'ति' प्रत्यय होने पर ही होता है। उसका 'गीतं' (गाया हुआ), गायन, 'गायितब्बा' या 'गीति'। ဘာဝေ – တပ္ပစ္စယန္တာ နပုံသကာ. ကမ္မနိ – တိလိင်္ဂါ. भाव अर्थ में - 'त' प्रत्ययान्त शब्द नपुंसक लिंग में होते हैं। कर्म अर्थ में - तीनों लिंगों में होते हैं। နတ ဂတ္တဝိနာမေ, နစ္စနံ, အနစ္စိတ္ထာတိ ဝါ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော. 'नत' (शरीर झुकाने के अर्थ में), नर्तन, 'अनच्चित्थ' (नाचा गया) इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होता है। ၆၂၄. ပစ္စယာ ဒနိဋ္ဌာ နိပါတနာ သိဇ္ဈန္တိ. ६२४. अनिष्ट प्रत्यय निपातन से सिद्ध होते हैं। ယေ ဣဓ သပ္ပစ္စယာ သဒ္ဒါ ပစ္စယေဟိ န နိဋ္ဌံ ဂတာ, တေ နိပါတနတော သိဇ္ဈန္တီတိ ဓာတွန္တေန သဟ တပ္ပစ္စယဿ စ္စ ဋ္ဋာဒေသာ. နစ္စံ, နဋ္ဋံ. ဟသ ဟသနေ, ဟသနံ ဟသိတံ, ဣကာရာဂမော. ဂမနံ ဂတံ. ဧဝံ ဌိတံ, သယိတံ, ဝါဓိကာရဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ ဝုဒ္ဓိ. ရုဒ အဿုဝိမောစနေ, အရုဇ္ဈိတ္ထာတိ ရောဒိတံ, ရုဏ္ဏံ ဝါ ဣစ္စာဒိ. यहाँ जो प्रत्यययुक्त शब्द प्रत्ययों के द्वारा सिद्ध नहीं हुए हैं, वे निपातन से सिद्ध होते हैं - ऐसा (कहकर) धातु के अन्तिम वर्ण के साथ 'त' प्रत्यय के स्थान पर 'च्च' और 'ट्ठ' आदेश होते हैं। नच्चं, नट्टं। हस (हँसने में) - हसनं, हसितं, इ-कार का आगम। गमनं, गतं। इसी प्रकार ठितं, सयितं; 'वा' अधिकार की व्यवस्थित विभाषा होने के कारण वृद्धि होती है। रुद (अश्रु विमोचन में) - अरुज्झित्थ इति रोदितं, रुण्णं वा इत्यादि। ကမ္မနိ – कर्मवाच्य में – အဘိဘူယိတ္ထာတိ အဘိဘူတော ကောဓော ဘဝတာ, အဘိဘူတာ, အဘိဘူတံ. ဘာသ ဗျတ္တိယံ ဝါစာယံ, အဘာသိတ္ထ တေနာတိ ဘာသိတော ဓမ္မော, ဘာသိတာ ဂါထာ, ဘာသိတံ သုတ္တံ. ဒိသီ ဥစ္စာရဏေ, စုရာဒိတ္တာ ဏေ. အဒေသီယိတ္ထာတိ ဒေသိတော ဓမ္မော ဘဂဝတာ, ဣကာရာဂမေ ကာရိတသရလောပေါ. ဇိ ဇယေ, အဇီယိတ္ထာတိ ဇိတော မာရော. နီ ပါပုဏနေ, အနီယိံသူတိ နီတာ ဂါမမဇာ, သုတော တယာ ဓမ္မော, ဉာတော. 'अभिभूपित्थ' इस अर्थ में 'अभिभूतो कोधो भवता' (आपके द्वारा क्रोध अभिभूत किया गया), अभिभूता, अभिभूतं। भास (स्पष्ट वाणी में) - 'अभासित्थ तेन' इस अर्थ में 'भासितो धम्मो', 'भासिता गाथा', 'भासितं सुत्तं'। दिसी (उच्चारण में), चुरादि गण होने से 'णे' प्रत्यय। 'अदेसीयित्थ' इस अर्थ में 'देसितो धम्मो भगवता' (भगवान द्वारा धर्म देशित किया गया), इ-कार आगम होने पर कारित (णिच्) स्वर का लोप होता है। जि (जय में) - 'अजीयित्थ' इस अर्थ में 'जितो मारो'। नी (प्राप्त करने में) - 'अनीयिंसु' इस अर्थ में 'नीता गाममजा', 'सुतो तया धम्मो', 'ञातो'। သာသ အနုသိဋ္ဌိမှိ, အနုသာသီယိတ္ထာတိ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော. सास (अनुशासन/सिखाने में) - 'अनुसासीयित्थ' इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होता है। ၆၂၅. သာသဒိသတော တဿ ရိဋ္ဌော စ. ६२५. 'सास' और 'दिस' धातुओं से परे 'त' प्रत्यय के स्थान पर 'रिट्ठ' आदेश होता है और 'च' शब्द से 'ति' के स्थान पर 'रिट्ठि' भी होता है। သာသဒိသဣစ္စေတေဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ တပ္ပစ္စယဿ ရိဋ္ဌာဒေသော ဟောတိ, စသဒ္ဒေန တိဿ ရိဋ္ဌိ စ, ဒိသတော ကိစ္စတကာရတုံတွာဒီနဉ္စ ရဋ္ဌ ရဋ္ဌုံ ရဋ္ဌာဒေသာ စ ဟောန္တိ, ရာဒိလောပေါ, အနုသိဋ္ဌော သော မယာ, အနုသိဋ္ဌာ သာ, အနုသိဋ္ဌံ. ဒိသ ပေက္ခဏေ, အဒိဿိတ္ထာတိ ဒိဋ္ဌံ မေ ရူပံ. 'सास' और 'दिस' इन धातुओं से परे 'त' प्रत्यय के स्थान पर 'रिट्ठ' आदेश होता है, 'च' शब्द से 'ति' के स्थान पर 'रिट्ठि' भी होता है, और 'दिस' धातु से परे कृत्य, त-कार, तुं, त्वा आदि के स्थान पर 'रट्ठ', 'रट्ठुं' और 'रट्ठ' आदेश होते हैं, 'र' आदि का लोप होता है। जैसे - 'अनुसिट्ठो सो मया', 'अनुसिट्ठा सा', 'अनुसिट्ठं'। दिस (देखने में) - 'अदिस्सित्थ' इस अर्थ में 'दिट्ठं मे रूपं' (मेरे द्वारा रूप देखा गया)। တိမှိ – အနုသာသနံ အနုသိဋ္ဌိ, ဒဿနံ ဒိဋ္ဌိ. 'ति' प्रत्यय होने पर – अनुसासनं (अनुशासन) - अनुसिट्ठि, दस्सनं (दर्शन) - दिट्ठि। ကိစ္စာဒီသု [Pg.382] – ဒဿနီယံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, ဒဋ္ဌေယျံ, ပဿိတုန္တိ ဒဋ္ဌုံ ဂစ္ဆတိ, ပဿိတွာတိ နေက္ခမံ ဒဋ္ဌုံ, ဒဋ္ဌာ, ဣကာရာဂမေန အန္တရိကဿ န ဘဝတိ, ယထာ – အနုသာသိတံ, အနုသာသိတဗ္ဗံ, အနုသာသိတုံ, အနုသာသိတွာ, ဒဿိတံ ဣစ္စာဒိ. कृत्य आदि प्रत्ययों में – दस्सनीयं, दट्ठब्बं, दट्ठेय्यं; 'पस्सितुं' के अर्थ में 'दट्ठुं गच्छति' (देखने के लिए जाता है); 'पस्सित्वा' के अर्थ में 'नेक्खमं दट्ठुं', 'दट्ठा'। इ-कार आगम से व्यवधान होने पर (यह आदेश) नहीं होता है, जैसे – अनुसासितं, अनुसासितब्बं, अनुसासितुं, अनुसासित्वा, दस्सितं इत्यादि। တုသ ပီတိမှိ, အတုဿီတိ အတ္ထေ ကတ္တရိ တပ္ပစ္စယော. तुस (प्रीति/संतोष में) - 'अतुस्सी' इस अर्थ में कर्ता में 'त' प्रत्यय होता है। ‘‘တဿာ’’တိ အဓိကာရော. 'तस्स' (त प्रत्यय का) यह अधिकार है। ၆၂၆. သာဒိ, သန္တပုစ္ဆဘန္ဇဟန္သာဒီဟိ ဋ္ဌော. ६२६. स-आदि (सकारान्त), सन्त, पुच्छ, भञ्ज, हंस आदि से परे 'ट्ठ' आदेश होता है। အာဒိနာ သဟ ဝတ္တတီတိ သာဒိ. သကာရန္တေဟိ, ပုစ္ဆ ဘန္ဇဟန္သဣစ္စေဝမာဒီဟိ စ ဓာတူဟိ ပရဿ အနန္တရိကဿ တကာရဿ သဟာဒိဗျဉ္ဇနေန ဓာတွန္တေနဋ္ဌာဒေသော ဟောတိ. ဟန္သဿ သတိပိ သန္တတ္တေ ပုနဂ္ဂဘဏံ ကွစိ ဋ္ဌာဒေသဿ အနိစ္စတာဒီပနတ္ထံ, တေန ‘‘ဝိဒ္ဓသ္တော ဥတြသ္တော’’တိအာဒီသု န ဟောတိ. တုဋ္ဌော, သန္တုသိတော. ဘသ ဘဿနေ, အဘဿီတိ ဘဋ္ဌော, ဘဿိတော. နသ အဒဿနေ, နဿီတိ နဋ္ဌော. ဒံသ ဒံသနေ, အဒံသီယိတ္ထာတိ ဒဋ္ဌော သပ္ပေန, ဍံသိတော ဝါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဒဿ ဍတ္တံ. ဖုသ ဖဿနေ, အဖုသီယိတ္ထာတိ ဖုဋ္ဌော ရောဂေန, ဖုဿိတော ဝါ. ဣသု ဣစ္ဆာယံ, ဧသီယိတ္ထာတိ ဣဋ္ဌော, ဣစ္ဆိတော, ဧသိတော. မသ အာမသနေ, အာမသီယိတ္ထာတိ အာမဌော. ဝသသေစနေ, အဝဿီတိ ဝုဋ္ဌော ဒေဝေါ, ပဝိသီယိတ္ထာတိ ပဝိဋ္ဌော, ဥဒ္ဒိသီယိတ္ထာတိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌော. ပုစ္ဆ ပုစ္ဆနေ, အပုစ္ဆီယိတ္ထာတိ ပုဋ္ဌော ပဉှံ, ပုစ္ဆိတော. ဘန္ဇ အဝမဒ္ဒနေ, အဘဉ္ဇီယိတ္ထာတိ ဘဋ္ဌံ ဓညံ. ဟန္သ ပီတိမှိ, အဟံသီတိ ဟဋ္ဌော, ပဟဋ္ဌော, ပဟံသိတော. 'आदि' के साथ जो रहता है वह 'सादि' है। सकारान्त धातुओं से, तथा पुच्छ, भञ्ज, हंस आदि धातुओं से परे अव्यवहित 'त' कार के स्थान पर धातु के अन्तिम व्यंजन के साथ 'ट्ठ' आदेश होता है। 'हंस' धातु के सकारान्त होने पर भी पुनः ग्रहण करना कहीं 'ट्ठ' आदेश की अनित्यता दर्शाने के लिए है, जिससे 'विद्धस्तो', 'उत्रस्तो' आदि में (यह आदेश) नहीं होता है। तुट्ठो, संतुसितो। भस (गिरने में) - 'अभस्सी' इस अर्थ में 'भट्ठो', 'भस्सितो'। नस (अदर्शन में) - 'नस्सी' इस अर्थ में 'नट्ठो'। दंस (डसने में) - 'अदंसीयित्थ' इस अर्थ में 'दट्ठो सप्पेन' अथवा 'डंसितो', 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'द' को 'ड' हुआ। फुस (स्पर्श करने में) - 'अफुसीयित्थ' इस अर्थ में 'फुट्ठो रोंगेन' अथवा 'फुस्सितो'। इसु (इच्छा में) - 'एसीयित्थ' इस अर्थ में 'इट्ठो', 'इच्छितो', 'एसितो'। मस (स्पर्श करने में) - 'आमसीयित्थ' इस अर्थ में 'आमठो'। वस (सींचने में) - 'अवस्सी' इस अर्थ में 'वुट्ठो देवो', 'पविसीयित्थ' इस अर्थ में 'पविट्ठो', 'उद्दीसीयित्थ' इस अर्थ में 'उद्दिट्ठो'। पुच्छ (पूछने में) - 'अपुच्छीयित्थ' इस अर्थ में 'पुट्ठो पञ्हं', 'पुच्छितो'। भञ्ज (मर्दन करने में) - 'अभञ्जीयित्थ' इस अर्थ में 'भट्ठं धञ्ञं'। हंस (प्रीति में) - 'अहंसी' इस अर्थ में 'हट्ठो', 'पहट्ठो', 'पहंसितो'। အာဒိသဒ္ဒေန [Pg.383] ယဇ ဒေဝပူဇာသင်္ဂတိကရဏဒါနေသု, ဣဇ္ဇိတ္ထာတိ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော, တဿ ဋ္ဌာဒေသော. 'आदि' शब्द से यज (देवपूजा, संगतिकरण और दान में) - 'इज्जित्थ' इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होता है, और उसके स्थान पर 'ट्ठ' आदेश होता है। ၆၂၇. ယဇဿ သရဿိ ဋ္ဌေ. ६२७. 'ट्ठ' परे होने पर 'यज' धातु के स्वर को इ-कार आदेश होता है। ယဇဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သရဿ ဣကာရာဒေသော ဟောတိ ဋ္ဌေ ပရေ. ယိဋ္ဌော မယာ ဇိနော. သဇ ဝိဿဂ္ဂေ သံပုဗ္ဗော, သံသဇ္ဇိတ္ထာတိ သံသဋ္ဌော တေန, ဝိဿဋ္ဌော. မဇ သုဒ္ဓိမှိ, အမဇ္ဇီတိ မဋ္ဌော ဣစ္စာဒိ. 'यज' इस धातु के स्वर को 'ट्ठ' परे होने पर इ-कार आदेश होता है। जैसे - 'यिट्ठो मया जिनो'। सज (त्यागने में) 'सं' उपसर्ग पूर्वक - 'संसज्जित्थ' इस अर्थ में 'संसट्ठो तेन', 'विस्सट्ठो'। मज (शुद्धि में) - 'अमज्जी' इस अर्थ में 'मट्ठो' इत्यादि। ကိစ္စတကာရာဒီသု တုဿိတဗ္ဗံ တောဋ္ဌဗ္ဗံ, ဖုသိတဗ္ဗံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ, ပုစ္ဆိတုံ ပုဋ္ဌုံ, ယဇိတုံ ယိဋ္ဌုံ, အဘိဟရိတုံ အဘိဟဋ္ဌုံ, တောသနံ တုဋ္ဌိ, ဧသနံ ဧဋ္ဌိ, ဝဿနံ ဝုဋ္ဌိ, ဝိဿဇ္ဇနံ ဝိဿဋ္ဌိ ဣစ္စာဒိ. कृत्य, त-कार आदि प्रत्ययों में – तुस्सितब्बं, तोट्ठब्बं; फुस्सितब्बं, फोट्ठब्बं; पुच्छितुं, पुट्ठुं; यजितुं, यिट्ठुं; अभिहरितुं, अभिहट्ठुं; तोसनं - तुट्ठि, एसनं - एट्ठि, वस्सनं - वुट्ठि, विस्सज्जनं - विस्सट्ठि इत्यादि। ‘‘တဿ, သာဒီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'तस्स' और 'सादी' की अनुवृत्ति होती है। ၆၂၈. ဘန္ဇတော ဂ္ဂေါ စ. ६२८. 'भञ्ज' धातु से परे (त प्रत्यय के स्थान पर) 'ग्गो' आदेश भी होता है। ဘန္ဇတော ဓာတုမှာ တပ္ပစ္စယဿ သဟာဒိဗျဉ္ဇနေန ဂ္ဂေါ အာဒေသော ဟောတိ. ဘဂ္ဂေါ ရာဂေါ အနေန. ဝသနိဝါသေ, ပရိဝသီယိတ္ထာတိ ပရိဝုဋ္ဌော ပရိဝါသော, ဝုသိတံ ဗြဟ္မစရိယံ, ဥဋ္ဌ ဥအာဒေသာ. ဝသ အစ္ဆာဒနေ, နိဝသီယိတ္ထာတိ နိဝတ္ထံ ဝတ္ထံ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ သ္တကာရသံယောဂဿ တ္ထတ္တံ, ဧဝံ နိဝတ္ထဗ္ဗံ. သံသ ပသံသနေ, ပသံသီယိတ္ထာတိ ပသတ္ထော ပသံသိတော, ပသံသနံ ပသတ္ထိ. ဗဓ ဗန္ဓနေ, အဗဇ္ဈိတ္ထာတိ ဗဒ္ဓေါ ရညာ, အလဘီယိတ္ထာတိ လဒ္ဓံ မေ ဓနံ, ဓတ္တဒတ္တာနိ. ရဘ ရာဘဿေ, အာရဘီယိတ္ထာတိ အာရဒ္ဓံ ဝီရိယံ. ဒဟ ဘသ္မီကရဏေ[Pg.384], အဒယှိတ္တာတိ ဒဍ္ဎံ ဝနံ, အဘုဇ္ဇိတ္ထာတိ ဘုတ္တော ဩဒနော, ဘုဇာဒိတ္တာ ဓာတွန္တလောပေါ, ဒွိတ္တဉ္စ. စဇ ဟာနိမှိ, ပရိစ္စဇီယိတ္ထာတိ ပရိစ္စတ္တံ ဓနံ, အမုစ္စိတ္ထာတိ မုတ္တော သရော. 'भञ्ज' धातु से परे 'त' प्रत्यय के स्थान पर आदि व्यंजन के साथ 'ग्गो' आदेश होता है। 'भग्गो रागो अनेन'। वस (निवास में) - 'परिवसीयित्थ' इस अर्थ में 'परिवुट्ठो परिवासो', 'वुसितं ब्रह्मचरियं', यहाँ 'उट्ठ' और 'उ' आदेश हुए। वस (आच्छादन में) - 'निवसीयित्थ' इस अर्थ में 'निवत्थं वत्थं', 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'स्त' कार के संयोग को 'त्थ' हुआ, इसी प्रकार 'निवत्थब्बं'। संस (प्रशंसा में) - 'पसंसीयित्थ' इस अर्थ में 'पसत्थो', 'पसंसितो'; 'पसंसनं' - 'पसत्थि'। बध (बाँधने में) - 'अबज्झित्थ' इस अर्थ में 'बद्धो रञ्ञा'; 'अलभीयित्थ' इस अर्थ में 'लद्धं मे धनं', धत्त और दत्त आदेश। रभ (आरम्भ में) - 'आरभीयित्थ' इस अर्थ में 'आरद्धं वीरियं'। दह (भस्मीकरण में) - 'अदय्हित्थ' इस अर्थ में 'दड्ढं वनं'; 'अभुज्जित्थ' इस अर्थ में 'भुत्तो ओदनो', भुजादि गण होने से धातु के अन्त्य का लोप और द्वित्व हुआ। चज (हानि में) - 'परिच्चजीयित्थ' इस अर्थ में 'परिच्चत्तं धनं'; 'अमुच्चित्थ' इस अर्थ में 'मुत्तो सरो'। ဝစ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, အဝစီယိတ္ထာတိ အတ္ထေ တပ္ပစ္စယော. वच (स्पष्ट वाणी में) - 'अवसीयित्थ' इस अर्थ में 'त' प्रत्यय होता है। ‘‘အန္တော, နော, ဒွိ, စာ’’တိ စ အဓိကာရော. 'अन्तो', 'नो', 'द्वि' और 'च' का अधिकार है। ၆၂၉. ဝစ ဝါ ဝု. ६२९. 'वच' के स्थान पर 'वा' और 'वु' (आदेश होते हैं)। စတုပ္ပဒမိဒံ. ဝစဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဝကာရဿ ဥကာရာဒေသော ဟောတိ ဝါ, ဓာတွန္တော စ စကာရော နော ဟောတိ, တပ္ပစ္စယဿ စ ဒွိဘာဝေါ ဟောတိ. ဝါဂ္ဂဟဏမဝဓာရဏတ္ထံ, ဓာတွာဒိမှိ ဝကာရာဂမော. ဝုတ္တမိဒံ ဘဂဝတာ, ဥတ္တံ ဝါ. यह चार पदों वाला सूत्र है। 'वच' इस धातु के व-कार के स्थान पर विकल्प से उ-कार आदेश होता है, धातु का अन्तिम च-कार 'न' हो जाता है, और 'त' प्रत्यय का द्वित्व होता है। 'वा' का ग्रहण अवधारण के लिए है, धातु के आदि में व-कार का आगम होता है। 'वुत्तमिटं भगवता' अथवा 'उत्तं' (कहा गया)। ၆၃၀. ဂုပါဒီနဉ္စ. ६३०. और गुप आदि धातुओं का भी। ဂုပဣစ္စေဝမာဒီနံ ဓာတူနမန္တော စ ဗျဉ္ဇနော နော ဟောတိ, ပရဿ တကာရဿ စ ဒွိဘာဝေါ ဟောတိ. ဂုပ ဂေါပနေ, သုဂေါပီယိတ္ထာတိ သုဂုတ္တော, သုဂေါပိတော, ဣကာရေန ဗျဝဟိတတ္တာ န ဓာတွန္တလောပေါ, ‘‘အညေသု စာ’’တိ သုတ္တေ ဝါဓိကာရဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ နိဋ္ဌတကာရေပိ ကွစိ ဝုဒ္ဓိ. ဂေါပနံ ဂုတ္တိ. ‘गुप्’ आदि धातुओं के अन्त्य व्यंजन का लोप हो जाता है और परवर्ती ‘त’ कार का द्वित्व हो जाता है। ‘गुप गोपने’ (रक्षा करना), ‘सुगोपीयित्था’ इति ‘सुगुत्तो’ (अच्छी तरह रक्षित), ‘सुगोपितो’ (इकार के व्यवधान के कारण धातु के अन्त्य का लोप नहीं हुआ), ‘अञ्ञेसु चा’ इस सूत्र में ‘वा’ के अधिकार की व्यवस्थित विभाषा होने से ‘निष्ठा’ के ‘त’ कार के परे होने पर भी कहीं-कहीं वृद्धि होती है। ‘गोपनं गुत्ति’ (रक्षा करना ही गुप्ति है)। လိပ လိမ္ပနေ, အလိမ္ပီယိတ္ထာတိ လိတ္တော သုဂန္ဓေန. တပ သန္တာပေ, သန္တပီယိတ္ထာတိ သန္တတ္တော တေဇေန. ဒီပ ဒိတ္တိမှိ, အာဒီပီယိတ္ထာတိအာဒိတ္တော အဂ္ဂိနာ, ရဿတ္တံ, ဒီပနံ ဒိတ္တိ. အပ ပါပုဏနေ, ပါပီယိတ္ထာတိ ပတ္တော ဂါမော, ပါပုဏီတိ ပတ္တော သုခံ, ပါပုဏနံ ပတ္တိ, ပတ္တဗ္ဗံ. မဒ ဥမ္မာဒေ, ပမဇ္ဇီတိ ပမတ္တော. သုပ သယနေ, အသုပီတိ သုတ္တော ဣစ္စာဒိ. ‘लिप लिम्पने’ (लेपना), ‘अलिम्पीयित्था’ इति ‘लित्तो’ (सुगंध से लिप्त)। ‘तप सन्तापे’ (तपाना), ‘सन्तपीयित्था’ इति ‘सन्तत्तो’ (तेज से संतप्त)। ‘दीप दित्तिम्हि’ (दीप्ति/चमक), ‘आदीपीयित्था’ इति ‘आदित्तो’ (अग्नि से प्रदीप्त), यहाँ ह्रस्व हुआ है, ‘दीपनं दित्ति’। ‘अप पापुणने’ (प्राप्त करना), ‘पापीयित्था’ इति ‘पत्तो’ (गाँव पहुँचा हुआ), ‘पापुणी’ इति ‘पत्तो’ (सुख प्राप्त किया), ‘पापुणनं पत्ति’ (प्राप्ति), ‘पत्तब्बं’ (प्राप्तव्य)। ‘मद उम्मादे’ (मत्त होना), ‘पमज्जी’ इति ‘पमत्तो’ (प्रमत्त)। ‘सुप सयने’ (सोना), ‘असुपी’ इति ‘सुत्तो’ (सोया हुआ) इत्यादि। စရ [Pg.385] စရဏေ, အစရီယိတ္ထာတိ စိဏ္ဏော ဓမ္မော, ဣဏ္ဏာဒေသော, စရိတော ဝါ. ဧဝံ ပုဏ္ဏော, ပူရိတော. ‘चर चरणे’ (आचरण करना), ‘अचरीयित्था’ इति ‘चिण्णो’ (आचरित धर्म), यहाँ ‘इण्ण’ आदेश हुआ है, अथवा ‘चरितो’। इसी प्रकार ‘पुण्णो’ (पूर्ण), ‘पूरितो’ (पूरित)। နုဒ ခေပေ, ပနုဇ္ဇိတ္ထာတိ ပဏုန္နော, နဿ ဏတ္တံ, ပနုဒိတော. ဒါ ဒါနေ, အာဒီယိတ္ထာတိအာဒိန္နော, အတ္တော ဝါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဒါသဒ္ဒဿ တကာရော, ရဿတ္တံ. ‘नुद खेपे’ (प्रेरित करना/फेंकना), ‘पनुज्जित्था’ इति ‘पणुन्नो’ (प्रेरित/दूर किया गया), ‘न’ का ‘ण’ हुआ है, ‘पनुदितो’। ‘दा दाने’ (देना), ‘आदीयित्था’ इति ‘आदिन्नो’ (लिया हुआ), अथवा ‘अत्तो’, ‘क्वचि धातू’ आदि सूत्र से ‘दा’ शब्द के स्थान पर ‘त’ कार और ह्रस्व हुआ है। ၆၃၁. ဘိဒါဒိတော ဣန္နအန္နဤဏာ ဝါ. ६३१. ‘भिद्’ आदि से परे (त-प्रत्यय के स्थान पर) ‘इन्न’, ‘अन्न’ और ‘ईण’ विकल्प से होते हैं। ဘိဒဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ပရဿ တပ္ပစ္စယဿ ဣန္န အန္နဤဏဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, အန္တော စ နော ဟောတိ. ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, သရလောပါဒိ. ‘भिद्’ आदि धातुओं से परे ‘त’ प्रत्यय के स्थान पर ‘इन्न’, ‘अन्न’ और ‘ईण’ ये आदेश विकल्प से होते हैं, और धातु के अन्त्य (व्यंजन) का लोप हो जाता है। यहाँ ‘वा’ शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है, स्वर-लोप आदि भी होते हैं। ဘိဒိ ဝိဒါရဏေ, အဘိဇ္ဇိတ္ထာတိ ဘိန္နော ဃဋော ဘဝတာ, ဘိဇ္ဇီတိ ဝါ ဘိန္နော ဒေဝဒတ္တော. ဆိဒိ ဒွိဓာကရဏေ, အဆိဇ္ဇိတ္ထာတိ ဆိန္နော ရုက္ခော, အစ္ဆိန္နံ စီဝရံ, ဥစ္ဆိဇ္ဇီတိ ဥစ္ဆိန္နော. အဒီယိတ္ထာဘိ ဒိန္နော သုင်္ကော. သဒ ဝိသရဏဂတျာဝသာနေသု, နိသီဒီတိ နိသိန္နော. ခိဒ ဥတ္တာသနေ, ခိဒ ဒီနဘာဝေ ဝါ, အခိဇ္ဇီတိ ခိန္နော. ‘भिदि विदारणे’ (फाड़ना/तोड़ना), ‘अभिज्जित्था’ इति ‘भिन्नों’ (आपके द्वारा टूटा हुआ घड़ा), अथवा ‘भिज्जी’ इति ‘भिन्नों’ (देवदत्त जो टूट गया/अलग हो गया)। ‘छिदि द्विधाकरणे’ (दो भाग करना), ‘अछिज्जित्था’ इति ‘छिन्नो’ (कटा हुआ वृक्ष), ‘अच्छिन्नं चीवरं’ (न कटा हुआ चीवर), ‘उच्छिज्जी’ इति ‘उच्छिन्नो’ (उच्छिन्न)। ‘अदीयित्था’ इति ‘दिन्नो’ (दिया हुआ शुल्क)। ‘सद विसरणगत्यावसानेसु’ (बैठना/अवसाद), ‘निसीदी’ इति ‘निसिन्नो’ (बैठा हुआ)। ‘खिद उत्तासने’ (उद्विग्न होना) अथवा ‘खिद दीनभावे’ (दीन होना), ‘अखिज्जी’ इति ‘खिन्नो’ (खिन्न)। အန္နာဒေသေ ဆဒ အပဝါရဏေ, အစ္ဆာဒီယိတ္ထာတိ ဆန္နော, ပဋိစ္ဆန္နံ ဂေဟံ, ပသီဒီတိ ပသန္နော. ပဒ ဂတိမှိ, ဥပ္ပဇ္ဇီတိ ဥပ္ပန္နော, ဈာနံ သမာပန္နော. ရုဒိ အဿုဝိမောစနေ, ရုဏ္ဏော, ပရလောပေါ. ‘अन्न’ आदेश के उदाहरण में: ‘छद अपवारणे’ (ढकना), ‘अच्छानीयित्था’ इति ‘छन्नो’ (ढका हुआ), ‘पडिच्छन्नं गेहं’ (ढका हुआ घर), ‘पसीदी’ इति ‘पसन्नो’ (प्रसन्न)। ‘पद गतिम्हि’ (जाना/प्राप्त करना), ‘उप्पज्जी’ इति ‘उप्पन्नो’ (उत्पन्न), ‘झानं समापन्नो’ (ध्यान को प्राप्त)। ‘रुदि अस्सुविमोचने’ (रोना), ‘रुण्णो’ (रोया हुआ), यहाँ पर (त) का लोप हुआ है। ခီ ခယေ ဤဏာဒေသော, အခီယီတိ ခီဏော ဒေါသော, ခီဏာ ဇာတိ, ခီဏံ ဓနံ. ဟာ စာဂေ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဟာဒိတော ဤဏာဒေသေ ဏကာရဿ နတ္တံ, ပဟီယိတ္ထာတိ ပဟီနော ကိလေသော, ပရိဟာယီတိ ပရိဟီနော. အာသ ဥပဝေသနေ[Pg.386], အစ္ဆီတိ အာသီနော. လီ သိလေသနေ, လီယီတိ လီနော, နိလီနော. ဇိ ဇယေ, ဇိယီတိ ဇီနော ဝိတ္တမနုသောစတိ, ဇိတော ဝါ. ဒီ ခယေ, ဒီနော. ပီ တပ္ပနေ, ပီနော. လူ ဆေဒနေ, လူယိတ္ထာတိ လူနော ဣစ္စာဒိ. ‘खी खये’ (क्षय होना) में ‘ईण’ आदेश होता है, ‘अखीयी’ इति ‘खीणो’ (क्षीण दोष), ‘खीणा जाति’ (क्षीण जन्म), ‘खीणं धनं’ (क्षीण धन)। ‘हा चागे’ (त्यागना), ‘क्वचि धातू’ आदि सूत्र से ‘हा’ के बाद ‘ईण’ आदेश होने पर ‘ण’ कार का ‘न’ कार हो जाता है, ‘पहीयित्था’ इति ‘पहीनो’ (प्रहीण क्लेश), ‘परिहायी’ इति ‘परिहीनो’ (परिहीन)। ‘आस उपवेसने’ (बैठना), ‘अच्छी’ इति ‘आसीनो’ (बैठा हुआ)। ‘ली सिलेसने’ (चिपकना/लीन होना), ‘लीयि’ इति ‘लीनो’ (लीन), ‘निलीनो’ (निलीन)। ‘जि जये’ (जीतना), ‘जियी’ इति ‘जीनो’ (जीर्ण/हारा हुआ) ‘वित्तमनुसोचति’ (धन के लिए शोक करता है), अथवा ‘जितो’। ‘दी खये’ (क्षय होना), ‘दीनो’। ‘पी तप्पने’ (तृप्त करना), ‘पीनो’। ‘लू छेदने’ (काटना), ‘लूयित्था’ इति ‘लूनो’ (कटा हुआ) इत्यादि। ဝမု ဥဂ္ဂိရဏေ, ဝမီယိတ္ထာတိ ဝန္တံ, ဝမိတံ, ‘‘ပက္ကမာဒီဟိ န္တော’’တိ န္တာဒေသော. အဂစ္ဆီယိတ္ထာတိ ဂတော ဂါမော တယာ, ဂါမံ ဂတော ဝါ, ‘‘ဂမခနဟနရမာဒီနမန္တော’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ. အခညိတ္ထာတိ ခတော ကူပေါ, ဥပဟညိတ္ထာတိ ဥပဟတံ စိတ္တံ, အရမီတိ ရတော, အဘိရတော. မန ဉာဏေ, အမညိတ္ထာတိ မတော, သမ္မတော. တနု ဝိတ္ထာရေ, အတနိတ္ထာတိ တတံ, ဝိတတံ. ယမု ဥပရမေ, နိယစ္ဆီတိ နိယတော. ‘वमु उग्गिरणे’ (वमन करना), ‘वमीयित्था’ इति ‘वन्तं’ (वमन किया हुआ), ‘वमितं’, ‘पक्कमादीहि न्तो’ सूत्र से ‘न्त’ आदेश हुआ है। ‘अगच्छीयित्था’ इति ‘गतो’ (तुम्हारे द्वारा गया हुआ गाँव), अथवा ‘गामं गतो’ (गाँव गया हुआ), ‘गमकनहनरमादीनमन्तो’ सूत्र से धातु के अन्त्य का लोप हुआ है। ‘अखञ्ञित्था’ इति ‘खतो’ (खुदा हुआ कुआँ), ‘उपहञ्ञित्था’ इति ‘उपहतं’ (उपहत चित्त), ‘अरमी’ इति ‘रतो’ (रक्त/लीन), ‘अभिरतो’। ‘मन नाणे’ (जानना), ‘अमञ्ञित्था’ इति ‘मतो’ (ज्ञात), ‘सम्मतो’ (सम्मत)। ‘तनु वित्थारे’ (फैलाना), ‘अतणित्था’ इति ‘ततं’ (विस्तृत), ‘विततं’। ‘यमु उपरामे’ (रुकना/संयम), ‘नियच्छी’ इति ‘नियतो’ (नियत)। ‘‘နော, တမှိ, တိမှီ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘नो’, ‘तम्हि’ और ‘तिम्हि’ की अनुवृत्ति होती है। ၆၃၂. ရကာရော စ. ६३२. और ‘र’ कार भी। ရကာရော စ ဓာတူနမန္တဘူတော နော ဟောတိ တပ္ပစ္စယေ, တိပ္ပစ္စယေ စ ပရေ. ပကရီယိတ္ထာတိ ပကတော ကဋော ဘဝတာ, ကတာ မေ ရက္ခာ, ကတံ မေ ပုညံ. ‘‘ဒေါ ဓဿ စာ’’တိ ဧတ္တ စသဒ္ဒေန ဋော တဿ, ယထာ – သုကဋံ, ဒုက္ကဋံ, ပုရေ အကရီယိတ္ထာတိ ပုရက္ခတော, ‘‘ပုရသမုပပရီဟိ ကရောတိဿ ခခရာ ဝါ တပ္ပစ္စယေသု စာ’’တိ ခကာရော, ပစ္စယေဟိ သင်္ဂမ္မ ကရီယိတ္ထာတိ သင်္ခတော, အဘိသင်္ခတော, ဥပကရီယိတ္ထာတိ ဥပက္ခတော, ဥပက္ခဋော, ပရိကရီယိတ္ထာတိ ပရိက္ခတော. ‘त’ प्रत्यय और ‘ति’ प्रत्यय के परे होने पर धातुओं के अन्त्य में स्थित ‘र’ कार का लोप हो जाता है। ‘पकरीयित्था’ इति ‘पक्तो’ (आपके द्वारा की गई चटाई), ‘कता मे रक्खा’ (मेरे द्वारा की गई रक्षा), ‘कतं मे पुञ्ञं’ (मेरे द्वारा किया गया पुण्य)। ‘दो धस्स चा’ यहाँ ‘च’ शब्द से ‘त’ का ‘ट’ हो जाता है, जैसे— ‘सुकटं’, ‘दुक्कटं’। ‘पुरे अकरीयित्था’ इति ‘पुरक्खतो’ (पुरस्कृत), ‘पुरसमुपपरीहि करोतिस्स खखरा वा तप्पच्चयेसु चा’ सूत्र से ‘ख’ कार हुआ है। ‘पच्चयेहि सङ्gamma करीयित्था’ इति ‘सङ्खतो’ (संस्कृत/संस्कारित), ‘अभिसङ्खतो’। ‘उपकरीयित्था’ इति ‘उपक्खतो’, ‘उपक्खटो’। ‘परिकरीयित्था’ इति ‘परिक्खतो’। တိပ္ပစ္စယေ ပကရဏ ပကတိ. သရ ဂတိစိန္တာယံ, အသရီတိ သတော, ဝိသရီတိ ဝိသဋော, သရဏံ, သရတိ ဧတာယာတိ ဝါ သတိ, နီဟရီယိတ္ထာတိ နီဟဋော. ဓရ ဓာရဏေ, ဥဒ္ဓရီယိတ္ထာတိ [Pg.387] ဥဒ္ဓဋော, အဘရီယိတ္ထာတိ ဘတော, ဘရဏံ, ဘရတိ ဧတာယာတိ ဝါ ဘတိ. ‘ति’ प्रत्यय होने पर ‘पकरण’ (प्रकरण) और ‘पकति’ (प्रकृति) बनते हैं। ‘सर गतिचिन्तायं’ (गति और चिन्तन), ‘असरी’ इति ‘सतो’ (स्मृत), ‘विसरी’ इति ‘विसटो’ (विस्तृत), ‘सरणं’ (शरण), ‘सरति एतायाति’ वा ‘सति’ (स्मृति)। ‘नीहरीयित्था’ इति ‘नीहटो’ (निकाला हुआ)। ‘धर धारणे’ (धारण करना), ‘उद्धरीयित्था’ इति ‘उद्धटो’ (उद्धृत), ‘अभरीयित्था’ इति ‘भतो’ (भृत/पोषित), ‘भरणं’ (भरण), ‘भरति एतायाति’ वा ‘भति’ (भृति/मजदूरी)। ဣကာရာဂမယုတ္တေသု ‘‘ဂမိတော’’တိအာဒီသု ဓာတွန္တလောပေ သမ္ပတ္တေ – ‘इ’ कार के आगम से युक्त ‘गमितो’ आदि में धातु के अन्त्य के लोप की प्राप्ति होने पर— ‘‘လောပေါ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘लोपो’ (लोप) की अनुवृत्ति होती है। ၆၃၃. နမကရာနမန္တာနံ နိယုတ္တတမှိ. ६३३. ‘न’, ‘म’, ‘क’, ‘र’ अन्त्य वाले (धातुओं) का, ‘त’ के परे होने पर। နကာရ မကာရ ကကာရ ရကာရာနံ ဓာတွန္တာနံ လောပေါ န ဟောတိ ဣကာရာဂမယုတ္တေ တကာရေ ပရေတိ လောပါဘာဝေါ. အဂစ္ဆီ, ဂမီယိတ္ထာတိ ဝါ ဂမိတော, ရမိတ္ထာတိ ရမိတော. ဧဝံ ဝမိတော, နမိတော. သကိ သင်္ကာယံ, သင်္ကိတော, သရိတော, ဘရိတော. တထာ ခနိတဗ္ဗံ, ဟနိတဗ္ဗံ, ဂမိတဗ္ဗံ, ရမိတဗ္ဗံ ဣစ္စာဒိ. ‘इ’ कार के आगम से युक्त ‘त’ कार के परे होने पर ‘न’ कार, ‘म’ कार, ‘क’ कार और ‘र’ कार रूपी धातु के अन्त्य का लोप नहीं होता है, अतः लोप का अभाव रहता है। ‘अगच्छी’, ‘गमीयित्था’ वा ‘गमितो’ (गया हुआ), ‘रमित्था’ इति ‘रमितो’ (रमा हुआ)। इसी प्रकार ‘वमितो’, ‘नमितो’। ‘सकि सङ्कायं’ (शंका करना), ‘सङ्कितो’ (शंकित), ‘सरितो’, ‘भरितो’। इसी प्रकार ‘खनितब्बं’ (खनितव्य), ‘हनितब्बं’ (हनितव्य), ‘गमितब्बं’ (गमितव्य), ‘रमितब्बं’ (रमितव्य) इत्यादि। နိဓီယိတ္ထာတိ နိဟိတော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓိဿ ဟိ တပ္ပစ္စယေ. ဧဝံ ဝိဟိတော. ‘निधीयित्था’ इति ‘निहितो’ (रखा हुआ), ‘क्वचि धातू’ आदि सूत्र से ‘त’ प्रत्यय के परे होने पर ‘धा’ के स्थान पर ‘हि’ आदेश होता है। इसी प्रकार ‘विहितो’। ကာရိတေ အဘာဝီယိတ္ထာတိ အတ္ထေ ‘‘ဘာဝကမ္မေသု တ’’ဣတိ တပ္ပစ္စယော, ‘‘ယထာဂမမိကာရော’’တိ ဣကာရာဂမော, သရလောပါဒိ, ဘာဝိတော မဂ္ဂေါ တေန, ဘာဝယိတော, အပါစီယိတ္ထာတိ ပါစိတော ဩဒနံ ယညဒတ္တော ဒေဝဒတ္တေန, ပါစယိတော, ပါစာပိတော, ပါစာပယိတော, ကမ္မံ ကာရီယိတ္ထာတိ ကာရိတော, ကာရယိတော, ကာရာပိတော, ကာရာပယိတော ဣစ္စာဒိ. कारित (णिजन्त) में ‘अभावीयित्था’ इस अर्थ में ‘भावकम्मेसु त’ इस सूत्र से ‘त’ प्रत्यय होता है, ‘यथागमिमिक्कारो’ से ‘इ’ कार का आगम, स्वर-लोप आदि होकर— उसके द्वारा मार्ग ‘भावितो’ (भावित किया गया), ‘भावयितो’। ‘अपाचीयित्था’ इति ‘पाचितो’ ओदनं यज्ञदत्त द्वारा देवदत्त से, ‘पाचयितो’, ‘पाचापितो’, ‘पाचापयितो’। कर्म ‘कारीयित्था’ इति ‘कारितो’, ‘कारयितो’, ‘कारापितो’, ‘कारापयितो’ इत्यादि। ‘‘ဘာဝကမ္မေသု တ’’ဣတိ ဧတ္ထ ‘‘တ’’ဣတိ ယောဂဝိဘာဂေန အစလန ဂတိ ဘောဇနတ္ထာဒီဟိ အဓိကရဏေပိ တပ္ပစ္စယော, ယထာ – အာသ ဥပဝေသနေ, အဓိကရဏေ အစ္ဆိံသု ဧတ္ထ တေတိ ဣဒံ တေသံ အာသိတံ ဌာနံ. ဘာဝေ ဣဓ တေဟိ အာသိတံ. ကမ္မနိ အယံ တေဟိ အဇ္ဈာသိတော ဂါမော. ကတ္တရိ [Pg.388] ဣဓ တေ အာသိတာ. တထာ အဋ္ဌံသု ဧတ္ထာတိ ဣဒံ တေသံ ဌိတံ ဌာနံ, ဣဓ တေဟိ ဌိတံ, အယံ တေဟိ အဓိဋ္ဌိတော ဩကာသော, ဣဓ တေ ဌိတာ. နိသီဒိံသု ဧတ္ထာတိ ဣဒံ တေသံ နိသိန္နံ ဌာနံ, အယံ တေသံ နိသိန္နကာလော, တေ ဣဓ နိသိန္နာ. နိပဇ္ဇိံသု ဧတ္ထာတိ ဣဒံ တေသံ နိပန္နံ ဌာနံ, ဣဓ တေ နိပန္နာ. ‘‘Bhāvakammesu ta’’ (भावकर्मों में 'त' प्रत्यय) यहाँ ‘‘ta’’ इस योगविभाग के द्वारा अचल (स्थिर), गति, भोजन आदि अर्थों में अधिकरण में भी 'त' प्रत्यय होता है, जैसे – 'आस' (बैठना) उपवेशन अर्थ में, अधिकरण में 'अच्छिंसु एत्थ' (यहाँ वे बैठे) इस अर्थ में 'तेसं आसितं ठानं' (यह उनके बैठने का स्थान है)। भाव में 'इध तेहि आसितं' (यहाँ उनके द्वारा बैठा गया)। कर्म में 'अयं तेहि अज्झासितो गामो' (यह उनके द्वारा अध्यासित गाँव है)। कर्ता में 'इध ते आसिता' (यहाँ वे बैठे हैं)। उसी प्रकार 'अट्ठंसु एत्थाति' (यहाँ वे खड़े हुए) इस अर्थ में 'इदं तेसं ठितं ठानं' (यह उनके खड़े होने का स्थान है), 'इध तेहि ठितं' (यहाँ उनके द्वारा खड़ा हुआ गया), 'अयं तेहि अधिट्ठितो ओकासो' (यह उनके द्वारा अधिष्ठित स्थान है), 'इध ते ठिता' (यहाँ वे खड़े हैं)। 'निसीदिसु एत्थाति' (यहाँ वे बैठे) इस अर्थ में 'इदं तेसं निसिन्नं ठानं' (यह उनके बैठने का स्थान है), 'अयं तेसं निसिन्नकालो' (यह उनके बैठने का समय है), 'ते इध निसिन्ना' (वे यहाँ बैठे हैं)। 'निपज्जिसु एत्थाति' (यहाँ वे लेटे) इस अर्थ में 'इदं तेसं निपन्नं ठानं' (यह उनके लेटने का स्थान है), 'इध ते निपन्ना' (यहाँ वे लेटे हैं)। ယာ ဂတိပါပုဏနေ. အယာသုံ တေ ဧတ္ထာတိ အယံ တေသံ ယာတော မဂ္ဂေါ, ဣဓ တေဟိ ယာတံ, အယံ တေဟိ ယာတော, မဂ္ဂေါ, ဣဓ တေ ယာတာ. တထာ ဣဒံ တေသံ ဂတဋ္ဌာနံ, အယံ တေသံ ဂတကာလော, ဣဓ တေဟိ ဂတံ, အယံ တေဟိ ဂတော ဂါမော, ဣဓ တေ ဂတာ. 'या' धातु गति और प्राप्ति के अर्थ में है। 'अयासुं ते एत्थाति' (वे यहाँ से गए) इस अर्थ में 'अयं तेसं यातो मग्गो' (यह उनके द्वारा गया हुआ मार्ग है), 'इध तेहि यातं' (यहाँ उनके द्वारा जाया गया), 'अयं तेहि यातो मग्गो' (यह उनके द्वारा गया हुआ मार्ग है), 'इध ते याता' (यहाँ वे गए हैं)। उसी प्रकार 'इदं तेसं गतट्ठानं' (यह उनके जाने का स्थान है), 'अयं तेसं गतकालो' (यह उनके जाने का समय है), 'इध तेहि गतं' (यहाँ उनके द्वारा जाया गया), 'अयं तेहि गतो गामो' (यह उनके द्वारा गया हुआ गाँव है), 'इध ते गता' (यहाँ वे गए हैं)। ဘုဉ္ဇိံသု ဧတသ္မိန္တိ ဣဒံ တေသံ ဘုတ္တဋ္ဌာနံ, အယံ တေသံ ဘုတ္တကာလော, ဣဓ တေဟိ ဘုတ္တော ဩဒနော, ဣဓ တေ ဘုတ္တာ. ပိဝိံသု တေ ဧတ္ထာတိ ဣဒံ တေသံ ပီတံ ဌာနံ, ဣဓ တေဟိ ပီတာ ယာဂု, ဣဓ တေ ပီတာ. ဒိဿန္တိ ဧတ္ထာတိ ဣဒံ တေသံ ဒိဋ္ဌဋ္ဌာနံ ဣစ္စာဒိ. 'भुञ्जिसु एतस्मिन्ति' (इसमें उन्होंने खाया) इस अर्थ में 'इदं तेसं भुत्तट्ठानं' (यह उनके खाने का स्थान है), 'अयं तेसं भुत्तकालो' (यह उनके खाने का समय है), 'इध तेहि भुत्तो ओदनो' (यहाँ उनके द्वारा भात खाया गया), 'इध ते भुत्ता' (यहाँ वे खा चुके हैं)। 'पिविसु ते एत्थाति' (उन्होंने यहाँ पिया) इस अर्थ में 'इदं तेसं पीतं ठानं' (यह उनके पीने का स्थान है), 'इध तेहि पीता यागु' (यहाँ उनके द्वारा यवागू पी गई), 'इध ते पीता' (यहाँ वे पी चुके हैं)। 'दिस्सन्ति एत्थाति' (यहाँ वे देखे जाते हैं) इस अर्थ में 'इदं तेसं दिट्ठट्ठानं' (यह उनके देखे जाने का स्थान है) इत्यादि। ‘‘ကတ္တရိ ကိတိ’’တိ ဣတော မဏ္ဍူကဂတိယာ ‘‘ကတ္တရီ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘‘Kattari kiti’’ (कर्ता में 'कित्' प्रत्यय) यहाँ से मण्डूकगति (मेंढक की छलांग की तरह) से ‘‘kattarī’’ (कर्ता में) यह पद अनुवृत्त होता है। ၆၃၄. ကမ္မနိ ဒုတိယာယံ က္တော. ६३४. कर्म में द्वितीया होने पर 'क्त' प्रत्यय होता है। ကမ္မတ္ထေ ဒုတိယာယံ ဝိဘတ္တိယံ ဝိဇ္ဇမာနာယံ ဓာတူဟိ ကတ္တရိ က္တပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဣဒမေဝ ဝစနံ ဉာပကံ အဘိဟိတေ ကမ္မာဒိမှိ ဒုတိယာဒီနမဘာဝဿ. ဒါနံ အဒါသီတိ အတ္ထေ က္တပ္ပစ္စယော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ပစ္စယကကာရဿ လောပေါ, တဿ ဣန္နာဒေသော, ဒါနံ ဒိန္နော ဒေဝဒတ္တော. ရက္ခ ပါလနေ, သီလံ အရက္ခီတိ သီလံ ရက္ခိတော, ဘတ္တံ အဘုဉ္ဇီတိ ဘတ္တံ ဘုတ္တော, ဂရုံ ဥပါသီတိ ဂရုမုပါသိတော ဣစ္စာဒိ. कर्म अर्थ में द्वितीया विभक्ति के विद्यमान होने पर धातुओं से कर्ता में 'क्त' प्रत्यय होता है। यही वचन इस बात का ज्ञापक है कि अभिहित (कहे गए) कर्म आदि में द्वितीया आदि विभक्तियाँ नहीं होतीं। 'दानं अदासी' (दान दिया) इस अर्थ में 'क्त' प्रत्यय होता है, ‘‘kvaci dhātū’’ इत्यादि सूत्र से प्रत्यय के 'क' कार का लोप होता है, और उसे 'इन्न' आदेश होता है - 'दानं दिन्नो देवदत्तो' (दान देने वाला देवदत्त)। 'रक्ख' धातु पालन अर्थ में, 'सीलं अरक्खी' (शील की रक्षा की) इस अर्थ में 'सीलं रक्खितो' (शील की रक्षा करने वाला), 'भत्तं अभुञ्जी' (भात खाया) इस अर्थ में 'भत्तं भुत्तो' (भात खाने वाला), 'गरुं उपासी' (गुरु की उपासना की) इस अर्थ में 'गरुमुपासितो' (गुरु की उपासना करने वाला) इत्यादि। ၆၃၅. ဘျာဒီဟိ မတိဗုဓိပူဇာဒီဟိ စ က္တော. ६३५. भी (भय) आदि धातुओं से तथा मति, बुधि, पूजा आदि अर्थ वाली धातुओं से 'क्त' प्रत्यय होता है। ဘီဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ, မတိ ဗုဓိ ပူဇာဒီဟိ စ က္တပ္ပစ္စယော ဟောတိ. သော စ ‘‘ဘာဝကမ္မေသု ကိစ္စတ္တက္ခတ္ထာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဘာဝကမ္မေသွေဝ ဘဝတိ. 'भी' इत्यादि धातुओं से तथा मति, बुधि, पूजा आदि अर्थ वाली धातुओं से 'क्त' प्रत्यय होता है। और वह ‘‘bhāvakammesu kiccattakkhatthā’’ (भाव और कर्म में कृत्य, क्त और खलर्थ प्रत्यय होते हैं) ऐसा कहे जाने के कारण भाव और कर्म में ही होता है। ဘီ ဘယေ, အဘာယိတ္ထာတိ ဘီတံ ဘဝတာ. သုပ သယေ, အသုပီယိတ္ထာတိ သုတ္တံ ဘဝတာ. ဧဝံ သယိတံ ဘဝတာ. အသ ဘောဇနေ, အသိတံ ဘဝတာ, ပစိတော ဩဒနော ဘဝတာ. 'भी' धातु भय के अर्थ में, 'अभायित्थाति' (डरा गया) इस अर्थ में 'भीतं भवता' (आपके द्वारा डरा गया)। 'सुप' धातु शयन के अर्थ में, 'असुपीयित्थाति' (सोया गया) इस अर्थ में 'सुत्तं भवता' (आपके द्वारा सोया गया)। इसी प्रकार 'सयितं भवता' (आपके द्वारा सोया गया)। 'अस' धातु भोजन के अर्थ में, 'असितं भवता' (आपके द्वारा खाया गया), 'पचितो ओदनो भवता' (आपके द्वारा भात पकाया गया)। ဣဓ မတျာဒယော ဣစ္ဆတ္ထာ, ဗုဓိအာဒယော ဉာဏတ္ထာ. यहाँ 'मति' आदि इच्छा के अर्थ में हैं और 'बुधि' आदि ज्ञान के अर्थ में हैं। မန ဉာဏေ သံပုဗ္ဗော, ‘‘ဗုဓဂမာဒိတ္ထေ ကတ္တရီ’’တိ တပ္ပစ္စယေ သမ္ပတ္တေ ဣမိနာ ကမ္မနိ က္တပ္ပစ္စယော, ‘‘ဂမ ခနာ’’တိအာဒိနာ ဓာတွန္တလောပေါ, ရညာ သမ္မတော. ကပ္ပ တက္ကနေ, သင်္ကပ္ပိတော. ဓရ ဓာရဏေ, စုရာဒိတ္တာ ဏေ, ဝုဒ္ဓိ, ဣကာရာဂမော, သရလောပါဒိ, အဝဓာရိတော. 'मन' धातु ज्ञान के अर्थ में 'सं' उपसर्ग पूर्वक है, ‘‘budhagamāditthe kattarī’’ (बुध, गम आदि से कर्ता में 'त' प्रत्यय) इस सूत्र से कर्ता में 'त' प्रत्यय प्राप्त होने पर, इस (प्रस्तुत) सूत्र से कर्म में 'क्त' प्रत्यय होता है, ‘‘gama khanā’’ इत्यादि सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण का लोप होकर 'रञ्ञा सम्मतो' (राजा द्वारा सम्मत/मान्य) रूप बनता है। 'कप्प' धातु तर्क (सोचने) के अर्थ में, 'सङ्कप्पितो' (संकल्पित)। 'धर' धातु धारण करने के अर्थ में, चुरादि गण होने से 'णे' प्रत्यय, वृद्धि, 'इ' कार का आगम, स्वर लोप आदि होकर 'अवधारितो' (अवधारित) रूप बनता है। ဗုဓ အဝဂမနေ, အဝဗုဇ္ဈိတ္ထာတိ ဗုဒ္ဓေါ ဘဂဝါ မဟေသက္ခေဟိ ဒေဝမနုဿေဟိ. ဣ အဇ္ဈယနေ, အဓီယိတ္ထာတိ အဓီတော. 'बुध' धातु अवगमन (जानने) के अर्थ में, 'अवबुज्झित्थाति' (जाना गया) इस अर्थ में 'बुद्धो भगवा महेसक्खेहि देवमनुस्सेहि' (महान प्रभावशाली देवों और मनुष्यों द्वारा भगवान बुद्ध जाने गए)। 'इ' धातु अध्ययन के अर्थ में, 'अधीयित्थाति' (पढ़ा गया) इस अर्थ में 'अधीतो' (पढ़ा हुआ)। ဣ ဂတိမှိ, အဘိသမိတော. ဝိဒ ဉာဏေ, အဝေဒီယိတ္ထာတိ ဝိဒိတော. ဉာ အဝဗောဓနေ, အညာယိတ္ထာတိ ဉာတော. ဝိဓ ဝေဓနေ, ပဋိဝိဇ္ဈိတ္ထာတိ ပဋိဝိဒ္ဓေါ ဓမ္မော. တက္က ဝိတက္ကေ, တက္ကိတော. 'इ' धातु गति के अर्थ में, 'अभिसमितो' (प्राप्त किया हुआ)। 'विद' धातु ज्ञान के अर्थ में, 'अवेदीयित्थाति' (जाना गया) इस अर्थ में 'विदितो' (ज्ञात)। 'ञा' धातु अवबोधन (जानने) के अर्थ में, 'अञ्ञायित्थाति' (जाना गया) इस अर्थ में 'ञातो' (ज्ञात)। 'विध' धातु वेधन (भेदने/साक्षात्कार) के अर्थ में, 'पटिविज्झित्थाति' (साक्षात्कार किया गया) इस अर्थ में 'पटिविद्धो धम्मो' (साक्षात्कृत धर्म)। 'तक्क' धातु वितर्क के अर्थ में, 'तक्कितो' (तर्क किया हुआ)। ပူဇနတ္ထေသု – पूजा के अर्थों में – ပူဇ ပူဇာယံ, အပူဇီယိတ္ထာတိ ပူဇိတော ဘဂဝါ. စာယ သန္တာနပူဇနေသု အပပုဗ္ဗော, အပစာယိတော. မာန ပူဇာယံ, မာနိတော. စိ စယေ, အပစိတော. ဝန္ဒ အဘိဝန္ဒနေ, ဝန္ဒိတော. ကရ ကရဏေ, သက္ကတော. သက္ကာရ ပူဇာယံ, သက္ကာရိတော ဣစ္စာဒိ. 'पूज' धातु पूजा के अर्थ में, 'अपूजीयित्थाति' (पूजे गए) इस अर्थ में 'पूजितो भगवा' (भगवान पूजित हैं)। 'चाय' धातु सन्तान (विस्तार) और पूजा के अर्थ में 'अप' उपसर्ग पूर्वक, 'अपचायितो' (आदर किया गया)। 'मान' धातु पूजा के अर्थ में, 'मानितो' (मानित)। 'चि' धातु चयन के अर्थ में, 'अपचितो' (पूजित)। 'वन्द' धातु अभिवन्दन के अर्थ में, 'वन्दितो' (वन्दित)। 'कर' धातु करने के अर्थ में, 'सक्कतो' (सत्कृत)। 'सक्कार' पूजा के अर्थ में, 'सक्कारितो' (सत्कृत) इत्यादि। ဟုတော [Pg.390] ဟုတာဝီ ဟုတဝါ, ဝုဋ္ဌော ဝုသိတ ဇိဏ္ဏကော; ပက္ကံ ပက္ကန္တကော ဇာတော, ဌိတော ရုဠှော ဗုဘုက္ခိတော. हुतो (हवन किया हुआ), हुतावी, हुतवा, वुट्ठो (रहा हुआ), वुसित, जिण्णको (बूढ़ा/जीर्ण); पक्कं (पका हुआ), पक्कन्तको, जातो (उत्पन्न), ठितो (खड़ा), रुळ्हो (चढ़ा हुआ), बुभुक्खितो (भूखा)। ဂီတံ နစ္စံ ဇိတော ဒိဋ္ဌော, တုဋ္ဌော ယိဋ္ဌော စ ဘဂ္ဂဝါ; ဝုတ္တဉ္စ ဂုတ္တော အစ္ဆိန္နော, ပဟီနော ဂမိတော ဂတော. गीतं (गाया हुआ), नच्चं (नृत्य), जितो (जीता हुआ), दिट्ठो (देखा हुआ), तुट्ठो (सन्तुष्ट) और यिट्ठो (यज्ञ किया हुआ) तथा भग्गवा (भाग्यवान); वुत्तञ्च (कहा हुआ), गुत्तो (रक्षित), अच्छिन्नो (न छीना हुआ), पहीनो (त्यागा हुआ), गमितो, गतो (गया हुआ)। ကတောဘိသင်္ခတော ဘုတ္တံ, ဌာနံ ဂရုမုပါသိတော; ဘီတဉ္စ သမ္မတော ဗုဒ္ဓေါ, ပူဇိတောတီတကာလိကာ. कतो (किया हुआ), अभिसङ्खतो (संस्कारित), भुत्तं (खाया हुआ), ठानं (स्थान), गरुमुपासितो (गुरु की उपासना करने वाला); भीतञ्च (डरा हुआ), सम्मतो (सम्मत), बुद्धो (जाना हुआ), पूजितो (पूजित) - ये सब अतीत काल के रूप हैं। အတီတပ္ပစ္စယန္တနယော. अतीत प्रत्ययों की विधि समाप्त हुई। တဝေတုနာဒိပ္ပစ္စယန္တနယ तवे, तुं आदि प्रत्ययों की विधि। ‘‘ပုညာနိ ကာတုမိစ္ဆိ, ဣစ္ဆတိ, ဣစ္ဆိဿတိ ဝါ’’တိ ဝိဂ္ဂဟေ – ‘‘पुञ्ञानि कातुमिच्छि, इच्छति, इच्छिस्सति वा’’ (पुण्य करना चाहा, चाहता है, या चाहेगा) इस विग्रह में – ၆၃၆. ဣစ္ဆတ္ထေသု သမာန ကတ္တု ကေသု တ ဝေ တုံ ဝါ. ६३६. इच्छा अर्थ वाली धातुओं के होने पर, समान कर्ता होने पर 'तवे' या 'तुं' प्रत्यय होते हैं। ဣစ္ဆာ အတ္ထော ယေသံ တေ ဣစ္ဆတ္ထာ, တေသု ဣစ္ဆတ္ထေသု ဓာတူသု သမာနကတ္တုကေသု သန္တေသု သဗ္ဗဓာတူဟိ တဝေတုံဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဝါ, ‘‘တဝေတုံ ဝါ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန တဒတ္ထကြိယာယဉ္စ, တေ စ ကိတကတ္တာ ကတ္တရိ ဟောန္တိ. इच्छा ही अर्थ है जिनका वे 'इच्छत्थ' हैं, उन इच्छा अर्थ वाली धातुओं के उपपद होने पर, समान कर्ता होने पर सभी धातुओं से 'तवे' और 'तुं' ये प्रत्यय विकल्प से होते हैं। ‘‘tavetuṃ vā’’ इस योगविभाग से उस अर्थ वाली क्रिया (प्रयोजन क्रिया) में भी ये प्रत्यय होते हैं, और वे कृत् होने के कारण कर्ता अर्थ में होते हैं। ‘‘ကရောတိဿ, ဝါ’’တိ စ ဝတ္တတေ. ‘‘Karotissa, vā’’ (करोति धातु को विकल्प से) यह पद अनुवृत्त होता है। ၆၃၇. တဝေတုနာဒီသု ကာ. ६३७. तवे, तुं आदि प्रत्ययों के परे होने पर 'का' आदेश होता है। တဝေတုနဣစ္စေဝမာဒီသု ပစ္စယေသု ပရေသု ကရောတိဿ ဓာတုဿ ကာဒေသော ဟောတိ ဝါ, အာဒိသဒ္ဒေန တုံတွာန တွာ တဗ္ဗေသု စ. 'तवे', 'तुं' इत्यादि प्रत्ययों के परे होने पर 'करोति' धातु को 'का' आदेश विकल्प से होता है, 'आदि' शब्द से 'तुं', 'त्वान', 'त्वा' और 'तब्ब' प्रत्ययों में भी यह आदेश होता है। ‘‘တဒ္ဓိတသမာသကိတကာ နာမံဝါတဝေတုနာဒီသု စာ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘အတဝေ တုနာဒီသူ’’တိ နာမဗျပဒေသဿ နိသေဓနတော တဒန္တာနံ နိပါတတ္တံ သိဒ္ဓံ ဘဝတိ, တတော နိပါတတ္တာ တဝေတုနမန္တတော ‘‘သဗ္ဗာသမာဝုသော’’တိအာဒိနာ ဝိဘတ္တိလောပေါ. သော ပုညာနိ ကာတဝေ ဣစ္ဆတိ, ကာတုမိစ္ဆတိ. ‘‘Taddhitasamāsakitakā nāmaṃvātavetunādīsu cā’’ यहाँ ‘‘atave tunādīsū’’ इस अंश से नाम संज्ञा का निषेध होने से उन (तवे, तुं आदि) प्रत्ययान्तों की निपात संज्ञा सिद्ध होती है, फिर निपात होने के कारण 'तवे' और 'तुं' प्रत्ययान्तों से ‘‘sabbāsamāvuso’’ इत्यादि सूत्र से विभक्ति का लोप हो जाता है। वह 'पुञ्ञानि कातवे इच्छति' (पुण्य करना चाहता है), 'कातुमिच्छति' (करना चाहता है)। ကာဒေသာဘာဝေ [Pg.391] ‘‘တုံတုနတဗ္ဗေသု ဝါ’’တိ ရကာရဿ တတ္တံ. ကတ္တုံ ကာမေတီတိ ကတ္တုကာမော, အဘိသင်္ခရိတုမာကင်္ခတိ. တထာ သဒ္ဓမ္မံ သောတဝေ, သောတုံ, သုဏိတုံ ဝါ ပတ္ထေတိ. ဧဝံ အနုဘဝိတုံ, ပစိတုံ, ဂန္တုံ, ဂမိတုံ, ခန္တုံ, ခနိတုံ, ဟန္တုံ, ဟနိတုံ, မန္တုံ, မနိတုံ, ဟရိတုံ, အနုဿရိတုမိစ္ဆတိ, ဧတ္ထ ဣကာရယုတ္တတမှိ ‘‘နမကရာန’’မိစ္စာဒိနာ ပဋိသိဒ္ဓတ္တာ န ဓာတွန္တလောပေါ. 'का' आदेश के अभाव में ‘‘tuṃtunatabbesu vā’’ सूत्र से 'र' कार को 'त' कार होता है। 'कत्तुं कामेतीति कत्तुकामो' (करने की इच्छा रखने वाला)। 'अभिसङ्खरितुमाकङ्खति' (संस्कारित करना चाहता है)। उसी प्रकार 'सद्धम्मं सोतवे' (सद्धर्म सुनने के लिए), 'सोतुं', या 'सुणितुं पत्थेति' (सुनने की प्रार्थना करता है)। इसी प्रकार 'अनुभवितुं', 'पचितुं', 'गन्तुं', 'गमितुं', 'खन्तुं', 'खनितुं', 'हन्तुं', 'हनितुं', 'मन्तुं', 'मनितुं', 'हरितुं', 'अनुस्सरितुमिच्छति' (अनुस्मरण करना चाहता है), यहाँ 'इ' कार युक्त 'त' होने पर ‘‘namakarāna’’ इत्यादि सूत्र से निषेध होने के कारण धातु के अन्त्य वर्ण का लोप नहीं होता। တထာ တုဒဗျထနေ, တုဒိတုံ, ပဝိသိတုံ, ဥဒ္ဒိသိဘုံ, ဟောတုံ, သယိဘုံ, နေတုံ, ဇုဟောတုံ, ပဇဟိတုံ, ပဟာတုံ, ဒါတုံ. ရောဒ္ဓုံ, ရုန္ဓိတုံ, တုံတုနာဒီသုပိ ယောဂဝိဘာဂေန ကတ္တရိ ဝိကရဏပ္ပစ္စယာ, သရလောပါဒိ စ. ဘောတ္တုံ, ဘုဉ္ဇိတုံ, ဆေတ္တုံ, ဆိန္ဒိတုံ. သိဗ္ဗိတုံ, ဗောဒ္ဓုံ, ဗုဇ္ဈိတုံ. ဇာယိတုံ, ဇနိတုံ. ပတ္တုံ, ပါပုဏိတုံ. ဇေတုံ, ဇိနိတုံ, ကေတုံ, ကိဏိတုံ, ဝိနိစ္ဆေတုံ, ဝိနိစ္ဆိနိတုံ, ဉာတုံ, ဇာနိတုံ, ဂဟေတုံ, ဂဏှိတုံ. စောရေတုံ, စောရယိတုံ, ပါလေတုံ, ပါလယိတုံ. इसी प्रकार 'तुद' (व्यथा पहुँचाने) में - तुदितुं (व्यथा पहुँचाने के लिए), पविसितुं (प्रवेश करने के लिए), उद्दिसिभुं (उद्देश्य करने के लिए), होतुं (होने के लिए), सयिभुं (सोने के लिए), नेतुं (ले जाने के लिए), जुहोतुं (हवन करने के लिए), पजहितुं (त्यागने के लिए), पहातुं (त्यागने के लिए), दातुं (देने के लिए)। रोद्धुं, रुन्धितुं (रोकने के लिए), 'तुं' और 'तुना' आदि प्रत्ययों में भी योग-विभाग के द्वारा कर्ता में विकरण प्रत्यय और स्वर-लोप आदि होते हैं। भोत्तुं, भुञ्जितुं (खाने के लिए), छेत्तुं, छिन्दितुं (काटने के लिए)। सिब्ब्वितुं (सीने के लिए), बोद्धुं, बुज्झितुं (जानने के लिए)। जायितुं, जनितुं (उत्पन्न होने के लिए)। पत्तुं, पापुणितुं (प्राप्त करने के लिए)। जेतुं, जिनितुं (जीतने के लिए), केतुं, किणितुं (खरीदने के लिए), विनिच्छेतुं, विनिच्छिनितुं (निश्चय करने के लिए), ञातुं, जानितुं (जानने के लिए), गहेतुं, गण्हितुं (पकड़ने के लिए)। चोरेतुं, चोरयितुं (चुराने के लिए), पालेतुं, पालयितुं (पालन करने के लिए)। ကာရိတေ ဘာဝေတုံ, ဘာဝယိတုံ, ကာရေတုံ, ကာရယိတုံ, ကာရာပေတုံ, ကာရာပယိတုမိစ္ဆတိ ဣစ္စာဒိ. कारित (प्रेरणार्थक) में - भावेतुं, भावयितुं (भावित करने के लिए), कारेतुं, कारयितुं, कारापेतुं, कारापयितुमिच्छति (कराना चाहता है) इत्यादि। ‘‘တဝေတုံ ဝါ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ကြိယတ္ထကြိယာယဉ္စ ဂမ္မမာနာယံ တုံပစ္စယော. ယထာ – သုဗုဒ္ဓုံ ဝက္ခာမိ, ဘောတ္တုံ ဝဇတိ, ဘောဇနာယ ဝဇတီတိ အတ္ထော. ဧဝံ ဒဋ္ဌုံ ဂစ္ဆတိ, ဂန္တုမာရဘတိ, ဂန္တုံ ပယောဇယတိ, ဒဿေတုမာဟ ဣစ္စာဒိ. 'तवेतुं वा' इस सूत्र के योग-विभाग से क्रियार्थक क्रिया (प्रयोजन के लिए की जाने वाली क्रिया) के प्रतीत होने पर 'तुं' प्रत्यय होता है। जैसे - सुबुद्धुं वक्खामि (अच्छी तरह समझाने के लिए कहूँगा), भोत्तुं वजति (खाने के लिए जाता है), जिसका अर्थ है 'भोजनाय वजति'। इसी प्रकार दट्टुं गच्छति (देखने के लिए जाता है), गन्तुमारभति (जाने के लिए आरम्भ करता है), गन्तुं पयोजयति (जाने के लिए प्रेरित करता है), दस्सेतुमाह (दिखाने के लिए कहा) इत्यादि। ‘‘တု’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'तुं' की अनुवृत्ति होती है। ၆၃၈. အရဟသက္ကာဒီသု စ. ६३८. 'अरह', 'सक्क' आदि के योग में भी। အရဟသက္ကဘဗ္ဗာနုစ္ဆဝိကာနုရူပဣစ္စေဝမာဒီသွတ္ထေသု ပယုဇ္ဇမာနေသု သဗ္ဗဓာတူဟိ တုံပစ္စယော ဟောတိ, စသဒ္ဒေန ကာလသမယဝေလာဒီသုပိ. နိန္ဒ ဂရဟာယံ, ကော တံ နိန္ဒိတုမရဟတိ[Pg.392], ရာဇာ အရဟသိ ဘဝိတုံ, အရဟော ဘဝံ ဝတ္တုံ. သက္ကာ ဇေတုံ ဓနေန ဝါ, သက္ကာ လဒ္ဓုံ, ကာတုံ သက္ခိဿတိ. ဘဗ္ဗော နိယာမံ ဩက္ကမိတုံ, အဘဗ္ဗော ကာတုံ. အနုစ္ဆဝိကော ဘဝံ ဒါနံ ပဋိဂ္ဂဟေတုံ. ဣဒံ ကာတုံ အနုရူပံ. ဒါနံ ဒါတုံ ယုတ္တံ, ဒါတုံ ဝတ္တုဉ္စ လဘတိ, ဧဝံ ဝဋ္ဋတိ ဘာသိတုံ, ဆိန္ဒိတုံ န စ ကပ္ပတိ ဣစ္စာဒိ. တထာ ကာလော ဘုဉ္ဇိတုံ, သမယော ဘုဉ္ဇိတုံ, ဝေလာ ဘုဉ္ဇိတုံ. अरह (योग्य), सक्क (सक्षम), भब्ब (भव्य/योग्य), अनुच्छविक (अनुरूप), अनुरूप इत्यादि अर्थों के प्रयोग होने पर सभी धातुओं से 'तुं' प्रत्यय होता है, और 'च' शब्द से काल, समय, वेला आदि के योग में भी। निन्दा और गर्हा के अर्थ में - 'को तं निन्दितुमरहति' (उसकी निन्दा करने के योग्य कौन है?), 'राजा अरहसि भवितुं' (आप राजा होने के योग्य हैं), 'अरहो भवं वत्तुं' (आप बोलने के योग्य हैं)। 'सक्का जेतुं धनेन वा' (धन से जीता जा सकता है), 'सक्का लद्धुं' (प्राप्त किया जा सकता है), 'कातुं सक्खिस्सति' (करने में समर्थ होगा)। 'भब्बो नियामं ओक्कमितुं' (नियम में प्रवेश करने के योग्य), 'अभब्बो कातुं' (करने के अयोग्य)। 'अनुच्छविको भवं दानं पटिग्गहेतुं' (आप दान ग्रहण करने के अनुरूप हैं)। 'इदं कातुं अनुरूपं' (यह करने के अनुरूप है)। 'दानं दातुं युत्तं' (दान देना उचित है), 'दातुं वत्तुञ्च लभति' (देने और बोलने का अवसर प्राप्त करता है), इसी प्रकार 'वट्टति भासितुं' (बोलना उचित है), 'छिन्दितुं न च कप्पति' (काटना उचित नहीं है) इत्यादि। इसी प्रकार 'कालो भुञ्जितुं' (खाने का काल है), 'समयो भुञ्जितुं' (खाने का समय है), 'वेला भुञ्जितुं' (खाने की वेला है)। ‘‘တု’’မိတိ ဝတ္တတေ. 'तुं' की अनुवृत्ति होती है। ၆၃၉. ပတ္တဝစနေ အလမတ္ထေသု စ. ६३९. 'पत्तवचन' (प्राप्ति के कथन) और 'अलम्' के अर्थों में भी। အလမတ္ထေသု ပတ္တဝစနေ သတိ သဗ္ဗဓာတူဟိ တုံပစ္စယော ဟောတိ, အလံသဒ္ဒဿ အတ္ထာ အလမတ္ထာ ဘူသနပရိယတ္တိနိဝါရဏာ, တေသု အလမတ္ထေသု. ပတ္တဿ ဝစနံ ပတ္တဝစနံ, အလမေဝ ဒါနာနိ ဒါတုံ, အလမေဝ ပုညာနိ ကာတုံ, သမ္ပတ္တမေဝ ပရိယတ္တမေဝါတိ အတ္ထော. 'अलम्' के अर्थों में और 'पत्तवचन' होने पर सभी धातुओं से 'तुं' प्रत्यय होता है। 'अलम्' शब्द के अर्थ 'अलमत्थ' हैं - भूषण (सजावट), पर्याप्ति (पर्याप्तता) और निवारण (रोकना); उन 'अलमत्थ' अर्थों में। प्राप्त का कथन 'पत्तवचन' है। 'अलमेव दानानि दातुं' (दान देने के लिए पर्याप्त ही है), 'अलमेव पुञ्ञानि कातुं' (पुण्य करने के लिए पर्याप्त ही है), जिसका अर्थ है 'सम्पत्तमेव' (प्राप्त ही है) या 'परियत्तमेव' (पर्याप्त ही है)। ကတွာ ကမ္မံ အဂစ္ဆိ, ဂစ္ဆတိ, ဂစ္ဆိဿတီတိ ဝါ အတ္ထေ – 'कर्म करके गया', 'जाता है', या 'जायेगा' - इस अर्थ में - ၆၄၀. ပုဗ္ဗကာလေကကတ္တုကာနံ တုန တွာန တွာ ဝါ. ६४०. पूर्वकाल और एक ही कर्ता होने पर 'तुन', 'त्वान' या 'त्वा' प्रत्यय होते हैं। ပုဗ္ဗကာလောတိ ပုဗ္ဗကြိယာ, ဧကော ကတ္တာ ယေသံ တေ ဧကကတ္တုကာ, တေသံ ဧကကတ္တုကာနံ သမာနကတ္တုကာနံ ဓာတူနမန္တရေ ပုဗ္ဗကာလေ ဝတ္တမာနဓာတုမှာ တုန တွာန တွာဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဝါ. 'पूर्वकाल' का अर्थ है पूर्व क्रिया। जिनका कर्ता एक ही हो, वे 'एककर्तृक' हैं। उन एककर्तृक (समान कर्ता वाले) धातुओं के मध्य, पूर्वकाल में वर्तमान धातु से 'तुन', 'त्वान' और 'त्वा' ये प्रत्यय विकल्प से होते हैं। ဝါသဒ္ဒဿ ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္တာ တုနပ္ပစ္စယော ကတ္ထစိယေဝ ဘဝတိ. တေ စ ကိတသညတ္တာ, ‘‘ဧကကတ္တုကာန’’န္တိ ဝုတ္တတ္တာ စ ကတ္တရိယေဝ ဘဝန္တိ. တုနေ ‘‘တဝေတုနာဒီသု ကာ’’တိ ကာဒေသော, နိပါတတ္တာ သိလောပေါ. သော ကာတုန ကမ္မံ ဂစ္ဆတိ, အကာတုန ပုညံ ကိလမိဿန္တိ သတ္တာ. 'वा' शब्द की व्यवस्थित विभाषा होने के कारण 'तुन' प्रत्यय कहीं-कहीं ही होता है। वे 'कित' संज्ञक होने के कारण और 'एककर्तृक' कहे जाने के कारण कर्ता अर्थ में ही होते हैं। 'तुन' में 'तवेतुनादीसु का' सूत्र से 'का' आदेश होता है, और निपात होने के कारण 'सि' का लोप हो जाता है। 'सो कातुन कम्मं गच्छति' (वह कर्म करके जाता है), 'अकातुन पुञ्ञं किलमिसन्ति सत्ता' (पुण्य न करके प्राणी दुखी होंगे)। တွာနတွာသု [Pg.393] ‘‘ရကာရော စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ, ကမ္မံ ကတွာန ဘဒြကံ, ဒါနာဒီနိ ပုညာနိ ကတွာ သဂ္ဂံ ဂစ္ဆတိ, အဘိသင်္ခရိတွာ, ကရိတွာ. တထာ သိဗ္ဗိတွာ, ဇာယိတွာ, ဇနိတွာ, ဓမ္မံ သုတွာ, သုတွာန ဓမ္မံ မောဒတိ, သုဏိတွာ, ပတွာ, ပါပုဏိတွာ. ကိဏိတွာ, ဇေတွာ, ဇိနိတွာ, ဇိတွာ. စောရေတွာ, စောရယိတွာ, ပူဇေတွာ, ပူဇယိတွာ. တထာ မေတ္တံ ဘာဝေတွာ, ဘာဝယိတွာ, ဝိဟာရံ ကာရေတွာ, ကာရယိတွာ, ကာရာပေတွာ, ကာရာပယိတွာ သဂ္ဂံ ဂမိဿန္တိ ဣစ္စာဒိ. 'त्वान' और 'त्वा' प्रत्ययों में 'रकारो च' सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण का लोप होता है। 'कम्मं कत्वान भद्रकं' (श्रेष्ठ कर्म करके), 'दानादीनि पुञ्ञानि कत्वा सग्गं गच्छति' (दानादि पुण्य करके स्वर्ग जाता है), 'अभिसङ्खरित्वा', 'करित्वा'। इसी प्रकार 'सिब्ब्वित्वा' (सीकर), 'जायित्वा', 'जनित्वा' (उत्पन्न होकर), 'धम्मं सुत्वा', 'सुत्वान धम्मं मोदति' (धर्म सुनकर प्रसन्न होता है), 'सुणित्वा', 'पत्वा', 'पापुणित्वा' (प्राप्त करके)। 'किणित्वा' (खरीदकर), 'जेत्वा', 'जिनित्वा', 'जित्वा' (जीतकर)। 'चोरेत्वा', 'चोरयित्वा' (चुराकर), 'पूजेत्वा', 'पूजयित्वा' (पूजा करके)। इसी प्रकार 'मेत्तं भावेत्वा', 'भावयित्वा' (मैत्री की भावना करके), 'विहारं कारेत्वा', 'कारयित्वा', 'कारापेत्वा', 'कारापयित्वा सग्गं गमिस्सन्ति' (विहार बनवाकर स्वर्ग जायेंगे) इत्यादि। ပုဗ္ဗကာလေတိ ကိမတ္ထံ? ပဌတိ, ပစတိ. ဧကကတ္တုကာနန္တိ ကိံ? ဘုတ္တေ ဒေဝဒတ္တေ ယညဒတ္တော ဝဇတိ. 'पूर्वकाल' क्यों कहा गया? (ताकि) 'पठति, पचति' (पढ़ता है, पकाता है - यहाँ न हो)। 'एककर्तृक' क्यों कहा गया? (ताकि) 'भुत्ते देवदत्ते यञ्ञदत्तो वजति' (देवदत्त के भोजन कर लेने पर यज्ञदत्त जाता है - यहाँ न हो)। ‘‘အပတွာန နဒိံ ပဗ္ဗတော, အတိက္ကမ္မ ပဗ္ဗတံ နဒီ’’တိအာဒီသု ပန သဗ္ဗတ္ထ ‘‘ဘဝတီ’’တိ သမ္ဗန္ဓတော ဧကကတ္တုကတာ, ပုဗ္ဗကာလတာ စ ဂမျတေ. 'अपत्वान नदिं पब्बतो' (नदी तक न पहुँचकर पर्वत है), 'अतिक्कम्म पब्बतं नदी' (पर्वत को पार करके नदी है) इत्यादि में तो सर्वत्र 'भवति' (है) के सम्बन्ध से एककर्तृकता और पूर्वकालता समझी जाती है। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တတေ. 'वा' की अनुवृत्ति होती है। ၆၄၁. သဗ္ဗေဟိ တုနာဒီနံ ယော. ६४१. सभी (धातुओं) से 'तुन' आदि प्रत्ययों के स्थान पर 'य' आदेश होता है। သဗ္ဗေဟိ သောပသဂ္ဂါနုပသဂ္ဂေဟိ ဓာတူဟိ ပရေသံ တုနာဒီနံ ပစ္စယာနံ ယသဒ္ဒါဒေသော ဟောတိ ဝါ. ဝန္ဒ အဘိဝန္ဒနေ အဘိပုဗ္ဗော, တွာပစ္စယဿ ယော, ဣကာရာဂမော စ, အဘိဝန္ဒိယ ဘာသိဿံ, အဘိဝန္ဒိတွာ, ဝန္ဒိယ, ဝန္ဒိတွာ. တထာ အဘိဘုယျ, ဒွိတ္တရဿတ္တာနိ, အဘိဘဝိတွာ, အဘိဘောတွာ. उपसर्ग सहित और उपसर्ग रहित सभी धातुओं से परे 'तुन' आदि प्रत्ययों के स्थान पर 'य' शब्द का आदेश विकल्प से होता है। 'वन्द' (अभिवादन में) 'अभि' उपसर्ग पूर्वक, 'त्वा' प्रत्यय के स्थान पर 'य' और 'इ' कार का आगम होने पर - 'अभिवन्दिय भासिस्सं' (अभिवादन करके कहूँगा), 'अभिवन्दित्वा', 'वन्दिय', 'वन्दित्वा'। इसी प्रकार 'अभिभुय्य' (अभिभूत करके), यहाँ द्वित्व और ह्रस्व हुए हैं, 'अभिभवित्वा', 'अभिभोत्वा'। သိ သေဝါယံ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဣကာရဿ အာတ္တံ, နိဿာယ, နိဿိတွာ. 'सि' (सेवा में), 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से 'इ' कार को 'आ' होकर - 'निस्साय' (आश्रय लेकर), 'निस्सित्वा'। ဘဇ သေဝါယံ, ‘‘တထာ ကတ္တရိ စာ’’တိ ပုဗ္ဗရူပတ္တံ, ဝိဘဇ္ဇ, ဝိဘဇိယ, ဝိဘဇိတွာ. 'भज' (सेवा में), 'तथा कत्तरि च' सूत्र से पूर्वरूप होकर - 'विभज्ज' (विभाजित करके), 'विभजिय', 'विभजित्वा'। ဒိသ [Pg.394] အတိသဇ္ဇနေ, ဥဒ္ဒိဿ, ဥဒ္ဒိသိယ, ဥဒ္ဒိသိတွာ. ပဝိဿ, ပဝိသိယ, ပဝိသိတွာ. 'दिस' (विसर्जन/निर्देश में) - 'उद्दिस' (उद्देश्य करके), 'उद्दिसिय', 'उद्दिसित्वा'। 'पविस्स' (प्रवेश करके), 'पविसिय', 'पविसित्वा'। နီ ပါပုဏနေ, ဥပနီယ, ဥပနေတွာ. အတိသေယျ, အတိသယိတွာ. ဩဟာယ, ဩဟိတွာ, ဇဟိတွာ, ဟိတွာ. အာဒါယ, အာဒိယိတွာ, ‘‘ဒိဝါဒိတော ယော’’တိ ယပ္ပစ္စယော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတွန္တဿိကာရော စ, ဒတွာ, ဒတွာန. ပိဓာယ, ပိဒဟိတွာ. ဘုဉ္ဇိယ, ဘုဉ္ဇိတွာ, ဘောတွာ. ဝိစေယျ, ဝိစိနိတွာ. ဝိညာယ, ဝိဇာနိတွာ, ဉတွာ. 'नी' (प्राप्त करने में) - 'उपनीय' (पास ले जाकर), 'उपनेत्वा'। 'अतिसेय्य' (अतिशयन करके), 'अतिसयित्वा'। 'ओहाय' (छोड़कर), 'ओहित्वा', 'जहित्वा', 'हित्वा'। 'आदाय' (लेकर), 'आदियित्वा', 'दिवादितो यो' सूत्र से 'य' प्रत्यय और 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से धातु के अन्त्य को 'इ' कार होकर, 'दत्वा', 'दत्वान' (देकर)। 'पिधाय' (ढककर), 'पिदहित्वा'। 'भुञ्जिय' (खाकर), 'भुञ्जित्वा', 'भोत्वा'। 'विचेय्य' (चुनकर), 'विचित्त्वा'। 'विञ्ञाय' (जानकर), 'विजानित्वा', 'ञत्वा'। ‘‘ယထာဂမံ, တုနာဒီသူ’’တိ စ ဝတ္တတေ. 'यथागमं' और 'तुनादीसु' की अनुवृत्ति होती है। ၆၄၂. ဒဓန္တတော ယော ကွစိ. ६४२. 'द' और 'ध' अन्त वाली धातुओं से परे 'तुन' आदि प्रत्ययों में कहीं-कहीं 'य' का आगम होता है। ဒကာရဓကာရန္တေဟိ ဓာတူဟိ ယထာဂမံ ယကာရာဂမော ဟောတိ ကွစိ တုနာဒီသု ပစ္စယေသု. ယဝတော ဒကာရဿ ဇကာရော, သမာပဇ္ဇိတွာ, ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ, ဘိဇ္ဇိတွာ, ဆိဇ္ဇိတွာ ဂတော. ဗုဓ အဝဂမနေ, ‘‘တထာ ကတ္တရိ စာ’’တိ သခါတွန္တဿ ယကာရဿ စဝဂ္ဂေါ, ဗုဇ္ဈိယ, ဗုဇ္ဈိတွာ. ဝိရဇ္ဈိယ, ဝိရဇ္ဈိတွာ. ရုန္ဓိယ, ရုန္ဓိတွာ. दकार और धकार अन्त वाली धातुओं से 'तुन' आदि प्रत्ययों के होने पर यथागम 'य' कार का आगम कहीं-कहीं होता है। 'य' के कारण दकार का जकार हो जाता है - 'समापज्जित्वा' (समापन्न होकर), 'उप्पज्जित्वा' (उत्पन्न होकर), 'भिज्जित्वा' (टूटकर), 'छिज्जित्वा' (कटकर) गया। 'बुध' (जानने में), 'तथा कत्तरि च' सूत्र से धातु के अन्त्य सहित 'य' कार को च-वर्ग (ज्झ) होकर - 'बुज्झिय' (जानकर), 'बुज्झित्वा'। 'विरज्झिय' (विरक्त होकर), 'विरज्झित्वा'। 'रुन्धिय' (रोककर), 'रुन्धित्वा'। ‘‘တုနာဒီန’’န္တိ အဓိကာရော, ‘‘ဝါ’’တိ စ. 'तुनादीनं' का अधिकार है और 'वा' की भी (अनुवृत्ति है)। ၆၄၃. စနန္တေဟိ ရစ္စံ. ६४३. ‘च’ और ‘न’ अंत वाली धातुओं से ‘रच्च’ आदेश होता है। စကာရနကာရန္တေဟိ ဓာတူဟိ ပရေသံ တုနာဒီနံ ပစ္စယာနံ ရစ္စာဒေသော ဟောတိ ဝါ, ‘‘ရစ္စ’’န္တိ ယောဂဝိဘာဂေန အညသ္မာပိ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ, ရာဒိလောပေါ. ဝိစ ဝိဝေစနေ ဝိပုဗ္ဗော, ဝိဝိစ္စ, ဝိဝိစ္စိတွာ, ‘‘ယော ကွစီ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန ယကာရာဂမော. ‘च’ कार और ‘न’ कार अंत वाली धातुओं से परे ‘तुन’ आदि प्रत्ययों के स्थान पर ‘रच्च’ आदेश विकल्प से होता है। ‘रच्च’ इस योग-विभाग से अन्य धातुओं से भी होता है। यहाँ ‘वा’ शब्द व्यवस्थित विभाषा के लिए है। ‘र’ आदि का लोप होता है। ‘वि’ उपसर्ग पूर्वक ‘विच’ (विवेचन अर्थ में) धातु से ‘विविच्च’, ‘विविच्चित्वा’ बनता है। ‘यो क्वचि’ इस योग-विभाग से ‘य’ कार का आगम होता है। ပဝ ပါကေ, ပစ္စ, ပစ္စိယ, ပစ္စိတွာ. ဝိမုစ္စ, ဝိမုစ္စိတွာ. ‘पच’ (पाक अर्थ में) धातु से ‘पच्च’, ‘पच्चिय’, ‘पच्चित्वा’ बनता है। ‘विमुच्च’, ‘विमुच्चित्वा’ (वि-मुच धातु से)। ဟန [Pg.395] ဟိံသာဂတီသု, အာဟစ္စ, ဥပဟစ္စ, အာဟန္တွာ, ဥပဟန္တွာ. ‘हन’ (हिंसा और गति अर्थ में) धातु से ‘आहच्च’, ‘उपहच्च’, ‘आहन्त्वा’, ‘उपहन्त्वा’ बनता है। ဝါတိ ကိံ? အဝမည, အဝမညိတွာ, မန္တွာ, နျဿဉကာရော. ‘वा’ (विकल्प) क्यों? ‘अवमञ्ञ’, ‘अवमञ्ञित्वा’, ‘मन्त्वा’। यहाँ ‘न्य’ का ‘ञ’ कार हुआ है। ဣ ဂတိမှိ, ယောဂဝိဘာဂေန ရစ္စာဒေသော, ပဋိစ္စ, အဝေစ္စ, ဥပေစ္စ ဥပေတွာ. ကရ ကရဏေ, သက္ကစ္စ, အဓိကိစ္စ, ဣကာရာဂမော, ကရိယ. ‘इ’ (गति अर्थ में) धातु से योग-विभाग द्वारा ‘रच्च’ आदेश होता है - ‘पटिच्च’, ‘अवेच्च’, ‘उपेच्च’, ‘उपेत्वा’। ‘कर’ (करण अर्थ में) धातु से ‘सक्कच्च’, ‘अधिकिच्च’। ‘इ’ कार का आगम होने पर ‘करिय’ बनता है। ဒိသ ပေက္ခဏေ – ‘दिस’ (देखने के अर्थ में) - ၆၄၄. ဒိသာ သွာနသွာန္တလောပေါ စ. ६४४. ‘दिस’ धातु से ‘स्वान’, ‘स्वा’ आदेश और अंत का लोप भी होता है। ဒိသဣစ္စေတာယ ဓာတုယာ ပရေသံ တုနာဒီနံ ပစ္စယာနံ သွာန သွာဣစ္စာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, ဓာတွန္တဿ လောပေါ စ. ဒိသွာနဿ ဧတဒဟောသိ, စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ. ‘दिस’ इस धातु से परे ‘तुन’ आदि प्रत्ययों के स्थान पर ‘स्वान’ और ‘स्वा’ आदेश विकल्प से होते हैं, और धातु के अंत का लोप भी होता है। जैसे - ‘दिस्वानस्स एतदहोसि’ (उसे यह हुआ), ‘चक्खुना रूपं दिस्वा’ (आँख से रूप को देखकर)। ဝါတိ ကိံ? နေက္ခမ္မံ ဒဋ္ဌုံ, ဒဋ္ဌာ. ပဿိယ, ပဿိတုန, ပဿိတွာ. ‘वा’ (विकल्प) क्यों? ‘नेक्खम्मं दट्ठुं’, ‘दट्ठा’। ‘पस्सिय’, ‘पस्सितुन’, ‘पस्सित्वा’। အန္တဂ္ဂဟဏံ အန္တလောပဂ္ဂဟဏဉ္စာနုဝတ္တတေ. ‘अन्त’ ग्रहण और ‘अन्तलोप’ ग्रहण की अनुवृत्ति होती है। ၆၄၅. မ ဟ ဒ ဘေဟိ မ္မ ယှ ဇ္ဇ ဗ္ဘ ဒ္ဓါ စ. ६४५. ‘म’, ‘ह’, ‘द’, ‘भ’ अंत वाली धातुओं से ‘म्म’, ‘य्ह’, ‘ज्ज’, ‘ब्भ’ और ‘द्धा’ आदेश होते हैं। မ ဟ ဒ ဘဣစ္စေဝမန္တေဟိ ဓာတူဟိ ပရေသံ တုနာဒီနံ ပစ္စယာနံ ယထာက္ကမံ မ္မ ယှ ဇ္ဇ ဗ္ဘ ဒ္ဓါဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ ဝါ, ဓာတွန္တလောပေါ စ. မကာရန္တေဟိ တာဝ အာဂမ္မ, အာဂန္တွာ. ကမု ပဒဝိက္ခေပေ, ဩက္ကမ္မ, ဩက္ကမိတွာ, နိက္ခမ္မ, နိက္ခမိတွာ, အဘိရမ္မ, အဘိရမိတွာ. ‘म’, ‘ह’, ‘द’, ‘भ’ इन अंत वाली धातुओं से परे ‘तुन’ आदि प्रत्ययों के स्थान पर यथाक्रम ‘म्म’, ‘य्ह’, ‘ज्ज’, ‘ब्भ’, ‘द्धा’ ये आदेश विकल्प से होते हैं, और धातु के अंत का लोप भी होता है। पहले म-कार अंत वाली धातुओं से - ‘आगम्म’, ‘आगन्त्वा’। ‘कमु’ (पदविक्षेप अर्थ में) धातु से ‘ओक्कम्म’, ‘ओक्कमित्वा’, ‘निक्खम्म’, ‘निक्खमित्वा’, ‘अभिरम्म’, ‘अभिरमित्वा’। ဟကာရန္တေဟိ ပဂ္ဂယှ, ပဂ္ဂဏှိတွာ, ပဂ္ဂဟေတွာ. မုဟ ဝေစိတ္တေ, သမ္မုယှ, သမ္မုယှိတွာ, ယကာရာဂမော, အာရုယှ, အာရုဟိတွာ, ဩဂယှ, ဩဂဟေတွာ. ह-कार अंत वाली धातुओं से - ‘पग्गय्ह’, ‘पग्गण्हित्वा’, ‘पग्गहेत्वा’। ‘मुह’ (विचित्तता अर्थ में) धातु से ‘सम्मूय्ह’, ‘सम्मूय्हित्वा’। ‘य’ कार का आगम होने पर ‘आरुय्ह’, ‘आरुहित्वा’, ‘ओगय्ह’, ‘ओगहेत्वा’। ဒကာရန္တေဟိ [Pg.396] ဥပ္ပဇ္ဇ, ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ, ပမဇ္ဇ, ပမဇ္ဇိတွာ, ဥပသမ္ပဇ္ဇ, ဥပသမ္ပဇ္ဇိတွာ. ဆိဒိ ဒွိဓာကရဏေ, အစ္ဆိဇ္ဇ, ဆိဇ္ဇ, ဆိဇ္ဇိတွာ, ဆိန္ဒိယ, ဆိန္ဒိတွာ, ဆေတွာ. द-कार अंत वाली धातुओं से - ‘उप्पज्ज’, ‘उप्पज्जित्वा’, ‘पमज्ज’, ‘पमज्जित्वा’, ‘उपसम्पज्ज’, ‘उपसम्पज्जित्वा’। ‘छिदि’ (दो भाग करने के अर्थ में) धातु से ‘अच्छिज्ज’, ‘छिज्ज’, ‘छिज्जित्वा’, ‘छिन्दिय’, ‘छिन्दित्वा’, ‘छेत्वा’। ဘကာရန္တေဟိ ရဘ ရာဘဿေ, အာရဗ္ဘ ကထေသိ, အာရဒ္ဓါ, အာရဘိတွာ. လဘ လာဘေ, ဥပလဗ္ဘ, ဥပလဒ္ဓါ, သဒ္ဓံ ပဋိလဘိတွာ ပုညာနိ ကရောန္တိ ဣစ္စာဒိ. भ-कार अंत वाली धातुओं से - ‘रभ’ (आरम्भ अर्थ में) धातु से ‘आरब्भ कथेसि’, ‘आरद्धा’, ‘आरभित्वा’। ‘लभ’ (लाभ अर्थ में) धातु से ‘उपलब्भ’, ‘उपलद्धा’, ‘सद्धं पटिलभित्वा पुञ्ञानि करोन्ति’ इत्यादि। တဝေတုနာဒိပ္ပစ္စယန္တနယော. ‘तवे’, ‘तुन’ आदि प्रत्ययान्त का नियम समाप्त हुआ। ဝတ္တမာနကာလိကမာနန္တပ္ပစ္စယန္တနယ वर्तमानकालिक ‘मान’ और ‘अन्त’ प्रत्ययान्त का नियम। ၆၄၆. ဝတ္တမာနေ မာနန္တာ. ६४६. वर्तमान काल में ‘मान’ और ‘अन्त’ प्रत्यय होते हैं। အာရဒ္ဓေါ အပရိသမတ္တော အတ္ထော ဝတ္တမာနော, တသ္မိံ ဝတ္တမာနေ ကာလေ ဂမ္မမာနေ သဗ္ဗဓာတူဟိ မာနအန္တဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. တေ စ ကိတသညတ္တာ ‘‘ကတ္တရိ ကိတ’’တိ ကတ္တရိ ဘဝန္တိ. आरब्ध (शुरू किया हुआ) किन्तु अपरिसमाप्त (अपूर्ण) अर्थ ‘वर्तमान’ कहलाता है। उस वर्तमान काल के प्रतीत होने पर सभी धातुओं से ‘मान’ और ‘अन्त’ ये प्रत्यय होते हैं। वे ‘कित’ (कृत्) संज्ञक होने के कारण ‘कत्तरि कित’ सूत्र से कर्ता अर्थ में होते हैं। အန္တမာနပ္ပစ္စယာနဉ္စေတ္ထ ‘‘ပရသမညာပယောဂေ’’တိ ပရသမညာဝသေန ပရဿပဒတ္တနောပဒသညတ္တာ တျာဒီသု ဝိယ အန္တမာနေသု စ ဝိကရဏပ္ပစ္စယာ ဘဝန္တိ. यहाँ ‘अन्त’ और ‘मान’ प्रत्ययों के विषय में ‘परसमञ्ञापयोगे’ सूत्र से पर-संज्ञा के वश में परस्मैपद और आत्मनेपद संज्ञा होने के कारण, ‘ति’ आदि के समान ‘अन्त’ और ‘मान’ प्रत्ययों में भी विकरण प्रत्यय होते हैं। တေနေဝ မာနပ္ပစ္စယော ‘‘အတ္တနောပဒါနိ ဘာဝေ စ ကမ္မနီ’’တိ ဘာဝကမ္မေသုပိ ဟောတိ, တဿ စ ‘‘အတ္တနောပဒါနိ ပရဿပဒတ္တ’’န္တိ ကွစိ အန္တပ္ပစ္စယာဒေသော စ. इसी कारण ‘मान’ प्रत्यय ‘अत्तनओपदानि भावे च कम्मनि’ सूत्र से भाव और कर्म अर्थ में भी होता है, और उसका ‘अत्तनओपदानि परस्सपदत्तं’ सूत्र से कहीं-कहीं ‘अन्त’ प्रत्यय आदेश भी होता है। ဂမု, သပ္ပ ဂတိမှိ, ဂစ္ဆတီတိ အတ္ထေ အန္တပ္ပစ္စယော, ‘‘ဘူဝါဒိတော အ’’ဣတိ အပ္ပစ္စယော, ‘‘ဂမိဿန္တော စ္ဆော ဝါ သဗ္ဗာသူ’’တိ ဓာတွန္တဿ စ္ဆာဒေသော, သရလောပါဒိ, နာမဗျပဒေသေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ. ဂစ္ဆန္တ သိ ဣတီဓ ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘သိမှိ ဂစ္ဆန္တာဒီနံ န္တသဒ္ဒေါ အံ’’ ဣတိ န္တဿ အမာဒေသော. ‘गमु’, ‘सप्प’ (गति अर्थ में) धातु से ‘गच्छति’ इस अर्थ में ‘अन्त’ प्रत्यय, ‘भूवादितो अ’ से ‘अ’ प्रत्यय, ‘गमिसन्तो च्छो वा सब्बासू’ से धातु के अंत को ‘च्छ’ आदेश, स्वर-लोप आदि होकर नाम संज्ञा होने पर ‘सि’ आदि की उत्पत्ति होती है। ‘गच्छन्त + सि’ यहाँ ‘वा’ की अनुवृत्ति होने पर ‘सिम्हि गच्छन्तादीनं न्तसद्दो अं’ सूत्र से ‘न्त’ को ‘अं’ आदेश होता है। ဝါသဒ္ဒဿ [Pg.397] ဝဝတ္ထိဘဝိဘာသတ္တာ ဧကာရောကာရပရဿ န ဘဝတိ, သရလောပါဒိ, သော ပုရိသော ဂစ္ဆံ, ဂစ္ဆန္တော ဂဏှာတိ, သေသံ ဂုဏဝန္တုသမံ. ‘वा’ शब्द के व्यवस्थित विभाषा होने के कारण ‘ए’ कार और ‘ओ’ कार के परे होने पर यह नहीं होता है। स्वर-लोप आदि होकर ‘सो पुरिसो गच्छं’, ‘गच्छन्तो गण्हाति’ बनता है। शेष ‘गुणवन्तु’ शब्द के समान है। ဣတ္ထိယံ ‘‘နဒါဒိတော ဝါ ဤ’’တိ ဤပစ္စယော, ‘‘သေသေသု န္တုဝါ’’တိ န္တုဗျပဒေသေ ‘‘ဝါ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘န္တုဿ တမီကာရေ’’တိ တကာရေ သရလောပသိလောပါ, သာ ကညာ ဂစ္ဆတီ, ဂစ္ဆန္တီ ဣစ္စာဒိ ဣတ္ထိသမံ. स्त्रीलिंग में ‘नदादितो वा ई’ सूत्र से ‘ई’ प्रत्यय होता है। ‘सेसेसु न्तुवा’ सूत्र से ‘न्तु’ संज्ञा होने पर ‘वा’ के अधिकार में ‘न्तुस्स तमीकारे’ सूत्र से ‘त’ कार होने पर स्वर-लोप और ‘सि’ का लोप होता है। ‘सा कञ्ञा गच्छती’, ‘गच्छन्ती’ इत्यादि ‘इत्थी’ शब्द के समान हैं। နပုံသကေ ပုရေ ဝိယ န္တဿ အမာဒေသော, တံ စိတ္တံ ဂစ္ဆံ, ဂစ္ဆန္တံ, ဂစ္ဆန္တာနိ ဣစ္စာဒိ ပုလ္လိင်္ဂသမံ. नपुंसक लिंग में पहले के समान ‘न्त’ को ‘अं’ आदेश होता है - ‘तं चित्तं गच्छं’, ‘गच्छन्तं’, ‘गच्छन्तानि’ इत्यादि पुल्लिंग के समान हैं। တထာ ဂစ္ဆတီတိ အတ္ထေ မာနပ္ပစ္စယော, စ္ဆာဒေသာဒိ စ, သော ဂစ္ဆမာနော ဂဏှာတိ, တေ ဂစ္ဆမာနာ ဣစ္စာဒိ ပုရိသသဒ္ဒသမံ. သာ ဂစ္ဆမာနာ, တာ ဂစ္ဆမာနာယော ဣစ္စာဒိ ကညာသဒ္ဒသမံ. တံ ဂစ္ဆမာနံ, တာနိ ဂစ္ဆမာနာနိ ဣစ္စာဒိ စိတ္တသဒ္ဒသမံ. उसी प्रकार ‘गच्छति’ इस अर्थ में ‘मान’ प्रत्यय, ‘च्छ’ आदेश आदि होने पर ‘सो गच्छमानो गण्हाति’, ‘ते गच्छमाना’ इत्यादि ‘पुरिस’ शब्द के समान हैं। ‘सा गच्छमाना’, ‘ता गच्छमानायो’ इत्यादि ‘कञ्ञा’ शब्द के समान हैं। ‘तं गच्छमानं’, ‘तानि गच्छमानानि’ इत्यादि ‘चित्त’ शब्द के समान हैं। ဂစ္ဆီယတီတိ အတ္ထေ ‘‘အတ္တနောပဒါနိ ဘာဝေ စ ကမ္မနီ’’တိ ကမ္မနိ မာနပ္ပစ္စယော, ‘‘ဘာဝကမ္မေသု ယော’’တိ ယပ္ပစ္စယော, ‘‘ဣဝဏ္ဏာဂမော ဝါ’’တိ ဣကာရာဂမော, စ္ဆာဒေသော, သော တေန ဂစ္ဆိယမာနော, သာ ဂစ္ဆိယမာနာ, တံ ဂစ္ဆိယမာနံ. ‘गच्छीयति’ इस अर्थ में ‘अत्तनओपदानि भावे च कम्मनि’ सूत्र से कर्म अर्थ में ‘मान’ प्रत्यय, ‘भावकम्मेसु यो’ से ‘य’ प्रत्यय, ‘इवण्णागमो वा’ से ‘इ’ कार का आगम और ‘च्छ’ आदेश होने पर ‘सो तेन गच्छियमानो’, ‘सा गच्छियमाना’, ‘तं गच्छियमानं’ बनता है। စ္ဆာဒေသာဘာဝေ ‘‘ပုဗ္ဗရူပဉ္စာ’’တိ ယကာရဿ မကာရော, ဓမ္မော အဓိဂမ္မမာနော ဟိတာယ ဘဝတိ, အဓိဂမ္မမာနာ, အဓိဂမ္မမာနံ. ‘च्छ’ आदेश के अभाव में ‘पुब्बरूपञ्च’ सूत्र से ‘य’ कार का ‘म’ कार (द्वित्व) होने पर ‘धम्मो अधिगम्ममानो हिताय भवति’, ‘अधिगम्ममाना’, ‘अधिगम्ममानं’ बनता है। တထာ မဟ ပူဇာယံ, မဟတီတိ မဟံ, မဟန္တော, မဟတီ, မဟန္တီ, မဟံ, မဟန္တံ, မဟမာနော, မဟမာနာ, မဟမာနံ. ကမ္မနိ ‘‘ယမှိ ဒါဓာမာဌာဟာပါ မဟ မထာဒီနမီ’’ဣတိ ဓာတွန္တဿ အကာရဿ ဤကာရော, မဟီယမာနော, မဟီယမာနာ, မဟီယမာနံ. उसी प्रकार ‘मह’ (पूजा अर्थ में) धातु से ‘महति’ इस अर्थ में ‘महं’, ‘महन्तो’, ‘महती’, ‘महन्ती’, ‘महं’, ‘महन्तं’, ‘महमानो’, ‘महमाना’, ‘महमानं’ बनता है। कर्म अर्थ में ‘यम्हि दाधामाठाहापा मह मथादीनमी’ सूत्र से धातु के अंत ‘अ’ कार को ‘ई’ कार होने पर ‘महीयमानो’, ‘महीयमाना’, ‘महीयमानं’ बनता है। ဧဝံ [Pg.398] စရတီတိ စရံ, စရတီ, စရန္တီ, စရန္တံ, စရမာနော, စရိယမာနော, ပစတီတိ ပစံ, ပစတီ, ပစန္တီ, ပစန္တံ, ပစမာနော, ပစ္စမာနော, ‘‘တဿ စဝဂ္ဂ’’ဣစ္စာဒိနာ စဝဂ္ဂတ္တံ, ဒွိတ္တဉ္စ. इस प्रकार 'चरति' (चलता है) से चरं, चरती, चरन्ती, चरन्तं, चरमानो, चरियामानो बनते हैं। 'पचति' (पकाता है) से पचं, पचती, पचन्ती, पचन्तं, पचमानो, पच्चमानो बनते हैं। 'तस्स चवग्ग' इत्यादि सूत्रों से च-वर्ग (तालव्यीकरण) और द्वित्व होता है। ဘူ သတ္တာယံ, ဘဝတီတိ အတ္ထေ အန္တပ္ပစ္စယော, အပ္ပစ္စယဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာဒိ, သော ဘဝံ, ဘဝန္တော. ဣတ္ထိယံ ဤပစ္စယော, ‘‘ဘဝတော ဘောတော’’တိ ဘောတာဒေသော, ဘောတီ, ဘောတီ, ဘောတိယော. နပုံသကေ ဘဝံ, ဘဝန္တံ, ဘဝန္တာနိ, အဘိဘဝမာနော. ဘာဝေ ဘူယမာနံ. ကမ္မနိ အဘိဘူယမာနော. 'भू' सत्ता (होने) के अर्थ में है। 'भवति' इस अर्थ में 'अन्त' प्रत्यय, 'अ' प्रत्यय, वृद्धि और 'अव' आदेश आदि होते हैं, वह 'भवं', 'भवन्तो' बनता है। स्त्रीलिंग में 'ई' प्रत्यय होता है, 'भवतो भोतो' सूत्र से 'भोत' आदेश होकर 'भोती', 'भोती', 'भोतियो' बनते हैं। नपुंसक लिंग में 'भवं', 'भवन्तं', 'भवन्तानि' और 'अभिभवमानो' होते हैं। भाववाच्य में 'भूयमानं' और कर्मवाच्य में 'अभिभूयमानो' होता है। ဇရ ဝယောဟာနိမှိ, ‘‘ဇရ မရာန’’န္တိအာဒိနာ ဇီရ ဇီယျာဒေသာ, ဇီရတီတိ ဇီရံ, ဇီရန္တီ, ဇီရန္တံ, ဇီရမာနော, ဇီရီယမာနော, ဇီယံ, ဇီယန္တီ, ဇီယန္တံ, ဇီယမာနော, ဇီယျမာနော. 'जर' आयु की हानि (वृद्धावस्था) के अर्थ में है। 'जर मरानं' इत्यादि सूत्रों से 'जीर' और 'जीय्य' आदेश होते हैं। 'जीरति' से जीरं, जीरन्ती, जीरन्तं, जीरमानो, जीरियामानो, जीयं, जीयन्ती, जीयन्तं, जीयमानो, जीय्यमानो बनते हैं। မရ ပါဏစာဂေ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဧကဿ ယကာရဿ လောပေါ, မရတီတိ မီယံ, မီယန္တီ, မီယန္တံ, မီယမာနော, မီယျမာနော, မရံ, မရန္တီ, မရန္တံ, မရမာနော, မရီယမာနော. လဘံ, လဘန္တီ, လဘန္တံ, လဘမာနော, လဗ္ဘမာနော. ဝဟံ, ဝဟန္တီ, ဝဟန္တံ, ဝဟမာနော, ဝုယှမာနော. ‘‘ဣသုယမူနမန္တော စ္ဆော ဝါ’’တိ စ္ဆာဒေသော, ဣစ္ဆတီတိ ဣစ္ဆံ, ဣစ္ဆန္တီ, ဣစ္ဆန္တံ, ဣစ္ဆမာနော, ဣစ္ဆီယမာနော, ဣဿမာနော. 'मर' प्राण त्यागने के अर्थ में है। 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से एक यकार का लोप होता है। 'मरति' से मीयं, मीयन्ती, मीयन्तं, मीयमानो, मीय्यमानो, मरं, मरन्ती, मरन्तं, मरमानो, मरियामानो बनते हैं। 'लभं', 'लभन्ती', 'लभन्तं', 'लभमानो', 'लब्भमानो'। 'वहं', 'वहन्ती', 'वहन्तं', 'वहमानो', 'वुय्हमानो'। 'इसुयमूनमन्तो च्छो वा' सूत्र से 'च्छ' आदेश होता है, 'इच्छति' से इच्छं, इच्छन्ती, इच्छन्तं, इच्छमानो, इच्छियामानो, इस्समानो बनते हैं। ‘‘ဒိသဿ ပဿဒိဿဒက္ခာ ဝါ’’တိ ပဿ ဒိဿ ဒက္ခာဒေသာ, ပဿတီတိ ပဿံ, ပဿန္တီ, ပဿန္တံ, ပဿမာနော, ဝိပဿီယမာနော, ဒိဿမာနော, ဒိဿန္တော, မာနဿ အန္တာဒေသော, ဒိဿံ, ဒိဿန္တီ, ဒိဿန္တံ, ဒက္ခံ, ဒက္ခန္တီ, ဒက္ခန္တံ, ဒက္ခမာနော ဒက္ခိယမာနော ဣစ္စာဒိ. 'दिसस्स पस्सदिस्सदक्खा वा' सूत्र से पस्स, दिस्स और दक्ख आदेश होते हैं। 'पस्सति' से पस्सं, पस्सन्ती, पस्सन्तं, पस्समानो, विपस्सियामानो, दिस्समानो, दिस्सन्तो (मान के स्थान पर अन्त आदेश), दिस्सं, दिस्सन्ती, दिस्सन्तं, दक्खं, दक्खन्ती, दक्खन्तं, दक्खमानो, दक्खियमानो इत्यादि बनते हैं। တုဒ ဗျထနေ, တုဒတီတိ တုဒံ, တုဒန္တီ, တုဒန္တံ, တုဒမာနော, တုဇ္ဇမာနော. ပဝိသတီတိ ပဝိသံ, ပဝိသန္တီ, ပဝိသန္တံ, ပဝိသမာနော, ပဝိသီယမာနော ဣစ္စာဒိ. 'तुद' व्यथा (पीड़ा) देने के अर्थ में है। 'तुदति' से तुदं, तुदन्ती, तुदन्तं, तुदमानो, तुज्जमानो बनते हैं। 'पविसति' से पविसं, पविसन्ती, पविसन्तं, पविसमानो, पविसियामानो इत्यादि बनते हैं। ဟူ, [Pg.399] ဘူ သတ္တာယံ, အပ္ပစ္စယလောပေါ, ပဟောတီတိ ပဟောန္တော, ပဟောန္တီ, ပဟောန္တံ, ပဟူယမာနံ တေန. သေတီတိ သေန္တော, သေန္တီ, သေန္တံ, သေမာနော, သယံ, သယန္တီ, သယန္တံ, သယမာနော, သယာနော ဝါ, မာနဿ အာနာဒေသော, အတိသီယမာနော. 'हू' और 'भू' सत्ता (होने) के अर्थ में हैं। 'अ' प्रत्यय का लोप होता है। 'पहोति' से पहोन्तो, पहोन्ती, पहोन्तं और उसके द्वारा 'पहूयमानं' बनता है। 'सेति' (सोता है) से सेन्तो, सेन्ती, सेन्तं, सेमानो, सयं, सयन्ती, सयन्तं, सयमानो या सयानो (मान के स्थान पर आन आदेश), अतिसीयमानो बनते हैं। အသ သဗ္ဘာဝေ, ‘‘သဗ္ဗတ္ထာသဿာဒိလောပေါ စာ’’တိ အကာရဿ လောပေါ, အတ္ထီတိ သံ, သန္တော, သတီ, သန္တီ, သန္တံ, သမာနော, သမာနာ, သမာနံ. 'अस' सद्भाव (होने) के अर्थ में है। 'सब्बत्थासस्सादिलोपो चा' सूत्र से अकार का लोप होता है। 'अत्थि' से सं, सन्तो, सती, सन्ती, सन्तं, समानो, समाना, समानं बनते हैं। ဌာ ဂတိနိဝတ္တိမှိ, ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တမာနေ ‘‘ဌာ တိဋ္ဌော’’တိ တိဋ္ဌာဒေသော, တိဋ္ဌံ, တိဋ္ဌန္တီ, တိဋ္ဌန္တံ, တိဋ္ဌမာနော. တိဋ္ဌာဘာဝေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဌာတော ဟကာရာဂမော, ရဿတ္တဉ္စ, ဥပဋ္ဌဟံ, ဥပဋ္ဌဟန္တီ, ဥပဋ္ဌဟန္တံ, ဥပဋ္ဌဟမာနော. ဌီယမာနံ တေန, ဥပဋ္ဌီယမာနော, ဥပဋ္ဌဟီယမာနော. 'ठा' गति की निवृत्ति (रुकने) के अर्थ में है। 'वा' सूत्र से वर्तमान काल में 'ठा तिट्ठो' सूत्र द्वारा 'तिट्ठ' आदेश होता है—तिट्ठं, तिट्ठन्ती, तिट्ठन्तं, तिट्ठमानो। 'तिट्ठ' आदेश न होने पर 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से 'ठा' के बाद हकार का आगम और ह्रस्व होता है—उपट्ठहं, उपट्ठहन्ती, उपट्ठहन्तं, उपट्ठहमानो। उसके द्वारा 'ठीयमानं', 'उपट्ठीयमानो', 'उपट्ठहीयमानो' बनते हैं। ပါ ပါနေ, ‘‘ပါ ပိဗော’’တိ ပိဗာဒေသော, ပိဗတီတိ ပိဗံ, ပိဗန္တီ, ပိဗန္တံ, ပိဗမာနော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဗကာရဿ ဝတ္တံ, ပိဝံ, ပိဝန္တီ, ပိဝန္တံ, ပိဝမာနော, ပီယမာနော, ပီယမာနာ, ပီယမာနံ ဣစ္စာဒိ. 'पा' पीने के अर्थ में है। 'पा पिबो' सूत्र से 'पिब' आदेश होता है। 'पिबति' से पिबं, पिबन्ती, पिबन्तं, पिबमानो बनते हैं। 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से बकार का वकार हो जाता है—पिवं, पिवन्ती, पिवन्तं, पिवमानो, पीयमानो, पीयमाना, पीयमानं इत्यादि। ဟု ဒါနာဒနဟဗျပ္ပဒါနေသု, အပ္ပစ္စယေ ပုရေ ဝိယ ဒွိဘာဝါဒိ, ဇုဟောတီတိ ဇုဟံ, ဇုဟန္တီ, ဇုဟန္တံ, ဇုဟမာနော, ဟူယမာနော. ဧဝံ ဇဟံ, ဇဟန္တီ, ဇဟန္တံ, ဇဟမာနော, ဇဟီယမာနော. ဒဒါတီတိ ဒဒံ, ဒဒန္တီ, ဒဒန္တံ, ဒဒမာနော, ဒွိတ္တာဘာဝေ ဒါနံ ဒေန္တော, ဒေန္တီ, ဒေန္တံ, ဒီယမာနော. 'हु' दान, आदान और हव्य प्रदान करने के अर्थ में है। 'अ' प्रत्यय होने पर पहले की तरह द्वित्व आदि होते हैं। 'जुहोति' से जुहं, जुहन्ती, जुहन्तं, जुहमानो, हूयमानो बनते हैं। इसी प्रकार जहं, जहन्ती, जहन्तं, जहमानो, जहीयमानो बनते हैं। 'ददाति' से ददं, ददन्ती, ददन्तं, ददमानो और द्वित्व न होने पर दान के अर्थ में देन्तो, देन्ती, देन्तं, दीयमानो बनते हैं। ရုဓိ အာဝရဏေ, ‘‘ရုဓာဒိတော နိဂ္ဂဟီတပုဗ္ဗဉ္စာ’’တိ အပ္ပစ္စယနိဂ္ဂဟီတာဂမာ, ရုန္ဓတီတိ ရုန္ဓံ, ရုန္ဓန္တီ, ရုန္ဓန္တံ, ရုန္ဓမာနော, ရုဇ္ဈမာနော. ဘုဉ္ဇတီတိ ဘုဉ္ဇံ, ဘုဉ္ဇန္တီ, ဘုဉ္ဇန္တံ, ဘုဉ္ဇမာနော, ဘုဇ္ဇမာနော ဣစ္စာဒိ. 'रुधि' आवरण (रोकने) के अर्थ में है। 'रुधादितो निग्गहीतपुब्बञ्चा' सूत्र से 'अ' प्रत्यय और निग्गहीत (अनुस्वार) का आगम होता है। 'रुन्धति' से रुन्धं, रुन्धन्ती, रुन्धन्तं, रुन्धमानो, रुज्झमानो बनते हैं। 'भुञ्जति' से भुञ्जं, भुञ्जन्ती, भुञ्जन्तं, भुञ्जमानो, भुज्जमानो इत्यादि बनते हैं। ဒိဝု [Pg.400] ကီဠာယံ, ‘‘ဒိဝါဒိတော ယော’’တိ ယပ္ပစ္စယော, ‘‘တထာ ကတ္တရိ စာ’’တိ ပုဗ္ဗရူပတ္တံ, ဗတ္တဉ္စ, ဒိဗ္ဗတီတိ ဒိဗ္ဗံ, ဒိဗ္ဗန္တီ, ဒိဗ္ဗန္တံ, ဒိဗ္ဗမာနော. ဧဝံ ဗုဇ္ဈတီတိ ဗုဇ္ဈံ, ဗုဇ္ဈန္တော, ဗုဇ္ဈမာနော, စဝဂ္ဂါဒေသော. ဇနီ ပါတုဘာဝေ, ‘‘ဇနာဒီနမာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန အာတ္တံ, ဇာယတီတိ ဇာယံ, ဇာယမာနော, ဇညမာနော. 'दिवु' क्रीड़ा (खेलने) के अर्थ में है। 'दिवादितो यो' सूत्र से 'य' प्रत्यय होता है। 'तथा कत्तरि चा' सूत्र से पूर्वरूप और बकार होता है। 'दिब्बति' से दिब्बं, दिब्बन्ती, दिब्बन्तं, दिब्बमानो बनते हैं। इसी प्रकार 'बुज्झति' से बुज्झं, बुज्झन्तो, बुज्झमानो और च-वर्ग आदेश होता है। 'जनी' प्रादुर्भाव (उत्पन्न होने) के अर्थ में है। 'जनादीनमा' सूत्र के योग-विभाग से आकार (आत्त) होता है। 'जायति' से जायं, जायमानो, जञ्ञमानो बनते हैं। သု သဝဏေ, ‘‘သွာဒိတော’’တိအာဒိနာ ဏု ဏာ ဥဏာ စ, သုဏာတီတိ သုဏံ, သုဏန္တော, သုဏမာနော, သူယမာနော, သုယျမာနော. ပါပုဏာတီတိ ပါပုဏံ, ပါပုဏမာနော, ပါပီယမာနော. 'सु' श्रवण (सुनने) के अर्थ में है। 'स्वाधितो' इत्यादि सूत्र से 'णु', 'णा' और 'उणा' प्रत्यय होते हैं। 'सुणाति' से सुणं, सुणन्तो, सुणमानो, सूयमानो, सुय्यमानो बनते हैं। 'पापुणाति' से पापुणं, पापुणमानो, पापीयमानो बनते हैं। ‘‘ကိယာဒိတော နာ’’တိ နာ, ရဿတ္တံ, ကိဏာတီတိ ကိဏံ, ကီဏမာနော, ကီယမာနော. ဝိနိစ္ဆိနာတီတိ ဝိနိစ္ဆိနံ, ဝိနိစ္ဆိနမာနော, ဝိနိစ္ဆီယမာနော, စိနံ, စီယမာနော. ဇာနာတီတိ ဇာနံ, ဇာနမာနော, ဇာဒေသော, ဉာယမာနော. ဂဏှာတီတိ ဂဏှံ, ဂဏှမာနော, ဂယှမာနော. 'कियादितो ना' सूत्र से 'ना' प्रत्यय और ह्रस्व होता है। 'किणाति' से किणं, कीणमानो, कीयमानो बनते हैं। 'विनिच्छिनाति' से विनिच्छिनं, विनिच्छिनमानो, विनिच्छीयमानो, चिनं, चीयमानो बनते हैं। 'जानाति' से जानं, जानमानो, 'जा' आदेश और न्यायमानो बनते हैं। 'गण्हाति' से गण्हं, गण्हमानो, गय्हमानो बनते हैं। ကရ ကရဏေ, ကရောတီတိ အတ္ထေ ‘‘ဝတ္တမာနေ မာနန္တာ’’တိ အန္တပ္ပစ္စယော, ‘‘တနာဒိတော ဩယိရာ’’တိ ဩ, ‘‘တဿ ဝါ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘ဥတ္တမောကာရော’’တိ ဥတ္တံ, ‘‘ကရဿာကာရော စာ’’တိ အကာရဿုကာရော. ‘‘ယဝကာရာ စာ’’တိ သရေ ဥကာရဿ ဝတ္တံ, ဒွိတ္တံ, ‘‘ဗော ဝဿာ’’တိ ဗကာရဒွယဉ္စ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ရလောပေါ, သော ကုဗ္ဗံ, ကုဗ္ဗန္တော, ကုဗ္ဗတီ, ကုဗ္ဗန္တီ, ကုဗ္ဗန္တံ. ဥတ္တာဘာဝေ – ကမ္မံ ကရောန္တော, ကရောန္တီ, ကရောန္တံ. မာနေ – ဥတ္တဒွယံ, ကုရုမာနော, ကုရုမာနာ, ကုရုမာနံ, ကုဗ္ဗာနော ဝါ. ကမ္မနိ ကယိရမာနော, ကရီယမာနော ဝါ ဣစ္စာဒိ. 'कर' करने के अर्थ में है। 'करोति' इस अर्थ में 'वत्तमाने मानन्ता' सूत्र से 'अन्त' प्रत्यय, 'तनादितो ओयिरा' से 'ओ', 'तस्स वा' के अधिकार में 'उत्तमओकारो' से 'उत्त' (उ-कार), और 'करस्साकारो चा' से अकार का उकार होता है। 'यवकारा चा' सूत्र से स्वर परे होने पर उकार का वकार, द्वित्व और 'बो वस्सा' से दो बकार होते हैं। 'क्वचि धातू' इत्यादि सूत्र से र-कार का लोप होता है, जिससे कुब्बं, कुब्बन्तो, कुब्बती, कुब्बन्ती, कुब्बन्तं बनते हैं। उ-कार न होने पर—कम्मं करोन्तो, करोन्ती, करोन्तं। 'मान' प्रत्यय में—दो बार उ-कार होकर कुरुमानो, कुरुमाना, कुरुमानं या कुब्बानो बनते हैं। कर्मवाच्य में कयिरमानो या करीयमानो इत्यादि बनते हैं। စုရ ထေယျေ, ‘‘စုရာဒိတော’’တိအာဒိနာ ဏေ ဏယာ, စောရေတီတိ စောရေန္တော, စောရေန္တီ, စောရေန္တံ, စောရယံ, စောရယတီ, စောရယန္တံ, စောရယမာနော, စောရီယမာနော. ပါလေတီတိ ပါလေန္တော, ပါလေန္တီ, ပါလေန္တံ, ပါလယံ, ပါလယန္တီ, ပါလယန္တံ, ပါလယမာနော, ပါလီယမာနော ဣစ္စာဒိ. 'चुर' चोरी के अर्थ में, 'चुरादितो' आदि सूत्रों से 'णे' और 'णय' प्रत्यय होते हैं; 'चोरेति' (चोरी करता है) से 'चोरेन्तो', 'चोरेन्ती', 'चोरेन्तं', 'चोरयं', 'चोरयती', 'चोरयन्तं', 'चोरयमानो', 'चोरीयमानो'। 'पालेति' (पालन करता है) से 'पालेन्तो', 'पालेन्ती', 'पालेन्तं', 'पालयं', 'पालयन्ती', 'पालयन्तं', 'पालयमानो', 'पालीयमानो' इत्यादि। ကာရိတေ [Pg.401] ဘာဝေတီတိ ဘာဝေန္တော, ဘာဝေန္တီ, ဘာဝေန္တံ, ဘာဝယံ, ဘာဝယန္တီ, ဘာဝယန္တံ, ဘာဝယမာနော, ဘာဝီယမာနော. ကာရေတီတိ ကာရောန္တော, ကာရေန္တီ, ကာရေန္တံ, ကာရယံ, ကာရယန္တီ, ကာရယန္တံ, ကာရယမာနော, ကာရီယမာနော, ကာရာပေန္တော, ကာရာပေန္တီ, ကာရာပေန္တံ, ကာရာပယံ, ကာရာပယန္တီ, ကာရာပယန္တံ, ကာရာပယမာနော, ကာရာပီယမာနော ဣစ္စာဒိ. कारित (प्रेरणार्थक) में 'भावेति' से 'भावेन्तो', 'भावेन्ती', 'भावेन्तं', 'भावयं', 'भावयन्ती', 'भावयन्तं', 'भावयमानो', 'भावीयमानो'। 'कारेति' (करवाता है) से 'कारोन्तो', 'कारेन्ती', 'कारेन्तं', 'कारयं', 'कारयन्ती', 'कारयन्तं', 'कारयमानो', 'कारीयमानो', 'कारापेन्तो', 'कारापेन्ती', 'कारापेन्तं', 'कारापयं', 'कारापयन्ती', 'कारापयन्तं', 'कारापयमानो', 'कारापीयमानो' इत्यादि। ဝတ္တမာနကာလိကမာနန္တပ္ပစ္စယန္တနယော. वर्तमानकालिक 'मान' और 'अन्त' प्रत्ययों का नियम। အနာဂတကာလိကပ္ပစ္စယန္တနယ भविष्यत्कालिक प्रत्ययों का नियम। ‘‘ကာလေ’’တိ အဓိကာရော. ''काले'' (काल में) का अधिकार है। ၆၄၇. ဘဝိဿတိ ဂမာဒီဟိ ဏီ ဃိဏ. ६४७. भविष्यत् काल में 'गम' आदि धातुओं से 'णी' और 'घिण' प्रत्यय होते हैं। ဘဝိဿတိ ကာလေ ဂမ္မမာနေ ဂမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဏီ ဃိဏဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ဏကာရာ ဝုဒ္ဓတ္ထာ. အာယတိ ဂမနံ သီလမဿာတိ အတ္ထေ ဏီ, ဝုဒ္ဓိဏလောပါ. ဂါမီ, ဂါမိနော, အာဂါမီ ကာလော. ဃိဏပစ္စယေ – ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဃလောပေါ, ဂါမံ ဂါမိ, ဂါမီ, ဂါမယော. भविष्यत् काल के प्रतीत होने पर 'गम' आदि धातुओं से 'णी' और 'घिण' ये प्रत्यय होते हैं। 'ण' कार वृद्धि के लिए है। 'भविष्य में जाना जिसका स्वभाव है' इस अर्थ में 'णी' प्रत्यय, वृद्धि और 'ण' का लोप होता है। 'गामी', 'गामिनो', 'आगामी कालो' (आगामी काल)। 'घिण' प्रत्यय होने पर - 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'घ' का लोप होकर 'गामं गामि', 'गामी', 'गामयों' बनते हैं। ဘဇ သေဝါယံ, အာယတိ ဘဇိတုံ သီလမဿာတိ ဘာဇီ, ဘာဇိ, ‘‘န ကဂတ္တံ စဇာ’’တိ ယောဂဝိဘာဂေန နိသေဓနတော ‘‘သစဇာနံ ကဂါ ဏာနုဗန္ဓေ’’တိ ဂတ္တံ န ဘဝတိ. 'भज' सेवा के अर्थ में, 'भविष्य में सेवा करना जिसका स्वभाव है' इस अर्थ में 'भाजी', 'भाजि'। 'न कगत्तं चजा' इस योग-विभाग द्वारा निषेध होने से 'सचजानं कगा णानुबन्धे' सूत्र से 'ग' कार (क-वर्ग) नहीं होता है। သု ဂတိမှိ, ကာရိတေ ဝုဒ္ဓိအာဝါဒေသာ စ, အာယတိ ပဿဝိတုံ သီလမဿာတိ ပဿာဝီ, ပဿာဝိ. အာယတိ ပဋ္ဌာနံ သီလမဿာတိ ပဋ္ဌာယီ, ပဋ္ဌာယိ, ‘‘အာကာရန္တာနမာယော’’တိ အာယာဒေသော. ‘सु’ (धातु) गति के अर्थ में है, णिच् (प्रेरणार्थक) होने पर वृद्धि और ‘आव्’ आदेश होते हैं। भविष्य में प्रसव (उत्पन्न) करना जिसका स्वभाव है, वह ‘पस्सावी’ (passāvī) या ‘पस्सावि’ (passāvi) है। भविष्य में प्रस्थान करना जिसका स्वभाव है, वह ‘पट्ठायी’ (paṭṭhāyī) या ‘पट्ठायि’ (paṭṭhāyi) है, यहाँ ‘आकारान्तानामायो’ सूत्र से ‘आय’ आदेश हुआ है। ‘‘ဘဝိဿတီ’’တိ အဓိကာရော. ‘भविस्सति’ (भविष्य काल में) यह अधिकार सूत्र है। ၆၄၈. ကိရိယာယံ [Pg.402] ဏွုတဝေါ. ६४८. क्रिया के अर्थ में ‘ण्वु’ और ‘तु’ प्रत्यय होते हैं। ကိရိယာယံ ကိရိယတ္ထာယံ ဂမ္မမာနာယံ ဓာတူဟိ ဏွုတုဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဘဝိဿတိ ကာလေ. ဏွုမှိ – ဏလောပဝုဒ္ဓိအကာဒေသာ, ကရိဿံ ဝဇတီတိ ကာရကော ဝဇတိ. क्रिया के लिए क्रिया (निमित्तार्थक क्रिया) के प्रतीत होने पर धातुओं से भविष्य काल में ‘ण्वु’ और ‘तु’ ये प्रत्यय होते हैं। ‘ण्वु’ प्रत्यय होने पर— ‘ण’ का लोप, वृद्धि और ‘अक’ आदेश होते हैं; जैसे— ‘करिस्सं वजति’ (करने के लिए जाता है) इस अर्थ में ‘कारको वजति’ (कर्ता जाता है) बनता है। တုမှိ – ‘‘ကရဿ စ တတ္တံ တုသ္မိ’’န္တိ တကာရော, သေသံ ကတ္တုသမံ, ကတ္တာ ဝဇတိ, ကတ္တုံ ဝဇတီတိ အတ္ထော. ဧဝံ ပစိဿံ ဝဇတီတိ ပါစကော ဝဇတိ, ပစိတာ ဝဇတိ. ဘုဉ္ဇိဿံ ဝဇတီတိ ဘုဉ္ဇကော ဝဇတိ, ဘောတ္တာ ဝဇတိ ဣစ္စာဒိ. ‘तु’ प्रत्यय होने पर— ‘करस्स च तत्तं तुस्मिं’ सूत्र से ‘त’कार होता है, शेष ‘कत्तु’ (कर्ता) के समान होता है; ‘कत्ता वजति’ (कर्ता जाता है), इसका अर्थ ‘कत्तुं वजति’ (करने के लिए जाता है) है। इसी प्रकार ‘पचिस्सं वजति’ (पकाने के लिए जाता है) इस अर्थ में ‘पाचको वजति’ या ‘पचिता वजति’ होता है। ‘भुञ्जिस्सं वजति’ (खाने के लिए जाता है) इस अर्थ में ‘भुञ्जको वजति’ या ‘भोत्ता वजति’ आदि होते हैं। ၆၄၉. ကမ္မနိ ဏော. ६४९. कर्म उपपद होने पर ‘ण’ प्रत्यय होता है। ကမ္မသ္မိံ ဥပပဒေ ဓာတူဟိ ဏပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဘဝိဿတိ ကာလေ ဏလောပဝုဒ္ဓီ. နဂရံ ကရိဿတီတိ နဂရကာရော ဝဇတိ. လူ ဆေဒနေ, သာလိံ လဝိဿတီတိ သာလိလာဝေါ ဝဇတိ. ဝပ ဗီဇသန္တာနေ, ဓညံ ဝပိဿတီတိ ဓညဝါပေါ ဝဇတိ. ဘောဂံ ဒဒိဿတီတိ ဘောဂဒါယော ဝဇတိ, သိန္ဓုံ ပိဝိဿတီတိ သိန္ဓုပါယော ဝဇတိ ဣစ္စာဒိ. कर्म के उपपद होने पर धातुओं से भविष्य काल में ‘ण’ प्रत्यय होता है, ‘ण’ का लोप और वृद्धि होती है। ‘नगरं करिस्सति’ (नगर बनाएगा) इस अर्थ में ‘नगरकारो वजति’ (नगर बनाने वाला जाता है)। ‘लू’ (छेदने के अर्थ में), ‘सालिं लविस्सति’ (शालि काटेगा) इस अर्थ में ‘शालिलावो वजति’। ‘वप’ (बीज बोने के अर्थ में), ‘धञ्ञं वपिस्सति’ (धान्य बोएगा) इस अर्थ में ‘धञ्ञवापो वजति’। ‘भोगं ददिस्सति’ (भोग देगा) इस अर्थ में ‘भोगदायो वजति’, ‘सिन्धुं पिविस्सति’ (सिंधु पिएगा) इस अर्थ में ‘सिन्धुपायो वजति’ आदि। ‘‘ကမ္မနီ’’တိ ဝတ္တတေ. ‘कम्मनि’ (कर्म में) इसकी अनुवृत्ति होती है। ၆၅၀. သေသေ ဿံ န္တု မာနာနာ. ६५०. शेष (असमाप्त अर्थ) में ‘स्सं’, ‘न्तु’, ‘मान’ और ‘आन’ प्रत्यय होते हैं। ကမ္မသ္မိံ ဥပပဒေ သေသေ အပရိသမတ္တတ္ထေ ဓာတူဟိ ဿံန္တု မာန အာနဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဘဝိဿတိ ကာလေ ဂမ္မမာနေ, တေ စ ကိတကတ္တာ ကတ္တရိ ဘဝန္တိ. ကမ္မံ ကရိဿတီတိ အတ္ထေ ဿံပစ္စယော, ဣကာရာဂမော, သိလောပေါ, ကမ္မံ ကရိဿံ ဝဇတိ, သာပေက္ခတ္တာ န သမာသော. န္တုပစ္စယေ ‘‘တနာဒိတော ဩယိရာ’’တိ ဩ, ‘‘သိမှိ ဝါ’’တိ န္တွ’န္တဿ အတ္တံ, ကမ္မံ ကရိဿတီတိ ကမ္မံ ကရောန္တော ဝဇတိ ဣစ္စာဒိ ဂုဏဝန္တုသမံ. कर्म के उपपद होने पर शेष असमाप्त अर्थ में धातुओं से भविष्य काल के प्रतीत होने पर ‘स्सं’, ‘न्तु’, ‘मान’ और ‘आन’ ये प्रत्यय होते हैं, और वे कृत् होने के कारण कर्ता अर्थ में होते हैं। ‘कम्मं करिस्सति’ (काम करेगा) इस अर्थ में ‘स्सं’ प्रत्यय, ‘इ’कार का आगम और ‘सि’ का लोप होकर ‘कम्मं करिस्सं वजति’ बनता है, सापेक्ष होने के कारण यहाँ समास नहीं होता। ‘न्तु’ प्रत्यय होने पर ‘तनादितो ओयिरा’ सूत्र से ‘ओ’, ‘सिम्हि वा’ सूत्र से ‘न्तु’ के अन्त को ‘अ’त्व होता है; ‘कम्मं करिस्सति’ इस अर्थ में ‘कम्मं करन्तो वजति’ आदि ‘गुणवन्तु’ के समान होते हैं। အထ [Pg.403] ဝါ ‘‘ဘဝိဿတိ ဂမာဒီဟိ ဏီ ဃိဏ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘ဘဝိဿတီ’’တိ ဝစနတော ‘‘ဿန္တု’’ဣတိ ဧကောဝ ပစ္စယော ဒဋ္ဌဗ္ဗော, တတော ‘‘သိမှိ ဝါ’’တိ အတ္တံ, ‘‘န္တသဒ္ဒေါ အ’’မိတိယောဂဝိဘာဂေန အမာဒေသော, သိလောပေါ, ကရိဿံ ကရိဿန္တော, ကရိဿန္တာ, ကရိဿန္တံ, ကရိဿန္တေ, ကရိဿတာ ကရိဿန္တေန, ကရိဿန္တေဟိ, ကရိဿတော ကရိဿန္တဿ, ကရိဿတံ ကရိဿန္တာနံ, ကရိဿတာ, ကရိဿန္တေဟိ, ကရိဿတော ကရိဿန္တဿ, ကရိဿတံ ကရိဿန္တာနံ, ကရိဿတိ ကရိဿန္တေ, ကရိဿန္တေသူတိအာဒိ ဂုဏဝန္တုသဒိသံ နေယျံ. अथवा ‘भविस्सति गमादीहि णी घिण’ यहाँ ‘भविस्सति’ वचन से ‘स्सन्तु’ यह एक ही प्रत्यय देखना चाहिए, उसके बाद ‘सिम्हि वा’ से ‘अ’त्व, ‘न्तु-शब्दो अं’ इस योग-विभाग से ‘अं’ आदेश और ‘सि’ का लोप होकर— ‘करिस्सं’, ‘करिस्सन्तो’, ‘करिस्सन्ता’, ‘करिस्सन्तं’, ‘करिस्सन्ते’, ‘करिस्सता/करिस्सन्तेन’, ‘करिस्सन्तेहि’, ‘करिस्सतो/करिस्सन्तस्स’, ‘करिस्सतं/करिस्सन्तानं’, ‘करिस्सता’, ‘करिस्सन्तेहि’, ‘करिस्सतो/करिस्सन्तस्स’, ‘करिस्सतं/करिस्सन्तानं’, ‘करिस्सति/करिस्सन्ते’, ‘करिस्सन्तेसु’ आदि ‘गुणवन्तु’ के समान समझना चाहिए। မာနမှိ – ဩကာရာကာရာနံ ဥတ္တံ, ကမ္မံ ကရိဿတီတိ ကမ္မံ ကုရုမာနော, ကမ္မံ ကရာနော ဝဇတိ. ဧဝံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိဿံ ဝဇတိ, ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇန္တော, ဘုဉ္ဇမာနော, ဘုဉ္ဇာနော ဝဇတိ. ‘मान’ प्रत्यय होने पर— ‘ओ’कार और ‘अ’कार को ‘उ’त्व होता है; ‘कम्मं करिस्सति’ इस अर्थ में ‘कम्मं कुरुमानो’ या ‘कम्मं करानो वजति’ होता है। इसी प्रकार ‘भोजनं भुञ्जिस्सं वजति’, ‘भोजनं भुञ्जन्तो’, ‘भुञ्जमानो’, ‘भुञ्जानो वजति’ होता है। သဗ္ဗတ္ထ ကတ္တရိ န္တုမာနေသု သကသကဝိကရဏပ္ပစ္စယော ကာတဗ္ဗော. कर्ता अर्थ में ‘न्तु’ और ‘मान’ प्रत्ययों के होने पर सर्वत्र अपने-अपने विकरण प्रत्यय लगाने चाहिए। ခါဒနံ ခါဒိဿတီတိ ခါဒနံ ခါဒိဿံ ဝဇတိ, ခါဒနံ ခါဒန္တော, ခါဒနံ ခါဒမာနော, ခါဒနံ ခါဒါနော ဝဇတိ. မဂ္ဂံ စရိဿတီတိ မဂ္ဂံ စရိဿံ, မဂ္ဂံ စရန္တော, မဂ္ဂံ စရမာနော, မဂ္ဂံ စရာနော ဝဇတိ. ဘိက္ခ အာယာစနေ, ဘိက္ခံ ဘိက္ခိဿတီတိ ဘိက္ခံ ဘိက္ခိဿံ စရတိ, ဘိက္ခံ ဘိက္ခန္တော, ဘိက္ခံ ဘိက္ခမာနော, ဘိက္ခံ ဘိက္ခာနော စရတိ ဣစ္စာဒိ. ‘खादनं खादिस्सति’ (खाद्य खाएगा) इस अर्थ में ‘खादनं खादिस्सं वजति’, ‘खादनं खादन्तो’, ‘खादनं खादमानो’, ‘खादनं खादानो वजति’ होता है। ‘मग्गं चरिस्सति’ (मार्ग पर चलेगा) इस अर्थ में ‘मग्गं चरिस्सं’, ‘मग्गं चरन्तो’, ‘मग्गं चरमानो’, ‘मग्गं चरानो वजति’ होता है। ‘भिक्ख’ (याचना के अर्थ में), ‘भिक्खं भिक्खिस्सति’ (भिक्षा माँगेगा) इस अर्थ में ‘भिक्खं भिक्खिस्सं चरति’, ‘भिक्खं भिक्खन्तो’, ‘भिक्खं भिक्खमानो’, ‘भिक्खं भिक्खानो चरति’ आदि। အနာဂတကာလိကပ္ပစ္စယန္တနယော. भविष्यकालिक प्रत्ययों की विधि समाप्त हुई। ဥဏာဒိပ္ပစ္စယန္တနယ उणादि प्रत्ययों की विधि। အထ ဥဏာဒယော ဝုစ္စန္တေ. अब उणादि प्रत्यय कहे जाते हैं। ‘‘ဓာတုယာ’’တိ အဓိကာရော. ‘धातुया’ (धातु से) यह अधिकार सूत्र है। ၆၅၁. [Pg.404] ကာလေ ဝတ္တမာနာတီတေ ဏွာဒယော. ६५१. वर्तमान और अतीत काल में ‘ण्वु’ आदि प्रत्यय होते हैं। အတီတေ ကာလေ, ဝတ္တမာနေ စ ဂမ္မမာနေ ဓာတူဟိ ဏုပ္ပစ္စယော ဟောတိ. အာဒိသဒ္ဒေန ယု က္တ မိဣစ္စာဒယော စ ဟောန္တိ. अतीत काल और वर्तमान काल के प्रतीत होने पर धातुओं से ‘णु’ प्रत्यय होता है। ‘आदि’ शब्द से ‘यु’, ‘क्त’, ‘मि’ आदि भी होते हैं। ကရ ကရဏေ, အကာသိ, ကရောတီတိ ဝါ အတ္ထေ ဏုပ္ပစ္စယော, ဏလောပေါ, ဝုဒ္ဓိ, ကာရု သိပ္ပီ, ကာရူ ကာရဝေါ. ဝါ ဂတိဂန္ဓနေသု, အဝါယိ, ဝါယတီတိ ဝါ ဝါယု, အာယာဒေသော. သဒ အဿာဒနေ, အဿာဒီယတီတိ သာဒု. ရာဓ, သာဓ သံသိဒ္ဓိမှိ, သာဓီယတိ အနေန ဟိတန္တိ သာဓု. ဗန္ဓ ဗန္ဓနေ, အတ္တနိ ပရံ ဗန္ဓတီတိ ဗန္ဓု. စက္ခ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, စက္ခတီတိ စက္ခု. ဣ ဂတိမှိ, ဧန္တိ ဂစ္ဆန္တိ ပဝတ္တန္တိ သတ္တာ ဧတေနာတိ အာယု. ဒရ ဝိဒါရဏေ, ဒရီယတီတိ ဒါရု ကဋ္ဌံ. သနု ဒါနေ. သနောတီတိ သာနု ပဗ္ဗတေကဒေသော. ဇနီယတီတိ ဇာနု ဇင်္ဃာသန္ဓိ. စရီယတီတိ စာရု ဒဿနီယော. ရဟ စာဂေ, ရဟီယတီတိ ရာဟု အသုရိန္ဒော. တရ တရဏေ, တာလု, လော ရဿ. 'कृ' (kara) धातु 'करण' (करने) के अर्थ में है, 'अकासि' (उसने किया) या 'करोति' (वह करता है) इस अर्थ में 'णु' प्रत्यय, 'ण' का लोप, और वृद्धि होकर 'कारु' (शिल्पी) बनता है, बहुवचन में 'कारू' या 'कारवो'। 'वा' धातु 'गति' और 'गन्ध' के अर्थ में है, 'अवायि' या 'वायति' (बहता है) इस अर्थ में 'वायु' बनता है, यहाँ 'आय' आदेश होता है। 'सद' धातु 'आस्वादन' के अर्थ में है, जिसका आस्वादन किया जाए वह 'सादु' (स्वादिष्ट) है। 'राध' और 'साध' धातु 'संसिद्धि' (सिद्धि) के अर्थ में हैं, जिससे हित सिद्ध होता है वह 'साधु' है। 'बन्ध' धातु 'बन्धन' के अर्थ में है, जो स्वयं को दूसरों से बाँधता है वह 'बन्धु' है। 'चक्ख' धातु 'स्पष्ट वाणी' के अर्थ में है, जो देखता/बोलता है वह 'चक्खु' (चक्षु) है। 'इ' धातु 'गति' के अर्थ में है, जिससे प्राणी जाते हैं या प्रवृत्त होते हैं वह 'आयु' है। 'दर' धातु 'विदारण' (फाड़ने) के अर्थ में है, जो विदीर्ण किया जाता है वह 'दारु' (लकड़ी) है। 'सनु' धातु 'दान' के अर्थ में है, जो दान देता है या ऊँचा है वह 'सानु' (पर्वत का एक भाग) है। जिससे जन्म होता है वह 'जानु' (घुटने का जोड़) है। जो चलने योग्य या देखने योग्य है वह 'चारु' (सुन्दर) है। 'रह' धातु 'त्याग' के अर्थ में है, जो त्यागा जाता है वह 'राहु' (असुरराज) है। 'तर' धातु 'तरण' (पार करने) के अर्थ में है, जिससे पार किया जाए वह 'तालु' है, यहाँ 'र' को 'ल' आदेश होता है। မရာဒီနံ ပနေတ္ထ ဏုမှိ ‘‘ဃဋာဒီနံ ဝါ’’တိ ဧတ္ထ ဝါသဒ္ဒေန န ဝုဒ္ဓိ, မရု, တရု, တနု, ဓနု, ဟနု, မနု, အသု, ဝသု, ဝဋု, ဂရု ဣစ္စာဒိ. यहाँ 'मर' आदि धातुओं में 'णु' प्रत्यय होने पर 'घटादीनं वा' सूत्र के 'वा' शब्द से वृद्धि नहीं होती है, जैसे— मरु, तरु, तनु, धनु, हनु, मनु, असु, वसु, वटु, गरु इत्यादि। စဒိ ဟိလာဒနေ, ယုပ္ပစ္စယော, ‘‘နုဒါဒီဟိ ယုဏွူနမနာနနာကာနနကာ သကာရိတေဟိ စာ’’တိ အနာဒေသော, နိဂ္ဂဟီတာဂမော စ, စန္ဒနံ. ဘဝတိ ဧတ္ထာတိ ဘုဝနံ, ‘‘ဈလာနမိယုဝါသရေ ဝါ’’တိ ဥဝါဒေသော. ကိရ ဝိက္ခေပေ, ကိရဏော. ဝိစက္ခဏော, ကမ္ပနံ ကရောတီတိ ကရုဏာ, အကာရဿုတ္တံ. 'चदि' धातु 'ह्लादन' (प्रसन्नता) के अर्थ में है, 'यु' प्रत्यय, 'नुदादीहि युण्वूनमनाननाकाननका सकारितेहि चा' सूत्र से 'अन' आदेश और निग्गहीत (अनुस्वार) का आगम होकर 'चन्दनं' बनता है। जहाँ (प्राणी) होते हैं वह 'भुवनं' है, यहाँ 'झलानमियुवासरे वा' सूत्र से 'उव' आदेश होता है। 'किर' धातु 'विक्षेप' (फैलाने) के अर्थ में है, जिससे 'किरणो' बनता है। 'विचक्खणो' (विद्वान), जो कम्पन (करुणा) करता है वह 'करुणा' है, यहाँ 'अ' कार का 'उ' कार हो जाता है। က္တပ္ပစ္စယေ [Pg.405] – ကလောပေါ, အဘဝိ, ဘဝတီတိ ဝါ ဘူတံ ယက္ခာဒိ, ဘူတာနိ. ဝါယတီတိ ဝါတော, တာယတီတိ တာတော. မိမှိ – ဘဝန္တိ ဧတ္ထာတိ ဘူမိ, နေတီတိ နေမိ ဣစ္စာဒိ. 'क्त' प्रत्यय होने पर— 'क' का लोप होता है, 'अभावि' या 'भवति' इस अर्थ में 'भूतं' (यक्ष आदि) या 'भूतानि' (प्राणी) बनता है। 'वायति' (बहती है) इस अर्थ में 'वातो' (वायु), 'तायति' (रक्षा करता है) इस अर्थ में 'तातो' (पिता) बनता है। 'मि' प्रत्यय होने पर— जहाँ (प्राणी) होते हैं वह 'भूमि', जो ले जाता है वह 'नेमि' इत्यादि। ၆၅၂. ချာဒီဟိ မန မ စ တော ဝါ. ६५२. 'ख्या' आदि धातुओं से 'मन' प्रत्यय होता है और 'म' को 'त' विकल्प से होता है। ခီ ဘီ သု ရု ဟု ဝါ ဓူ ဟိ လူပီ အဒဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ မနပစ္စယော ဟောတိ, မဿ စ တော ဟောတိ ဝါ. खी, भी, सु, रु, हु, वा, धू, हि, लू, पी, अद इत्यादि धातुओं से 'मन' प्रत्यय होता है, और 'म' के स्थान पर विकल्प से 'त' होता है। အဒဓာတုပရဿေဝ, မကာရဿ တကာရတာ; တဒညတော န ဟောတာယံ, ဝဝတ္ထိတဝိဘာသတော. केवल 'अद' धातु के बाद आने वाले 'म' कार को 'त' कार होता है; व्यवस्थित विभाषा के कारण अन्य धातुओं के बाद यह नहीं होता है। ခီ ခယေ, ခီယန္တိ ဧတ္ထ ဥပဒ္ဒဝုပသဂ္ဂါဒယောတိ အတ္ထေ မနပစ္စယော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ နလောပေါ, ‘‘အညေသု စာ’’တိ ဝုဒ္ဓိ, ခေမော. တထာ ဘီ ဘယေ, ဘာယန္တိ ဧတသ္မာတိ ဘီမော, ဝါဓိကာရတော န ဝုဒ္ဓိ. သု အဘိသဝေ, သဝတီတိ သောမော. ရု ဂတိမှိ, ရောမော. ဟု ဒါနာဒနဟဗျပ္ပဒါနေသု, ဟူယတီတိ ဟောမော. ဝါ ဂတိဂန္ဓနေသု, ဝါမော. ဓူ ကမ္ပနေ, ဓုနာတီတိ ဓူမော. ဟိ ဂတိမှိ, ဟိနောတီတိ ဟေမော. လူ ဆေဒနေ, လူယတီတိ လောမော. ပီ တပ္ပနေ, ပီဏနံ ပေမော. အဒ ဘက္ခဏေ, အဒတီတိ အတ္ထေ မန, မဿ စ ဝါ တကာရော, ‘‘တော ဒဿာ’’တိ တကာရော, အတ္တာ, အာတုမာ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အဒဿ ဒီဃော, ဥကာရာဂမော စ. ယာ ပါပဏေ, ယာမော. 'खी' धातु 'क्षय' के अर्थ में है, जहाँ उपद्रव और उपसर्ग आदि क्षीण होते हैं, इस अर्थ में 'मन' प्रत्यय, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'न' का लोप, 'अञ्ञेसु चा' से वृद्धि होकर 'खेमो' (क्षेम) बनता है। उसी प्रकार 'भी' धातु 'भय' के अर्थ में है, जिससे डरते हैं वह 'भीमो' है, 'वा' के अधिकार से यहाँ वृद्धि नहीं होती। 'सु' धातु 'अभिषव' (निचोड़ने/उत्पन्न करने) के अर्थ में है, जो बहता है वह 'सोमो' है। 'रु' धातु 'गति' के अर्थ में है, जिससे 'रोमो' बनता है। 'हु' धातु 'दान, ग्रहण और हवन' के अर्थ में है, जो हवन किया जाता है वह 'होमो' है। 'वा' धातु 'गति' और 'गन्ध' के अर्थ में है, जिससे 'वामो' बनता है। 'धू' धातु 'कम्पन' के अर्थ में है, जो काँपता है (धुआँ) वह 'धूमो' है। 'हि' धातु 'गति' के अर्थ में है, जो जाता है वह 'हेमो' (स्वर्ण) है। 'लू' धातु 'छेदन' के अर्थ में है, जो काटा जाता है वह 'लोमो' (रोम) है। 'पी' धातु 'तर्पण' (तृप्त करने) के अर्थ में है, जो तृप्त करता है वह 'पेमो' (प्रेम) है। 'अद' धातु 'भक्षण' के अर्थ में है, जो खाता है इस अर्थ में 'मन' प्रत्यय, 'म' को विकल्प से 'त' कार, 'तो दस्सा' सूत्र से 'त' कार होकर 'अत्ता' (आत्मा) और 'आतुमा' बनता है, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'अद' के 'अ' को दीर्घ और 'उ' कार का आगम होता है। 'या' धातु 'प्रापण' (पहुँचने) के अर्थ में है, जिससे 'यामो' बनता है। ‘‘ဝါ’’တိ ဝတ္တမာနေ – 'वा' (विकल्प से) की अनुवृत्ति होने पर— ၆၅၃. သမာဒိဟိ ထမာ. ६५३. 'सम' आदि धातुओं से 'थ' और 'म' प्रत्यय होते हैं। သမဒမဒရ ရဟ လပ ဝသ ယု ဒု ဟိ သိ ဒါ သာ ဌာ ဘသ ဗဟဥသုဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ထ မဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ဝါ. सम, दम, दर, रह, लप, वस, यु, दु, हि, सि, दा, सा, ठा, भस, बह, उसु इत्यादि धातुओं से 'थ' और 'म' ये प्रत्यय विकल्प से होते हैं। သမ [Pg.406] ဥပသမေ, ကွစိဂ္ဂဟဏာဓိကာရာ န ဓာတွန္တလောပေါ, ကိလေသေ သမေတီတိ သမထော သမာဓိ. ဧဝံ ဒမနံ ဒမထော. ဒရ ဒါဟေ, ဒရဏံ ဒရထော ပရိဒါဟော. ရဟ ဥပါဒါနေ, ရဟီယတီတိ ရထော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဟလောပေါ. သပ အက္ကောသေ, သပနံ သပထော. ဝသ နိဝါသေ, အာဝသန္တိ ဧတသ္မိန္တိ အာဝသထော. ယု မိဿနေ, ယူထော, ဒီဃော. ဒု ဂတိဝုဒ္ဓိမှိ, ဒဝတိ ဝဍ္ဎတီတိ ဒုမော. ဟိနောတီတိ ဟိမော ဥဿာဝေါ. သိ ဗန္ဓနေ, သီယတီတိ သီမာ, ဒီဃော. ဒါ အဝခဏ္ဍနေ, ဒါမော. သာ သာမတ္ထေ, သာမော. ဌာ ဂတိနိဝတ္တိမှိ, ထာမော, ဌဿ ထတ္တံ. ဘသ ဘသ္မီကရဏေ, ဘသ္မာ, ဗြဟ္မာဒိတ္တာ ‘‘သျာ စာ’’တိ အာတ္တံ. ဗဟ ဝုဒ္ဓိမှိ, ဗြဟ္မာ, နိပါတနတော ဗြော ဗဿ. ဥသု ဒါဟေ, ဥသ္မာ ဣစ္စာဒိ. 'सम' धातु 'उपशम' (शान्त होने) के अर्थ में है, 'क्वचि' ग्रहण के अधिकार से धातु के अन्त्य वर्ण का लोप नहीं होता, जो क्लेशों को शान्त करता है वह 'समथो' (शमथ) या 'समाधि' है। इसी प्रकार दमन करना 'दमथो' है। 'दर' धातु 'दाह' के अर्थ में है, जलना 'दरथो' (पर दाह) है। 'रह' धातु 'उपादान' (ग्रहण) के अर्थ में है, जो ग्रहण किया जाता है वह 'रथो' है, 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'ह' का लोप होता है। 'सप' धातु 'आक्रोश' (गाली देने) के अर्थ में है, शाप देना 'सपथो' (शपथ) है। 'वस' धातु 'निवास' के अर्थ में है, जिसमें निवास करते हैं वह 'आवसथो' है। 'यु' धातु 'मिश्रण' के अर्थ में है, जिससे 'यूथो' (झुण्ड) बनता है, यहाँ दीर्घ होता है। 'दु' धातु 'गति' और 'वृद्धि' के अर्थ में है, जो दौड़ता या बढ़ता है वह 'दुमो' (वृक्ष) है। 'हि' धातु से 'हिमो' (ओस/बर्फ) बनता है। 'सि' धातु 'बन्धन' के अर्थ में है, जिससे बाँधा जाता है वह 'सीमा' है, यहाँ दीर्घ होता है। 'दा' धातु 'अवखण्डन' (टुकड़े करने) के अर्थ में है, जिससे 'दामो' (रस्सी) बनता है। 'सा' धातु 'सामर्थ्य' के अर्थ में है, जिससे 'सामो' बनता है। 'ठा' धातु 'गति निवृत्ति' (रुकने) के अर्थ में है, जिससे 'थामो' (शक्ति) बनता है, 'ठ' को 'थ' होता है। 'भस' धातु 'भस्मीकरण' के अर्थ में है, जिससे 'भस्मा' बनता है, 'ब्रह्मादि' गण में होने से 'स्या चा' सूत्र से 'आ' कार होता है। 'बह' धातु 'वृद्धि' के अर्थ में है, जिससे 'ब्रह्मा' बनता है, निपातन से 'ब' को 'ब्र' आदेश होता है। 'उसु' धातु 'दाह' के अर्थ में है, जिससे 'उस्मा' (ऊष्मा) इत्यादि बनते हैं। ၆၅၄. မသုဿ သုဿ စ္ဆ ရ စ္ဆေရာ. ६५४. 'मसु' धातु के 'सु' के स्थान पर 'च्छर' और 'च्छेर' आदेश होते हैं। မသုဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ သုဿ စ္ဆရစ္ဆေရဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ. မသု မစ္ဆေရေ, ကွိပ္ပစ္စယော, စ္ဆရစ္ဆေရာဒေသာ, မစ္ဆရော, မစ္ဆေရော. 'मसु' इस धातु के 'सु' के स्थान पर 'च्छर' और 'च्छेर' ये आदेश होते हैं। 'मसु' धातु 'मात्सर्य' (ईर्ष्या) के अर्थ में है, 'क्वि' प्रत्यय, 'च्छर' और 'च्छेर' आदेश होकर 'मच्छरो' और 'मच्छेरो' (मत्सर) बनते हैं। ‘‘စ္ဆရ စ္ဆေရာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'च्छर' और 'च्छेर' की अनुवृत्ति होती है। ၆၅၅. အာပုဗ္ဗစရဿ စ. ६५५. 'आ' उपसर्ग पूर्वक 'चर' धातु के स्थान पर भी 'च्छर' और 'च्छेर' आदेश होते हैं, और 'च' शब्द से 'च्छरिय' आदेश भी होता है। အာပုဗ္ဗဿ စရဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ စ္ဆရစ္ဆေရာဒေသာ ဟောန္တိ, စသဒ္ဒေန စ္ဆရိယာဒေသော စ. ဘုသော စရဏန္တိ အတ္ထေ ကွိပ္ပစ္စယော, စ္ဆရိယာဒိအာဒေသော, ရဿတ္တဉ္စ. အစ္ဆရိယံ[Pg.407], အစ္ဆရံ, အစ္ဆေရံ. အစ္ဆရံ ပဟရိတုံ ယုတ္တန္တိပိ အစ္ဆရိယံ. 'आ' उपसर्ग पूर्वक 'चर' इस धातु के स्थान पर 'च्छर' और 'च्छेर' आदेश होते हैं, और 'च' शब्द से 'च्छरिय' आदेश भी होता है। 'अत्यधिक आचरण' इस अर्थ में 'क्वि' प्रत्यय, 'च्छरिय' आदि आदेश और ह्रस्व होकर 'अच्छरियं', 'अच्छरं', 'अच्छेरं' (आश्चर्य) बनते हैं। 'अंगुली बजाने (अच्छरा) के योग्य' को भी 'अच्छरियं' कहते हैं। ၆၅၆. အလ ကလ သလေဟိ လယာ. ६५६. अल, कल और सल धातुओं से 'ल' और 'य' प्रत्यय होते हैं। အလ ကလ သလ ဣစ္စေတေဟိ ဓာတူဟိ လ ယဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. အလ ပရိသမတ္တိမှိ, အလ္လံ, အလျံ. ကလ သင်္ချာနေ, ကလ္လံ, ကလျံ. သလ, ဟုလ, ပဒ ဂတိမှိ, သလ္လံ, သလျံ. अल, कल और सल धातुओं से 'ल' और 'य' ये प्रत्यय होते हैं। 'अल' धातु 'परिसमाप्ति' के अर्थ में है, जिससे 'अल्लं' और 'अल्यं' बनते हैं। 'कल' धातु 'संख्यान' (गिनने) के अर्थ में है, जिससे 'कल्लं' और 'कल्यं' बनते हैं। 'सल', 'हुल' और 'पद' धातु 'गति' के अर्थ में हैं, जिनसे 'सल्लं' और 'सल्यं' बनते हैं। ‘‘ကလ သလေဟီ’’တိ ဝတ္တတေ. 'कल' और 'सल' की अनुवृत्ति होती है। ၆၅၇. ယာဏ လာဏာ. ६५७. 'याण' और 'लाण' प्रत्यय होते हैं। တေဟိ ကလ သလဣစ္စေတေဟိ ဓာတူဟိ ယာဏ လာဏပ္ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ကလျာဏံ, ပဋိသလျာဏံ, ကလ္လာဏော, ပဋိသလ္လာဏော. ယဒါ ပန လီ သိလေသနေတိ ဓာတု, တဒါ ‘‘ပဋိသလ္လယနံ, ပဋိသလ္လာဏ’’န္တိ ယုပ္ပစ္စယေန သိဒ္ဓံ, ဥပသဂ္ဂန္တဿ နိဂ္ဂဟီတဿ လတ္တံ, ရဟာဒိပရတ္တာ နဿ ဏတ္တံ, ဧကာရဿ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အတ္တဉ္စ. उन 'कल' और 'सल' धातुओं से 'याण' और 'लाण' प्रत्यय होते हैं। जैसे— कल्याणं, पटिसल्याणं, कल्लाणो, पटिसल्लाणो। जब 'ली' (श्लेषण/चिपकना) धातु होती है, तब 'पटिसल्लयनं' और 'पटिसल्लाणं' शब्द 'यु' प्रत्यय से सिद्ध होते हैं, यहाँ उपसर्ग के अन्त में स्थित निग्गहीत को 'ल' होता है, 'र' और 'ह' आदि के बाद होने से 'न' को 'ण' होता है, और 'ए' कार को 'क्वचि धातू' आदि सूत्र से 'अ' कार होता है। ၆၅၈. မထိဿ ထဿ လော စ. ६५८. 'मथ' धातु के 'थ' के स्थान पर 'ल' आदेश होता है और 'च' शब्द से 'ल' प्रत्यय भी होता है। မထဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ထဿ လာဒေသော ဟောတိ, စသဒ္ဒေန လပ္ပစ္စယော, မထ ဝိလောဠနေ, မလ္လော, သော ဧဝ မလ္လကော, ယထာ ဟီနကော. 'मथ' इस धातु के 'थ' के स्थान पर 'ल' आदेश होता है, और 'च' शब्द से 'ल' प्रत्यय होता है। 'मथ' धातु 'विलोडन' (मथने) के अर्थ में है, जिससे 'मल्लो' (मल्ल) बनता है, वही 'मल्लको' भी है, जैसे 'हीनको'। ‘‘ကိစ္စာ’’တိ ဝတ္တတေ. 'किच्च' (कृत्य प्रत्यय) की अनुवृत्ति होती है। ၆၅၉. အဝဿကာဓမိဏေသု ဏီ စ. ६५९. 'आवश्यक' और 'अधमर्ण' (ऋणी) के अर्थ में 'णी' प्रत्यय भी होता है। အဝဿက အဓမိဏဣစ္စေတေသွတ္ထေသု, ဏီပစ္စယော ဟောတိ, ကိစ္စာ စာတိ ဏီပစ္စယော, ဏလောပ ဝုဒ္ဓိသိလောပါ, အဝဿံ [Pg.408] မေ ကမ္မံ ကာတုံ ယုတ္တောသီတိ ကာရီသိ မေ ကမ္မံ အဝဿံ, ကာရိနော မေ ကမ္မံ အဝဿံ, ဟာရီသိ မေ ဘာရံ အဝဿံ. ‘अवश्यक’ (अनिवार्यता) और ‘अधमर्ण’ (ऋणी) इन अर्थों में ‘णी’ प्रत्यय होता है। ‘किच्चा’ सूत्र से भी ‘णी’ प्रत्यय होता है, जिसमें ‘ण’ का लोप, वृद्धि और ‘सि’ का लोप होता है। “तुम्हें मेरा कार्य अवश्य करना चाहिए” इस अर्थ में ‘कारीसि मे कम्मं अवस्सं’ (तुम मेरा कार्य अवश्य करने वाले हो), ‘कारिनो मे कम्मं अवस्सं’, ‘हारीसि मे भारं अवस्सं’ (तुम मेरा भार अवश्य ढोने वाले हो)। အဓမိဏေ – သတံ မေ ဣဏံ ဒါတုံ ယုတ္တောသီတိ ဒါယီသိ မေ သတံ ဣဏံ, ဓာရီသိ မေ သဟဿံ ဣဏံ ဣစ္စာဒိ, ကိစ္စပ္ပစ္စယာ ပန ဟေဋ္ဌာယေဝ ဒဿိတာ. अधमर्ण (ऋणी) के अर्थ में - “तुम्हें मेरा सौ (मुद्रा) ऋण देना चाहिए” इस अर्थ में ‘दायीसि मे सतं इणं’ (तुम मेरे सौ ऋण के दायी हो), ‘धारीसि मे सहस्सं इणं’ (तुम मेरे हजार ऋण के धारी हो) इत्यादि। ‘किच्च’ प्रत्यय तो पहले ही दिखाए जा चुके हैं। ၆၆၀. ဝဇာဒီဟိ ပဗ္ဗဇ္ဇာဒယော နိပစ္စန္တေ. ६६०. ‘वज’ आदि धातुओं से ‘पब्बज्जा’ (प्रव्रज्या) आदि शब्द निपातित होते हैं। အာကတိဂဏောယံ. ဝဇဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ပစ္စယာဒေသလောပါဂမနိသေဓလိင်္ဂါဒိဝိဓိနာ ယထာဘိဓာနံ ပဗ္ဗဇ္ဇာဒယော သဒ္ဒါ နိပစ္စန္တေ. यह आकृतिगण है। ‘वज’ आदि धातुओं से प्रत्यय, आदेश, लोप, आगम, निषेध और लिंग आदि के विधान द्वारा कथनानुसार ‘पब्बज्जा’ आदि शब्द निपातित होते हैं। ဝဇ ဂတိမှိ ပပုဗ္ဗော, ပဌမမေဝ ဝဇိတဗ္ဗန္တိ အတ္ထေ ‘‘ဘာဝကမ္မေသူ’’တိ အဓိကိစ္စ ‘‘ဏျောစာ’’တိ ဏျပ္ပစ္စယော, ဏလောပါဒိ. ‘‘ပဝွဇျ’’န္တိ ရူပေ သမ္ပတ္တေ ဣမိနာ ဇ္ဈဿ ဇ္ဇာဒေသော, ဝကာရဒွယဿ ဗကာရဒွယံ, ဝုဒ္ဓိနိသေဓော, ဣတ္ထိလိင်္ဂတ္တဉ္စ နိပစ္စန္တေ, ပဗ္ဗဇ္ဇာ. ‘वज’ धातु गति के अर्थ में है, ‘प’ उपसर्ग पूर्वक। “पहले ही जाना चाहिए” इस अर्थ में ‘भावकर्मेसु’ के अधिकार में ‘ण्य’ प्रत्यय होता है, ‘ण’ का लोप आदि होता है। ‘पव्वज्य’ रूप प्राप्त होने पर, इससे ‘ज्झ’ को ‘ज्जा’ आदेश, दो ‘व’ को दो ‘ब’, वृद्धि का निषेध और स्त्रीलिंग होना निपातित होता है, जिससे ‘पब्बज्जा’ बनता है। တထာ ဣဉ္ဇ ကမ္ပနေ, ဣဉ္ဇနံ ဣဇ္ဇာ. ယဇ ဒေဝပူဇာယံ, ယဇနံ ဣဇ္ဇာ, ‘‘ယဇဿာဒိဿီ’’တိ ဣတ္တံ. အဉ္ဇ ဗျတ္တိဂတီသု သံပုဗ္ဗော, သမဉ္ဇနံ သမဇ္ဇာ, ဉ္ဈဿ ဇ္ဇာဒေသော. သဒ ဝိသရဏဂတျာဝသာနေသု, နိသီဒနံ နိသဇ္ဇာ. ဝိဒ ဉာဏေ, ဝိဇာနနံ, ဝိဒတီတိ ဝါ ဝိဇ္ဇာ. သဇ ဝိဿဂ္ဂေ, ဝိဿဇ္ဇနံ ဝိဿဇ္ဇာ. ပဒ ဂတိမှိ, နိပဇ္ဇနံ နိပဇ္ဇာ. उसी प्रकार ‘इञ्ज’ कम्पन के अर्थ में, ‘इञ्जन’ से ‘इज्जा’। ‘यज’ देवपूजा के अर्थ में, ‘यजन’ से ‘इज्जा’, ‘यजस्सादिस्सी’ से इ-कार होता है। ‘अञ्ज’ अभिव्यक्ति और गति के अर्थ में ‘सं’ उपसर्ग पूर्वक, ‘समञ्जन’ से ‘समज्जा’, ‘ञ्झ’ को ‘ज्जा’ आदेश होता है। ‘सद’ विसरण, गति और अवसादन के अर्थ में, ‘निसीदन’ से ‘निसज्जा’। ‘विद’ ज्ञान के अर्थ में, ‘विजानन’ या ‘विदति’ से ‘विज्जा’। ‘सज’ विसर्ग (त्याग) के अर्थ में, ‘विस्सज्जन’ से ‘विस्सज्जा’। ‘पद’ गति के अर्थ में, ‘निपज्जन’ से ‘निपज्जा’। ဟန ဟိံသာဂတီသု, ဟန္တဗ္ဗန္တိ အတ္ထေ ဏျမှိ ကတေ ‘‘ဝဓော ဝါ သဗ္ဗတ္ထာ’’တိ ဟနဿ ဝဓာဒေသော, ဈဿိမိနာ ဇ္ဈာဒေသော စ, သော ဝဇ္ဈော, သာ ဝဇ္ဈာ. သီ သယေ, သယနံ, သယန္တိ ဧတ္ထာတိ ဝါ သေယျာ, ဝုဒ္ဓိ, ယကာရဿ ဒွိတ္တဉ္စ[Pg.409]. ဓာ ဓာရဏေ သံပုဗ္ဗော, သမ္မာ စိတ္တံ နိဓေတိ ဧတာယ, သယံ ဝါ သဒ္ဒဟတီတိ အတ္ထေ ‘‘ဣတ္ထိယမတိယဝေါ ဝါ’’တိ အပ္ပစ္စယော, ‘‘သန္ဓာ’’တိ ရူပေ သမ္ပတ္တေ ဣမိနာ နကာရဿ ဒကာရော, သဒ္ဓါ. စရ စရဏေ, စရဏန္တိ အတ္ထေ ဏျပ္ပစ္စယေ, ဣကာရာဂမေ စ ကတေ ဣမိနာ ဝုဒ္ဓိနိသေဓော, စရိယာ. ‘हन’ हिंसा और गति के अर्थ में है, “मारना चाहिए” इस अर्थ में ‘ण्य’ प्रत्यय होने पर ‘वधो वा सब्बत्था’ से ‘हन’ को ‘वध’ आदेश और इससे ‘झ’ को ‘ज्झ’ आदेश होता है, वह ‘वज्झो’ (वध्य), वह ‘वज्झा’। ‘सी’ शयन के अर्थ में, ‘शयन’ या “जिसमें सोते हैं” इस अर्थ में ‘सेय्या’, वृद्धि और ‘य’ का द्वित्व होता है। ‘धा’ धारण के अर्थ में ‘सं’ उपसर्ग पूर्वक, “जिसके द्वारा चित्त को सम्यक् रूप से स्थापित किया जाता है” या “स्वयं श्रद्धा करता है” इस अर्थ में ‘इत्थियमतियवो वा’ से ‘अ’ प्रत्यय होने पर, ‘सन्धा’ रूप प्राप्त होने पर इससे ‘न’ को ‘द’ होकर ‘सद्धा’ (श्रद्धा) बनता है। ‘चर’ चरण के अर्थ में, ‘चरण’ अर्थ में ‘ण्य’ प्रत्यय और ‘इ’ आगम होने पर इससे वृद्धि का निषेध होकर ‘चरिया’ बनता है। ရုဇ ရောဂေ, ရုဇနန္တိ အတ္ထေ ဣမိနာ ဆပ္ပစ္စယော, ‘‘ဗျဉ္ဇနန္တဿ စော ဆပ္ပစ္စယေသု စာ’’တိ ဓာတွန္တဿ စကာရော, ရုစ္ဆာ, ရုဇာတိ အပ္ပစ္စယေန သိဒ္ဓံ. တထာ ကုစ သင်္ကောစနေ, ဆပ္ပစ္စယော, ကောစနံ ကုစ္ဆာ. လဘ လာဘေ, ဆမှိ စာဒေသော, လစ္ဆာ. ရဒ ဝိလေခနေ, ရစ္ဆာ. မုဟ ဝေစိတ္တေ, မုယှနံ မုစ္ဆာ, မုစ္ဆနံ ဝါ မုစ္ဆာ. ဝသ နိဝါသေ, ဝစ္ဆာ. ကစ ဒိတ္တိမှိ, ကစ္ဆာ. ကထ ကထနေ သံပုဗ္ဗော, သဒ္ဓိံ ကထနန္တိ အတ္ထေ ဏျပ္ပစ္စယော, ဣမိနာ ထျဿ စ္ဆာဒေသော, သံသဒ္ဒဿ သာဒေသော စ, သာကစ္ဆာ. တုဒ ဗျထနေ, တုစ္ဆာ. ပဒ ဂတိမှိ, ဗျာပဇ္ဇနန္တိ အတ္ထေ ဏျမှိ ကတေ ‘‘ဗျာပါဒျာ’’တိ ရူပေ သမ္ပတ္တေ ဣမိနာ နိပါတနေန ဒျဿ ဇ္ဇာဒေသော, ရဿတ္တဉ္စ, ဗျာပဇ္ဇာ. ‘रुज’ रोग के अर्थ में, ‘रुजन’ अर्थ में इससे ‘छ’ प्रत्यय होता है, ‘व्यञ्जनन्तस्स चो छप्पच्चयेसु चा’ से धातु के अन्त को ‘च’ कार होकर ‘रुच्छा’ बनता है, ‘रुजा’ तो ‘अ’ प्रत्यय से सिद्ध है। उसी प्रकार ‘कुच’ संकोचन के अर्थ में, ‘छ’ प्रत्यय होकर ‘कोचन’ से ‘कुच्छा’। ‘लभ’ लाभ के अर्थ में, ‘छ’ होने पर ‘च’ आदेश होकर ‘लच्छा’। ‘रद’ विलेखन के अर्थ में ‘रच्छा’। ‘मुह’ वैचित्त्य (मोह) के अर्थ में, ‘मुय्हन’ से ‘मुच्छा’ या ‘मुच्छन’ से ‘मुच्छा’। ‘वस’ निवास के अर्थ में ‘वच्छा’। ‘कच’ दीप्ति के अर्थ में ‘कच्छा’। ‘कथ’ कथन के अर्थ में ‘सं’ उपसर्ग पूर्वक, “साथ में कथन” इस अर्थ में ‘ण्य’ प्रत्यय होने पर इससे ‘थ्य’ को ‘च्छा’ आदेश और ‘सं’ शब्द को ‘सा’ आदेश होकर ‘साकच्छा’ बनता है। ‘तुद’ व्यथा के अर्थ में ‘तुच्छा’। ‘पद’ गति के अर्थ में, ‘व्यापज्जन’ अर्थ में ‘ण्य’ प्रत्यय होने पर ‘व्यापाद्या’ रूप प्राप्त होने पर इस निपातन से ‘द्य’ को ‘ज्जा’ आदेश और ह्रस्व होकर ‘व्यापज्जा’ बनता है। မရ ပါဏစာဂေ, မရတိ မရဏန္တိ စ အတ္ထေ ဣမိနာ တျတျုပ္ပစ္စယာ, ဓာတွန္တလောပေါစ, တတော ‘‘ယဝတ’’မိစ္စာဒိနာ စကာရော, မစ္စော, မစ္စု. သတ သာတစ္စေ, ဣမိနာ ယပ္ပစ္စယော, တျဿ စကာရော, သစ္စံ. တထာ နတ ဂတ္တဝိနာမေ, နစ္စံ. နိတိ နိစ္စေ, နိစ္စံ. မာ မာနေ, မာယာ. ဇန ဇနနေ, ဇာယာ, ကန ဒိတ္တိကန္တီသု, နျဿ ဉတ္တံ, ဒွိတ္တဉ္စ, ကညာ. ဓန ဓညေ, ဓညံ. ပုနာတီတိ ပုညံ, နကာရာဂမော ဣစ္စာဒိ. ‘मर’ प्राणत्याग के अर्थ में, ‘मरति’ और ‘मरण’ अर्थ में इससे ‘त्य’ और ‘त्यु’ प्रत्यय होते हैं और धातु के अन्त का लोप होता है, फिर ‘यवत’ आदि से ‘च’ कार होकर ‘मच्चो’ (मर्त्य) और ‘मच्चु’ (मृत्यु) बनते हैं। ‘सत’ सातत्य (निरन्तरता) में, इससे ‘य’ प्रत्यय होकर ‘त्य’ को ‘च’ कार होकर ‘सच्चं’ (सत्य) बनता है। उसी प्रकार ‘नत’ शरीर के झुकने (गात्रविनाम) में ‘नच्चं’ (नृत्य)। ‘निति’ नित्य के अर्थ में ‘निच्चं’। ‘मा’ मान (मापन) के अर्थ में ‘माया’। ‘जन’ जनन के अर्थ में ‘जाया’। ‘कन’ दीप्ति और कान्ति के अर्थ में, ‘न्य’ को ‘ञ’ भाव और द्वित्व होकर ‘कञ्ञा’ (कन्या)। ‘धन’ धान्य के अर्थ में ‘धञ्ञं’। “पवित्र करता है” इसलिए ‘पुञ्ञं’ (पुण्य), ‘न’ कार का आगम इत्यादि। ၆၆၁. ဝေ [Pg.410] ပု သီ ဒဝဝ မု ကု ဒါ ဘူဟွာဒီဟိ ထုတ္တိမ ဏိမာ နိဗ္ဗတ္တေ. ६६१. ‘वे’, ‘पु’, ‘सी’, ‘दव’, ‘वमु’, ‘कु’, ‘दा’, ‘भू’ आदि और ‘हु’ आदि धातुओं से ‘थु’, ‘त्तिम’ और ‘णिम’ प्रत्यय ‘निर्वृत्त’ (उत्पन्न) अर्थ में होते हैं। ဝေပုသီဒဝဝမုဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ, ကု ဒါ ဘူအာဒိတော, ဟွာဒိတော စ ယထာက္ကမံ ထုတ္တိမဏိမဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ နိဗ္ဗတ္တတ္ထေ. ဝေပု ကမ္ပနေ, ထုပ္ပစ္စယော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ အကာရာဂမော, အထ ဝါ ‘‘အထူ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗေ သရလောပံ ကတွာ ‘‘ထူ’’တိ ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, ဝေပေန နိဗ္ဗတ္တော ဝေပထု. သီ သယေ, သယနေန နိဗ္ဗတ္တော သယထု. ဒဝ ဒဝနေ, ဒဝေန နိဗ္ဗတ္တော ဒဝထု. ဝမု ဥဂ္ဂိရဏေ, ဝမေန နိဗ္ဗတ္တော ဝမထု. ‘वेपु’, ‘सी’, ‘दव’, ‘वमु’ आदि धातुओं से, ‘कु’, ‘दा’, ‘भू’ आदि से और ‘हु’ आदि से यथाक्रम ‘थु’, ‘त्तिम’ और ‘णिम’ ये प्रत्यय ‘निर्वृत्त’ अर्थ में होते हैं। ‘वेपु’ कम्पन के अर्थ में, ‘थु’ प्रत्यय, ‘क्वचि धातू’ आदि से ‘अ’ कार का आगम, अथवा ‘अथु’ कहना चाहिए था पर स्वर लोप करके ‘थु’ कहा गया है ऐसा समझना चाहिए; ‘वेप’ (कम्पन) से उत्पन्न ‘वेपथु’। ‘सी’ शयन के अर्थ में, शयन से उत्पन्न ‘सयथु’। ‘दव’ दवन (दौड़ने) के अर्थ में, दवन से उत्पन्न ‘दवथु’। ‘वमु’ उगलने (उद्गिरन) के अर्थ में, वमन से उत्पन्न ‘वमथु’। ကုတ္တိ ကရဏံ, တေန နိဗ္ဗတ္တံ ကုတ္တိမံ, ‘‘ကု’’ဣတိ နိပါတနတော ကရဿ ကုတ္တံ. ဒါ ဒါနေ, ဒါတိ ဒါနံ, တေန နိဗ္ဗတ္တံ ဒတ္တိမံ, ရဿတ္တံ. ဘူတိ ဘဝနံ, တေန နိဗ္ဗတ္တံ ဘောတ္တိမံ. အဝဟုတိ အဝဟနံ, တေန နိဗ္ဗတ္တံ ဩဟာဝိမံ, ဏလောပဝုဒ္ဓိအာဝါဒေသာ. ‘कुत्ति’ करना है, उससे निर्मित ‘कुत्तिमं’ (कृत्रिम), ‘कु’ इस निपातन से ‘कर’ को ‘कुत्त’ भाव होता है। ‘दा’ दान के अर्थ में, ‘दा’ ही दान है, उससे निर्मित ‘दत्तिमं’, ह्रस्व भाव होता है। ‘भूति’ भवन (होना) है, उससे निर्मित ‘भोत्तिमं’। ‘अवाहुति’ अवाहन है, उससे निर्मित ‘ओहाविमं’, ‘ण’ का लोप, वृद्धि और ‘आव’ आदेश होते हैं। ၆၆၂. အက္ကောသေ နမှာနိ. ६६२. ‘आक्कोस’ (आक्रोश/गाली) के अर्थ में ‘न’ उपपद होने पर ‘आनि’ प्रत्यय होता है। အက္ကောသေ ဂမ္မမာနေ နမှိ နိပါတေ ဥပပဒေ သတိ ဓာတုတော အာနိပ္ပစ္စယော ဟောတိ. န ဂမိတဗ္ဗော တေ ဇမ္မ ဒေသောတိ အတ္ထေ အာနိပ္ပစ္စယော, ကိတကတ္တာ နာမမိဝ ကတွာ သိမှိ ကတေ န ဂမာနီတိ အတ္ထေ ကမ္မဓာရယသမာသော, နဿ အတ္တံ, ပုန သမာသတ္တာ နာမမိဝ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, အဂမာနိ တေ ဇမ္မ ဒေသော. န ကတ္တဗ္ဗံ တေ ဇမ္မ ကမ္မန္တိ အကရာနိ တေ ဇမ္မ ကမ္မံ. आक्रोश (निन्दा) के प्रतीत होने पर ‘न’ निपात उपपद होने पर धातु से ‘आनि’ प्रत्यय होता है। “हे नीच! तुम्हें उस देश में नहीं जाना चाहिए” इस अर्थ में ‘आनि’ प्रत्यय होता है, कृदन्त होने के कारण नाम (संज्ञा) की तरह मानकर ‘सि’ प्रत्यय करने पर ‘न गमानी’ इस अर्थ में कर्मधारय समास होता है, ‘न’ को ‘अ’ भाव होता है, पुनः समास होने के कारण नाम की तरह मानकर ‘सि’ आदि की उत्पत्ति होने पर ‘अगमानी ते जम्म देसो’ बनता है। “हे नीच! तुम्हें यह कार्य नहीं करना चाहिए” इस अर्थ में ‘अकरानी ते जम्म कम्मं’ बनता है। နမှီတိ ကိံ? ဝိပတ္တိ တေ. အက္ကောသေတိ ကိံ? အဂတိ တေ. ‘न’ उपपद होने पर ही क्यों? (उत्तर:) ‘विपत्ति ते’ (यहाँ ‘न’ नहीं है)। आक्रोश में ही क्यों? (उत्तर:) ‘अगति ते’ (यहाँ आक्रोश नहीं है)। ၆၆၃. သုနဿုနဿောဏဝါနုဝါနုနုနခုဏာနာ[Pg.411]. ६६३. ‘सुन’ इस प्रातिपदिक के सम्बन्धी ‘उन’ शब्द के स्थान पर ‘ओण’, ‘वान’, ‘उवान’, ‘उन’, ‘उनख’, ‘उण’, ‘आ’, ‘आन’ ये आदेश होते हैं। သုနဣစ္စေတဿ ပါဋိပဒိကဿ သမ္ဗန္ဓိနော ဥနသဒ္ဒဿ ဩဏ ဝါန ဥဝါန ဥန ဥနခ ဥဏ အာ အာနဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ. သုနဿုနဿ ဩဏာဒိအာဒေသေ, ပရနယနေ စ ကတေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, သောဏော, သောဏာ, သွာနော, သွာနာ, သုဝါနော, သုဝါနာ, သုနော, သုနာ, သုနခေါ, သုနခါ, သုဏော, သုဏာ, သာ သာနော, သာနာ ဣစ္စာဒိ. ‘सुन’ इस प्रातिपदिक के सम्बन्धी ‘उन’ शब्द के स्थान पर ‘ओण’, ‘वान’, ‘उवान’, ‘उन’, ‘उनख’, ‘उण’, ‘आ’, ‘आन’ ये आदेश होते हैं। ‘सुन’ के ‘उन’ को ‘ओण’ आदि आदेश होने पर और पर-नयन (सन्धि आदि) करने पर ‘सि’ आदि की उत्पत्ति होती है, जैसे - सोणो, सोणा, स्वानो, स्वाना, सुवानो, सुवाना, सुनो, सुना, सुनखो, सुनखा, सुणो, सुणा, सा, सानो, साना इत्यादि। ၆၆၄. တရုဏဿ သုသု စ. ६६४. ‘तरुण’ के स्थान पर ‘सुसु’ भी होता है। တရုဏဣစ္စေတဿ သဒ္ဒဿ သုသုဣစ္စာဒေသော ဟောတိ. စသဒ္ဒေါ အနိယမတ္ထော, သုသု, တရုဏော ဝါ. ‘तरुण’ इस शब्द को ‘सुसु’ आदेश होता है। ‘च’ शब्द अनियम के अर्थ में है; ‘सुसु’ (शिशु) अथवा ‘तरुणो’। ၆၆၅. ယုဝဿုဝဿုဝုဝါနုနူနာ. ६६५. ‘युव’ इस प्रातिपदिक के ‘उव’, ‘सुव’, ‘उवान’, ‘उन’, ‘ऊन’ ये आदेश होते हैं। ယုဝဣစ္စေတဿ ပါဋိပဒိကဿ ဥဝသဒ္ဒဿ ဥဝဥဝါနဥနဦနဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ. ယုဝါ တိဋ္ဌတိ, ယုဝါနော တိဋ္ဌတိ, ယုနော တိဋ္ဌတိ, ယူနော တိဋ္ဌတိ. ‘युव’ इस प्रातिपदिक के ‘उव’ शब्द को ‘उव’, ‘उवान’, ‘उन’, ‘ऊन’ ये आदेश होते हैं। ‘युवा तिट्ठति’, ‘युवानो तिट्ठति’, ‘युनो तिट्ठति’, ‘यूनो तिट्ठति’। ၆၆၆. ဆဒါဒီဟိ တတြဏ. ६६६. ‘छद’ आदि धातुओं से ‘तत्र’ और ‘ण’ प्रत्यय होते हैं। ဆဒဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ တတြဏဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ဆဒ အပဝါရဏေ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတွန္တဿ တကာရော. အာတပံ ဆာဒေတီတိ ဆတ္တံ, ဆတြံ, ဗျဉ္ဇနတ္တယေ သရူပါနမေကဿ လောပေါ. ‘छद’ (ढकने के अर्थ में), ‘क्वचि धातू’ आदि सूत्र से धातु के अन्त को ‘त’कार होता है। ‘आतपं छादेति’ (धूप को ढकता है) इस अर्थ में ‘छत्तं’ (छत्र), ‘छत्रं’; तीन व्यंजनों के होने पर समान रूप वाले एक का लोप हो जाता है। စိန္တ စိန္တာယံ, စိန္တေတီတိ စိတ္တံ, နကာရဿ သံယောဂါဒိတ္တာ နိဂ္ဂဟီတံ, တဿ ‘‘ဗျဉ္ဇနေ စာ’’တိ လောပေါ, စိတြံ, ‘‘ဃဋာဒီနံ ဝါ’’တိ န ဝုဒ္ဓိ. ‘चिन्त’ (चिन्तन के अर्थ में), ‘चिन्तेति’ इस अर्थ में ‘चित्तं’; ‘न’कार को संयोग आदि होने के कारण निग्गहीत (अनुस्वार) होता है, उसका ‘व्यञ्जने चा’ सूत्र से लोप हो जाता है; ‘चित्रं’; ‘घटादीनं वा’ सूत्र से वृद्धि नहीं होती। သု [Pg.412] အဘိသဝေ, ‘‘ပရဒွေဘာဝေါ ဌာနေ’’တိ တဿ ဒွိတ္တံ, အတ္ထေ အဘိသဝေတီတိ သုတ္တံ, သုတြံ. ‘सु’ (अभिषव/निचोड़ने के अर्थ में), ‘परद्वेभावो ठाने’ सूत्र से उसका द्वित्व होता है; अर्थ का अभिषव (संग्रह) करता है इसलिए ‘सुत्तं’ (सूत्र), ‘सूत्रं’। သူဒ ပဂ္ဃရဏေ, အတ္ထေ သူဒေတီတိ သုတ္တံ, ရဿတ္တံ, ဘုဇာဒိတ္တာ ဒလောပေါ, ဒွိတ္တဉ္စ. သု သဝနေ, သုဏာတီတိ သောတံ, သောတြံ, ဝုဒ္ဓိ. ‘सूद’ (क्षरण/टपकने के अर्थ में), अर्थ का क्षरण करता है इसलिए ‘सुत्तं’, यहाँ ह्रस्वत्व हुआ है, ‘भुजादि’ गण होने से ‘द’ का लोप और द्वित्व हुआ है। ‘सु’ (श्रवण के अर्थ में), ‘सुणाति’ (सुनता है) इस अर्थ में ‘सोतं’ (स्रोत), ‘सोत्रं’, यहाँ वृद्धि हुई है। နိ ပါပဏေ, နေတီတိ နေတ္တံ, နေတြံ. ဝိဒ မင်္ဂလ္လေ, တော ဒဿ, ပဝိတ္တံ, ပဝိတြံ. ပူ ပဝနေ, ပုနာတီတိ ပဝိတ္တံ, ပဝိတြံ, ဣကာရာဂမော, ဝုဒ္ဓိအဝါဒေသာ စ. ‘नी’ (प्रापण/ले जाने के अर्थ में), ‘नेति’ (ले जाता है) इस अर्थ में ‘नेत्तं’ (नेत्र), ‘नेत्रं’। ‘विद’ (मंगल के अर्थ में), ‘द’ को ‘त’ होकर ‘पवित्तं’, ‘पवित्रं’। ‘पू’ (पवन/शुद्ध करने के अर्थ में), ‘पुनाति’ (शुद्ध करता है) इस अर्थ में ‘पवित्तं’, ‘पवित्रं’, यहाँ ‘इ’कार का आगम, वृद्धि और ‘अव्’ आदेश हुए हैं। ပတ ဂတိမှိ, ပတတီတိ ပတ္တံ, ပတြံ, ပတတော တာယတီတိ ပတ္တော, ပတြော. တနု ဝိတ္ထာရေ, တညတီတိ တန္တံ, တန္တြံ. ယတ ယတနေ, ယတ္တံ, ယတြံ. ယာ ပါပဏေ, ယာပနာ ယတြာ. ယမု ဥပရမေ, ယန္တံ, ယန္တြံ. အဒ ဘက္ခဏေ, အဒတီတိ အတ္တံ, အတြံ. ယုဇ ယောဂေ, ယုဇ္ဇတီတိ ယောတ္တံ, ယောတြံ, ဘုဇာဒိတ္တာ ဓာတွန္တလောပဒွိတ္တာနိ. ‘पत’ (गति के अर्थ में), ‘पतति’ (गिरता है) इस अर्थ में ‘पत्तं’ (पत्ता), ‘पत्रं’; गिरते हुए की रक्षा करता है इसलिए ‘पत्तो’ (पात्र), ‘पत्रो’। ‘तनु’ (विस्तार के अर्थ में), ‘तञ्ञति’ (विस्तार किया जाता है) इस अर्थ में ‘तन्तं’ (तन्त्र), ‘तन्त्रं’। ‘यत’ (यत्न के अर्थ में), ‘यत्तं’, ‘यत्रं’। ‘या’ (प्रापण के अर्थ में), ‘यापना’ से ‘यत्रा’। ‘यमु’ (उपरम/रोकने के अर्थ में), ‘यन्तं’ (यन्त्र), ‘यन्त्रं’। ‘अद’ (भक्षण के अर्थ में), ‘अदति’ (खाता है) इस अर्थ में ‘अत्तं’, ‘अत्रं’। ‘युज’ (योग के अर्थ में), ‘युज्जति’ (जुड़ता है) इस अर्थ में ‘योत्तं’ (योत्र/रस्सी), ‘योत्रं’; ‘भुजादि’ गण होने से धातु के अन्त का लोप और द्वित्व हुए हैं। ဝတု ဝတ္တနေ, ဝတ္တံ, ဝတြံ. မိဒ သိနေဟနေ, မိဇ္ဇတီတိ မိတ္တံ, မိတြံ. မာ ပရိမာဏေ, မတ္တာ ပရိမာဏံ, ဒွိတ္တရဿတ္တာနိ. ဧဝံ ပုနာတီတိ ပုတ္တော, ပုတြော. ကလ သင်္ချာနေ, ကလတ္တံ, ကလတြံ ဘရိယာ. ဝရ သံဝရဏေ, ဝရတ္တံ, ဝရတြံ စမ္မမယယောတ္တံ. ဝေပု ကမ္ပနေ, ဝေပတီတိ ဝေတ္တံ, ဝေတြံ. 'वतु' (vatu) वर्तने (होने/घूमने) के अर्थ में, 'वत्तं' (vattaṃ), 'वत्रं' (vatraṃ)। 'मिद' (mida) स्नेह के अर्थ में, जो स्नेह करता है वह 'मित्तं' (mittaṃ), 'मित्रं' (mitraṃ) है। 'मा' (mā) परिमाण (माप) के अर्थ में, 'मत्ता' (mattā) परिमाण है, यहाँ द्वित्व और ह्रस्वत्व होता है। इसी प्रकार जो पवित्र करता है वह 'पुत्तो' (putro), 'पुत्रो' (putro) है। 'कल' (kala) संख्यान (गिनने) के अर्थ में, 'कलत्तं' (kalattaṃ), 'कलत्रं' (kalatraṃ) अर्थात् भार्या (पत्नी)। 'वर' (vara) संवरण (ढकने/रोकने) के अर्थ में, 'वरत्तं' (varattaṃ), 'वरत्रं' (varatraṃ) अर्थात् चर्ममयी रस्सी (जोत)। 'वेपु' (vepu) कम्पन के अर्थ में, जो कांपता है वह 'वेत्तं' (vettaṃ), 'वेत्रं' (vetraṃ) है। ဂုပ သံဝရဏေ, ဂေါတ္တံ, ဂေါတြံ, ‘‘ဂုပါဒီနဉ္စာ’’တိ ဓာတွန္တလောပေါ, ဒွိတ္တဉ္စ, ဂတ္တံ ဝါ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဥကာရဿ အကာရော. ဒါ အဝခဏ္ဍနေ, ဒါတ္တံ, ဒါတြံ. ဟု ဟဝနေ, အဂ္ဂိဟုတ္တံ. ဝဟ ပါပဏေ, ဝဟိတ္တံ, ဝဟိတြံ. စရ စရဏေ, စရိတ္တံ, စရိတြံ. မုစ မောစနေ, မုတ္တံ ပဿာဝေါ. ဘာသ ဒိတ္တိမှိ, ဘသ္တြာ ဣစ္စာဒိ. 'गुप' (gupa) संवरण (रक्षा) के अर्थ में, 'गोत्तं' (gottaṃ), 'गोत्रं' (gotraṃ); 'गुपादीनञ्च' सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण का लोप और द्वित्व होता है, अथवा 'गत्तं' (gattaṃ) बनता है, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से 'उ' कार का 'अ' कार हो जाता है। 'दा' (dā) अवखण्डन (काटने) के अर्थ में, 'दात्तं' (dāttaṃ), 'दात्रं' (dātraṃ)। 'हु' (hu) हवन के अर्थ में, 'अग्गिहुत्तं' (aggihuttaṃ)। 'वह' (vaha) प्रापण (ले जाने) के अर्थ में, 'वहित्तं' (vahittaṃ), 'वहित्रं' (vahitraṃ)। 'चर' (cara) चरण (आचरण) के अर्थ में, 'चरित्तं' (carittaṃ), 'चरित्रं' (caritraṃ)। 'मुच' (muca) मोचन (छोड़ने) के अर्थ में, 'मुत्तं' (muttaṃ) अर्थात् मूत्र (पेशाब)। 'भास' (bhāsa) दीप्ति (चमक) के अर्थ में, 'भस्त्रा' (bhastrā) इत्यादि। ၆၆၇. ဝဒါဒီဟိ [Pg.413] ဏိတ္တော ဂဏေ. ६६७. 'वद' आदि धातुओं से 'गण' (समूह) के अर्थ में 'णित्त' प्रत्यय होता है। ဝဒ စရ ဝရဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဏိတ္တပ္ပစ္စယော ဟောတိ ဂဏေ ဂမ္မမာနေ. ဝဒ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ဝဒိတာနံ ဂဏော ဝါဒိတ္တံ. စရ စရဏေ, စရိတာနံ ဂဏော စာရိတ္တံ. ဝရ ဝရဏေ, ဝရိတာနံ ဂဏော ဝါရိတ္တံ. အထ ဝါ စရန္တိ တသ္မိံ ပရိပူရကာရိတာယာတိ စာရိတ္တံ. ဝါရိတံ တာယန္တိ ဧတ္ထ, ဧတေနာတိ ဝါ ဝါရိတ္တံ. 'वद', 'चर', 'वर' इत्यादि धातुओं से 'गण' (समूह) का बोध होने पर 'णित्त' प्रत्यय होता है। 'वद' (vada) स्पष्ट वाणी के अर्थ में, बोले गए (वादित) शब्दों का समूह 'वादित्तं' (vādittaṃ) है। 'चर' (cara) आचरण के अर्थ में, आचरणों (चरित) का समूह 'चारित्तं' (cārittaṃ) है। 'वर' (vara) वरण (चुनने/रोकने) के अर्थ में, वरण किए गए (वरित) का समूह 'वारित्तं' (vārittaṃ) है। अथवा, जिसमें परिपूर्णता के लिए आचरण करते हैं, वह 'चारित्तं' (cārittaṃ) है। जिसमें या जिसके द्वारा निवारण (वारित) की रक्षा की जाती है, वह 'वारित्तं' (vārittaṃ) है। ၆၆၈. မိဒါဒီဟိ တ္တိတိယော. ६६८. 'मिद' आदि धातुओं से 'त्ति' और 'ति' प्रत्यय होते हैं। မိဒ ပဒ ရန္ဇ တနု ဓာဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ယထာဘိဓာနံ တ္တိ တိဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. မိဇ္ဇတိ သိနိယှတီတိ မေတ္တိ, ဓာတွန္တလောပေါ. ပဇ္ဇတီတိ ပတ္တိ. ရန္ဇ ရာဂေ, ရန္ဇတိ ဧတ္ထာတိ ရတ္တိ. ဝိတ္ထာရီယတီတိ တန္တိ. ဓာရေတီတိ ဓာတိ. ပါ ရက္ခဏေ, ပါတိ. ဝသ နိဝါသေ, ဝသတိ. 'मिद', 'पद', 'रञ्ज', 'तनु', 'धा' इत्यादि धातुओं से अभिधान (कथन) के अनुसार 'त्ति' और 'ति' ये प्रत्यय होते हैं। 'मिज्जति' (स्नेह करता है) इस अर्थ में 'मेत्ति' (metti), यहाँ धातु के अन्त्य वर्ण का लोप होता है। 'पज्जति' (जाता है) इस अर्थ में 'पत्ति' (patti)। 'रञ्ज' (ranja) राग के अर्थ में, जिसमें अनुरक्त होते हैं वह 'रत्ति' (ratti)। जो विस्तारित किया जाता है वह 'तन्ति' (tanti)। जो धारण करती है वह 'धाति' (dhāti)। 'पा' (pā) रक्षण के अर्थ में, 'पाति' (pāti)। 'वस' (vasa) निवास के अर्थ में, 'वसति' (vasati)। ၆၆၉. ဥသုရန္ဇဒံသာနံ ဒံသဿ ဒဍ္ဎော ဎ ဌာ စ. ६६९. 'उसु', 'रञ्ज' और 'दंस' धातुओं के सम्बन्ध में, 'दंस' के स्थान पर 'दड्ढ' आदेश होता है, और शेष धातुओं ('उसु' और 'रञ्ज') से 'ढ' और 'ठ' प्रत्यय होते हैं। ဥသု ရန္ဇ ဒံသဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ အန္တရေ ဒံသဿ ဒဍ္ဎာဒေသော ဟောတိ, သေသေဟိ ဓာတူဟိ ဎ ဌဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ဥသု ဒါဟေ, ရန္ဇ ရာဂေ, ဎ ဌပ္ပစ္စယာ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတွန္တလောပေါ, ဒွိတ္တံ, ဥဍ္ဎော, ရဋ္ဌံ. ဒံသ ဒံသနေ, ကွိပ္ပစ္စယော, ကွိလောပေါ, ဒံသဿ ဒဍ္ဎာဒေသော စ, ဒဍ္ဎံ. 'उसु', 'रञ्ज' और 'दंस' इन धातुओं के मध्य 'दंस' के स्थान पर 'दड्ढ' आदेश होता है, और शेष धातुओं से 'ढ' और 'ठ' ये प्रत्यय होते हैं। 'उसु' (usu) दाह (जलने) के अर्थ में, 'रञ्ज' (ranja) राग के अर्थ में, इनसे 'ढ' और 'ठ' प्रत्यय होने पर, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण का लोप और द्वित्व होकर 'उड्ढो' (uḍḍho) और 'रट्ठं' (raṭṭhaṃ) बनते हैं। 'दंस' (daṃsa) दंशन (काटने) के अर्थ में, 'क्वि' प्रत्यय, 'क्वि' का लोप और 'दंस' के स्थान पर 'दड्ढ' आदेश होकर 'दड्ढं' (daḍḍhaṃ) बनता है। ၆၇၀. သူဝုသာနမူဝုသာနမတော ထော စ. ६७०. 'सू', 'वु' और 'अस' इन धातुओं के 'ऊ', 'उ' और 'अस' के स्थान पर 'अत' आदेश होता है और अन्त में 'थ' प्रत्यय होता है। သူ ဝု အသဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ ဦ ဥ အသာနံ အတဣစ္စာဒေသော ဟောတိ, အန္တေ ထပ္ပစ္စယော စ. 'सू', 'वु' और 'अस' इन धातुओं के 'ऊ', 'उ' और 'अस' के स्थान पर 'अत' आदेश होता है और अन्त में 'थ' प्रत्यय होता है। သူ [Pg.414] ဟိံသာယံ, သတ္ထံ. ဝု သံဝရဏေ, ဝတ္ထံ. အသ ဘုဝိ, အတ္ထော. ယဒါ ပန သသု ဟိံသာယံ, ဝသ အစ္ဆာဒနေ, အရ ဂတိမှီတိ စ ဓာတု, တဒါ ‘‘သမာဒီဟိ ထ မာ’’တိ ထပ္ပစ္စယော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတွန္တလောပေါ, ‘‘ဝဂ္ဂေ ဃောသာ’’တိအာဒိနာ ဒွိတ္တံ, သသတီတိ သတ္ထံ, ဝသီယတီတိ ဝတ္ထံ, အရီယတီတိ အတ္ထော. 'सू' (sū) हिंसा के अर्थ में, 'सत्थं' (satthaṃ)। 'वु' (vu) संवरण के अर्थ में, 'वत्थं' (vatthaṃ)। 'अस' (asa) होने (सत्ता) के अर्थ में, 'अत्थो' (attho)। परन्तु जब 'ससु' हिंसा के अर्थ में, 'वस' आच्छादन (ढकने) के अर्थ में और 'अर' गति के अर्थ में धातुएँ हों, तब 'समादीहि थ मा' सूत्र से 'थ' प्रत्यय होता है, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण का लोप होता है, 'वग्गे घोसा' आदि सूत्र से द्वित्व होता है; 'ससति' (हिंसा करता है) इस अर्थ में 'सत्थं', 'वसीयति' (पहना जाता है) इस अर्थ में 'वत्थं', 'अरीयति' (जाया जाता है) इस अर्थ में 'अत्थो' बनता है। ၆၇၁. ရန္ဇုဒါဒီဟိ ဓဒိဒ္ဒကိရာ ကွစိ ဇ ဒ လောပေါ စ. ६७१. 'रञ्ज', 'उदि' इत्यादि धातुओं से 'ध', 'द', 'इद्द', 'क', 'इर' ये प्रत्यय होते हैं और कहीं-कहीं धातु के अन्त्य 'ज' और 'द' का लोप भी होता है। ရန္ဇ ဥဒိဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဓ ဒ ဣဒ္ဒ က ဣရဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကွစိ, ဓာတွန္တာနံ ဇဒါနံ လောပေါ စ ဟောတိ. 'रञ्ज', 'उदि' इत्यादि धातुओं से 'ध', 'द', 'इद्द', 'क', 'इर' ये प्रत्यय होते हैं और कहीं-कहीं धातु के अन्त्य 'ज' और 'द' का लोप भी होता है। ရန္ဇ ရာဂေ, ဓပ္ပစ္စယော, ဇလောပေါ စ, ရန္ဓံ. ဥဒိ ပသဝနက္လေဒနေသု သံပုဗ္ဗော, ဒပ္ပစ္စယော, သမုဒ္ဒေါ, ဥဒ္ဒေါ. ခုဒ ပိပါသာယံ, ခုဒ္ဒေါ. ဆိဒိ ဒွိဓာကရဏေ, ဆိဒ္ဒေါ. ရုဒိ ဟိံသာယံ, ရုဒ္ဒေါ, လုဒ္ဒေါ, လော ရဿ. ဘဒိ ကလျာဏေ, ဘဒ္ဒေါ. နိဒိ ကုစ္ဆာယံ, နိဒ္ဒါ. မုဒ ဟာသေ, မုဒ္ဒါ. ဒလ ဒုဂ္ဂတိမှိ, ဣဒ္ဒပ္ပစ္စယော, ဒလိဒ္ဒေါ. 'रञ्ज' (ranja) राग के अर्थ में, 'ध' प्रत्यय और 'ज' का लोप होकर 'रन्धं' (randhaṃ) बनता है। 'उदि' (udi) प्रसव और क्लेदन (गीला करने) के अर्थ में, 'सं' उपसर्ग पूर्वक 'द' प्रत्यय होने पर 'समुद्दो' (samuddo) और 'उद्दो' (uddo) बनता है। 'खुद' (khuda) पिपासा (प्यास) के अर्थ में, 'खुद्दो' (khuddo)। 'छिदि' (chidi) द्विधाकरण (दो भाग करने) के अर्थ में, 'छिद्दो' (chiddo)। 'रुदि' (rudi) हिंसा के अर्थ में, 'रुद्दो' (ruddo), 'लुद्दो' (luddo) - यहाँ 'र' का 'ल' हो जाता है। 'भदि' (bhadi) कल्याण के अर्थ में, 'भद्दो' (bhaddo)। 'निदि' (nidi) कुत्सा (निंदा) के अर्थ में, 'निद्दा' (niddā)। 'मुद' (muda) हास (हर्ष) के अर्थ में, 'मुद्दा' (muddā)। 'दल' (dala) दुर्गति के अर्थ में, 'इद्द' प्रत्यय होकर 'दलिद्दो' (daliddo) बनता है। သုသ သောသနေ, သုစ သောကေ ဝါ, ကပ္ပစ္စယော, ဓာတွန္တဿ ကကာရော, သုက္ကံ. ဝစ ဝိယတ္တိယံ ဝါစာယံ, ဝက အာဒါနေ ဝါ, ဝက္ကံ. သက သတ္တိမှိ, သက္ကော. ဥသု ဒါဟေ, ဥက္ကာ. 'सुस' (susa) शोषण के अर्थ में, अथवा 'सुच' (suca) शोक के अर्थ में, 'क' प्रत्यय और धातु के अन्त्य वर्ण का 'क' कार होकर 'सुक्कं' (sukkaṃ) बनता है। 'वच' (vaca) स्पष्ट वाणी के अर्थ में, अथवा 'वक' (vaka) आदान (लेने) के अर्थ में, 'वक्कं' (vakkaṃ)। 'सक' (saka) शक्ति के अर्थ में, 'सक्को' (sakko)। 'उसु' (usu) दाह के अर्थ में, 'उक्का' (ukkā)। ဝဇ ဂတိမှိ, ဣရပ္ပစ္စယော, အပ္ပဋိဟတံ ဝဇတီတိ ဝဇိရံ. မဒ ဥမ္မာဒေ, မဒိရာ. ဧဝံ မန္ဒိရံ, ရုဓိရံ, ရုဟိရံ, ရုစိရံ. ဗဓ ဗန္ဓနေ, ဗဓိရော, ဗဓိရာ, ဗဓိရံ, တိမိရော, တိမိရံ, သိရော. သရ ဟိံသာယံ, သရိရံ. ‘‘ကလိလံ, သလိလ’’န္တိအာဒီသု လော ရဿ. ကုဋိလော, ကောကိလော ဣစ္စာဒယော. 'वज' (गति अर्थ में) धातु से 'इर' प्रत्यय होने पर, जो अप्रतिहत (बिना रुके) जाता है, वह 'वजिर' (वज्र) है। 'मद' (उन्माद अर्थ में) से 'मदिरा'। इसी प्रकार 'मन्दिर', 'रुधिर', 'रुहिर', 'रुचिर'। 'बध' (बन्धन अर्थ में) से 'बधिरो', 'बधिरा', 'बधिरं', 'तिमिरो', 'तिमिरं', 'सिरो'। 'सर' (हिंसा अर्थ में) से 'सरिरं' (शरीर)। 'कलिलं', 'सलिलं' आदि में 'र' के स्थान पर 'ल' होता है। 'कुटिलो', 'कोकिलो' इत्यादि। ၆၇၂. ပဋိတော [Pg.415] ဟိဿ ဟေရဏ ဟီရဏ. ६७२. 'पटि' के बाद 'हि' धातु के स्थान पर 'हेरण' और 'हीरण' आदेश होते हैं। ပဋိတော ပရဿ ဟိဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ဟေရဏ ဟီရဏဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ. ဟိ ဂတိမှိ ပဋိပုဗ္ဗော, ပဋိပက္ခေ မဒ္ဒိတွာ ဂစ္ဆတီတိ အတ္ထေ ‘‘ကွိ စာ’’တိ ကွိပ္ပစ္စယော, ကွိလောပေါ, ဣမိနာ ဟေရဏ ဟီရဏအာဒေသာ, ဏလောပေါ, ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ ပဋိသဒ္ဒါဒိဿ ဝုဒ္ဓိ, ပါဋိဟေရံ, ပါဋိဟီရံ, ယဒါ ပန ဟရ ဟရဏေတိ ဓာတု, တဒါ ပဋိပက္ခေ ဟရတီတိ ‘‘ပါဋိဟာရိယ’’မိတိ ဏျေနပိ သိဒ္ဓံ. 'पटि' से परे 'हि' इस धातु के स्थान पर 'हेरण' और 'हीरण' ये आदेश होते हैं। 'हि' (गति अर्थ में) 'पटि' उपसर्ग पूर्वक, 'प्रतिपक्ष को कुचलकर जाता है' इस अर्थ में 'क्वि' प्रत्यय, 'क्वि' का लोप, इससे 'हेरण' और 'हीरण' आदेश, 'ण' का लोप, 'तेसु वुद्धि' आदि सूत्र से 'पटि' शब्द के आदि स्वर की वृद्धि होकर 'पाटिहेरं', 'पाटिहीरं' सिद्ध होते हैं। जब 'हर' (हरण अर्थ में) धातु हो, तब 'प्रतिपक्ष का हरण करता है' इस अर्थ में 'ण्य' प्रत्यय से भी 'पाटिहारियं' सिद्ध होता है। ၆၇၃. ကဍျာဒီဟိ ကော. ६७३. 'कडि' आदि से 'क' प्रत्यय होता है। ကဍိဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ကပ္ပစ္စယော ဟောတိ. 'कडि' इत्यादि धातुओं से 'क' प्रत्यय होता है। ကဍိ ဆေဒနေ, ကပ္ပစ္စယေ ကတေ ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ, ‘‘နိဂ္ဂဟီတဉ္စာ’’တိ ဝါ ဣကာရာနုဗန္ဓဿ ဓာတုဿ နိဂ္ဂဟီတာဂမော, ကလောပေါ စ, နိဂ္ဂဟီတဿ ဝဂ္ဂန္တတ္တံ, ကဏ္ဍော ဥသု, ပရိမာဏဉ္စ. ဧဝံ ဃဋိ ဃဋ္ဋနေ, ဃဏ္ဋော, ဃဏ္ဋာ ဝါ. ဝဋိ အာဝတ္တနေ, ဝဋိ ဓာရဏဗန္ဓနသံဃာတေသု ဝါ, ဝဏ္ဋော. ကရဍိ ဘာဇနတ္ထေ, ကရဏ္ဍော. မဍိ မဏ္ဍနတ္ထေ, မဏ္ဍော. သဍိ ဂုမ္ဗတ္ထေ, သဏ္ဍော. ဘဍိ ဘဏ္ဍတ္ထေ, ဘဏ္ဍံ. ပဍိ လိင်္ဂဝေကလ္လတ္ထေ, ပဏ္ဍော, သော ဧဝ ပဏ္ဍကော. ဒဍိ အာဏာယံ, ဒဏ္ဍော. ရဍိ ဟိံ သာယံ, ရဏ္ဍော. တဍိ စလနတ္ထေ, ဝိတဏ္ဍော. စဍိ စဏ္ဍတ္ထေ, စဏ္ဍော. ဂဍိ သန္နိစ္စယေ, ဂဏ္ဍော. အဍိ အဏ္ဍတ္ထေ, အဏ္ဍော. လဍိ ဇိဂုစ္ဆာယံ, လဏ္ဍံ. မေဍိ ကုဋိလတ္ထေ, မေဏ္ဍော, မေဏ္ဍကော ဝါ. ဧရဍိ ဟိံသာယံ, ဧရဏ္ဍော. ခဍိ ဆေဒနတ္ထေ, ခဏ္ဍော. မဒိ ဟာသေ, မန္ဒော. ဣဒိ ပရမိဿရိယေ, ဣန္ဒော. စဒိ ဣစ္ဆာကန္တီသု, စန္ဒော. ခုရ ဆေဒနေ, ခုရော ဣစ္စာဒိ. 'कडि' (छेदन अर्थ में), 'क' प्रत्यय करने पर 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से, अथवा 'निग्गहीतं च' सूत्र से इकार अनुबन्ध वाली धातु को अनुस्वार का आगम और 'ल' का लोप होता है, अनुस्वार का वर्गान्त (ण) होने पर 'कण्डो' (बाण और परिमाण)। इसी प्रकार 'घटि' (घट्टन अर्थ में) से 'घण्टो' या 'घण्टा'। 'वटि' (आवर्तन अर्थ में) अथवा 'वटि' (धारण, बन्धन और संघात अर्थ में) से 'वण्टो'। 'करडि' (भाजन अर्थ में) से 'करण्डो'। 'मडि' (मण्डन अर्थ में) से 'मण्डो'। 'सडि' (गुम्ब अर्थ में) से 'सण्डो'। 'भडि' (भाण्ड अर्थ में) से 'भण्डं'। 'पडि' (लिंगवैकल्य अर्थ में) से 'पण्डो', वही 'पण्डको' है। 'दडि' (आज्ञा अर्थ में) से 'दण्डो'। 'रडि' (हिंसा अर्थ में) से 'रण्डो'। 'तडि' (चलन अर्थ में) से 'वितण्डो'। 'चडि' (चण्ड अर्थ में) से 'चण्डो'। 'गडि' (सन्निश्चय अर्थ में) से 'गण्डो'। 'अडि' (अण्ड अर्थ में) से 'अण्डो'। 'लडि' (जुगुप्सा अर्थ में) से 'लण्डं'। 'मेडि' (कुटिल अर्थ में) से 'मेण्डो' या 'मेण्डको'। 'एरडि' (हिंसा अर्थ में) से 'एरण्डो'। 'खडि' (छेदन अर्थ में) से 'खण्डो'। 'मदि' (हास अर्थ में) से 'मन्दो'। 'इदि' (परमैश्वर्य अर्थ में) से 'इन्दो'। 'चदि' (इच्छा और कान्ति अर्थ में) से 'चन्दो'। 'खुर' (छेदन अर्थ में) से 'खुरो' इत्यादि। ‘‘ကော’’တိ ဝတ္တတေ. 'क' (प्रत्यय) की अनुवृत्ति होती है। ၆၇၄. ခါဒါမဂမာနံ [Pg.416] ခန္ဓန္ဓဂန္ဓာ. ६७४. 'खाद', 'अम' और 'गमु' के स्थान पर 'खन्ध', 'अन्ध' और 'गन्ध' आदेश होते हैं। ခါဒ အမ ဂမုဣစ္စေတေသံ ဓာတူနံ ခန္ဓ အန္ဓ ဂန္ဓဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ, ကပ္ပစ္စယော စ ဟောတိ. ခါဒ ဘက္ခနေ, ဇာတိဇရာမရဏာဒီဟိ သံသာရဒုက္ခေဟိ ခဇ္ဇတီတိ ခန္ဓော. အမ ရောဂေ, အန္ဓော. ဂမု, သပ္ပ ဂတိမှိ, ဂန္ဓော. ကွစိဂ္ဂဟဏေန ကလောပါဘာဝေ ခန္ဓကော, အန္ဓကော, ဂန္ဓကော. အထ ဝါ ရာသဋ္ဌေန ခန္ဓော. ဂန္ဓ သူစနေ, အတ္တနော နိဿယဿ ဂန္ဓနတော သူစနတော ဂန္ဓော. 'खाद', 'अम' और 'गमु' इन धातुओं के स्थान पर 'खन्ध', 'अन्ध' और 'गन्ध' ये आदेश होते हैं और 'क' प्रत्यय भी होता है। 'खाद' (भक्षण अर्थ में), जाति-जरा-मरण आदि संसार के दुखों द्वारा खाया जाता है, इसलिए 'खन्धो' (स्कन्ध) है। 'अम' (रोग अर्थ में) से 'अन्धो'। 'गमु' और 'सप्प' (गति अर्थ में) से 'गन्धो'। 'क्वचि' ग्रहण से 'क' के लोप के अभाव में 'खन्धको', 'अन्धको', 'गन्धको' बनते हैं। अथवा राशि (ढेर) के अर्थ में 'खन्धो' है। 'गन्ध' (सूचन अर्थ में), अपने आश्रय की गन्ध (सूचना) देने के कारण 'गन्धो' है। ၆၇၅. ပဋာဒီဟျလံ. ६७५. 'पट' आदि से 'अल' प्रत्यय होता है। ပဋဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ, ပါဋိပဒိကေဟိ စ အလပ္ပစ္စယော ဟောတိ. အဋ, ပဋ ဂတိမှိ, ပဋေ အလံ သမတ္ထန္တိ အတ္ထေ ဣမိနာ အလပ္ပစ္စယော, ‘‘သိ’’န္တိ အမာဒေသော, ပဋလံ, ပဋလာနိ. တထာ ကလ ကလလေ, ကလလံ. ကုသ ဆေဒနဘူတ ဒါန သဉ္စယေသု, ကုသလံ, ယဒါ ပန သလ လူ လာဣတိ ဓာတု, တဒါ ကုစ္ဆိတာနံ သလနတော, ကုသာနံ လဝနတော, ကုသော ဝိယ လဝနတော ဝါ ကုသေန လာတဗ္ဗတ္တာ ကုသလန္တိ အပ္ပစ္စယေန ကပ္ပစ္စယေန ဝါ ရူပသိဒ္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ. 'पट' इत्यादि धातुओं और प्रातिपदिकों से 'अल' प्रत्यय होता है। 'अट' और 'पट' (गति अर्थ में), 'पट' में जो समर्थ (अलम्) है, इस अर्थ में इससे 'अल' प्रत्यय, 'सि' को 'अं' आदेश होकर 'पटलं', 'पटलानि' बनते हैं। वैसे ही 'कल' से 'कललं'। 'कुस' (छेदन, भूत, दान और संचय अर्थ में) से 'कुसलं'। जब 'सल' (लू, ला अर्थ में) धातु हो, तब कुत्सितों के संलन (काटने) से, अथवा 'कुश' घास को काटने के समान होने से, अथवा 'कुश' (बुद्धि) द्वारा ग्रहण करने योग्य होने से 'कुसलं' - इस प्रकार 'अ' प्रत्यय या 'क' प्रत्यय से रूपसिद्धि जाननी चाहिए। ကဒ မဒေ, ကဒလံ. ဘဂန္ဒ သေစနေ, ဘဂန္ဒလံ. မေခ ကဋိဝိစိတ္တေ, မေခလံ, မေခလာ ဝါ. ဝက္က ရုက္ခတစေ, ဝက္ကလံ. တက္က ရုက္ခသိလေသေ, တက္ကလံ. ပလ္လ နိန္နဋ္ဌာနေ, ပလ္လလံ. သဒ္ဒ ဟရိတေ, သဒ္ဒလံ, ပရလောပေါ. မူလ ပတိဋ္ဌာယံ, မုလာလံ, ရဿတ္တံ. ဗိလ နိဿယေ, ဗိလာလံ. ဝိဒ သတ္တာယံ, ဝိဒါလံ. စဍိ စဏ္ဍိက္ကေ, စဏ္ဍာလော, ဒီဃတ္တံ. ဝါ ဂတိဂန္ဓနေသု, ဝါလံ. ဝသ အစ္ဆာဒနေ, ဝသလော. ပစိ ဝိတ္ထာရေ, ပစလော, ပဉ္စာလော[Pg.417], ပဉ္စန္နံ ရာဇူနံ အလန္တိပိ ပဉ္စာလော. မစ စောရေ, မစလော. မုသ ထေယျေ, မုသလော. 'कद' (मद अर्थ में) से 'कदलं'। 'भगन्द' (सेचन अर्थ में) से 'भगन्दलं'। 'मेख' (कटि-विचित्र अर्थ में) से 'मेखलं' या 'मेखला'। 'वक्क' (वृक्ष की छाल अर्थ में) से 'वक्कलं'। 'तक्क' (वृक्ष-श्लेष अर्थ में) से 'तक्कलं'। 'पल्ल' (निम्न स्थान अर्थ में) से 'पल्लं'। 'सद्द' (हरित अर्थ में) से 'सद्दलं', पर-लोप। 'मूल' (प्रतिष्ठा अर्थ में) से 'मुलालं', ह्रस्वत्व। 'बिल' (निश्रय अर्थ में) से 'बिलालं'। 'विद' (सत्ता अर्थ में) से 'विदालं'। 'चडि' (चण्डिक्क अर्थ में) से 'चण्डालो', दीर्घत्व। 'वा' (गति और गन्धन अर्थ में) से 'वालं'। 'वस' (आच्छादन अर्थ में) से 'वसलो'। 'पचि' (विस्तार अर्थ में) से 'पचलो', 'पञ्चालो'; पाँच राजाओं के लिए पर्याप्त होने से भी 'पञ्चालो'। 'मच' (चोर अर्थ में) से 'मचलो'। 'मुस' (स्तेय अर्थ में) से 'मुसलो'। ဂေါတ္ထု ဝံသေ, ဂေါတ္ထုလော. ပုထု ဝိတ္ထာရေ, ပုထုလော. ဗဟု သင်္ချာနေ, ဗဟုလံ, ပရလောပေါ. ယဒါ ပန လာ အာဒါနေ ဣတိ ဓာတု, တဒါ ဂေါတ္ထုံ လာတီတိ ဂေါတ္ထုလော. ဧဝံ ပုထုလော, ဗဟုလံ. 'गोत्थु' (वंश अर्थ में) से 'गोत्थुलो'। 'पुथु' (विस्तार अर्थ में) से 'पुथुलो'। 'बहु' (संख्यान अर्थ में) से 'बहुलं', पर-लोप। जब 'ला' (आदान अर्थ में) धातु हो, तब 'गोत्थु' को ग्रहण करता है, इसलिए 'गोत्थुलो'। इसी प्रकार 'पुथुलो', 'बहुलं'। မင်္ဂ မင်္ဂလျေ, မင်္ဂလံ. ဗဟ ဝုဒ္ဓိမှိ, ဗဟလံ. ကမ္ဗ သဉ္စလနေ, ကမ္ဗလံ. သဗိ မဏ္ဍလေ, သမ္ဗလံ, နိဂ္ဂဟီတာဂမော, သဗလော ဝါ. အဂ္ဂ ဂတိကောဋိလ္လေ, အဂ္ဂလံ. မဍိ ဘူသာယံ, မဏ္ဍလံ. ကုဍိ ဒါဟေ, ကုဏ္ဍလံ ဣစ္စာဒိ. 'मङ्ग' (मङ्गल अर्थ में) से 'मङ्गलं'। 'बह' (वृद्धि अर्थ में) से 'बहलं'। 'कम्ब' (संचलन अर्थ में) से 'कम्बलं'। 'सवि' (मण्डल अर्थ में) से 'सम्बलं', अनुस्वार का आगम, अथवा 'सबलो'। 'अग्ग' (गतिकौटिल्य अर्थ में) से 'अग्गलं'। 'मडि' (भूषा अर्थ में) से 'मण्डलं'। 'कुडि' (दाह अर्थ में) से 'कुण्डलं' इत्यादि। ၆၇၆. ပုထဿ ပုထုပထာမော ဝါ. ६७६. 'पुथ' के स्थान पर 'पुथु', 'पथ' और 'अम' (प्रत्यय) विकल्प से होते हैं। ပုထဣစ္စေတဿ ဓာတုဿ ပုထု ပထဣစ္စေတေ အာဒေသာ ဟောန္တိ, အမပ္ပစ္စယော စ ဟောတိ ဝါ, ကွစတ္ထောယံ ဝါသဒ္ဒေါ. ပုထ ဝိတ္ထာရေ, ပတ္ထဋာတိ အတ္ထေ ကွိပ္ပစ္စယော, ဣမိနာ ပုထဿ ပုထုပထာဒေသာ, ကွိလောပေါ. ဣတ္ထိယံ ဤပစ္စယော, ‘‘ဩ သရေ စာ’’တိ သုတ္တေ စသဒ္ဒေန အဝါဒေသော, ပုထဝီ, ပထဝီ, ပဓဝီ, ထဿ ဝတ္တံ, အမပ္ပစ္စယေ ပထာဒေသော, ပထမော. 'पुथ' इस धातु के स्थान पर 'पुथु' और 'पथ' ये आदेश होते हैं, और 'अम' प्रत्यय भी विकल्प से होता है, यहाँ 'वा' शब्द 'क्वचि' (कहीं-कहीं) के अर्थ में है। 'पुथ' (विस्तार अर्थ में), 'विस्तृत है' इस अर्थ में 'क्वि' प्रत्यय, इससे 'पुथ' को 'पुथु' और 'पथ' आदेश, 'क्वि' का लोप। स्त्रीलिंग में 'ई' प्रत्यय, 'ओ सरे च' सूत्र में 'च' शब्द से 'अव' आदेश होकर 'पुथवी', 'पथवी', 'पधवी', 'अम' प्रत्यय होने पर 'पथ' आदेश होकर 'पथमो' सिद्ध होता है। ၆၇၇. သသွာဒီဟိ တုဒဝေါ. ६७७. 'ससु' आदि से 'तु' और 'दु' प्रत्यय होते हैं। သသုဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ တု ဒုဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. သသု ဟိံသာဂတီသု, တုပ္ပစ္စယော, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ ဓာတွန္တဿ တကာရော, သတ္တု. ဇန ဇနနေ, ဇတ္တု. ဒဒ ဒါနေ, ဒဒ္ဒု ကုဋ္ဌဝိသေသော. အဒ ဘက္ခဏေ, အဒ္ဒု. မဒဥမ္မာဒေ, မဒ္ဒု ဣစ္စာဒိ. 'ससु' इत्यादि धातुओं से 'तु' और 'दु' ये प्रत्यय होते हैं। 'ससु' (हिंसा और गति अर्थ में), 'तु' प्रत्यय, 'क्वचि धातु' आदि सूत्र से धातु के अन्त्य वर्ण को तकार होकर 'सत्तु' (शत्रु)। 'जन' (जनन अर्थ में) से 'जत्तु'। 'दद' (दान अर्थ में) से 'दद्दु' (एक प्रकार का कुष्ठ)। 'अद' (भक्षण अर्थ में) से 'अद्दु'। 'मद' (उन्माद अर्थ में) से 'मद्दु' इत्यादि। ၆၇၈. ဈာဒီဟိ [Pg.418] ဤဝရော. ६७८. 'झा' (चि) आदि से 'ईवर' प्रत्यय होता है। စိပါဓာဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဤဝရပ္ပစ္စယော ဟောတိ. စိ စယေ, စီယတီတိ စီဝရံ. ပါ ပါနေ, ပါတီတိ ပီဝရော ပီနော. ဓာ ဓာရဏေ, ဓီဝရော ကေဝဋ္ဋော. 'चि', 'पा', 'धा' इत्यादि धातुओं से 'ईवर' प्रत्यय होता है। 'चि' (चयन अर्थ में), जो संचित किया जाता है वह 'चीवरं' है। 'पा' (पान अर्थ में), जो पीता है वह 'पीवरो' (पुष्ट)। 'धा' (धारण अर्थ में) से 'धीवरो' (केवट)। ၆၇၉. မုနာဒီဟိ စိ. ६७९. 'मुन' आदि से 'चि' प्रत्यय होता है। မုနာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဣပ္ပစ္စယော ဟောတိ, စသဒ္ဒေန ပါဋိပဒိကေဟိ စ. မုန ဉာဏေ, မုနာတီတိ မုနိ, ဝါဓိကာရာ န ဝုဒ္ဓိ. ယတ ယတနေ, ယတတီတိ ယတိ. အဂ္ဂ ဂတိကောဋိလ္လေ, အဂ္ဂိ. ပတ ဂတိမှိ, ပတိ. သုစ သောစကမ္မနိ, သုစိ. ရုစ ဒိတ္တိမှိ, ရုစိ. ဣသ ပရိယေသနေ, သီလာဒိဂုဏေ ဧသတီတိ ဣသိ. ကု သဒ္ဒေ, ကဝိ, ဝုဒ္ဓိ, အဝါဒေသော စ. ရု သဒ္ဒေ, ရဝိ, ဒဓိ, ကုဋိ. အသု ခေပနေ, အသိ. ရာဇ ဒိတ္တိမှိ, ရာဇိ. ဂပု, သပ္ပ ဂတိမှိ, သပ္ပိ. အစ္စ ပူဇာယံ, အစ္စိ. ဇုတ ဒိတ္တိမှိ, ဇောတိ, နန္ဒိ, ဒီပိ, ကိမိ, အကာရဿ ဣတ္တံ. တမု ကင်္ခါယံ, တိမိ. ဗုဓ ဗောဓနေ, ဗုဇ္ဈတီတိ ဗောဓိ. ကသ ဝိလေခနေ, ကသိ. ကပိ စလနေ, ကပိ, ကလိ, ဗလိ, မသိ, ဓနိ, ဟရိ, အရိ, ဂိရိ ဣစ္စာဒယော. मनादि धातुओं से 'इ' प्रत्यय होता है, और 'च' शब्द के ग्रहण से प्रातिपदिकों से भी। 'मुन' ज्ञान के अर्थ में, जो जानता है वह 'मुनि' है, 'वा' के अधिकार से वृद्धि नहीं होती। 'यत' यत्न करने के अर्थ में, जो यत्न करता है वह 'यति' है। 'अग्ग' गति और कुटिलता के अर्थ में, 'अग्गि' (अग्नि)। 'पत' गति के अर्थ में, 'पति'। 'सुच' शोक के अर्थ में, 'सुचि'। 'रुच' दीप्ति के अर्थ में, 'रुचि'। 'इस' अन्वेषण के अर्थ में, जो शील आदि गुणों को खोजता है वह 'इसि' (ऋषि) है। 'कु' शब्द करने के अर्थ में, 'कवि', वृद्धि और 'अव्' आदेश होता है। 'रु' शब्द करने के अर्थ में, ' ravi', 'दधि', 'कुटि'। 'असु' क्षेपण के अर्थ में, 'असि' (तलवार)। 'राज' दीप्ति के अर्थ में, 'राजि'। 'गपु', 'सप्प' गति के अर्थ में, 'सप्पि' (घी)। 'अच्च' पूजा के अर्थ में, 'अच्चि' (ज्वाला)। 'जुट' दीप्ति के अर्थ में, 'जोति' (ज्योति), 'नन्दि', 'दीपि', 'किमि', अकार को इत्व (इ होना)। 'तमु' आकांक्षा के अर्थ में, 'तिमि'। 'बुध' बोध के अर्थ में, जो जानता है वह 'बोधि'। 'कस' विलेखन (जोतने) के अर्थ में, 'कसि'। 'कपि' चलन के अर्थ में, 'कपि', 'कलि', 'बलि', 'मसि', 'धनि', 'हरि', 'अरि', 'गिरि' इत्यादि। ပါဋိပဒိကတော ပန မဟာလိ, ဘဒ္ဒါလိ, မဏိ, အရဏိ, တရဏိ, ဓရဏိ, သရဏိ, ဓမဏိ, အဝနိ, အသနိ, ဝသနိ ဣစ္စာဒိ. प्रातिपदिक से तो 'महालि', 'भद्दालि', 'मणि', 'अरणि', 'तरणि', 'धरिणि', 'सरणि', 'धमणि', 'अवनि', 'असनि', 'वसनि' इत्यादि। ၆၈၀. ဝိဒါဒီဟျူရော. ६८०. विदादि धातुओं से 'ऊर' प्रत्यय होता है। ဝိဒဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဦရပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ဝိဒ လာဘေ, ဝန္ဒိတုံ အလံ အနာသန္နတ္တာတိ အတ္ထေ ဦရပ္ပစ္စယော. ဝိဒူရော, ဝိဇ္ဇူရော ဝါ, ဝိဒူရေ ဇာတော ဝေဒူရော မဏိ. ဝလ, ဝလ္လ [Pg.419] သာဓာရဏဗန္ဓနေသု, ဝလ္လူရော. မသ အာမသနေ, မသူရော. သိဒ သိင်္ဂါရေ, သိန္ဒူရော, နိဂ္ဂဟီတာဂမော. ဒု ဂတိမှိ, ဒူရော. ကု သဒ္ဒေ, ကူရော. ကပု ဟိံသာတက္ကလဂန္ဓေသု, ကပ္ပူရော, ဒွိတ္တံ. မယ ဂတိမှိ, မယူရော, မဟိယံ ရဝတီတိ ဝါ မယူရောတိ. 'विद' इत्यादि धातुओं से 'ऊर' प्रत्यय होता है। 'विद' लाभ के अर्थ में, 'वन्दितुं अलं अनासन्नत्ता' (निकट न होने के कारण वन्दना के योग्य) इस अर्थ में 'ऊर' प्रत्यय होकर 'विदूरो' या 'विज्जूरों' बनता है; विदूर में उत्पन्न 'वेदूरो' मणि। 'वल', 'वल्ल' साधारण बन्धन के अर्थ में, 'वल्लूरों'। 'मस' आमर्शन (स्पर्श) के अर्थ में, 'मसूरों'। 'सिद' शृंगार के अर्थ में, 'सिन्दूरों', निग्गहीत (अनुस्वार) का आगम। 'दु' गति के अर्थ में, 'दूरो'। 'कु' शब्द करने के अर्थ में, 'कूरो'। 'कपु' हिंसा, तर्क और गन्ध के अर्थ में, 'कप्पूरों' (कर्पूर), द्वित्व। 'मय' गति के अर्थ में, 'मयूरों', अथवा जो पृथ्वी पर शब्द करता है वह 'मयूरों' है। ‘‘ဝဏ္ဏာဂမော ဝဏ္ဏဝိပရိယယော စ,ဒွေ စာပရေ ဝဏ္ဏဝိကာရနာသာ; ဓာတုဿ စတ္ထာတိသယေန ယောဂေါ,တဒုစ္စတေ ပဉ္စဝိဓံ နိရုတ္တ’’န္တိ – "वर्ण का आगम, वर्ण का विपर्यय, और दो अन्य वर्ण-विकार और वर्ण-नाश; धातु का अर्थ के अतिशय के साथ योग, इसे पाँच प्रकार का निरुक्त कहा जाता है।" ဝုတ္တနိရုတ္တိလက္ခဏာနုသာရေန ‘‘တေသု ဝုဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ စ ရူပသိဒ္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ. कहे गए निरुक्त के लक्षणों के अनुसार 'तेसु वुद्धि' इत्यादि और 'क्वचि धातु' इत्यादि सूत्रों से रूपसिद्धि जाननी चाहिए। ဥဒိ ပသဝနက္လေဒနေသု, ဥန္ဒိတုမလံ သမတ္ထောတိ ဥန္ဒူရော. ခဇ္ဇ ဘက္ခဏေ, ခါဒိတုံ အလန္တိ ခဇ္ဇူရော. ကုရ အက္ကောသေ, အက္ကောသိတုမလန္တိ ကုရူရော. သု ဟိံသာယံ, သူရော. 'उदि' प्रसव और क्लेदन के अर्थ में, 'उन्दितुं अलं' (गीला करने में समर्थ) वह 'उन्दूरो' (चूहा)। 'खज्ज' भक्षण के अर्थ में, 'खादितुं अलं' वह 'खज्जूरों'। 'कुर' आक्रोश के अर्थ में, 'अक्कोसितुं अलं' वह 'कुरूरों' (क्रूर)। 'सु' हिंसा के अर्थ में, 'सूरो'। ၆၈၁. ဟနာဒီဟိ ဏုနုတဝေါ. ६८१. हनादि धातुओं से 'णु', 'नु' और 'तु' प्रत्यय होते हैं। ဟနဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဏု နု တုဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. ဏုပ္ပစ္စယေ ဟန ဟိံသာဂတီသု, ဟနတီတိ ဟဏု. ဇန ဇနနေ, ဇာယတီတိ ဇာဏု, ဓာတွန္တလောပေါ, ဒီဃော. ဘာ ဒိတ္တိမှိ, ဘာတီတိ ဘာဏု. ရိ သန္တာနေ, ရယတီတိ ရေဏု ရဇော. ခနု အဝဒါရဏေ, ခန္တိ, ခညတီတိ ဝါ ခါဏု. အမ ဂတျာဒီသု, အမတီတိ အဏု, ဓာတွန္တလောပေါ. 'हन' इत्यादि धातुओं से 'णु', 'नु', 'तु' ये प्रत्यय होते हैं। 'णु' प्रत्यय में: 'हन' हिंसा और गति के अर्थ में, जो मारता है वह 'हणु' (ठोड़ी)। 'जन' जनन के अर्थ में, जो उत्पन्न होता है वह 'जाणु' (घुटना), धातु के अन्त का लोप और दीर्घ। 'भा' दीप्ति के अर्थ में, जो चमकता है वह 'भाणु' (सूर्य)। 'रि' सन्तान के अर्थ में, जो फैलता है वह 'रेणु' (धूल)। 'खनु' अवदारण के अर्थ में, 'खन्ति' (क्षान्ति), अथवा जो खोदा जाता है वह 'खाणु' (ठूँठ)। 'अम' गति आदि के अर्थ में, जो चलता है वह 'अणु', धातु के अन्त का लोप। နုပ္ပစ္စယေ – ဝေ တန္တသန္တာနေ, ဝါယတီတိ ဝေနု, ဝေဏု ဝါ. ဓေ ပါနေ, ဓာယတိ ဝစ္ဆံ ပါယေတီတိ ဓေနု, ဘာတီတိ ဘာနု. 'नु' प्रत्यय में - 'वे' तन्तु के विस्तार के अर्थ में, जो बुनता है वह 'वेनु' या 'वेणु' (बाँस)। 'धे' पान के अर्थ में, जो बछड़े को दूध पिलाती है वह 'धेनु', जो चमकता है वह 'भानु'। တုပ္ပစ္စယေ [Pg.420] – ဓာ ဓာရဏေ, ကြိယံ, လက္ခဏံ ဝါ ဓာရေတီတိ ဓာတု. သိ ဗန္ဓနေ, သီယတိ ဗန္ဓီယတီတိ သေတု. ကီ ဓနဝိယောဂေ, ကိ ဥန္နတိမှိ, ဥဒ္ဓံ ဂစ္ဆတီတိ ကေတု. ဟိ ဂတိမှိ, ဟိနောတီတိ ဟေတု. ဇန ဇနနေ, ဇာယတီတိ ဇန္တု. တနု ဝိတ္ထာရေ, တနောတီတိ တန္တု. ဝသ နိဝါသေ, ဝသတိ ဧတ္ထ ဖလံ တဒါယတ္တဝုတ္တိတာယာတိ ဝတ္ထု, ‘‘ကွစိ ဓာတူ’’တိအာဒိနာ သတကာရသံယောဂဿ တ္ထာဒေသော. 'तु' प्रत्यय में - 'धा' धारण करने के अर्थ में, जो क्रिया या लक्षण को धारण करता है वह 'धातु'। 'सि' बन्धन के अर्थ में, जो बाँधा जाता है वह 'सेतु'। 'की' धन के वियोग के अर्थ में, 'कि' उन्नति के अर्थ में, जो ऊपर जाता है वह 'केतु'। 'हि' गति के अर्थ में, जो जाता है वह 'हेतु'। 'जन' जनन के अर्थ में, जो उत्पन्न होता है वह 'जन्तु'। 'तनु' विस्तार के अर्थ में, जो फैलता है वह 'तन्तु'। 'वस' निवास के अर्थ में, जहाँ फल निवास करता है वह 'वत्थु' (वस्तु), 'क्वचि धातु' इत्यादि सूत्र से 'स' और 'त' के संयोग को 'त्थ' आदेश। ၆၈၂. ကုဋာဒီဟိဌော. ६८२. कुटादि धातुओं से 'ठ' प्रत्यय होता है। ကုဋာဒီဟိ ဓာတူဟိ ဌပ္ပစ္စယော ဟောတိ. ကုဋ ဆေဒနေ, ကုဋတိ ဆိန္ဒတီတိ ကုဋ္ဌော ဗျာဓိ. ကုသ ဆေဒနပူရဏဂန္ဓေသု, ကုသတီတိ ကောဋ္ဌော ဥဒရံ, ဓာတွန္တလောပဒွိတ္တာနိ. ကဋမဒ္ဒနေ, ကဋတိ မဒ္ဒတီတိ ကဋ္ဌံ. ကဏ နိမီလနေ, ကဏ္ဌော. कुटादि धातुओं से 'ठ' प्रत्यय होता है। 'कुट' छेदन के अर्थ में, जो काटता है वह 'कुट्ठो' (कुष्ठ) व्याधि। 'कुस' छेदन, पूरण और गन्ध के अर्थ में, 'कोट्ठो' (कोष्ठ) उदर, धातु के अन्त का लोप और द्वित्व। 'कट' मर्दन के अर्थ में, जो मर्दन करता है वह 'कट्ठं' (काष्ठ)। 'कण' निमीलन के अर्थ में, 'कण्ठो'। ၆၈၃. မနုပူရသုဏာဒီဟိ ဥဿနုသိသာ. ६८३. मनु, पूर, सुण आदि धातुओं से 'उस्स', 'नुस' और 'इस' प्रत्यय होते हैं। မနု ပူရ သုဏဣစ္စေဝမာဒီဟိ ဓာတူဟိ, ပါဋိပဒိကေဟိ စ ဥဿနုသဣသဣစ္စေတေ ပစ္စယာ ဟောန္တိ. 'मनु', 'पूर', 'सुण' इत्यादि धातुओं से और प्रातिपदिकों से 'उस्स', 'नुस', 'इस' ये प्रत्यय होते हैं। မနု ဗောဓနေ, ဥဿ နုသာ, မနတေ ဇာနာတီတိ မနုဿော, မာနုသော ဝါ, ဓာတွန္တဿ အာတ္တံ. 'मनु' बोध के अर्थ में, 'उस्स' और 'नुस' प्रत्यय, जो जानता है वह 'मनुस्सो' (मनुष्य) या 'मानुसो', धातु के अन्त को 'आ' होना। ပူရ ဒါနပူရဏေသု, ပူရတီတိ ပုရိသော, ရဿတ္တံ, ပေါသော, ရကာရိကာရာနံ လောပေါ, ဝုဒ္ဓိ စ, ပုရေ ဥစ္စေ ဌာနေ သေတီတိ ပုရိသော. 'पूर' दान और पूरण के अर्थ में, जो पूर्ण करता है वह 'पुरिसो' (पुरुष), ह्रस्व होना, 'पोसो' (पोष), 'र' और 'इ' का लोप और वृद्धि, अथवा जो 'पुर' (ऊँचे स्थान) में शयन करता है वह 'पुरिसो'। သုဏ ဟိံသာကုလသန္ဓာနေသု, သုဏတိ ကုလံ သန္ဒဟတီတိ သုဏိသာ. ကု ကုစ္ဆိတေ, ကဝီယတီတိ ကရီသံ မလံ, ကုဿ [Pg.421] ကရတ္တံ, ဒီဃော စ. သု ဟိံသာယံ, အန္ဓကာရဝိဓမနေန သတ္တာနံ ဘယံ ဟိံသတီတိ သူရိယော, ရကာရာဂမော, သကာရဿ ယတ္တဉ္စ. မဟ ပူဇာယံ, မဟတီတိ မဟိသော, မဟိယံ သေတီတိပိ မဟိသော. သိ ဗန္ဓနေ, သီယတိ ဗန္ဓီယတီတိ သီသံ ဣစ္စာဒိ. 'सुण' हिंसा और कुल के सन्धान के अर्थ में, जो कुल को जोड़ती है वह 'सुणिसा' (पुत्रवधू)। 'कु' कुत्सित के अर्थ में, जो किया जाता है वह 'करीसं' (मल), 'कु' को 'कर' होना और दीर्घ। 'सु' हिंसा के अर्थ में, अन्धकार के विनाश द्वारा जो प्राणियों के भय को नष्ट करता है वह 'सूरियो' (सूर्य), 'र' कार का आगम और 'स' कार को 'य' होना। 'मह' पूजा के अर्थ में, जो पूजनीय है वह 'महिसो' (भैंसा), अथवा जो 'महि' (पृथ्वी) पर सोता है वह भी 'महिसो'। 'सि' बन्धन के अर्थ में, जो बाँधा जाता है वह 'सीसं' (सिर) इत्यादि। ၆၈၄. အက္ခရေဟိ ကာရ. ६८४. अक्षरों से 'कार' प्रत्यय होता है। အက္ခရေဟိ အက္ခရဝါစကေဟိ ဝဏ္ဏေဟိ ကာရပ္ပစ္စယော ဟောတိ. တဒ္ဓိတာဒိသုတ္တေ စဂ္ဂဟဏေန နာမဗျပဒေသေ သျာဒျုပ္ပတ္တိ, အကာရော, အကာရံ, အကာရေန ဣစ္စာဒိ, အာကာရော, ဩကာရော, ကကာရော, ယကာရော, ဟကာရော, ဠကာရော. ဧဝကာရာဒီသု ပန ကရီယတိ ဥစ္စာရီယတီတိ ကာရော သဒ္ဒေါ, ဧဝ စ သော ကာရော စာတိ ဧဝကာရော. ဧဝံ ဓိကာရော, ဟုံကာရော, သာဓုကာရော. अक्षरों अर्थात् अक्षरवाचक वर्णों से 'कार' प्रत्यय होता है। 'तद्धितादि' सूत्र में 'च' के ग्रहण से नाम की संज्ञा होने पर 'सि' आदि विभक्तियों की उत्पत्ति होती है - 'अकारो', 'अकारं', 'अकारेण' इत्यादि, 'आकारो', 'ओकारो', 'ककारो', 'यकारो', 'हकारो', 'ḷakāro'। 'एवकार' आदि में तो 'करीयति' (उच्चारण किया जाता है) इस अर्थ में 'कारो' शब्द है, 'एव' ही वह 'कार' है इसलिए 'एवकारो'। इसी प्रकार 'धिकारो', 'हुंकारो', 'साधुकारो'। ဣကာရော ဓာတုနိဒ္ဒေသေ, ဝိကရဏန္ဓိတောတိ စ; ဘဝန္တေတ္ထ ဂမိဿာဒိ, ဟနတျာဒီတိ ဉာပကာ. धातु के निर्देश में, विकरण और सन्धि में 'इ' कार होता है; यहाँ 'गमिस' आदि और 'हनति' आदि ज्ञापक होते हैं। ဥဏာဒိပ္ပစ္စယန္တနယော. उणादि प्रत्ययान्त का नियम समाप्त। တဗ္ဗာဒီ ဏာဒယော နိဋ္ဌာ, တဝေ တုနာဒယော တထာ; မာနန္တာဒိ ဥဏာဒီတိ, ဆဒ္ဓါ ကိတကသင်္ဂဟော. 'तब्ब' आदि, 'णा' आदि, 'निष्ठा', 'तवे-तुन' आदि, 'मान-अन्त' आदि और 'उणादि' - इस प्रकार कृदन्त का संग्रह छह प्रकार का है। ဣတိ ပဒရူပသိဒ္ဓိယံ ကိဗ္ဗိဓာနကဏ္ဍော इस प्रकार पदरूपसिद्धि में कृद्विधान काण्ड। သတ္တမော. सातवाँ। နိဂမန उपसंहार। သန္ဓိ နာမံ ကာရကဉ္စ, သမာသော တဒ္ဓိတံ တထာ; အာချာတံ ကိတကံ ကဏ္ဍာ, သတ္တိမေ ရူပသိဒ္ဓိယံ. सन्धि, नाम, कारक, समास, तद्धित, आख्यात और कृदन्त - ये सात काण्ड 'रूपसिद्धि' में हैं। တေဓာ သန္ဓိံ စတုဒ္ဓါ ပဒမပိ စတုဓာ ပဉ္စဓာ နာမိကဉ္စ,ဗျာသာ ဆက္ကာရကံ ဆဿမသနမပိ ဆဗ္ဘေဒတော တဒ္ဓိတဉ္စ; အာချာတံ အဋ္ဌဓာ ဆဗ္ဗိဓမပိ ကိတကံ ပစ္စယာနံ ပဘေဒါ,ဒီပေန္တီ ရူပသိဒ္ဓီ စိရမိဓ ဇနတာဗုဒ္ဓိဝုဍ္ဎိံ ကရောတု. तीन प्रकार की संधि, चार प्रकार के पद, चार और पाँच प्रकार के नामिक, विस्तार से छह प्रकार के कारक, छह प्रकार के समास और छह प्रकार के तद्धित; आठ प्रकार के आख्यात और प्रत्ययों के भेदों के अनुसार छह प्रकार के कृदन्त को प्रकाशित करने वाली यह 'रूपसिद्धि' यहाँ चिरकाल तक जन-मानस की बुद्धि की वृद्धि करे। ဝိချာတာနန္ဒထေရဝှယဝရဂုရုနံ တမ္ဗပဏ္ဏိဒ္ဓဇာနံ,သိဿော ဒီပင်္ကရာချဒ္ဒမိဠဝသုမတီ ဒီပလဒ္ဓပ္ပကာသော; ဗာလာဒိစ္စာဒိဝါသဒွိတယမဓိဝသံ သာသနံ ဇောတယီ ယော,သောယံ ဗုဒ္ဓပ္ပိယဝှော ယတိ ဣမမုဇုကံ ရူပသိဒ္ဓိံ အကာသိ. ताम्रपर्णी के ध्वज स्वरूप, विख्यात आनन्द थेर नामक श्रेष्ठ गुरु के शिष्य, द्रविड़ देश और द्वीप में प्रसिद्धि प्राप्त दीपांकर नामक यति, जिन्होंने बालादित्य आदि दो विहारों में रहते हुए शासन को प्रकाशित किया, उन्हीं बुद्धप्रिय नामक यति ने इस सरल 'रूपसिद्धि' की रचना की। ဣတိ ပဒရူပသိဒ္ဓိပကရဏံ နိဋ္ဌိတံ. इस प्रकार पदरूपसिद्धि प्रकरण समाप्त हुआ। | |||
| Indonesia | |||
| Kanon Pali | Komentar | Sub-komentar | Lainnya |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| 日文 | |||
| 巴利 | 義註 | 複註 | 藏外典籍 |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| 한국인 | |||
| Pali Canon | Commentaries | Sub-commentaries | Other |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| แบบไทย | |||
| บาลีแคน | ข้อคิดเห็น | คำอธิบายย่อย | อื่น |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| Tiếng Việt | |||
| Kinh điển Pali | Chú giải | Phụ chú giải | Khác |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Tạng Luật) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Chú Giải Pārājikakaṇḍa - 1 1202 Chú Giải Pārājikakaṇḍa - 2 1203 Chú Giải Pācittiya 1204 Chú Giải Mahāvagga (Tạng Luật) 1205 Chú Giải Cūḷavagga 1206 Chú Giải Parivāra | 1301 Phụ Chú Giải Sāratthadīpanī - 1 1302 Phụ Chú Giải Sāratthadīpanī - 2 1303 Phụ Chú Giải Sāratthadīpanī - 3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Chú Giải Vinayasaṅgaha 1403 Phụ Chú Giải Vajirabuddhi 1404 Phụ Chú Giải Vimativinodanī - 1 1405 Phụ Chú Giải Vimativinodanī - 2 1406 Phụ Chú Giải Vinayālaṅkāra - 1 1407 Phụ Chú Giải Vinayālaṅkāra - 2 1408 Phụ Chú Giải Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Phụ Chú Giải Vinayavinicchaya - 1 1411 Phụ Chú Giải Vinayavinicchaya - 2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Thanh Tịnh Đạo - 1 8402 Thanh Tịnh Đạo - 2 8403 Đại Phụ Chú Giải Thanh Tịnh Đạo - 1 8404 Đại Phụ Chú Giải Thanh Tịnh Đạo - 2 8405 Lời Tựa Thanh Tịnh Đạo 8406 Trường Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8407 Trung Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8408 Tương Ưng Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8409 Tăng Chi Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8410 Tạng Luật (Vấn Đáp) 8411 Tạng Vi Diệu Pháp (Vấn Đáp) 8412 Chú Giải (Vấn Đáp) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Phụ Chú Giải Namakkāra 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Phụ Chú Giải Abhidhānappadīpikā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Phụ Chú Giải Subodhālaṅkāra 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8444 Mahārahanīti 8445 Dhammanīti 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8450 Cāṇakyanīti 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Phụ Chú Giải Milinda 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Trường Bộ) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Chú Giải Sīlakkhandhavagga 2202 Chú Giải Mahāvagga (Trường Bộ) 2203 Chú Giải Pāthikavagga | 2301 Phụ Chú Giải Sīlakkhandhavagga 2302 Phụ Chú Giải Mahāvagga (Trường Bộ) 2303 Phụ Chú Giải Pāthikavagga 2304 Phụ Chú Giải Mới Sīlakkhandhavagga - 1 2305 Phụ Chú Giải Mới Sīlakkhandhavagga - 2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Chú Giải Mūlapaṇṇāsa - 1 3202 Chú Giải Mūlapaṇṇāsa - 2 3203 Chú Giải Majjhimapaṇṇāsa 3204 Chú Giải Uparipaṇṇāsa | 3301 Phụ Chú Giải Mūlapaṇṇāsa 3302 Phụ Chú Giải Majjhimapaṇṇāsa 3303 Phụ Chú Giải Uparipaṇṇāsa | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Tương Ưng Bộ) | 4201 Chú Giải Sagāthāvagga 4202 Chú Giải Nidānavagga 4203 Chú Giải Khandhavagga 4204 Chú Giải Saḷāyatanavagga 4205 Chú Giải Mahāvagga (Tương Ưng Bộ) | 4301 Phụ Chú Giải Sagāthāvagga 4302 Phụ Chú Giải Nidānavagga 4303 Phụ Chú Giải Khandhavagga 4304 Phụ Chú Giải Saḷāyatanavagga 4305 Phụ Chú Giải Mahāvagga (Tương Ưng Bộ) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Chú Giải Ekakanipāta 5202 Chú Giải Duka-tika-catukkanipāta 5203 Chú Giải Pañcaka-chakka-sattakanipāta 5204 Chú Giải Aṭṭhakādinipāta | 5301 Phụ Chú Giải Ekakanipāta 5302 Phụ Chú Giải Duka-tika-catukkanipāta 5303 Phụ Chú Giải Pañcaka-chakka-sattakanipāta 5304 Phụ Chú Giải Aṭṭhakādinipāta | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi - 1 6111 Apadāna Pāḷi - 2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi - 1 6115 Jātaka Pāḷi - 2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Chú Giải Khuddakapāṭha 6202 Chú Giải Dhammapada - 1 6203 Chú Giải Dhammapada - 2 6204 Chú Giải Udāna 6205 Chú Giải Itivuttaka 6206 Chú Giải Suttanipāta - 1 6207 Chú Giải Suttanipāta - 2 6208 Chú Giải Vimānavatthu 6209 Chú Giải Petavatthu 6210 Chú Giải Theragāthā - 1 6211 Chú Giải Theragāthā - 2 6212 Chú Giải Therīgāthā 6213 Chú Giải Apadāna - 1 6214 Chú Giải Apadāna - 2 6215 Chú Giải Buddhavaṃsa 6216 Chú Giải Cariyāpiṭaka 6217 Chú Giải Jātaka - 1 6218 Chú Giải Jātaka - 2 6219 Chú Giải Jātaka - 3 6220 Chú Giải Jātaka - 4 6221 Chú Giải Jātaka - 5 6222 Chú Giải Jātaka - 6 6223 Chú Giải Jātaka - 7 6224 Chú Giải Mahāniddesa 6225 Chú Giải Cūḷaniddesa 6226 Chú Giải Paṭisambhidāmagga - 1 6227 Chú Giải Paṭisambhidāmagga - 2 6228 Chú Giải Nettippakaraṇa | 6301 Phụ Chú Giải Nettippakaraṇa 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi - 1 7107 Yamaka Pāḷi - 2 7108 Yamaka Pāḷi - 3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi - 1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi - 2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi - 3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi - 4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi - 5 | 7201 Chú Giải Dhammasaṅgaṇi 7202 Chú Giải Sammohavinodanī 7203 Chú Giải Pañcapakaraṇa | 7301 Phụ Chú Giải Gốc Dhammasaṅgaṇī 7302 Phụ Chú Giải Gốc Vibhaṅga 7303 Phụ Chú Giải Gốc Pañcapakaraṇa 7304 Phụ Chú Giải Tiếp Theo Dhammasaṅgaṇī 7305 Phụ Chú Giải Tiếp Theo Pañcapakaraṇa 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Phụ Chú Giải Cổ Điển Abhidhammāvatāra 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |