| 中文 | |||
| 巴利 | 義註 | 複註 | 藏外典籍 |
| 1101 巴拉基咖(波羅夷) 1102 巴吉帝亞(波逸提) 1103 大品(律藏) 1104 小品 1105 附隨 | 1201 巴拉基咖(波羅夷)義註-1 1202 巴拉基咖(波羅夷)義註-2 1203 巴吉帝亞(波逸提)義註 1204 大品義註(律藏) 1205 小品義註 1206 附隨義註 | 1301 心義燈-1 1302 心義燈-2 1303 心義燈-3 | 1401 疑惑度脫 1402 律攝註釋 1403 金剛智疏 1404 疑難解除疏-1 1405 疑難解除疏-2 1406 律莊嚴疏-1 1407 律莊嚴疏-2 1408 古老解惑疏 1409 律抉擇-上抉擇 1410 律抉擇疏-1 1411 律抉擇疏-2 1412 巴吉帝亞等啟請經 1413 小戒學-根本戒學 8401 清淨道論-1 8402 清淨道論-2 8403 清淨道大複註-1 8404 清淨道大複註-2 8405 清淨道論導論 8406 長部問答 8407 中部問答 8408 相應部問答 8409 增支部問答 8410 律藏問答 8411 論藏問答 8412 義注問答 8413 語言學詮釋手冊 8414 勝義顯揚 8415 隨燈論誦 8416 發趣論燈論 8417 禮敬文 8418 大禮敬文 8419 依相讚佛偈 8420 經讚 8421 蓮花供 8422 勝者莊嚴 8423 語蜜 8424 佛德偈集 8425 小史 8427 佛教史 8426 大史 8429 目犍連文法 8428 迦旃延文法 8430 文法寶鑑(詞幹篇) 8431 文法寶鑑(詞根篇) 8432 詞形成論 8433 目犍連五章 8434 應用成就讀本 8435 音韻論讀本 8436 阿毗曇燈讀本 8437 阿毗曇燈疏 8438 妙莊嚴論讀本 8439 妙莊嚴論疏 8440 初學入門義抉擇精要 8446 詩王智論 8447 智論花鬘 8445 法智論 8444 大羅漢智論 8441 世間智論 8442 經典智論 8443 勇士百智論 8450 考底利耶智論 8448 人眼燈 8449 四護衛燈 8451 妙味之流 8452 界清淨 8453 韋桑達拉頌 8454 目犍連語釋五章 8455 塔史 8456 佛牙史 8457 詞根讀本注釋 8458 舍利史 8459 象頭山寺史 8460 勝者行傳 8461 勝者宗燈 8462 油鍋偈 8463 彌蘭王問疏 8464 詞花鬘 8465 詞成就論 8466 正理滴論 8467 迦旃延詞根注 8468 邊境山注釋 |
| 2101 戒蘊品 2102 大品(長部) 2103 波梨品 | 2201 戒蘊品註義註 2202 大品義註(長部) 2203 波梨品義註 | 2301 戒蘊品疏 2302 大品複註(長部) 2303 波梨品複註 2304 戒蘊品新複註-1 2305 戒蘊品新複註-2 | |
| 3101 根本五十經 3102 中五十經 3103 後五十經 | 3201 根本五十義註-1 3202 根本五十義註-2 3203 中五十義註 3204 後五十義註 | 3301 根本五十經複註 3302 中五十經複註 3303 後五十經複註 | |
| 4101 有偈品 4102 因緣品 4103 蘊品 4104 六處品 4105 大品(相應部) | 4201 有偈品義注 4202 因緣品義注 4203 蘊品義注 4204 六處品義注 4205 大品義注(相應部) | 4301 有偈品複註 4302 因緣品註 4303 蘊品複註 4304 六處品複註 4305 大品複註(相應部) | |
| 5101 一集經 5102 二集經 5103 三集經 5104 四集經 5105 五集經 5106 六集經 5107 七集經 5108 八集等經 5109 九集經 5110 十集經 5111 十一集經 | 5201 一集義註 5202 二、三、四集義註 5203 五、六、七集義註 5204 八、九、十、十一集義註 | 5301 一集複註 5302 二、三、四集複註 5303 五、六、七集複註 5304 八集等複註 | |
| 6101 小誦 6102 法句經 6103 自說 6104 如是語 6105 經集 6106 天宮事 6107 餓鬼事 6108 長老偈 6109 長老尼偈 6110 譬喻-1 6111 譬喻-2 6112 諸佛史 6113 所行藏 6114 本生-1 6115 本生-2 6116 大義釋 6117 小義釋 6118 無礙解道 6119 導論 6120 彌蘭王問 6121 藏釋 | 6201 小誦義注 6202 法句義注-1 6203 法句義注-2 6204 自說義注 6205 如是語義註 6206 經集義注-1 6207 經集義注-2 6208 天宮事義注 6209 餓鬼事義注 6210 長老偈義注-1 6211 長老偈義注-2 6212 長老尼義注 6213 譬喻義注-1 6214 譬喻義注-2 6215 諸佛史義注 6216 所行藏義注 6217 本生義注-1 6218 本生義注-2 6219 本生義注-3 6220 本生義注-4 6221 本生義注-5 6222 本生義注-6 6223 本生義注-7 6224 大義釋義注 6225 小義釋義注 6226 無礙解道義注-1 6227 無礙解道義注-2 6228 導論義注 | 6301 導論複註 6302 導論明解 | |
| 7101 法集論 7102 分別論 7103 界論 7104 人施設論 7105 論事 7106 雙論-1 7107 雙論-2 7108 雙論-3 7109 發趣論-1 7110 發趣論-2 7111 發趣論-3 7112 發趣論-4 7113 發趣論-5 | 7201 法集論義註 7202 分別論義註(迷惑冰消) 7203 五部論義註 | 7301 法集論根本複註 7302 分別論根本複註 7303 五論根本複註 7304 法集論複註 7305 五論複註 7306 阿毘達摩入門 7307 攝阿毘達磨義論 7308 阿毘達摩入門古複註 7309 阿毘達摩論母 | |
| မြန်မာ | |||
| ပဠိ | အဋ္ဌကထာ | ဋီကာ | အည |
| 1101 ပါရာဇိက ပါဠိ 1102 ပါစိတ္တိယ ပါဠိ 1103 မဟာဝဂ္ဂ ပါဠိ (ဝိနယ) 1104 စူဠဝဂ္ဂ ပါဠိ 1105 ပရိဝါရ ပါဠိ | 1201 ပါရာဇိကကဏ္ဍ အဋ္ဌကထာ-၁ 1202 ပါရာဇိကကဏ္ဍ အဋ္ဌကထာ-၂ 1203 ပါစိတ္တိယ အဋ္ဌကထာ 1204 မဟာဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ (ဝိနယ) 1205 စူဠဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ 1206 ပရိဝါရ အဋ္ဌကထာ | 1301 သာရတ္ထဒီပနီ ဋီကာ-၁ 1302 သာရတ္ထဒီပနီ ဋီကာ-၂ 1303 သာရတ္ထဒီပနီ ဋီကာ-၃ | 1401 ဒွေမာတိကာပါဠိ 1402 ဝိနယသင်္ဂဟ အဋ္ဌကထာ 1403 ဝဇိရဗုဒ္ဓိ ဋီကာ 1404 ဝိမတိဝိနောဒနီ ဋီကာ-၁ 1405 ဝိမတိဝိနောဒနီ ဋီကာ-၂ 1406 ဝိနယာလင်္ကာရ ဋီကာ-၁ 1407 ဝိနယာလင်္ကာရ ဋီကာ-၂ 1408 ကင်္ခာဝိတရဏီပုရာဏ ဋီကာ 1409 ဝိနယဝိနိစ္ဆယ-ဥတ္တရဝိနိစ္ဆယ 1410 ဝိနယဝိနိစ္ဆယ ဋီကာ-၁ 1411 ဝိနယဝိနိစ္ဆယ ဋီကာ-၂ 1412 ပါစိတျာဒိယောဇနာပါဠိ 1413 ခုဒ္ဒသိက္ခာ-မူလသိက္ခာ 8401 ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂ-၁ 8402 ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂ-၂ 8403 ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂ-မဟာဋီကာ-၁ 8404 ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂ-မဟာဋီကာ-၂ 8405 ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂ နိဒါနကထာ 8406 ဒီဃနိကာယ (ပု-ဝိ) 8407 မဇ္ဈိမနိကာယ (ပု-ဝိ) 8408 သံယုတ္တနိကာယ (ပု-ဝိ) 8409 အင်္ဂုတ္တရနိကာယ (ပု-ဝိ) 8410 ဝိနယပိဋက (ပု-ဝိ) 8411 အဘိဓမ္မပိဋက (ပု-ဝိ) 8412 အဋ္ဌကထာ (ပု-ဝိ) 8413 နိရုတ္တိဒီပနီ 8414 ပရမတ္ထဒီပနီ သင်္ဂဟမဟာဋီကာပါဌ 8415 အနုဒီပနီပါဌ 8416 ပဋ္ဌာနုဒ္ဒေသ ဒီပနီပါဌ 8417 နမက္ကာရဋီကာ 8418 မဟာပဏာမပါဌ 8419 လက္ခဏာတော ဗုဒ္ဓထောမနာဂါထာ 8420 သုတဝန္ဒနာ 8421 ကမလာဉ္ဇလိ 8422 ဇိနာလင်္ကာရ 8423 ပဇ္ဇမဓု 8424 ဗုဒ္ဓဂုဏဂါထာဝလီ 8425 စူဠဂန္ထဝံသ 8427 သာသနဝံသ 8426 မဟာဝံသ 8429 မောဂ္ဂလ္လာနဗျာကရဏံ 8428 ကစ္စာယနဗျာကရဏံ 8430 သဒ္ဒနီတိပ္ပကရဏံ (ပဒမာလာ) 8431 သဒ္ဒနီတိပ္ပကရဏံ (ဓါတုမာလာ) 8432 ပဒရူပသိဒ္ဓိ 8433 မောဂလ္လာနပဉ္စိကာ 8434 ပယောဂသိဒ္ဓိပါဌ 8435 ဝုတ္တောဒယပါဌ 8436 အဘိဓါနပ္ပဒီပိကာပါဌ 8437 အဘိဓါနပ္ပဒီပိကာဋီကာ 8438 သုဗောဓါလင်္ကာရပါဌ 8439 သုဗောဓါလင်္ကာရဋီကာ 8440 ဗာလာဝတာရ ဂဏ္ဌိပဒတ္ထဝိနိစ္ဆယသာရ 8446 ကဝိဒပ္ပဏနီတိ 8447 နီတိမဉ္ဇရီ 8445 ဓမ္မနီတိ 8444 မဟာရဟနီတိ 8441 လောကနီတိ 8442 သုတ္တန္တနီတိ 8443 သူရဿတိနီတိ 8450 စာဏကျနီတိ 8448 နရဒက္ခဒီပနီ 8449 စတုရာရက္ခဒီပနီ 8451 ရသဝါဟိနီ 8452 သီမဝိသောဓနီပါဌ 8453 ဝေဿန္တရဂီတိ 8454 မောဂ္ဂလ္လာန ဝုတ္တိဝိဝရဏပဉ္စိကာ 8455 ထူပဝံသ 8456 ဒါဌာဝံသ 8457 ဓါတုပါဌဝိလာသိနိယာ 8458 ဓါတုဝံသ 8459 ဟတ္ထဝနဂလ္လဝိဟာရဝံသ 8460 ဇိနစရိတယ 8461 ဇိနဝံသဒီပံ 8462 တေလကဋာဟဂါထာ 8463 မိလိဒဋီကာ 8464 ပဒမဉ္ဇရီ 8465 ပဒသာဓနံ 8466 သဒ္ဒဗိန္ဒုပကရဏံ 8467 ကစ္စာယနဓါတုမဉ္ဇုသာ 8468 သာမန္တကူဋဝဏ္ဏနာ |
| 2101 သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂ ပါဠိ 2102 မဟာဝဂ္ဂ ပါဠိ (ဒီဃ) 2103 ပါထိကဝဂ္ဂ ပါဠိ | 2201 သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ 2202 မဟာဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ (ဒီဃ) 2203 ပါထိကဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ | 2301 သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂ ဋီကာ 2302 မဟာဝဂ္ဂ ဋီကာ (ဒီဃ) 2303 ပါထိကဝဂ္ဂ ဋီကာ 2304 သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂ-အဘိနဝဋီကာ-၁ 2305 သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂ-အဘိနဝဋီကာ-၂ | |
| 3101 မူလပဏ္ဏာသ ပါဠိ 3102 မဇ္ဈိမပဏ္ဏာသ ပါဠိ 3103 ဥပရိပဏ္ဏာသ ပါဠိ | 3201 မူလပဏ္ဏာသ အဋ္ဌကထာ-၁ 3202 မူလပဏ္ဏာသ အဋ္ဌကထာ-၂ 3203 မဇ္ဈိမပဏ္ဏာသ အဋ္ဌကထာ 3204 ဥပရိပဏ္ဏာသ အဋ္ဌကထာ | 3301 မူလပဏ္ဏာသ ဋီကာ 3302 မဇ္ဈိမပဏ္ဏာသ ဋီကာ 3303 ဥပရိပဏ္ဏာသ ဋီကာ | |
| 4101 သဂါထာဝဂ္ဂ ပါဠိ 4102 နိဒါနဝဂ္ဂ ပါဠိ 4103 ခန္ဓဝဂ္ဂ ပါဠိ 4104 သဠာယတနဝဂ္ဂ ပါဠိ 4105 မဟာဝဂ္ဂ ပါဠိ (သံယုတ္တ) | 4201 သဂါထာဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ 4202 နိဒါနဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ 4203 ခန္ဓဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ 4204 သဠာယတနဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ 4205 မဟာဝဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ (သံယုတ္တ) | 4301 သဂါထာဝဂ္ဂ ဋီကာ 4302 နိဒါနဝဂ္ဂ ဋီကာ 4303 ခန္ဓဝဂ္ဂ ဋီကာ 4304 သဠာယတနဝဂ္ဂ ဋီကာ 4305 မဟာဝဂ္ဂ ဋီကာ (သံယုတ္တ) | |
| 5101 ဧကကနိပါတ ပါဠိ 5102 ဒုကနိပါတ ပါဠိ 5103 တိကနိပါတ ပါဠိ 5104 စတုက္ကနိပါတ ပါဠိ 5105 ပဉ္စကနိပါတ ပါဠိ 5106 ဆက္ကနိပါတ ပါဠိ 5107 သတ္တကနိပါတ ပါဠိ 5108 အဋ္ဌကာဒိနိပါတ ပါဠိ 5109 နဝကနိပါတ ပါဠိ 5110 ဒသကနိပါတ ပါဠိ 5111 ဧကာဒသကနိပါတ ပါဠိ | 5201 ဧကကနိပါတ အဋ္ဌကထာ 5202 ဒုက-တိက-စတုက္ကနိပါတ အဋ္ဌကထာ 5203 ပဉ္စက-ဆက္က-သတ္တကနိပါတ အဋ္ဌကထာ 5204 အဋ္ဌကာဒိနိပါတ အဋ္ဌကထာ | 5301 ဧကကနိပါတ ဋီကာ 5302 ဒုက-တိက-စတုက္ကနိပါတ ဋီကာ 5303 ပဉ္စက-ဆက္က-သတ္တကနိပါတ ဋီကာ 5304 အဋ္ဌကာဒိနိပါတ ဋီကာ | |
| 6101 ခုဒ္ဒကပါဌ ပါဠိ 6102 ဓမ္မပဒ ပါဠိ 6103 ဥဒါန ပါဠိ 6104 ဣတိဝုတ္တက ပါဠိ 6105 သုတ္တနိပါတ ပါဠိ 6106 ဝိမာနဝတ္ထု ပါဠိ 6107 ပေတဝတ္ထု ပါဠိ 6108 ထေရဂါထာ ပါဠိ 6109 ထေရီဂါထာ ပါဠိ 6110 အပဒါန ပါဠိ-၁ 6111 အပဒါန ပါဠိ-၂ 6112 ဗုဒ္ဓဝံသ ပါဠိ 6113 စရိယာပိဋက ပါဠိ 6114 ဇာတက ပါဠိ-၁ 6115 ဇာတက ပါဠိ-၂ 6116 မဟာနိဒ္ဒေသ ပါဠိ 6117 စူဠနိဒ္ဒေသ ပါဠိ 6118 ပဋိသမ္ဘိဒါမဂ္ဂ ပါဠိ 6119 နေတ္တိပ္ပကရဏ ပါဠိ 6120 မိလိန္ဒပဉှ ပါဠိ 6121 ပေဋကောပဒေသ ပါဠိ | 6201 ခုဒ္ဒကပါဌ အဋ္ဌကထာ 6202 ဓမ္မပဒ အဋ္ဌကထာ-၁ 6203 ဓမ္မပဒ အဋ္ဌကထာ-၂ 6204 ဥဒါန အဋ္ဌကထာ 6205 ဣတိဝုတ္တက အဋ္ဌကထာ 6206 သုတ္တနိပါတ အဋ္ဌကထာ-၁ 6207 သုတ္တနိပါတ အဋ္ဌကထာ-၂ 6208 ဝိမာနဝတ္ထု အဋ္ဌကထာ 6209 ပေတဝတ္ထု အဋ္ဌကထာ 6210 ထေရဂါထာ အဋ္ဌကထာ-၁ 6211 ထေရဂါထာ အဋ္ဌကထာ-၂ 6212 ထေရီဂါထာ အဋ္ဌကထာ 6213 အပဒါန အဋ္ဌကထာ-၁ 6214 အပဒါန အဋ္ဌကထာ-၂ 6215 ဗုဒ္ဓဝံသ အဋ္ဌကထာ 6216 စရိယာပိဋက အဋ္ဌကထာ 6217 ဇာတက အဋ္ဌကထာ-၁ 6218 ဇာတက အဋ္ဌကထာ-၂ 6219 ဇာတက အဋ္ဌကထာ-၃ 6220 ဇာတက အဋ္ဌကထာ-၄ 6221 ဇာတက အဋ္ဌကထာ-၅ 6222 ဇာတက အဋ္ဌကထာ-၆ 6223 ဇာတက အဋ္ဌကထာ-၇ 6224 မဟာနိဒ္ဒေသ အဋ္ဌကထာ 6225 စူဠနိဒ္ဒေသ အဋ္ဌကထာ 6226 ပဋိသမ္ဘိဒါမဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ-၁ 6227 ပဋိသမ္ဘိဒါမဂ္ဂ အဋ္ဌကထာ-၂ 6228 နေတ္တိပ္ပကရဏ အဋ္ဌကထာ | 6301 နေတ္တိပ္ပကရဏ ဋီကာ 6302 နေတ္တိဝိဘာဝိနီ | |
| 7101 ဓမ္မသင်္ဂဏီ ပါဠိ 7102 ဝိဘင်္ဂ ပါဠိ 7103 ဓါတုကထာ ပါဠိ 7104 ပုဂ္ဂလပညတ္တိ ပါဠိ 7105 ကထာဝတ္ထု ပါဠိ 7106 ယမက ပါဠိ-၁ 7107 ယမက ပါဠိ-၂ 7108 ယမက ပါဠိ-၃ 7109 ပဋ္ဌာန ပါဠိ-၁ 7110 ပဋ္ဌာန ပါဠိ-၂ 7111 ပဋ္ဌာန ပါဠိ-၃ 7112 ပဋ္ဌာန ပါဠိ-၄ 7113 ပဋ္ဌာန ပါဠိ-၅ | 7201 ဓမ္မသင်္ဂဏိ အဋ္ဌကထာ 7202 သမ္မောဟဝိနောဒနီ အဋ္ဌကထာ 7203 ပဉ္စပကရဏ အဋ္ဌကထာ | 7301 ဓမ္မသင်္ဂဏီ-မူလဋီကာ 7302 ဝိဘင်္ဂ-မူလဋီကာ 7303 ပဉ္စပကရဏ-မူလဋီကာ 7304 ဓမ္မသင်္ဂဏီ-အနုဋီကာ 7305 ပဉ္စပကရဏ-အနုဋီကာ 7306 အဘိဓမ္မာဝတာရော-နာမရူပပရိစ္ဆေဒေါ 7307 အဘိဓမ္မတ္ထသင်္ဂဟော 7308 အဘိဓမ္မာဝတာရ-ပုရာဏဋီကာ 7309 အဘိဓမ္မမာတိကာပါဠိ | |
| English | |||
| Pali Canon | Commentaries | Sub-commentaries | Other |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| Français | |||
| Canon Pali | Commentaires | Subcommentaires | Autres |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| हिंदी | |||
| पाली कैनन | कमेंट्री | उप-टिप्पणियाँ | अन्य |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| Indonesia | |||
| Kanon Pali | Komentar | Sub-komentar | Lainnya |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| 日文 | |||
| 巴利 | 義註 | 複註 | 藏外典籍 |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| 한국인 | |||
| Pali Canon | Commentaries | Sub-commentaries | Other |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| සිංහල | |||
| Pali Canon | Commentaries | Sub-commentaries | Other |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| Español | |||
| Pali Canon | Commentaries | Sub-commentaries | Other |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
| แบบไทย | |||
| บาลีแคน | ข้อคิดเห็น | คำอธิบายย่อย | อื่น |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Vinaya) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-1 1202 Pārājikakaṇḍa Aṭṭhakathā-2 1203 Pācittiya Aṭṭhakathā 1204 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Vinaya) 1205 Cūḷavagga Aṭṭhakathā 1206 Parivāra Aṭṭhakathā | 1301 Sāratthadīpanī Ṭīkā-1 1302 Sāratthadīpanī Ṭīkā-2 1303 Sāratthadīpanī Ṭīkā-3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Vinayasaṅgaha Aṭṭhakathā 1403 Vajirabuddhi Ṭīkā 1404 Vimativinodanī Ṭīkā-1 1405 Vimativinodanī Ṭīkā-2 1406 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-1 1407 Vinayālaṅkāra Ṭīkā-2 1408 Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa Ṭīkā 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Vinayavinicchaya Ṭīkā-1 1411 Vinayavinicchaya Ṭīkā-2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Visuddhimagga-1 8402 Visuddhimagga-2 8403 Visuddhimagga-mahāṭīkā-1 8404 Visuddhimagga-mahāṭīkā-2 8405 Visuddhimagga nidānakathā 8406 Dīghanikāya (pu-vi) 8407 Majjhimanikāya (pu-vi) 8408 Saṃyuttanikāya (pu-vi) 8409 Aṅguttaranikāya (pu-vi) 8410 Vinayapiṭaka (pu-vi) 8411 Abhidhammapiṭaka (pu-vi) 8412 Aṭṭhakathā (pu-vi) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Namakkāraṭīkā 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Abhidhānappadīpikāṭīkā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Subodhālaṅkāraṭīkā 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8445 Dhammanīti 8444 Mahārahanīti 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8450 Cāṇakyanīti 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Milidaṭīkā 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Dīgha) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Sīlakkhandhavagga Aṭṭhakathā 2202 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Dīgha) 2203 Pāthikavagga Aṭṭhakathā | 2301 Sīlakkhandhavagga Ṭīkā 2302 Mahāvagga Ṭīkā (Dīgha) 2303 Pāthikavagga Ṭīkā 2304 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-1 2305 Sīlakkhandhavagga-abhinavaṭīkā-2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-1 3202 Mūlapaṇṇāsa Aṭṭhakathā-2 3203 Majjhimapaṇṇāsa Aṭṭhakathā 3204 Uparipaṇṇāsa Aṭṭhakathā | 3301 Mūlapaṇṇāsa Ṭīkā 3302 Majjhimapaṇṇāsa Ṭīkā 3303 Uparipaṇṇāsa Ṭīkā | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Saṃyutta) | 4201 Sagāthāvagga Aṭṭhakathā 4202 Nidānavagga Aṭṭhakathā 4203 Khandhavagga Aṭṭhakathā 4204 Saḷāyatanavagga Aṭṭhakathā 4205 Mahāvagga Aṭṭhakathā (Saṃyutta) | 4301 Sagāthāvagga Ṭīkā 4302 Nidānavagga Ṭīkā 4303 Khandhavagga Ṭīkā 4304 Saḷāyatanavagga Ṭīkā 4305 Mahāvagga Ṭīkā (Saṃyutta) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Ekakanipāta Aṭṭhakathā 5202 Duka-tika-catukkanipāta Aṭṭhakathā 5203 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Aṭṭhakathā 5204 Aṭṭhakādinipāta Aṭṭhakathā | 5301 Ekakanipāta Ṭīkā 5302 Duka-tika-catukkanipāta Ṭīkā 5303 Pañcaka-chakka-sattakanipāta Ṭīkā 5304 Aṭṭhakādinipāta Ṭīkā | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi-1 6111 Apadāna Pāḷi-2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi-1 6115 Jātaka Pāḷi-2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā 6202 Dhammapada Aṭṭhakathā-1 6203 Dhammapada Aṭṭhakathā-2 6204 Udāna Aṭṭhakathā 6205 Itivuttaka Aṭṭhakathā 6206 Suttanipāta Aṭṭhakathā-1 6207 Suttanipāta Aṭṭhakathā-2 6208 Vimānavatthu Aṭṭhakathā 6209 Petavatthu Aṭṭhakathā 6210 Theragāthā Aṭṭhakathā-1 6211 Theragāthā Aṭṭhakathā-2 6212 Therīgāthā Aṭṭhakathā 6213 Apadāna Aṭṭhakathā-1 6214 Apadāna Aṭṭhakathā-2 6215 Buddhavaṃsa Aṭṭhakathā 6216 Cariyāpiṭaka Aṭṭhakathā 6217 Jātaka Aṭṭhakathā-1 6218 Jātaka Aṭṭhakathā-2 6219 Jātaka Aṭṭhakathā-3 6220 Jātaka Aṭṭhakathā-4 6221 Jātaka Aṭṭhakathā-5 6222 Jātaka Aṭṭhakathā-6 6223 Jātaka Aṭṭhakathā-7 6224 Mahāniddesa Aṭṭhakathā 6225 Cūḷaniddesa Aṭṭhakathā 6226 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-1 6227 Paṭisambhidāmagga Aṭṭhakathā-2 6228 Nettippakaraṇa Aṭṭhakathā | 6301 Nettippakaraṇa Ṭīkā 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi-1 7107 Yamaka Pāḷi-2 7108 Yamaka Pāḷi-3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi-1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi-2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi-3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi-4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi-5 | 7201 Dhammasaṅgaṇi Aṭṭhakathā 7202 Sammohavinodanī Aṭṭhakathā 7203 Pañcapakaraṇa Aṭṭhakathā | 7301 Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā 7302 Vibhaṅga-mūlaṭīkā 7303 Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā 7304 Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā 7305 Pañcapakaraṇa-anuṭīkā 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Abhidhammāvatāra-purāṇaṭīkā 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้าพระองค์นั้น Cūḷaganthavaṃsapāḷi จูฬคันถวงศ์ปาฬิ 1. Piṭakattayaparicchedo ๑. ปริจเฉทว่าด้วยพระไตรปิฎก Namassetvāna sambuddhaṃ, aggavaṃsavaraṃvaraṃ; Natvāna dhammaṃ buddhajaṃ, saṅghañcāpiniraṅgaṇaṃ. ขอนมัสการพระสัมพุทธเจ้า ผู้เป็นวงศ์ประเสริฐสุด และนอบน้อมพระธรรมที่เกิดจากพระพุทธเจ้า และพระสงฆ์ผู้ปราศจากมลทิน Ganthavaṃsampi nissāya, ganthavaṃsaṃ pakathissaṃ; Tipeṭakasamāhāraṃ, sādhunaṃ jaṅghadāsakaṃ. อาศัยคันถวงศ์แล้ว จักกล่าวคันถวงศ์ อันเป็นที่รวมแห่งพระไตรปิฎก เป็นเครื่องบำรุงแก่สัตบุรุษทั้งหลาย Vimatinodanamārambhaṃ, taṃ me suṇātha sādhavo; Sabbampi buddhavacanaṃ, vimutti ca sahetukaṃ. สัตบุรุษทั้งหลาย จงฟังการเริ่มต้นอันเป็นเครื่องบรรเทาความสงสัยนั้นของข้าพเจ้า พระพุทธพจน์ทั้งหมด และวิมุตติพร้อมทั้งเหตุ Hoti ekavidhaṃyeva, tividhaṃ piṭakena ca; Tañca sabbampi kevalaṃ, pañcavidhaṃ nikāyato. ย่อมมีอย่างเดียวเท่านั้น และมีสามอย่างโดยปิฎก และทั้งหมดนั้นโดยแท้ มีห้าอย่างโดยนิกาย Aṅgato ca navavidhaṃ, dhammakkhandhagaṇanato; Caturāsīti sahassa, dhammakkhandhapabhedananti. และมีเก้าอย่างโดยองค์ และโดยการนับพระธรรมขันธ์ มีแปดหมื่นสี่พันพระธรรมขันธ์โดยจำแนก Kathaṃ piṭakato piṭakañhi tividhaṃ hoti? พระไตรปิฎกย่อมมีสามอย่างโดยปิฎกอย่างไร? Vinayapiṭakaṃ, abhidhammapiṭakaṃ suttantapiṭakanti. Tattha katamaṃ vinaya piṭakaṃ? Pārājikakaṇḍaṃ, pācittiyakaṇḍaṃ, mahāvaggakaṇḍaṃ, cullavaggakaṇḍaṃ, parivārakaṇḍanti. Imāni kaṇḍāni vinayapiṭakaṃ nāma. คือ พระวินัยปิฎก พระอภิธรรมปิฎก และพระสุตตันตปิฎก ในบรรดาปิฎกเหล่านั้น พระวินัยปิฎกเป็นไฉน? คือ ปาราชิกกัณฑ์ ปาจิตติยกัณฑ์ มหาวรรคกัณฑ์ จุลวรรคกัณฑ์ และปริวารกัณฑ์ กัณฑ์เหล่านี้ชื่อว่าพระวินัยปิฎก Katamaṃ abhidhammapiṭakaṃ? Dhammasaṅgaṇī-pakaraṇaṃ, vibhaṅga-pakaraṇaṃ, dhātukathā-pakaraṇaṃ, puggalapaññatti-pakaraṇaṃ, kathāvatthu-pakaraṇaṃ, yamaka-pakaraṇaṃ, paṭṭhāna-pakaraṇanti. Imāni satta pakaraṇāni abhidhammapiṭakaṃ nāma. Katamaṃ suttantapiṭakaṃ? Sīlakkhandhavaggādikaṃ, avasesaṃ buddhavacanaṃ suttantapiṭakaṃ nāma. พระอภิธรรมปิฎกเป็นไฉน? คือ พระธรรมสังคณีปกรณ์ พระวิภังคปกรณ์ พระธาตุกถาปกรณ์ พระปุคคลบัญญัติปกรณ์ พระกถาวัตถุปกรณ์ พระยมกปกรณ์ และพระปัฏฐานปกรณ์ ปกรณ์เจ็ดเหล่านี้ชื่อว่าพระอภิธรรมปิฎก พระสุตตันตปิฎกเป็นไฉน? คือ สีลขันธวรรคเป็นต้น และพระพุทธพจน์ที่เหลือชื่อว่าพระสุตตันตปิฎก Kathaṃ nikāyato? Nikāyā pañca vidhā honti. Dīghanikāyo, majjhimanikāyo, saṃyuttanikāyo, aṅguttaranikāyo, khuddakanikāyoti. โดยนิกายเป็นอย่างไร? นิกายมีห้าอย่าง คือ ทีฆนิกาย มัชฌิมนิกาย สังยุตตนิกาย อังคุตตรนิกาย และขุททกนิกาย Tattha katamo dīgha-nikāyo? Sīlakkhandhavaggo, mahāvaggo, pāthikavaggoti, ime tayo vaggā dīghanikāyo nāma. Imesu tīsu vaggesu, catutiṃsa vaggāni ca honti. [Catutiṃseva suttantā, sīlakkhandhavaggādikā, yassa bhavanti so yeva dīghanikāya nāma hoti.] ในบรรดานิกายเหล่านั้น ทีฆนิกายเป็นไฉน? คือ สีลขันธวรรค มหาวรรค และปาถิกวรรค วรรคสามเหล่านี้ชื่อว่าทีฆนิกาย ในวรรคสามเหล่านี้ มี ๓๔ วรรคด้วย (พระสูตร ๓๔ สูตรเท่านั้น มีสีลขันธวรรคเป็นต้น ซึ่งมีอยู่ในนิกายใด นิกายนั้นชื่อว่าทีฆนิกาย) Katamo majjhimanikāyo? Mūlapaṇṇāso, majjhimapaṇṇāso, uparipaṇṇāsoti, ime tayo paṇṇāsā majjhimanikāyo nāma. Imesu tīsu paṇṇāsesu dvepaññāsādhika-sutta-satāni honti [diyaḍḍhasatasuttantā, dvi suttaṃ yassa santiso, majjhimanikāyo nāmo mūlapaṇṇāsamādi hoti.] มัชฌิมนิกายเป็นไฉน? คือ มูลปัณณาสก์ มัชฌิมปัณณาสก์ และอุปริปัณณาสก์ ปัณณาสก์สามเหล่านี้ชื่อว่ามัชฌิมนิกาย ในปัณณาสก์สามเหล่านี้ มีพระสูตร ๑๕๒ สูตร (พระสูตร ๑๕๒ สูตร ซึ่งมีอยู่ในนิกายใด นิกายนั้นชื่อว่ามัชฌิมนิกาย มีมูลปัณณาสก์เป็นต้น) Katamo saṃyuttanikāyo? Sagāthāvaggo, nidānavaggo, khandhakavaggo, saḷāyatanavaggo, mahāvaggoti, ime pañca vaggā saṃyuttanikāyo nāma. Imesu pañcasu vaggesu dvāsaṭṭhisuttasattasatādhikasatta-suttasahassāni honti. [Dvāsaṭṭhi-satta-satāni, sattasahassakāni ca.] Suttāni yassa honti so, sagāthādikavaggako, saṃyuttanikāyo nāmo veditabbo ca viññūnāti. สังยุตตนิกายเป็นไฉน? คือ สคาถวรรค นิทานวรรค ขันธวรรค สฬายตนวรรค และมหาวรรค วรรคห้าเหล่านี้ชื่อว่าสังยุตตนิกาย ในวรรคห้าเหล่านี้ มีพระสูตร ๗,๗๖๒ สูตร (พระสูตร ๗,๗๖๒ สูตร ซึ่งมีอยู่ในนิกายใด นิกายนั้นมีสคาถวรรคเป็นต้น ชื่อว่าสังยุตตนิกาย อันวิญญูชนพึงทราบ) Katamo aṅguttaranikāyo? Ekkanipāto, dukkanipāto, tikkanipāto, catukkanipāto, pañcakanipāto, chakkanipāto, sattakanipāto, aṭṭhakanipāto, navakanipāto, dasakanipāto, ekādasanipātoti, ime ekādasa nipātā aṅguttaranikāyo nāma. Imesu ekādasa nipātesu satta-paññāsa-pañca-satādhikanava-sutta-sahassāni honti. [Navasuttasahassāni, pañcasatamattāni ca, sattapaññāsādhikāni, suttāni yassa honti so, aṅguttaranikāyoti, ekkanipātakādikoti.] อังคุตตรนิกายเป็นไฉน? คือ เอกกนิบาต ทุกนิบาต ติกนิบาต จตุกกนิบาต ปัญจกนิบาต ฉักกนิบาต สัตตกนิบาต อัฏฐกนิบาต นวกนิบาต ทสกนิบาต และเอกาทสกนิบาต นิบาตสิบเอ็ดเหล่านี้ชื่อว่าอังคุตตรนิกาย ในนิบาตสิบเอ็ดเหล่านี้ มีพระสูตร ๙,๕๕๗ สูตร (พระสูตร ๙,๕๕๗ สูตร ซึ่งมีอยู่ในนิกายใด นิกายนั้นมีเอกกนิบาตเป็นต้น ชื่อว่าอังคุตตรนิกาย) Katamo khuddakanikāyo? Khuddakapāṭho, dhammapadaṃ, udānaṃ, itivuttakaṃ, suttanipāto, vimānavatthu, petavatthu, therakathā, therīkathā, jātakaṃ, mahāniddeso, paṭisambhidāmaggo, apadānaṃ, buddhavaṃso, cariyāpiṭakaṃ, vinayapiṭakaṃ, abhidhammapiṭakanti. Imesu sattarasasu ganthesu anekāni sutta-sahassāni honti. [Anekāni sutta-sahassāni, niddiṭṭhāni mahesinā, nikāye pañcame ime, khuddake iti visuteti.] ขุททกนิกายเป็นไฉน? คือ ขุททกปาฐะ ธรรมบท อุทาน อิติวุตตกะ สุตตนิบาต วิมานวัตถุ เปตวัตถุ เถรคาถา เถรีคาถา ชาดก มหานิทเทส ปฏิสัมภิทามรรค อปทาน พุทธวงศ์ จริยาปิฎก พระวินัยปิฎก และพระอภิธรรมปิฎก ในคัมภีร์สิบเจ็ดเหล่านี้ มีพระสูตรหลายพันสูตร (พระสูตรหลายพันสูตร อันพระมหามุนีทรงแสดงไว้ในขุททกนิกายที่ห้านี้ ย่อมเป็นที่รู้จักกัน) Kathaṃ aṅgato aṅgahi nava vidhaṃ hoti? Suttaṃ, geyyaṃ, veyyākaraṇaṃ, gāthā, udānaṃ, itivuttakaṃ, jātakaṃ, abbhutadhammaṃ, vedallanti, navappabhedaṃ hoti. Tattha ubhato vibhaṅganiddesakhandhakaparivārā, suttanipāte, maṅgalasutta, ratanasutta, tuvaṭṭakasuttāni. Aññampi suttanāmakaṃ tathāgatavacanaṃ, suttanti veditabbaṃ. Sabbaṃ sagāthakaṃ geyyanti veditabbaṃ. Visesanasaṃyuttake sakalopi sagāthakavaggo, sakalaṃ abhidhammapiṭakaṃ nigāthakañca suttayañca aññampi aṭṭhahi aṅgehi asaṅgahitaṃ buddhavacanaṃ taṃ veyyākaraṇanti veditabbaṃ. Dhammapadaṃ, therakathā, therīkathā, suttanipāte, no suttanāmikā suddhikagāthā, gāthāti veditabbā. Somanassa ñāṇamayikagāthā paṭika-saṃyuttā dve asītisuttantā udānanti veditabbā. Vuttañhetaṃ bhagavatātiādinayappavattā dasuttarasatasuttantā, itivuttakanti veditabbā. Apaṇṇakajātakādīni paññāsādikāni. Pañcajātakasatāni, jātakanti veditabbaṃ. Cattāro me bhikkhave acchariyā abhūtadhammā, ānandetiādinayappavattā sabbepi acchariya abhūtadhammapaṭisaṃyuttā suttantā abhūtadhammanti veditabbā. Cullavedalla, mahāvedalla, sammādiṭṭhi, sakkapañha, saṅkhārabhājaniya, mahāpuṇṇamasuttantādayo sabbepi vedañca tuṭṭhiñca laddhā [puccha] laddhā pucchitasuttantā, vedallanti veditabbā. Katamāni caturāsīti dhammakkhandhasahassāni dujānāni, caturāsīti dhammakkhandhasahassāni sace vitthārena kathissaṃ atipapañco bhavissati. Tasmā naya vasena kathissāmi. Ekaṃ vatthu, eko dhammakkhandho, ekaṃ nidānaṃ eko dhammakkhandho, ekaṃ pañhā pucchantaṃ eko dhammakkhandho, ekaṃ pañhā visajjanaṃ eko dhammakkhandho, caturāsīti dhammakkhandhasahassāni kena bhāsitāni, kattha bhāsitāni, kadā bhāsitāni, kamārabbha bhāsitāni, kimatthaṃ bhāsitāni, kena dhāritāni, kenābhatāni, kimatthaṃ pariyāpuṇitabbāni. Tatrāyaṃ visajjanā, kena bhāsitānīti? Buddhānu buddhehi bhāsitāni. Kattha bhāsitānīti? Devesu ca mānussesu ca, bhāsitāni. Kadā bhāsitānīti? Bhagavato dharamānakāle ceva pacchimakāle ca bhāsitāni. Katamārabbha bhāsitānīti? Pañcavaggiyādike veneyya bandhave ārabbha bhāsitānīti. Kimatthaṃ bhāsitānīti? Tivajjañca avajjañca ñatvā vajjaṃ pahāya avajje paṭipattitvā nibbānapariyante. Diṭṭha-dhammikasamparāyikatthe sampāpuṇituṃ. องค์ ๙ ประการโดยส่วนเป็นอย่างไร? คือ สุตตะ, เคยยะ, เวยยากรณะ, คาถา, อุทาน, อิติวุตตกะ, ชาดก, อัพภูตธรรม, เวทัลละ, มี ๙ ประเภท. ในบรรดาองค์เหล่านั้น วิภังค์ทั้งสอง นิทเทส ขันธกะ และบริวาร (ในพระวินัยปิฎก), มงคลสูตร รัตนสูตร ตูวัฏฏกสูตร ในสุตตนิบาต และพระพุทธพจน์อื่นใดที่มีชื่อว่าสูตร พึงทราบว่าเป็นสุตตะ. พระพุทธพจน์ทั้งหมดที่มีคาถา พึงทราบว่าเป็นเคยยะ. โดยพิเศษ ในสังยุตตนิกาย แม้สคาถวรรคทั้งหมด, พระอภิธรรมปิฎกทั้งหมด, และพระพุทธพจน์ที่ไม่มีคาถาและเป็นสูตร และพระพุทธพจน์อื่นใดที่ไม่ได้สงเคราะห์เข้าในองค์ ๘ อย่างที่เหลือ พึงทราบว่าเป็นเวยยากรณะ. ธรรมบท, เถรคาถา, เถรีคาถา, คาถาล้วนที่ไม่มีชื่อว่าสูตรในสุตตนิบาต พึงทราบว่าเป็นคาถา. พระสูตร ๘๒ สูตรที่ประกอบด้วยคาถาอันเกิดจากโสมนัสและญาณ พึงทราบว่าเป็นอุทาน. พระสูตร ๑๑๐ สูตรที่ดำเนินไปโดยนัยมีอาทิว่า 'พระผู้มีพระภาคเจ้าตรัสคำนี้ไว้แล้ว' พึงทราบว่าเป็นอิติวุตตกะ. ชาดก ๕๕๐ เรื่อง มีอปัณณกชาดกเป็นต้น พึงทราบว่าเป็นชาดก. พระสูตรทั้งหมดที่ประกอบด้วยเรื่องอัศจรรย์ไม่เคยมีมา ซึ่งดำเนินไปโดยนัยมีอาทิว่า 'ดูกรภิกษุทั้งหลาย เรื่องอัศจรรย์ไม่เคยมีมา ๔ ประการนี้มีอยู่แก่พระอานนท์' พึงทราบว่าเป็นอัพภูตธรรม. จูฬเวทัลลสูตร, มหาเวทัลลสูตร, สัมมาทิฏฐิสูตร, สักกปัญหาสูตร, สังขารภาชนียสูตร, มหาปุณณมสูตร เป็นต้น และพระสูตรทั้งหมดที่ผู้ถามได้รับความรู้และความยินดีแล้วจึงถาม พึงทราบว่าเป็นเวทัลละ. ธรรมขันธ์ ๘๔,๐๐๐ นั้นเป็นอย่างไร? ธรรมขันธ์ ๘๔,๐๐๐ นั้นยากที่จะรู้ได้ หากจะกล่าวโดยพิสดารก็จะยืดยาวเกินไป ฉะนั้น จะกล่าวโดยนัย. เรื่องหนึ่ง เป็นธรรมขันธ์หนึ่ง, นิทานหนึ่ง เป็นธรรมขันธ์หนึ่ง, ปัญหาที่ถามหนึ่ง เป็นธรรมขันธ์หนึ่ง, คำวิสัชนาหนึ่ง เป็นธรรมขันธ์หนึ่ง. ธรรมขันธ์ ๘๔,๐๐๐ นี้ ใครกล่าว? กล่าวที่ไหน? กล่าวเมื่อไร? ปรารภใคร? กล่าวเพื่ออะไร? ใครทรงจำไว้? ใครนำมา? และควรเล่าเรียนเพื่ออะไร? ในเรื่องนั้น มีคำวิสัชนาว่า ใครกล่าว? คือพระพุทธเจ้าและพระสาวกผู้ตรัสรู้ตามกล่าว. กล่าวที่ไหน? คือกล่าวในหมู่เทวดาและมนุษย์. กล่าวเมื่อไร? คือกล่าวในสมัยที่พระผู้มีพระภาคเจ้ายังทรงพระชนม์อยู่และในสมัยภายหลัง. ปรารภใคร? คือปรารภเวไนยชนผู้เป็นเผ่าพันธุ์มีปัญจวัคคีย์เป็นต้น. กล่าวเพื่ออะไร? คือเพื่อให้รู้สิ่งที่เป็นโทษและไม่เป็นโทษ ละสิ่งที่เป็นโทษ ประพฤติในสิ่งที่ไม่เป็นโทษ เพื่อบรรลุประโยชน์ในปัจจุบันและประโยชน์ในสัมปรายภพอันมีพระนิพพานเป็นที่สุด. Kena dhāritānīti? Anubuddhehi ceva sissānusissehi ca dhāritāni. Kenā bhatānīti? Ācariya paraṃparehi ābhatāni. Kimatthaṃ pariyāpuṇitabbānīti? Vajjañca avajjañca ñatvā vajjaṃ pahāya avajje paṭipattitvā nibbānapariyante diṭṭhadhammikasamparāyikatthe, saṃpāpuṇituṃ, yadevaṃ tāya nibbānapariyante diṭṭhadhammikasamparāyikatthe sādhikāni honti. Teva tattha kehi appamattena pariyāpuṇitabbāni dhāretabbāni dhāretabbāni vācetabbāni sajjhāyaṃ kātabbānīti [iti cullaganthavaṃse piṭakattaya dīpako nāma paṭhamo paricchedo.] ใครทรงจำไว้? คือพระสาวกผู้ตรัสรู้ตามและศิษย์ผู้สืบต่อจากศิษย์ทรงจำไว้. ใครนำมา? คือพระอาจารย์ผู้สืบต่อกันมานำมา. ควรเล่าเรียนเพื่ออะไร? คือเพื่อให้รู้สิ่งที่เป็นโทษและไม่เป็นโทษ ละสิ่งที่เป็นโทษ ประพฤติในสิ่งที่ไม่เป็นโทษ เพื่อบรรลุประโยชน์ในปัจจุบันและประโยชน์ในสัมปรายภพอันมีพระนิพพานเป็นที่สุด เพราะเหตุนั้น ประโยชน์ในปัจจุบันและประโยชน์ในสัมปรายภพจึงมีพระนิพพานเป็นที่สุด. ธรรมเหล่านั้นแล อันกุลบุตรผู้ไม่ประมาทพึงเล่าเรียน พึงทรงจำ พึงบอกสอน พึงสาธยาย. [จบปริเฉทที่ ๑ ชื่อว่า ปิฎกัตตยทีปกะ ในจุลคันถวงศ์] 2. Ganthakārakācariya-paricchedo ๒. ปริเฉทว่าด้วยพระอาจารย์ผู้รจนาคัมภีร์ Ācariyo pana atthi. Porāṇācariyā atthi, aṭṭhakathācariyā atthi, ganthakārakācariyā atthi, tividhanāmikācariyā. Katame porāṇācariyā? Paṭhamasaṅgāyanāyaṃ pañcasatā khīṇāsavā pañcannaṃ nikāyānaṃ nāmañca atthañca adhippāyañca yadañca byañjana sodhanañca avasesaṃ kiccaṃ kariṃsu. Dutiyasaṅgāyanāyaṃ sattasatā khīṇāsavā tesaṃyeva saddatthādikaṃ kiccaṃ puna kariṃsu. Tatiyasaṅgāyanāyaṃ sahassamattā khīṇāsavā tesaṃyeva saddatthādikaṃ kiccaṃ puna kariṃsu. Iccevaṃ dvesatādhikā dvesahassa khīṇāsavā mahākaccāyanaṃ ṭhapetvā avasesā porāṇācariyā nāma. Ye porāṇācariyā teyeva aṭṭhakathācariyā nāma. Katame ganthakārakācariyā? Mahāaṭṭhakathikāpebhadaanekācariyā ganthakārakācariyā nāma. Katame tividha nāmācariyā mahākaccāyano tividhanāmaṃ. Katame ganthā mahākaccāyanena katā? Kaccāyanagantho, mahāniruttigantho, cullaniruttigantho, yamakagantho, nettigantho, peṭakopadesaganthoti, ime cha ganthā mahākaccāyanena katā. Katame anekācariyena katā ganthā? Mahāpaccarikācariyo mahāpaccariyaṃ nāma ganthaṃ akāsi. Mahākurundikācariyo kurundi nāma ganthaṃ akāsi. Aññataro ācariyo mahāpaccariya ganthassa aṭṭhakathaṃ akāsi. Aññataro ācariyo kurundi ganthassa aṭṭhakathaṃ akāsi, mahābuddhaghosā nāmacariyo visuddhimaggo dīghanikāyassa sumaṅgalavilāsani nāma aṭṭhakathā, majjhimanikāyassa papañcasūdanī nāma aṭṭhakathā, saṃyuttanikāyassa sāratthappakāsinī nāma aṭṭhakathā, aṅguttaranikāyassa manorathapūraṇī nāma aṭṭhakathā, pañcavinaya ganthānaṃ samantapāsādikā nāma aṭṭhakathā, sattannaṃ abhidhammaganthānaṃ paramatthakathā nāma aṭṭhakathā, pātimokkha saṃkhātāya mātikāya kaṅkhāvitaraṇīti visuddhi nāma aṭṭhakathā, dhammapadassa aṭṭhakathā, jātakassa aṭṭhakathā, khuddakapāṭhassa aṭṭhakathā, suttanipātassa aṭṭhakathā, apadānassa aṭṭhakathāti, ime terasa ganthe akāsi. Buddhadattonāmācariyo vinaya vinicchayo, uttaravinicchayo, abhidhammāvatāro, buddhavaṃsassa madhuratthavilāsinī nāma aṭṭhakathāti, ime cattāro ganthe akāsi. Ānandonāmācariyā sattābhidhammaganthaṭṭhakathāya mūṭīkaṃ nāma ṭīkaṃ akāsi. Dhammapālācariyo nettippakaraṇaṭṭhakathā, itivuttakaṭṭhakathā, udānaṭṭhakathā, cariyāpiṭakaṭṭhakathā, therakathaṭṭhakathā, therīkathaṭṭhakathā, vimānavatthussa vimalavilāsini nāma aṭṭhakathā, petavatthussa vimalavilāsini nāma aṭṭhakathā, visuddhimaggassa paramatthamañjūsā nāma ṭīkā, dīghanikāyassa aṭṭhakathādīnaṃ catunnaṃ aṭṭhakathānaṃ līnatthappakāsani nāma ṭīkā, jātakaṭṭhakathāya līnatthappakāsani nāma ṭīkā, nettipakaraṇaṭṭhakathāya ṭīkā, buddhavaṃsaṭṭhakathāya paramatthadīpanī nāma ṭīkā, abhidhammaṭṭhakathāyaṭīkā līnatthavaṇṇanā nāma anuṭīkāti ime cuddasa matte ganthe akāsi. อาจารย์นั้นมีอยู่ มีอาจารย์โบราณ มีอาจารย์อรรถกถา มีอาจารย์ผู้แต่งคัมภีร์ มีอาจารย์ผู้มีชื่อ ๓ อย่าง อาจารย์โบราณคือใคร? ในปฐมสังคายนา พระขีณาสพ ๕๐๐ รูป ได้กระทำกิจคือชื่อ อรรถ อัธยาศัย บท และการชำระพยัญชนะของนิกายทั้ง ๕ และกิจที่เหลือ ในทุติยสังคายนา พระขีณาสพ ๗๐๐ รูป ได้กระทำกิจมีสัททัตถะเป็นต้นของพระเถระเหล่านั้นอีก ในตติยสังคายนา พระขีณาสพประมาณ ๑,๐๐๐ รูป ได้กระทำกิจมีสัททัตถะเป็นต้นของพระเถระเหล่านั้นอีก ด้วยประการฉะนี้ พระขีณาสพ ๒,๒๐๐ รูป เว้นพระมหากัจจายนะเสีย ชื่อว่าอาจารย์โบราณที่เหลือ อาจารย์โบราณเหล่านั้นแล ชื่อว่าอาจารย์อรรถกถา อาจารย์ผู้แต่งคัมภีร์คือใคร? อาจารย์ผู้แต่งมหาอรรถกถาและอาจารย์อื่น ๆ อีกหลายท่าน ชื่อว่าอาจารย์ผู้แต่งคัมภีร์ อาจารย์ผู้มีชื่อ ๓ อย่างคือใคร? พระมหากัจจายนะมีชื่อ ๓ อย่าง คัมภีร์อะไรบ้างที่พระมหากัจจายนะแต่ง? คัมภีร์กัจจายนะ คัมภีร์มหานิรุตติ คัมภีร์จุลลนิรุตติ คัมภีร์ยมกะ คัมภีร์เนตติ คัมภีร์เปฏโกปเทศะ คัมภีร์ ๖ เหล่านี้ พระมหากัจจายนะแต่ง คัมภีร์อะไรบ้างที่อาจารย์หลายท่านแต่ง? พระอาจารย์มหาปัจจริกะ ได้แต่งคัมภีร์ชื่อมหาปัจจริยะ พระอาจารย์มหากุรุนทิกะ ได้แต่งคัมภีร์ชื่อกุรุนที อาจารย์บางท่านได้แต่งอรรถกถาของคัมภีร์มหาปัจจริยะ อาจารย์บางท่านได้แต่งอรรถกถาของคัมภีร์กุรุนที พระอาจารย์ชื่อมหาพุทธโฆสะ ได้แต่งคัมภีร์ ๑๓ เล่มเหล่านี้ คือ วิสุทธิมรรค อรรถกถาชื่อสุมังคลวิลาสินีของทีฆนิกาย อรรถกถาชื่อปปัญจสูทนีของมัชฌิมนิกาย อรรถกถาชื่อสารัตถัปปกาสินีของสังยุตตนิกาย อรรถกถาชื่อมโนรถปูรณีของอังคุตตรนิกาย อรรถกถาชื่อสมันตปาสาทิกาของคัมภีร์วินัย ๕ เล่ม อรรถกถาชื่อปรมัตถกถาของคัมภีร์อภิธรรม ๗ เล่ม อรรถกถาชื่อกังขาวิตรณีชื่อวิสุทธิของมาติกาที่นับว่าเป็นปาติโมกข์ อรรถกถาธรรมบท อรรถกถาชาดก อรรถกถาขุททกปาฐะ อรรถกถาสุตตนิบาต อรรถกถาอปทาน พระอาจารย์ชื่อพุทธทัตตะ ได้แต่งคัมภีร์ ๔ เล่มเหล่านี้ คือ วินัยวินิจฉัย อุตตรวินิจฉัย อภิธัมมาวตาร อรรถกถาชื่อมธุรัตถวิลาสินีของพุทธวงศ์ พระอาจารย์ชื่ออานันทะ ได้แต่งฎีกาชื่อมูฎีกาของอรรถกถาคัมภีร์อภิธรรม ๗ เล่ม พระอาจารย์ธรรมปาละ ได้แต่งคัมภีร์ประมาณ ๑๔ เล่มเหล่านี้ คือ อรรถกถาเนตติปกรณ์ อรรถกถาอิติวุตตกะ อรรถกถาอุทาน อรรถกถาจริยาปิฎก อรรถกถาเถรคาถา อรรถกถาเถรีคาถา อรรถกถาชื่อวิมลวิลาสินีของวิมานวัตถุ อรรถกถาชื่อวิมลวิลาสินีของเปตวัตถุ ฎีกาชื่อปรมัตถมัญชูสาของวิสุทธิมรรค ฎีกาชื่อลีนัตถัปปกาสินีของอรรถกถาทั้ง ๔ มีอรรถกถาของทีฆนิกายเป็นต้น ฎีกาชื่อลีนัตถัปปกาสินีของอรรถกถาชาดก ฎีกาของอรรถกถาเนตติปกรณ์ ฎีกาชื่อปรมัตถทีปนีของอรรถกถาพุทธวงศ์ อนุฎีกาชื่อลีนัตถวัณณนาของฎีกาอรรถกถาอภิธรรม Dve pubbācariyānāmā cariyānirutti mañjūsaṃ nāma cullanirutti ṭīkañca mahānirutti saṅkhepañca akaṃsu. Mahāvajirabuddhināmācariyo vinayagaṇṭhināma pakaraṇaṃ akāsi. Dīpaṅkarasaṅkhāto vimalabuddhi nāmācariyo mukhamattadīpanī nāmakaṃ nyāsappakaraṇaṃ akāsi. Cullavajirabuddhi nāmācariyo atthabyākhyānaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. อาจารย์ผู้เป็นบุพพาจารย์ ๒ ท่าน ได้แต่งคัมภีร์ชื่อนิรุตติมัญชูสา ฎีกาจุลลนิรุตติ และมหานิรุตติสังเขป พระอาจารย์ชื่อมหาวัชรพุทธิ ได้แต่งปกรณ์ชื่อวินัยคัณฐี พระอาจารย์ชื่อวิมลพุทธิ ผู้มีนามว่าทีปังกร ได้แต่งนยาสปกรณ์ชื่อมุขมัตตทีปนี พระอาจารย์ชื่อจุลลวัชรพุทธิ ได้แต่งปกรณ์ชื่ออรรถัพยาขยานะ Dīpaṅkaro nāmācariyo rūpasiddhi pakaraṇaṃ, rūpasiddhi ṭīkaṃ, sampapañca suttañceti tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Ānandācariyassa jeṭṭhasisso dhammapālo nāmācariyo saccasaṅkhepaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Kassapo nāmācariyo mohavicchedanī, vimaticchedanī, dasabuddhavaṃso, anāgatavaṃsoti, catuvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. พระอาจารย์ชื่อทีปังกร ได้แต่งปกรณ์ ๓ อย่างเหล่านี้ คือ รูปสิทธิปกรณ์ ฎีการูปสิทธิ และสัมปปัญจสูตร พระอาจารย์ชื่อธรรมปาละ ผู้เป็นศิษย์ผู้ใหญ่ของพระอาจารย์อานันทะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อสัจจสังเขป พระอาจารย์ชื่อกัสสปะ ได้แต่งปกรณ์ ๔ อย่างเหล่านี้ คือ โมหวิจเฉทนี วิมติวิจเฉทนี ทสพุทธวงศ์ อนาคตวงศ์ Mahānāmo nāmācariyo, saddhammapakāsanī nāma paṭisambhidāmaggassa aṭṭhakathaṃ akāsi. Dīpavaṃso, thūpavaṃso, bodhivaṃso, cūlavaṃso, mahāvaṃso, paṭisambhidāmaggaṭṭhakathā gaṇṭhi ceti ime cha ganthā mahānāmācari visuṃ visuṃ katā. พระอาจารย์ชื่อมหานามะ ได้แต่งอรรถกถาชื่อสัทธัมมัปปกาสินีของปฏิสัมภิทามรรค คัมภีร์ ๖ เล่มเหล่านี้ คือ ทีปวงศ์ ถูปวงศ์ โพธิวงศ์ จุลลวงศ์ มหาวงศ์ และคัณฐีอรรถกถาปฏิสัมภิทามรรค พระอาจารย์มหานามะได้แต่งไว้ต่างหากกัน Navo mahānāmo nāmācariyo navaṃ mahāvaṃsa nāma pakaraṇaṃ akāsi. Upaseno nāmācariyo saddhammapajjotikaṃ nāma mahāniddesassa aṭṭhakathaṃ akāsi. Moggalāno nāmācariyo moggalānabyākaraṇaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Saṅgharakkhito nāmācariyo, subodhālaṅkāraṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Vuttodayakāro nāmācariyo vuttodayaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Dhammasiri nāmācariyo khuddakasikkhaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Purāṇakhuddasikkhāya ṭīkā, mūlasikkhā ceti, ime dve ganthā dvehācariyehi visuṃ visuṃ katā. พระอาจารย์ชื่อมหานามะใหม่ ได้แต่งปกรณ์ชื่อมหาวงศ์ใหม่ พระอาจารย์ชื่ออุปเสนะ ได้แต่งอรรถกถาชื่อสัทธัมมัปปัชโชติกาของมหานิทเทส พระอาจารย์ชื่อโมคคัลลานะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อโมคคัลลานัพยากรณ์ พระอาจารย์ชื่อสังฆรักขิตะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อสุโพธาลังการะ พระอาจารย์ผู้แต่งวุตโตทัย ได้แต่งปกรณ์ชื่อวุตโตทัย พระอาจารย์ชื่อธัมมสิริ ได้แต่งปกรณ์ชื่อขุททกสิกขา ฎีกาขุททกสิกขาเก่า และมูลสิกขา คัมภีร์ ๒ เล่มเหล่านี้ อาจารย์ ๒ ท่านได้แต่งไว้ต่างหากกัน Anuruddho nāmācariyo paramatthavinicchayaṃ, nāmarūpaparicchedaṃ, abhidhammatthasaṅgahaṃ ceti tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Khemo nāmācariyo khemaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Sāriputto nāmācariyo vinayaṭṭhakathāya sāratthadīpanī nāma ṭīkaṃ; vinayasaṅgahapakaraṇaṃ, vinayasaṅgahassaṭīkaṃ; aṅguttaraṭṭhakathāya sāratthamañjūsaṃ nāma navaṃ ṭīkaṃ; pañcikā ṭīkañceti, ime pañca ganthe akāsi. Buddhanāgo nāmācariyo vinayatthamañjūsaṃ nāma kaṅkhāvitaraṇīyā ṭīkaṃ akāsi. Navo moggalāno nāmācariyo abhidhānappadīpikaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Vācissaro nāmācariyo mahāsāmi nāma subodhālaṅkārassa ṭīkā, vuttodaya vivaraṇaṃ, sumaṅgalappasādani nāma khuddasikkhāya ṭīkā; sambandhacintā, sambandhacintāya ṭīkā; bālāvatāro, moggalānabyākaraṇassa pañcikāya ṭīkā; yogavinicchayo, vinayavinicchayassa ṭīkā, uttaravinicchayassa ṭīkā, nāmarūpa-paricchedassa vibhāgo, saddatthassa padarūpavibhāvanaṃ; khemassa pakaraṇassa ṭīkā, sīmālaṅkāro, mūlasikkhāya ṭīkā, rūpavibhāgo, paccayasaṅgaho, saccasaṅkhepassa ṭīkā ceti, ime aṭṭhārasa ganthe akāsi. พระอาจารย์ชื่ออนุรุทธะ ได้แต่งปกรณ์ ๓ อย่าง คือ ปรมัตถวินิจฉัย นามรูปปริจเฉท และอภิธัมมัตถสังคหะ. พระอาจารย์ชื่อเขมะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อเขมะ. พระอาจารย์ชื่อสารีบุตร ได้แต่งคัมภีร์ ๕ เล่มเหล่านี้ คือ ฎีกาชื่อสารัตถทีปนีแห่งอรรถกถาวินัย, วินัยสังคหปกรณ์, ฎีกาวินัยสังคหะ, ฎีกาใหม่ชื่อสารัตถมัญชูสาแห่งอรรถกถาอังคุตตระ, และปัญจิกาฎีกา. พระอาจารย์ชื่อพุทธนาคะ ได้แต่งฎีกาชื่อวินยัตถมัญชูสาแห่งคัมภีร์กังขาวิตรณี. พระอาจารย์ชื่อโมคคัลลานะใหม่ ได้แต่งปกรณ์ชื่ออภิธานัปปทีปิกา. พระอาจารย์ชื่อวาจิสสระ ได้แต่งคัมภีร์ ๑๘ เล่มเหล่านี้ คือ ฎีกาชื่อมหาสามีแห่งสุโพธาลังการะ, วุตโตทัยวิวัรณะ, ฎีกาชื่อสุมังคลัปปสาทนีแห่งขุททกสิกขา, สัมพันธจินตา, ฎีกาสัมพันธจินตา, พาลวตาร, ฎีกาปัญจิกาแห่งโมคคัลลานัพยากรณ์, โยคาวินิจฉัย, ฎีกาวินัยวินิจฉัย, ฎีกาอุตตรวินิจฉัย, วิภาคแห่งนามรูปปริจเฉท, สัททัตถปทรูปวิภาวนะ, ฎีกาแห่งเขมปกรณ์, สีมาลังการ, ฎีกามูลสิกขา, รูปวิภาค, ปัจจัยสังคหะ, และฎีกาสัจจสังเขป. Sumaṅgalo nāmācariyo abhidhammāvatārassaṭīkaṃ, abhidhammatthasaṅgahassaṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Buddhapiyo nāmācariyo sāratthasaṅgahaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Dhammakitti nāmācariyo dantadhātu pakaraṇaṃ akāsi. Medhaṅkaro nāmācariyo jinacaritaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Buddharakkhito nāmācariyo jinalaṅkāraṃ, jinalaṅkārassa ṭīkañcāti duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Upatisso nāmācariyo anāgatavaṃsassa aṭṭhakathaṃ akāsi. พระอาจารย์ชื่อสุมังคละ ได้แต่งปกรณ์ ๒ อย่าง คือ ฎีกาอภิธัมมาวตาร และฎีกาอภิธัมมัตถสังคหะ. พระอาจารย์ชื่อพุทธปิยะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อสารัตถสังคหะ. พระอาจารย์ชื่อธัมมกิตติ ได้แต่งปกรณ์ชื่อทันตธาตุ. พระอาจารย์ชื่อเมธังกร ได้แต่งปกรณ์ชื่อชินจริต. พระอาจารย์ชื่อพุทธรักขิตะ ได้แต่งปกรณ์ ๒ อย่าง คือ ชินาลังการ และฎีกาชินาลังการ. พระอาจารย์ชื่ออุปติสสะ ได้แต่งอรรถกถาอนาคตวงศ์. Kaṅkhāvitaraṇīyā līnatthappakāsini, nisandeho, dhammānusāraṇī, ñeyyāsantati, ñeyyāsantatiyā ṭīkā, sumatādāvatāro, lokapaññatti pakaraṇaṃ, tathāgatuppatti pakaraṇaṃ, nalāṭadhātu vaṇṇanā, sīhaḷavatthu, dhammadīpako, paṭipattisaṅgaho, visuddhimaggaṇṭhi, abhidhammagaṇṭhi, nettipakaraṇagaṇṭhi, visuddhimaggacullanavaṭīkā, sotabbamālinī, pasādajananī, okāsaloko, subodhālaṅkārassa nava ṭīkā ceti, ime vīsati ganthā vīsatācariyehi visuṃ visuṃ katā. ฎีกาลีนัตถัปปกาสินีแห่งกังขาวิตรณี, นิสสันเทหะ, ธัมมานุสารณี, เญยยาสันตติ, ฎีกาเญยยาสันตติ, สุมตาทาวตาร, คัมภีร์โลกบัญญัติ, คัมภีร์ตถาคตุปปัตติ, นลาฏธาตุวัณณนา, สีหลวัตถุ, ธัมมทีปกะ, ปฏิปัตติสังคหะ, วิสุทธิมรรคคัณฐี, อภิธัมมคัณฐี, เนตติปกรณ์คัณฐี, จุลนวฎีกาวิสุทธิมรรค, โสตัพพมาลินี, ปสาทชนนี, โอกาสโลกะ, และฎีกาใหม่แห่งสุโพธาลังการะ, คัมภีร์ ๒๐ เล่มเหล่านี้ อันพระอาจารย์ ๒๐ ท่านได้แต่งไว้ต่าง ๆ กัน. Saddhammasiri nāmācariyo saddatthabhedacintā nāma pakaraṇaṃ akāsi. Devo nāmācariyo sumana kūṭavaṇṇanaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Cullabuddhaghoso nāmācariyo sotatthakinidānaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Raṭṭhapālo nāmācariyo madhurasaṅgāhaṇīkitti nāma pakaraṇaṃ akāsi. Subhūtacando nāmācariyo liṅgatthavivaraṇa-pakaraṇaṃ akāsi. Aggavaṃso nāmācariyo saddanīti pakaraṇaṃ nāma akāsi. Vajirabuddhi nāmācariyo mahāṭīkaṃ nāma nyāsapakaraṇaṭīkaṃ akāsi. Guṇasāgaro nāmācariyo mukhamattasāraṃ, mukhamattasārassa ṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Abhayo nāmācariyo saddatthabhedacintāya mahāṭīkaṃ akāsi. Ñāṇasāgaro nāmācariyo liṅgatthavivaraṇappakāsanaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo gūḷatthaṭīkaṃ, bālappabodhanañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo saddattha-bhedacintāya majjhimaṭīkaṃ akāsi. Uttamo nāmācariyo bālāvatāraṭīkaṃ, liṅgatthavivaraṇaṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo saddatthabhedacintāya nava-ṭīkaṃ akāsi. Eko amacco abhidhānappadīpikāyaṭīkaṃ, gaṇṭhipakaraṇassa daṇḍīppakaraṇassa māgadhabhūtaṃ ṭīkaṃ, koladdhajanassa sakaṭabhāsāya kataṭīkañca tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Dhammasenāpati nāmācariyo kārikaṃ, etimāsapidīpanī, manohārañca tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo kārikāya ṭīkaṃ akāsi. Aññataro ācariyo etimāsapidīpikāya ṭīkaṃ akāsi. พระอาจารย์ชื่อสัทธัมมสิริ ได้แต่งปกรณ์ชื่อสัททัตถเภทจินตา. พระอาจารย์ชื่อเทวะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อสุมนกูฏวัณณนา. พระอาจารย์ชื่อจุลลพุทธโฆสะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อโสตัตถกินิทาน. พระอาจารย์ชื่อรัฏฐปาละ ได้แต่งปกรณ์ชื่อมธุรสสังคาหณีกิตติ. พระอาจารย์ชื่อสุภูตจันทะ ได้แต่งปกรณ์ชื่อลิงคัตถวิวัรณปกรณ์. พระอาจารย์ชื่ออัคควงศ์ ได้แต่งปกรณ์ชื่อสัททนีติ. พระอาจารย์ชื่อวัชรพุทธิ ได้แต่งฎีกาชื่อมหาฎีกา คือ ฎีกาแห่งนยาสปกรณ์. พระอาจารย์ชื่อคุณสาคร ได้แต่งปกรณ์ ๒ อย่าง คือ มุขมัตตสาร และฎีกามุขมัตตสาร. พระอาจารย์ชื่ออภัย ได้แต่งมหาฎีกาแห่งสัททัตถเภทจินตา. พระอาจารย์ชื่อญาณสาคร ได้แต่งปกรณ์ชื่อลิงคัตถวิวัรณัปปกาสนะ. พระอาจารย์ท่านหนึ่ง ได้แต่งปกรณ์ ๒ อย่าง คือ คูฬัตถฎีกา และพาลัปปโพธนะ. พระอาจารย์ท่านหนึ่ง ได้แต่งมัชฌิมฎีกาแห่งสัททัตถเภทจินตา. พระอาจารย์ชื่ออุตตมะ ได้แต่งปกรณ์ ๒ อย่าง คือ ฎีกาพาลวตาร และฎีกาลิงคัตถวิวัรณะ. พระอาจารย์ท่านหนึ่ง ได้แต่งฎีกาใหม่แห่งสัททัตถเภทจินตา. อำมาตย์ท่านหนึ่ง ได้แต่งปกรณ์ ๓ อย่าง คือ ฎีกาอภิธานัปปทีปิกา, ฎีกามาคธภูตะแห่งคัณฐิปกรณ์และทัณฑิปกรณ์, และฎีกาที่แต่งด้วยภาษาสกฤตของชาวโกลัทธะ. พระอาจารย์ชื่อธัมมเสนาบดี ได้แต่งปกรณ์ ๓ อย่าง คือ คาริกา, เอติมาสปิทิปนี, และมโนหาระ. พระอาจารย์ท่านหนึ่ง ได้แต่งฎีกาแห่งคาริกา. พระอาจารย์ท่านหนึ่ง ได้แต่งฎีกาแห่งเอติมาสปิทิปิกา. Aññataro ācariyo saddabindu nāma pakaraṇaṃ akāsi. Saddhammaguru nāmācariyo saddavuttippakāsakaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Sāriputto nāmācariyo saddavuttippakāsakassa ṭīkaṃ akāsi. Aññataro ācariyo kaccāyanasāraṃ nāma pakaraṇaṃ kaccāyanasārassa ṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Navo medhaṅkaro nāmācariyo lokadīpakasāraṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Aggapaṇḍito nāmācariyo lokuppatti nāma pakaraṇaṃ akāsi. Cīvaro nāmācariyo jaṅghadāsakassa ṭīkaṃ akāsi. Mātikatthadīpanī, abhidhammatthasaṅgahavaṇṇanā, sīmālaṅkārassaṭīkā, vinayasamuṭṭhānadīpanī ṭīkā, gaṇṭhi sāro, paṭṭhānagaṇanā nayo, suttaniddeso, pātimokkho, ceti, ime aṭṭha ganthe saddhammajotipālācariyo akāsi. Vimalabuddhi nāmācariyo abhidhamma-pannarasaṭṭhānaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Navo vimalabuddhi nāmācariyo saddasāratthajālinī, saddasāratthajāliniyā ṭīkā, vuttodaya ṭīkā, paramatthamañjūsā nāma abhidhammasaṅgahaṭīkāya anuṭīkā dasagaṇṭhivaṇṇanā, māgadhabhūtāvidaggamukhamaṇḍanaṭīkā ceti ime cha ganthe akāsi. Aññataro ācariyo pañcapakaraṇaṭīkāya navānuṭīkaṃ akāsi. Ariyavaṃso nāmācariyo abhidhammasaṅgaha-ṭīkāya [paramattha] maṇisāramañjūsaṃ nāma navānuṭīkaṃ akāsi. Abhidhammatthasaṅgahassa ṭīkā, peṭakopadesassa ṭīkā, catubhāṇavārassa aṭṭhakathā, mahāsārapakāsanī, mahādīpanī, sāratthadīpanī gati pakaraṇaṃ, hatthasāro, bhummasaṅgaho, bhummaniddeso, dasavatthukāyaviratiṭīkā, jotanā nirutti, vibhattikathā, kaccāyanavivaraṇā, saddhammamālinī, pañcagati vaṇṇanā, bālacittapabodhanaṃ, dhammacakkasuttassa navaṭṭhakathā, dantadhātu pakaraṇassa ṭīkā ceti, ime vīsati ganthā nānācariyehi katā, aññāni pana pakaraṇāni atthi. อาจารย์บางท่านได้แต่งคัมภีร์ชื่อสัททพินทุ. อาจารย์ชื่อสัทธัมมคุรุได้แต่งคัมภีร์ชื่อสัททวุตติปปกาสกะ. อาจารย์ชื่อสารีบุตรได้แต่งฎีกาสัททวุตติปปกาสกะ. อาจารย์บางท่านได้แต่งคัมภีร์ ๒ อย่าง คือ คัมภีร์ชื่อกัจจายนสาร และฎีกากัจจายนสาร. อาจารย์ชื่อเมธังกรใหม่ได้แต่งคัมภีร์ชื่อโลกทีปกสาร. อาจารย์ชื่ออัคคบัณฑิตได้แต่งคัมภีร์ชื่อโลกุปปัตติ. อาจารย์ชื่อจีวรได้แต่งฎีกาชังฆทาสกะ. คัมภีร์มาติกัตถทีปนี, อภิธัมมัตถสังคหวัณณนา, ฎีกาสีมาลังการ, ฎีกาวินยสมุฏฐานทีปนี, คัณฐีสาระ, ปัฏฐานคณนานัย, สุตตนิทเทส, และปาติโมกข์, คัมภีร์ ๘ เหล่านี้ อาจารย์ชื่อสัทธัมมโชติปาละได้แต่งไว้. อาจารย์ชื่อวิมลพุทธิได้แต่งคัมภีร์ชื่ออภิธัมมปัณณรสัฏฐาน. อาจารย์ชื่อวิมลพุทธิใหม่ได้แต่งคัมภีร์ ๖ เหล่านี้ คือ สัททสารัตถชาลินี, ฎีกาสัททสารัตถชาลินี, ฎีกาวุตโตทัย, อนุฎีกาชื่อปรมัตถมัญชูสา ซึ่งเป็นอนุฎีกาแห่งฎีกาอภิธัมมสังคหะ, ทสคัณฐีวัณณนา, และฎีกามาคธภูตาวิธัคคมุขมัณฑนะ. อาจารย์บางท่านได้แต่งอนุฎีกาใหม่แห่งฎีกาปัญจปกรณ์. อาจารย์ชื่ออริยวงศ์ได้แต่งอนุฎีกาใหม่ชื่อ [ปรมัตถะ] มณิสารมัญชูสา แห่งฎีกาอภิธัมมสังคหะ. คัมภีร์ฎีกาอภิธัมมัตถสังคหะ, ฎีกาเปฏโกปเทศ, อรรถกถาจตุภาณวาร, มหาสารปกาสนี, มหาทีปนี, คัมภีร์สารัตถทีปนีคติ, หัตถสาระ, ภุมมสังคหะ, ภุมมนิทเทส, ฎีกาทสวัตถุกายวิรติ, โชตนานิรุตติ, วิภัตติกถา, กัจจายนวิวัรณา, สัทธัมมมาลินี, ปัญจคติวัณณนา, พาลจิตตปโพธนะ, อรรถกถาใหม่ธัมมจักกัปปวัตตนสูตร, และฎีกาแห่งคัมภีร์ทันตธาตุ, คัมภีร์ ๒๐ เหล่านี้ อันอาจารย์ต่าง ๆ ได้แต่งไว้. อนึ่ง ยังมีคัมภีร์อื่น ๆ อีก. Katamāni saddhammo pāyano, bālappabodhanapakaraṇassa ṭīkā ca, jinālaṅkārapakaraṇassa navaṭīkā ca, liṅgatthavivaraṇaṃ, liṅgavinicchayo; pātimokkhavivaraṇaṃ, paramatthakathāvivaraṇaṃ, samantapāsādikā vivaraṇaṃ, catubhāṇavāraṭṭhakathā vivaraṇaṃ, abhidhammatthasaṅgahavivaraṇaṃ, saccasaṅkhepavivaraṇaṃ, saddatthabhedacintāvivaraṇaṃ, saddavuttivivaraṇaṃ, kaccāyanasāravivaraṇaṃ, abhidhammatthasaṅgahassa ṭīkā vivaraṇaṃ, mahāvessantarājātakassa vivaraṇaṃ, sakkābhimataṃ, mahāvessantarajātakassa navaṭṭhakathā, paṭhama saṃbodhi, lokanetti ca, buddhaghosācariyanidānaṃ milindapañhā vaṇṇanā, caturā rakkhā, caturakkhāya aṭṭhakathā, saddavuttipakaraṇassa navaṭīkā, iccevaṃ pañcavīsati pamāṇāni pakaraṇāni laṅko dīpādīsuṭṭhānesu paṇḍitehi katāni ahesuṃ, sambuddhegāthā ca, naradeva nāma gāthā ca, dātave cīratti gāthā ca, vīsati ovādagāthā ca, dānasattari, sīlasattari, sappādānavaṇṇanā, anantabuddhavandanagāthā ca, aṭṭhavīsati buddhavandanagāthā ca, atītānāgatapaccuppannavandanagāthā ca, asītimahāsāvakavandanagāthā ca, navahāraguṇavaṇṇanā cāti, ime buddhapaṇāma-gāthādikā gāthā yo paṇḍitehi laṅkādīpādisuṭṭhānesu katā ahesuṃ [iti cullaganthavaṃse ganthakārakācariya dīpako nāma dutiyo paricchedo] คัมภีร์สัทธัมโมปายน, ฎีกาแห่งคัมภีร์พาลัปปโพธนะ, ฎีกาใหม่แห่งคัมภีร์ชินาลังการ, ลิงคัตถวิวัรณะ, ลิงควินิจฉัย, ปาติโมกขวิวัรณะ, ปรมัตถกถาวิวัรณะ, สมันตปาสาทิกาวิวัรณะ, จตุภาณวารัฏฐกถาวิวัรณะ, อภิธัมมัตถสังคหวิวัรณะ, สัจจสังเขปวิวัรณะ, สัททัตถเภทจินตาวิวัรณะ, สัททวุตติวิวัรณะ, กัจจายนสารวิวัรณะ, ฎีกาอภิธัมมัตถสังคหวิวัรณะ, มหาเวสสันตรชาดกวิวัรณะ, สักกาภิมตะ, อรรถกถาใหม่มหาเวสสันตรชาดก, ปฐมสัมโพธิ, โลกเนตติ, พุทธโฆสาจริยนิทาน, มิลินทปัญหาวัณณนา, จตุรารักขา, อรรถกถาจตุรารักขา, และฎีกาใหม่แห่งคัมภีร์สัททวุตติ, คัมภีร์ประมาณ ๒๕ อย่างเหล่านี้ อันบัณฑิตทั้งหลายได้แต่งไว้ในสถานที่ต่าง ๆ มีเกาะลังกาเป็นต้น. และสัมพุทเธคาถา, คาถาชื่อนรเทวะ, คาถาชื่อทาตเวจีรัตติ, โอวาทคาถา ๒๐, ทานสัตตริ, สีลสัตตริ, สัปปาทานวัณณนา, อนันตพุทธวันทนาคาถา, อัฏฐวีสติพุทธวันทนาคาถา, อดีตานาคตปัจจุปปันนวันทนาคาถา, อสีติมหาสาวกวันทนาคาถา, และนวหารคุณวัณณนา, คาถาเหล่านี้มีพุทธปณามคาถาเป็นต้น อันบัณฑิตทั้งหลายได้แต่งไว้ในสถานที่ต่าง ๆ มีเกาะลังกาเป็นต้น. [จบปริจเฉทที่ ๒ ชื่อคันถการกาจริยทีปกะ ในจุลลคันถวงศ์] 3. Ācariyānaṃ sañjātaṭṭhānaparicchedo ๓. ปริจเฉทว่าด้วยการกำหนดสถานที่เกิดของอาจารย์ทั้งหลาย Ācariyesu ca atthi jambudīpikācariyā atthi, laṅkādīpikācariyā. Katame jambudīpikācariyā? Katame laṅkādīpikācariyā? Mahākaccāyano jambudīpikācariyo so hi avantiraṭṭhe ujjenī nagare candapajjotassa nāma rañño purohito hutvā kāmānaṃ ādīnavaṃ disvā, gharāvāsaṃ pahāya satthusāsane pabbajjitvā heṭṭhā vuttappakāre ganthe akāsi. Mahāaṭṭhakathācariyo jambudīpiko, mahāpaccarikācariyo, mahākurundikācariyo, aññataro ācariyā dveti ime ca bhūvācariyā. Laṅkādīpikācariyā nāma te kira buddhaghosācariyassa pūre bhūtācariye kāle ahesuṃ. Mahābuddhaghosācariyo jambudīpiko. So kira magadharaṭṭhe ghosakagāme rañño purohitassa kesi nāma brāhmaṇassa putto, satthusāsane pabbajjitvā laṅkādīpaṃ gato heṭṭhā vuttappakāre ganthe akāsi. ในบรรดาอาจารย์เหล่านั้น มีอาจารย์ชาวชมพูทวีป และอาจารย์ชาวลังกาทวีป. อาจารย์ชาวชมพูทวีปคือใครบ้าง? อาจารย์ชาวลังกาทวีปคือใครบ้าง? พระมหากัจจายนะเป็นอาจารย์ชาวชมพูทวีป ด้วยว่าท่านเป็นปุโรหิตของพระเจ้าจัณฑปัชโชตในกรุงอุชเชนี แคว้นอวันตี ได้เห็นโทษของกามทั้งหลายแล้ว ละฆราวาสวิสัยออกบวชในพระศาสนาของพระศาสดา ได้แต่งคัมภีร์ตามที่กล่าวไว้ข้างต้น. อาจารย์ผู้แต่งมหาอรรถกถาเป็นชาวชมพูทวีป, อาจารย์ผู้แต่งมหาปัจจรี, อาจารย์ผู้แต่งมหากุรุนที, และอาจารย์อื่นอีก ๒ ท่าน เหล่านี้เป็นอาจารย์ในอดีต. ส่วนอาจารย์ชาวลังกาทวีปนั้น ได้มีอยู่ในสมัยก่อนพระพุทธโฆษาจารย์. พระมหาพุทธโฆษาจารย์เป็นชาวชมพูทวีป. ได้ยินว่า ท่านเป็นบุตรของพราหมณ์ชื่อเกสี ปุโรหิตของพระราชาในหมู่บ้านโฆสกะ แคว้นมคธ บวชในพระศาสนาของพระศาสดาแล้วไปยังลังกาทวีป ได้แต่งคัมภีร์ตามที่กล่าวไว้ข้างต้น. Buddhadattācariyo, ānandācariyo, dhammapālācariyo, dve bubbācariyo, mahāvajira-buddhācariyo, cullavajira-buddhācariyo, vimalabuddhasaṅkhāto dīpaṅkarācariyo, culladīpaṅkarācariyo, culladhammapālācariyo, kassapācariyoti ime ekādasacariyā jambudīpikā heṭṭhā vuttapakāre ganthe akaṃsu. Mahānāmācariyo, aññatarācariyā, cullamahānāmācariyo, upasenācariyo, moggalānācariyo, saṅgharakkhitācariyo, vuttodayakārācariyo, dhammasirācariyo, aññatarā dvācariyā, anuruddhācariyo, khemācariyo, sāriputtācariyo, buddhanāgācariyo, cullamoggalānācariyo, vācissavācariyo, sumaṅgalācariyo, buddhapiyācariyo, dhammakitti ācariyo medhaṅkarācariyo, buddharakkhitācariyo, upatissā cariyo, aññatarā vīsatācariyā, saddhammasirācariyo, devācariyo, cullabuddhaghosācariyo, sāriputtācariyo, raṭṭhapālācariyoti ime dve paññāsācariyā laṅkādīpikācariyā nāma. Subhūtacandācariyo, aggavaṃsācariyo, navo vajirabuddhācariyo, guṇasāgarācariyo, abhayācariyo, ñāṇasāgarācariyo, aññatarā dvācariyā, uttamācariyo, aññataro ācariyo, aññataro mahāmacco, dhammasenāpatācariyo, aññatarā tayo ācariyā, saddhammaguru ācariyo, sāriputtācariyo, aññataro ekā ācariyo, medhaṅkarācariyo, aggapaṇḍitācariyo, cīvarācariyo, saddhammajotipālācariyo, vimalabuddhācariyoti ime tevīsati ācariyā jambudīpikā heṭṭhā vuttappakāre ganthe pukkāma saṅkhāte arimaddana nagare akaṃsu. พระพุทธทัตตาจารย์, พระอานันทาจารย์, พระธัมมปาลาจารย์, พระบุพพาจารย์สองท่าน, พระมหาวัชรพุทธาจารย์, พระจุลวัชรพุทธาจารย์, พระทีปังกระอาจารย์ผู้มีนามว่าวิมลพุทธะ, พระจุลทีปังกระอาจารย์, พระจุลธัมมปาลาจารย์, พระกัสสปาจารย์ รวมพระอาจารย์สิบเอ็ดท่านเหล่านี้เป็นชาวชมพูทวีป ได้แต่งคัมภีร์ตามที่กล่าวไว้ข้างต้นนี้ พระมหานามาจารย์, พระอาจารย์อื่นอีก, พระจุลมหานามาจารย์, พระอุปเสนาจารย์, พระโมคคัลลานาจารย์, พระสังฆรักขิตาจารย์, พระวุตโตทยกาจารย์, พระธัมมสิราจารย์, พระอาจารย์อื่นอีกสองท่าน, พระอนุรุทธาจารย์, พระเขมาจารย์, พระสารีบุตตาจารย์, พระพุทธนาคาจารย์, พระจุลโมคคัลลานาจารย์, พระวาจิสสวาจารย์, พระสุมังคลาจารย์, พระพุทธปิยาจารย์, พระธัมมกิตติอาจารย์, พระเมธังกระอาจารย์, พระพุทธรักขิตาจารย์, พระอุปติสสาจารย์, พระอาจารย์อื่นอีกยี่สิบท่าน, พระสัทธัมมสิราจารย์, พระเทวาจารย์, พระจุลพุทธโฆษาจารย์, พระสารีบุตตาจารย์, พระรัฏฐปาลาจารย์ รวมพระอาจารย์ห้าสิบสองท่านเหล่านี้ชื่อว่าพระอาจารย์ชาวลังกาทวีป พระสุภูติจันทาจารย์, พระอัคควงศาจารย์, พระนววัชรพุทธาจารย์, พระคุณสาคราจารย์, พระอภยาจารย์, พระญาณสาคราจารย์, พระอาจารย์อื่นอีกสองท่าน, พระอุตตมาจารย์, พระอาจารย์อื่นอีกท่านหนึ่ง, มหาอำมาตย์อีกท่านหนึ่ง, พระธัมมเสนาปตาจารย์, พระอาจารย์อื่นอีกสามท่าน, พระสัทธัมมคุรุอาจารย์, พระสารีบุตตาจารย์, พระอาจารย์อื่นอีกท่านหนึ่ง, พระเมธังกระอาจารย์, พระอัคคบัณฑิตาจารย์, พระจีวราจารย์, พระสัทธัมมโชติปาลาจารย์, พระวิมลพุทธาจารย์ รวมพระอาจารย์ยี่สิบสามท่านเหล่านี้เป็นชาวชมพูทวีป ได้แต่งคัมภีร์ตามที่กล่าวไว้ข้างต้นนี้ในเมืองอริมัททนะ ซึ่งมีชื่อว่าปุกกามะ Navovimalabuddhācariyo jambudīpiko heṭṭhā vuttappakāre ganthe paṃyanagare akāsi. Aññatarācariyo ariyavaṃsācariyoti ime dvācariyā jambudīpikā heṭṭhā vuttappakāre ganthe ati [navi] pure akaṃsu, aññatarā vīsatācariyā jambudīpikā heṭṭhā vuttappakāre ganthe kiñci purādighare akaṃsu. พระนววิมลพุทธาจารย์เป็นชาวชมพูทวีป ได้แต่งคัมภีร์ตามที่กล่าวไว้ข้างต้นนี้ในเมืองปังยานะ พระอาจารย์อื่นอีก, พระอริยวงศาจารย์ รวมพระอาจารย์สองท่านเหล่านี้เป็นชาวชมพูทวีป ได้แต่งคัมภีร์ตามที่กล่าวไว้ข้างต้นนี้ในเมืองอติ [นวิ] พระอาจารย์อื่นอีกยี่สิบท่านเป็นชาวชมพูทวีป ได้แต่งคัมภีร์ตามที่กล่าวไว้ข้างต้นนี้ในเมืองกิญจิปุราดิฆระ [Iti cullaganthavaṃse ācariyānaṃ sañjātaṭṭhāna dīpako nāma tatiyo paricchedo.] [จบจุลคันถวงศ์ ปริจเฉทที่ ๓ ว่าด้วยการแสดงสถานที่เกิดของพระอาจารย์ทั้งหลาย] 4. Āyāyakācariya-paricchedo ๔. ปริจเฉทว่าด้วยพระอาจารย์ผู้ได้รับการอาราธนา Ganthā pana siyā āyācanena ācariyehi katā, siyā anāyācanena ācariyehi katā. Katame ganthā āyācanena, katame anāyācanena katā? Mahākaccāyana gantho, mahāaṭṭhakathā gantho, mahāpaccariya gantho, mahākurundi gantho, mahāpaccariyaganthassa aṭṭhakathā gantho, mahākurundi ganthassa aṭṭhakathā ganthoti. Imehi cha ganthehi attano matiyā sāsanuggahanatthāya saddhammaṭhitiyā katā. ส่วนคัมภีร์ทั้งหลายนั้น บางทีพระอาจารย์ก็แต่งโดยการอาราธนา บางทีก็แต่งโดยไม่ได้อาราธนา คัมภีร์อะไรบ้างที่แต่งโดยการอาราธนา, คัมภีร์อะไรบ้างที่แต่งโดยไม่ได้อาราธนา? คัมภีร์มหากัจจายนะ, คัมภีร์มหาอรรถกถา, คัมภีร์มหาปัจจริยะ, คัมภีร์มหากุรุนที, คัมภีร์อรรถกถาแห่งคัมภีร์มหาปัจจริยะ, คัมภีร์อรรถกถาแห่งคัมภีร์มหากุรุนที คัมภีร์หกเล่มเหล่านี้ พระอาจารย์ได้แต่งขึ้นด้วยความคิดของตนเอง เพื่อประโยชน์แก่การอุปถัมภ์พระศาสนา และเพื่อความดำรงอยู่แห่งพระสัทธรรม Ka. buddhaghosācariya-ganthadīpanā ก. การแสดงคัมภีร์ของพระพุทธโฆษาจารย์ Buddhaghosācariya ganthesu pana visuddhimaggo, saṅghapālena nāma saṅghatherena āyācitena buddhaghosācariyena kato. Dīghanikāyassa aṭṭhakathā gantho dāṭhā nāmena saṅghatherena āyācitena buddhaghosācariyena kato. Majjhimanikāyassa aṭṭhakathā gantho buddhamittanāmena therena āyācitena buddhaghosācariyena kato. Saṃyuttanikāyassa aṭṭhakathā gantho jotipālena nāma therena āyācitena buddhaghosācariyena kato. Aṅguttaranikāyassa aṭṭhakathā gantho bhaddantā nāma therena sahaājīvakena upāsakena ca āyācitena buddhaghosācariyena kato. Samantapāsādikā nāma aṭṭhakathā gantho buddhasiri nāmena therena āyācitena buddhaghosācariyena kato. Sattannaṃ abhidhamma-ganthānaṃ aṭṭhakathā gantho cullabuddhaghosena bhikkhunā āyācitena buddhaghosācariyena kato. Dhammapadassaaṭṭhakathā gantho kumārakassapanāmena therena āyācitena buddhaghosācariyena kato. Jātakassaaṭṭhakathā gantho atthadassī, buddhamitta, buddhapiyadeva saṅkhātehi tīhi therehi āyācitena buddhaghosācariyena kato. Khuddakapāṭhassa aṭṭhakathā gantho, suttanipātassa aṭṭhakathā gantho attano matiyā buddhaghosācariyena kato. Apadānassa aṭṭhakathā gantho pañcanikāya viññūhi pañcahi therehi āyācitena buddhaghosācariyena kato. ส่วนในบรรดาคัมภีร์ของพระพุทธโฆษาจารย์นั้น คัมภีร์วิสุทธิมรรค พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระสังฆเถระชื่อสังฆปาละอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งทีฆนิกาย พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระสังฆเถระชื่อทาฐะอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งมัชฌิมนิกาย พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อพุทธมิตตะอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งสังยุตตนิกาย พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อโชติปาละอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งอังคุตตรนิกาย พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อภัททันตะและอุบาสกชื่ออาชีวกะอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาชื่อสมันตปาสาทิกา พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อพุทธสิริอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งคัมภีร์พระอภิธรรมเจ็ดคัมภีร์ พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระภิกษุชื่อจุลพุทธโฆสะอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งธรรมบท พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อกุมารกัสสปะอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งชาดก พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระสามรูปคือ อัตถทัสสี, พุทธมิตตะ, พุทธปิยเทวะ อาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งขุททกปาฐะ, คัมภีร์อรรถกถาแห่งสุตตนิบาต พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งด้วยความคิดของตนเอง คัมภีร์อรรถกถาแห่งอปทาน พระพุทธโฆษาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระห้ารูปผู้รู้แจ้งในปัญจนิกายอาราธนา Buddhaghosācariya-ganthadīpanā niṭṭhitā. การแสดงคัมภีร์ของพระพุทธโฆษาจารย์จบลงแล้ว Kha. buddhadattācariya-ganthadīpanā ข. การแสดงคัมภีร์ของพระพุทธทัตตาจารย์ Buddhattācariya ganthesu pana vinaya-vinicchayagantho attano sissena buddhasīhena nāma therena āyācitena buddhattācariyā kato. Uttara-vinicchayagantho saṅghapālena nāmena therena āyācitena buddhadattācariyena kato. Abhidhammāvatāro nāma gantho attano sissena sumati therena āyācitena buddhadattācariyena kato. Buddhavaṃsassa aṭṭhakathā gantho teneva buddhasīhanāma therena āyācitena buddhadattācariyena kato. ส่วนในบรรดาคัมภีร์ของพระพุทธทัตตาจารย์นั้น คัมภีร์วินัยวินิจฉัย พระพุทธทัตตาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อพุทธสีหะผู้เป็นศิษย์ของท่านอาราธนา คัมภีร์อุตตรวินิจฉัย พระพุทธทัตตาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อสังฆปาละอาราธนา คัมภีร์ชื่ออภิธัมมาวตาร พระพุทธทัตตาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อสุมติผู้เป็นศิษย์ของท่านอาราธนา คัมภีร์อรรถกถาแห่งพุทธวงศ์ พระพุทธทัตตาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อพุทธสีหะรูปนั้นเองอาราธนา Buddhadattācariya-ganthadīpanā niṭṭhitā. การแสดงคัมภีร์ของพระพุทธทัตตาจารย์จบลงแล้ว Abhidhammakathāya mūlaṭīkā nāma ṭīkā gantho buddhamittā nāma therena āyācitena ānandācariyena kato. คัมภีร์ฎีกาชื่อมูลฎีกาแห่งอภิธรรมกถา พระอานันทาจารย์ได้แต่งโดยพระเถระชื่อพุทธมิตตะอาราธนา Ga. dhammapālācariyena-ganthadīpanā ค. การแสดงคัมภีร์ของพระธัมมปาลาจารย์ Nettipakaraṇassa aṭṭhakathā gantho dhammarakkhita nāma therena āyācitena dhammapālācariyena kato. Itivuttakaaṭṭhakathā gantho, udānaaṭṭhakathā gantho, cariyāpiṭakaaṭṭhakathā gantho, therakathāaṭṭhakathā gantho, therikathāaṭṭhakathā gantho, vimānavatthuaṭṭhakathā gantho, petavatthuaṭṭhakathā gantho, ime satta ganthā attano matiyā dhammapālācariyena kato. Visuddhimaggaṭīkā gantho dāṭhā nāmena nāma therena āyācitena dhammapālācariyena kato, dīghanikāya-aṭṭhakathādīnaṃ catunnaṃ aṭṭhakathānaṃ ṭīkā gantho, abhidhammaṭṭhakathāya anuṭīkā gantho, nettipakaraṇaṭṭhakathāya ṭīkā gantho, buddhavaṃsaṭṭhakathāya ṭīkā gantho, jātakaṭṭhakathāya ṭīkā gantho ceti ime pañca ganthā attano matiyā dhammapālācariyena kato. อรรถกถาเนตติปกรณ์ อันพระเถระชื่อธัมมรักขิตะอาราธนาแล้ว พระอาจารย์ธัมมปาละกระทำแล้ว. คัมภีร์อรรถกถาอิติวุตตกะ, คัมภีร์อรรถกถาอุทาน, คัมภีร์อรรถกถาจริยาปิฎก, คัมภีร์อรรถกถาเถรคาถา, คัมภีร์อรรถกถาเถรีคาถา, คัมภีร์อรรถกถาวิมานวัตถุ, คัมภีร์อรรถกถาเปตวัตถุ, คัมภีร์ ๗ เล่มเหล่านี้ พระอาจารย์ธัมมปาละกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ฎีกาวิสุทธิมรรค อันพระเถระชื่อทาฐะอาราธนาแล้ว พระอาจารย์ธัมมปาละกระทำแล้ว, คัมภีร์ฎีกาแห่งอรรถกถา ๔ คัมภีร์ มีอรรถกถาแห่งทีฆนิกายเป็นต้น, คัมภีร์อนุฎีกาแห่งอภิธัมมัตถกถา, คัมภีร์ฎีกาแห่งเนตติปกรณ์อรรถกถา, คัมภีร์ฎีกาแห่งพุทธวังสะอรรถกถา, คัมภีร์ฎีกาแห่งชาตกอรรถกถา, คัมภีร์ ๕ เล่มเหล่านี้ พระอาจารย์ธัมมปาละกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. Dhammapālācariya-ganthadīpanā niṭṭhitā. การแสดงคัมภีร์ของพระอาจารย์ธัมมปาละจบแล้ว. Niruttimañjūsā nāma cullaniruttiṭīkā gantho, mahāniruttisaṅkhepo nāma gantho ca attano matiyā pubbācariyehi viṃsu kato. คัมภีร์ฎีกาจุลลนิรุตติ ชื่อว่า นิรุตติมัญชูสา, และคัมภีร์ชื่อว่า มหานิรุตติสังเขป, อาจารย์ทั้งหลายในกาลก่อนกระทำแล้วต่างหากด้วยความคิดของตน. Pañca vinayapakaraṇānaṃ vinayagaṇṭhi nāma gantho attano matiyā mahāvajirabuddhācariyena kato. Nyāsasaṅkhāto mukhamattadīpanī nāma gantho attano matiyā vimalabuddhi ācariyena kato. Atthabyakkhyāno nāma gantho attano matiyā cullavajirabuddhācariyena kato. Rūpasiddhi tassa ca ganthassa ṭīkā gantho sabba pañcasuttañca attano matiyā dīpaṅkarācariyena kato. Saccasaṅkhepo nāma gantho attano matiyā culladhammapālācariyena kato. Mohacchedanī gantho, vimaticchedanī gantho, dasa buddhavaṃso, anāgatavaṃso ca. Attano matiyā kassapācariyena kato. Paṭisambhidāmaggassa aṭṭhakathā gantho mahānāmena upāsakena āyācitena mahānāmācariyena kato. Dīpavaṃso, thūpavaṃso, bodhivaṃso, cullavaṃso, porāṇavaṃso, mahāvaṃso cāti ime cha ganthā attano matiyā mahānāmācariyehi visuṃ katā. Navo mahāvaṃsagantho attano matiyā cullamahānāmācariyena kato. Saddhammapajjotikā nāma mahāniddesassa aṭṭhakathā gantho devena therena āyācitena upasenācariyena kato. Moggalānabyākaraṇaganthe attano matiyā moggalānācariyena kato. Subodhālaṅkāra nāma gantho attano matiyā saṅgharakkhitācariyena kato. Vuttodaya gantho attano matiyā vuttodayakārācariyena kato. Khuddasikkhā nāma gantho attano matiyā dhammasirācariyena kato. Porāṇakhuddasikkhā ṭīkā ca mūlasikkhā cāti, ime dve ganthe attano matiyā aññatarehi dvihācariyehi viṃsu katā. คัมภีร์ชื่อว่า วินยคัณฐี แห่งวินัยปกรณ์ ๕ เล่ม พระอาจารย์มหาวชิรพุทธะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อว่า มุขมัตตทีปนี อันนยาสะสงเคราะห์แล้ว พระอาจารย์วิมลพุทธะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อว่า อัตถัพยากรณ์ พระอาจารย์จุลลวชิรพุทธะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์รูปสิทธิ และคัมภีร์ฎีกาแห่งคัมภีร์นั้น และสัพพปัญจสูตร พระอาจารย์ทีปังกรกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อว่า สัจจสังเขป พระอาจารย์จุลลธัมมปาละกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์โมหัจเฉทนี, คัมภีร์วิมติจเฉทนี, ทสพุทธวังสะ, และอนาคตวังสะ, พระอาจารย์กัสสปะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์อรรถกถาปฏิสัมภิทามรรค อันอุบาสกชื่อมหานามะอาราธนาแล้ว พระอาจารย์มหานามะกระทำแล้ว. คัมภีร์ทีปวังสะ, ถูปวังสะ, โพธิวังสะ, จุลลวังสะ, โปราณวังสะ, และมหาวังสะ, คัมภีร์ ๖ เล่มเหล่านี้ พระอาจารย์มหานามะทั้งหลายกระทำแล้วต่างหากด้วยความคิดของตน. คัมภีร์มหาวังสะใหม่ พระอาจารย์จุลลมหานามะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์อรรถกถามหานิทเทส ชื่อว่า สัทธัมมัปปัชโชติกา อันพระเถระชื่อเทวะอาราธนาแล้ว พระอาจารย์อุปเสนะกระทำแล้ว. คัมภีร์โมคคัลลานัพยากรณ์ พระอาจารย์โมคคัลลานะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อว่า สุโพธาลังการะ พระอาจารย์สังฆรักขิตะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์วุตโตทัย พระอาจารย์วุตโตทัยการะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อว่า ขุททสิกขา พระอาจารย์ธัมมสิระกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาขุททสิกขาเก่า และมูลสิกขา, คัมภีร์ ๒ เล่มเหล่านี้ อาจารย์ ๒ ท่านอื่น ๆ กระทำแล้วต่างหากด้วยความคิดของตน. Paramatthavinicchayaṃ nāma gantho saṅgharakkhitena therena āyācitena anuruddhācariyena kato. Nāmarūpa-paricchedo nāma gantho attano matiyā anuruddhācariyena kato. Abhidhammatthasaṅgahaṃ nāma gantho namma nāmena upāsakena āyācitena anuruddhācariyena kato. Khemo nāma gantho attano matiyā khemācariyena kato. Sāratthadīpanī nāma vinayaṭṭhakathāya ṭīkā gantho, vinayasaṅgahaṃ, vinayasaṅgahassa ṭīkā gantho, aṅguttaraṭṭhakathāya navo ṭīkā ganthoti ime cattāro ganthā parakkamabāhu nāmena laṅkādīpissarena raññā āyācitena sāriputtācariyena kato. Sakaṭasaddasatthassa pañcikāya ṭīkā gantho attano matiyā sāriputtācariyena kato. Kaṅkhāvitaraṇiyā vinayatthamañjūsā nāma ṭīkā gantho sumedhā nāmatherena āyācitena buddhanāgācariyena kato. Abhidhānappadīpiko nāma gantho attano matiyā cūlamoggalānācariyena kato. Subodhālaṅkārassa mahāsāmi nāma ṭīkā, vuttodaya vivaraṇañcāti ime dve ganthā attano matiyā vācissarena katā. Khuddasikkhāya sumaṅgalappasādani nāma navo ṭīkā gantho sumaṅgalena āyācitena navācissarena kato. Sambandhacintāṭīkā bālāvatāro, moggalānabyākaraṇassa ṭīkā cāti ime tayo ganthā, sumaṅgala, buddhamitta, mahākassapa saṅkhātehi tīhi therehi ca, dhammakitti nāma upāsakena, vānijjā bhātu upāsakena ca āyācitena vācissarena kato. Nāmarūpaparicchedassa vibhāgo, saddatthassa padarūpa-vibhāvanaṃ, khemapakaraṇassa ṭīkā, sīmālaṅkāro, mūlasikkhāya ṭīkā, rūpavibhāgo, paccayasaṅgaho cāti ime satta ganthā attano matiyā vācissarena katā. Saccasaṅkhepassa ṭīkā gantho sāriputta-nāmena therena āyācitena vācissarena kato. Abhidhammāvatārassa ṭīkā, abhidhammatthasaṅgahassa ṭīkā cāti ime dve ganthā attano matiyā sumaṅgalācariyena katā. Sāratthasaṅgahaṃ nāma gantho attano matiyā buddhappiyena kato dantadhātuvaṇṇanā nāma pakaraṇaṃ คัมภีร์ชื่อว่า ปรมัตถวินิจฉัย อันพระเถระชื่อสังฆรักขิตะอาราธนาแล้ว พระอาจารย์อนุรุทธะกระทำแล้ว. คัมภีร์ชื่อว่า นามรูปปริจเฉท พระอาจารย์อนุรุทธะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อว่า อภิธัมมัตถสังคหะ อันอุบาสกชื่อนัมมะอาราธนาแล้ว พระอาจารย์อนุรุทธะกระทำแล้ว. คัมภีร์ชื่อว่า เขมะ พระอาจารย์เขมะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ฎีกาแห่งวินัยอรรถกถา ชื่อว่า สารัตถทีปนี, วินยสังคหะ, คัมภีร์ฎีกาแห่งวินยสังคหะ, และคัมภีร์ฎีกาใหม่แห่งอังคุตตรอรรถกถา, คัมภีร์ ๔ เล่มเหล่านี้ อันพระราชาผู้เป็นใหญ่ในเกาะลังกาชื่อว่า ปรักกมพาหุอาราธนาแล้ว พระอาจารย์สารีบุตรกระทำแล้ว. คัมภีร์ฎีกาแห่งปัญจิกาของสกฏสัททศาสตร์ พระอาจารย์สารีบุตรกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ฎีกาแห่งกังขาวิตรณี ชื่อว่า วินยัตถะมัญชูสา อันพระเถระชื่อสุเมธะอาราธนาแล้ว พระอาจารย์พุทธนาคะกระทำแล้ว. คัมภีร์ชื่อว่า อภิธานัปปทีปิกะ พระอาจารย์จุลลโมคคัลลานะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งสุโพธาลังการะ ชื่อว่า มหาสามี, และวุตโตทัยวิวัรณะ, คัมภีร์ ๒ เล่มเหล่านี้ พระอาจารย์วาจิสสระกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ฎีกาใหม่แห่งขุททสิกขา ชื่อว่า สุมังคลัปปสาทนี อันสุมังคละอาราธนาแล้ว พระอาจารย์นวาจิสสระกระทำแล้ว. ฎีกาสัมพันธจินตา, พาลวตาร, และฎีกาแห่งโมคคัลลานัพยากรณ์, คัมภีร์ ๓ เล่มเหล่านี้ อันพระเถระ ๓ รูป คือ สุมังคละ, พุทธมิตตะ, และมหากัสสปะ, และอุบาสกชื่อธัมมกิตติ, และอุบาสกผู้เป็นพี่น้องของพ่อค้า อาราธนาแล้ว พระอาจารย์วาจิสสระกระทำแล้ว. วิภาคแห่งนามรูปปริจเฉท, ปทรูปวิภาวนะแห่งสัททัตถะ, ฎีกาแห่งเขมปกรณ์, สีมาลังการะ, ฎีกาแห่งมูลสิกขา, รูปวิภาค, และปัจจัยสังคหะ, คัมภีร์ ๗ เล่มเหล่านี้ พระอาจารย์วาจิสสระกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ฎีกาแห่งสัจจสังเขป อันพระเถระชื่อสารีบุตรอาราธนาแล้ว พระอาจารย์วาจิสสระกระทำแล้ว. ฎีกาแห่งอภิธัมมาวตาร, และฎีกาแห่งอภิธัมมัตถสังคหะ, คัมภีร์ ๒ เล่มเหล่านี้ พระอาจารย์สุมังคละกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อว่า สารัตถสังคหะ พระพุทธัปปิยะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ปกรณ์ชื่อว่า ทันตธาตุวัณณนา Laṅkādīpissarassa rañño senāpatinā āyācitena dhammakittināmācariyena kataṃ. Jinacaritaṃ nāma pakaraṇaṃ attano matiyā medhaṅkarācariyena kataṃ. Jinālaṅkāro, jinālaṅkārassa ṭīkā attano matiyā buddharakkhitācariyena kato. Amatadharassa nāma anāgatavaṃsassa attano matiyā aṭṭhakathā upatissācariyena katā. Kaṅkhāvitaraṇīyā līnatthapakāsinī, nisandeho, dhammānusāraṇī, ñeyyā-santati, ñeyyā-santatiyā ṭīkā, sumatāvatāro, lokapaññatti pakaraṇaṃ, tathāgatuppatti pakaraṇaṃ, nalāṭadhātuvaṇṇanā, sīhaḷavatthu, dhammadīpako paṭipatti saṅgaho, visuddhimaggassa gaṇṭhi, abhidhammagaṇṭhi, nettipakaraṇagaṇṭhi, visuddhimaggacūla-navaṭīkā, sotabbamālinī, pasādajananī, okassaloko, subodhālaṅkārassa nava ṭīkā ceti, ime vīsati ganthā attano matiyā vīsatācariyehi viṃsu viṃsu katā. อันเสนาบดีของพระราชาผู้เป็นใหญ่ในเกาะลังกาอาราธนาแล้ว พระอาจารย์ชื่อธัมมกิตติกระทำแล้ว. ปกรณ์ชื่อว่า ชินจริตะ พระอาจารย์เมธังกรกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ชินาลังการะ, ฎีกาแห่งชินาลังการะ พระอาจารย์พุทธรักขิตะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. อรรถกถาแห่งอนาคตวังสะ ชื่อว่า อมตธระ พระอาจารย์อุปติสสะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ลีนัตถปกาสินีแห่งกังขาวิตรณี, นิสสันเทหะ, ธัมมานุสารณี, เญยยาสันตติ, ฎีกาแห่งเญยยาสันตติ, สุมตาวตาร, โลกปัญญัตติปกรณ์, ตถาคตุปปัตติปกรณ์, นลาฏธาตุวัณณนา, สีหลวัตถุ, ธัมมทีปกปฏิปัตติสังคหะ, คัณฐีแห่งวิสุทธิมรรค, อภิธัมมคัณฐี, เนตติปกรณ์คัณฐี, ฎีกาใหม่จุลลวิสุทธิมรรค, โสตัพพมาลินี, ปสาทชนนี, โอกาสสโลกะ, และฎีกาใหม่แห่งสุโพธาลังการะ, คัมภีร์ ๒๐ เล่มเหล่านี้ อาจารย์ ๒๐ ท่านกระทำแล้วต่างหาก ๆ ด้วยความคิดของตน. Saddattha bhedacintā nāma pakaraṇaṃ attano matiyā saddhammasirināmācariyena kataṃ. Sumana-kūṭavaṇṇanaṃ nāma pakaraṇaṃ, rāhulā nāma therena āyācitena vācissarenadevatherena kataṃ. Sotattha kiṃ mahānidānaṃ nāma pakaraṇaṃ attano matiyā cullabuddhaghosācariyena kataṃ. Madhurasaṅgāhani nāma pakaraṇaṃ attano matiyā raṭṭhapālācariyena kataṃ. Liṅgatthavivaraṇaṃ nāma pakaraṇaṃ attano matiyā subhūtacandācariyena kataṃ. Saddanītipakaraṇaṃ attano matiyā aggavaṃsācariyena kataṃ. Nyāsapakaraṇassa mahāṭīkā nāma ṭīkā attano matiyā vajirabuddhācariyena katā. Mukhamattasāro attano matiyā guṇasāgarācariyena kato. Mukhamattasārassa ṭīkā sutasampanna nāmena dhammarājino gurunā saṅghatherena āyācitena guṇasāgarācariyena katā. Saddatthabhedacintāya mahāṭīkā attano matiyā abhayācariyena katā. Liṅgatthavivaraṇappakāsakaṃ nāma pakaraṇaṃ attano matiyā ñāṇasāgarācariyena kataṃ. Guḷhatthassa ṭīkā bālappabodhanañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ attano matiyā aññatarācariyena kataṃ. Saddatthabhedacintāya majjhimaṭīkā attano matiyā aññatarācariyena katā. Bālāvatārassa ṭīkā, liṅgatthavivaraṇā ṭīkā ca attano matiyā uttamācariyena katā. Saddatthabhedacintāya nava ṭīkā attano matiyā aññatarācariyena katā. Abhidhānappadīpikāya ṭīkā daṇḍīpakaraṇassa magagha-bhūtā ṭīkā cāti duvidhā ṭīkāyo attano mati, sīhasūra nāma rañño ekena amaccena katā. Koladdhajanassaṭīkā pāsādikena nāma therena āyācitena teneva mahāmaccena katā. Kārikaṃ nāma pakaraṇaṃ ñāṇagambhīranāmena bhikkhunā āyācitena dhammasenāpatācariyena kataṃ. Etimāsamidīpanī [vā etimāsamidīpikā] nāma pakaraṇaṃ manohārañca attano matiyā teneva dhammasenāpatācariyena kataṃ. Kārikāya ṭīkā attano matiyā aññatarācariyena katā. Etimāsamidīpikāya ṭīkā attano matiyā aññatarācariyena katā. คัมภีร์ชื่อสัททัตถเภทจินตา พระอาจารย์ชื่อสัทธัมมสิริกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อสุมนกูฏวัณณนา พระอาจารย์ชื่อวาจิสสรเทวะกระทำแล้วตามคำอาราธนาของพระเถระชื่อราหุละ. คัมภีร์ชื่อโสตัตถกิงมหานิทาน พระอาจารย์ชื่อจุลลพุทธโฆสะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อมธุรสสังคหณี พระอาจารย์ชื่อรัฏฐปาละกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อลิงคัตถวิวัรณะ พระอาจารย์ชื่อสุภูตจันทะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์สัททนีติ พระอาจารย์ชื่ออัคควงศ์กระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาชื่อมหาฎีกาแห่งคัมภีร์นยาสะ พระอาจารย์ชื่อวชิรพุทธะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์มุขมัตตสาร พระอาจารย์ชื่อคุณสาครกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์มุขมัตตสาร พระอาจารย์ชื่อคุณสาครกระทำแล้วตามคำอาราธนาของพระสังฆเถระผู้เป็นอาจารย์ของพระธรรมราชาพระนามว่าสุตสัมปันนะ. มหาฎีกาแห่งคัมภีร์สัททัตถเภทจินตา พระอาจารย์ชื่ออภัยกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อลิงคัตถวิวัรณัปปกาสกะ พระอาจารย์ชื่อญาณสาครกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์คุฬหัตถะและคัมภีร์พาลัปปโพธนะ ปกรณ์ ๒ อย่าง พระอาจารย์บางท่านกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. มัชฌิมฎีกาแห่งคัมภีร์สัททัตถเภทจินตา พระอาจารย์บางท่านกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์พาลวตาร และฎีกาแห่งคัมภีร์ลิงคัตถวิวัรณะ พระอาจารย์ชื่ออุตตมะกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. นวฎีกาแห่งคัมภีร์สัททัตถเภทจินตา พระอาจารย์บางท่านกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์อภิธานัปปทีปิกา และฎีกาแห่งคัมภีร์ทัณฑีปกรณ์ที่ชื่อมคธภูตา ฎีกา ๒ อย่างนี้ อำมาตย์คนหนึ่งของพระราชาพระนามว่าสีหสูระกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์โกลัทธชน มหาอำมาตย์ท่านนั้นกระทำแล้วตามคำอาราธนาของพระเถระชื่อปาสาทิกะ. คัมภีร์ชื่อการิกา พระอาจารย์ชื่อธรรมเสนาบดีกระทำแล้วตามคำอาราธนาของภิกษุชื่อญาณคัมภีระ. คัมภีร์ชื่อเอติมาสมิทิปนี (หรือเอติมาสมิทิปิกา) และคัมภีร์มโนหาร พระอาจารย์ชื่อธรรมเสนาบดีท่านนั้นกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์การิกา พระอาจารย์บางท่านกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์เอติมาสมิทิปิกา พระอาจารย์บางท่านกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. Saddabindupakaraṇaṃ attano matiyā dhammarājassa gurunā aññatarācariyena kataṃ. Saddavuttippakāsakaṃ nāma pakaraṇaṃ aññatarena bhikkhunā āyācitena saddhammaguru nāmācariyena kataṃ. Saddavuttippakāsakassa ṭīkā attano matiyā sāriputtācariyena katā. คัมภีร์สัททพินทุปกรณ์ พระอาจารย์บางท่านผู้เป็นอาจารย์ของพระธรรมราชากระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อสัททวุตติปปกาสกะ พระอาจารย์ชื่อสัทธัมมคุรุกระทำแล้วตามคำอาราธนาของภิกษุบางรูป. ฎีกาแห่งคัมภีร์สัททวุตติปปกาสกะ พระอาจารย์ชื่อสารีบุตรกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. Kaccāyana sāro ca kaccāyanasārassa ṭīkā cāti duvidhaṃ pakaraṇaṃ attano matiyā aññatarācariyena kataṃ. Lokadīpakasāraṃ nāma pakaraṇaṃ attano matiyā navenamedhaṅkarācariyena kataṃ. Lokuppattipakaraṇaṃ attano matiyā aggapaṇḍitācariyena kataṃ. Jaṅghadāsakassa ṭīkā bhūtā magadhaṭīkā attano matiyā cīvarācariyena katā. Mātikatthadīpanī, abhidhammatthasaṅgahavaṇṇanā, sīmālaṅkārassaṭīkā, gaṇṭhisāro, paṭṭhānagaṇanānayo cāti ime pañca pakaraṇāni attano matiyā saddhammajotipālācariyena katāni. Saṅkhepavaṇṇanā parakkamabāhu-nāmena jambudīpissarena rañño āyācite teneva saddhammajotipālācariyena katā. Kaccāyanassa suttaniddeso attano sissena dhammacārinā therena āyācitena saddhammajotipālācariyena kato. Vinayasamuṭṭhānadīpanī nāma pakaraṇaṃ, attano gurunā saṅghatherena āyācitena saddhamma-jotipālācariyena kataṃ. คัมภีร์กัจจายนสาร และฎีกาแห่งคัมภีร์กัจจายนสาร ปกรณ์ ๒ อย่างนี้ พระอาจารย์บางท่านกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์ชื่อโลกทีปกสาร พระอาจารย์ชื่อนวเมธังกรกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์โลกุปปัตติปกรณ์ พระอาจารย์ชื่ออัคคบัณฑิตกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์ชังฆทาสกะที่ชื่อมคธฎีกา พระอาจารย์ชื่อจีวระกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์มาติกัตถทีปนี, อภิธัมมัตถสังคหวัณณนา, ฎีกาแห่งคัมภีร์สีมาลังการ, คัมภีร์คัณฐิสาร, และคัมภีร์ปัฏฐานคณนานัย ปกรณ์ ๕ อย่างเหล่านี้ พระอาจารย์ชื่อสัทธัมมโชติปาละกระทำแล้วด้วยความคิดของตน. คัมภีร์สังเขปวัณณนา พระอาจารย์ชื่อสัทธัมมโชติปาละท่านนั้นกระทำแล้วตามคำอาราธนาของพระราชาผู้เป็นใหญ่ในชมพูทวีปพระนามว่าปรักกมพาหุ. คัมภีร์สูตรนิเทศแห่งกัจจายนะ พระอาจารย์ชื่อสัทธัมมโชติปาละกระทำแล้วตามคำอาราธนาของพระเถระผู้ประพฤติธรรมผู้เป็นศิษย์ของตน. คัมภีร์ชื่อวินยสมุฏฐานทีปนี พระอาจารย์ชื่อสัทธัมมโชติปาละกระทำแล้วตามคำอาราธนาของพระสังฆเถระผู้เป็นอาจารย์ของตน. Sattapakaraṇāni pana tena pukkāmanagare katāni. Saṅkhepavaṇṇanāva laṅkādīpe katā. Abhidhamma-pannarasaṭṭhānavaṇṇānaṃ nāma pakaraṇaṃ attano matiyā navena-vimalabuddhācariyena katā. Saddasāratthajālinī nāma pakaraṇaṃ attano matiyā navena-vimalabuddhācariyena kataṃ. Saddasārattha-jāliniyā ṭīkā, paṃyanagare rañño gurunā saṅgharājena āyācitena teneva navena vimalabuddhācariyena katā. Vuttodayassa ṭīkā, abhidhammasaṅgahassa ṭīkāya paramatthamañjūsā nāma anuṭīkā, dasagaṇṭhivaṇṇanaṃ nāma pakaraṇaṃ, magadhabhūtavidaggamukhamaṇḍaniyāṭīkā cāti imāni cattāri pakaraṇāni attano matiyā teneva navena vimalabuddhācariyena katāni. ส่วนคัมภีร์ ๗ ปกรณ์นั้น ท่านทำในเมืองปุกกามะ. ส่วนคัมภีร์สังเขปวัณณนา ทำในลังกาทวีป. คัมภีร์ชื่ออภิธัมมปัณณรสัฏฐานวัณณนา พระนววิมลพุทธาจารย์ทำด้วยมติของตน. คัมภีร์ชื่อสัททสารัตถชาลินี พระนววิมลพุทธาจารย์ทำด้วยมติของตน. ฎีกาแห่งคัมภีร์สัททสารัตถชาลินี พระนววิมลพุทธาจารย์รูปนั้นนั่นแหละทำตามคำอาราธนาของพระสังฆราชผู้เป็นครูของพระราชาในเมืองปังยานะ. ฎีกาแห่งคัมภีร์วุตโตทัย, อนุฎีกาชื่อปรมัตถมัญชูสาแห่งฎีกาอภิธัมมสังคหะ, คัมภีร์ชื่อทสคัณฐิวัณณนา, และฎีกาแห่งคัมภีร์มคธภูตวิทัคคมุขมัณฑนียะ คัมภีร์ ๔ ปกรณ์เหล่านี้ พระนววิมลพุทธาจารย์รูปนั้นนั่นแหละทำด้วยมติของตน. Pañcapakaraṇaṭīkāya navānuṭīkā attano matiyā aññataro cariyena katā. Abhidhammasaṅgahassa navaṭīkā attano matiyā aññatarācariyena katā. Abhidhammatthasaṅgahaṭīkāya [maṇi] mañjūsā [maṇisāramañjūsā] nāma navānuṭīkā attano matiyā ariyavaṃsācariyena katā. นวอนุฎีกาแห่งฎีกาปัญจปกรณ์ อาจารย์บางท่านทำด้วยมติของตน. นวฎีกาแห่งอภิธัมมสังคหะ อาจารย์บางท่านทำด้วยมติของตน. นวอนุฎีกาชื่อมณีมัญชูสา (มณีสารมัญชูสา) แห่งฎีกาอภิธัมมัตถสังคหะ พระอริยวงศาจารย์ทำด้วยมติของตน. Peṭakopadesassa ṭīkā attano matiyā udumbarināmācariyena pukkāmanagare katā. Catubhāṇavārassa aṭṭhakathā, mahāsārapakāsini, mahādīpanī, sāratthadīpanī, gatipakaraṇaṃ, hatthāsāro, bhummasaṅgaho, bhummaniddeso, dasavatthukāyaviratiṭīkā, codanānirutti, vibhattikathā, saddhammamālini, pañcagativaṇṇanā, bālacitta-pabodhanaṃ, dhammacakkasuttassa navaṭṭhakathā, dantadhātu-pakaraṇassa ṭīkā ca saddhammopāyano bālappabodhanaṭīkā ca, jinālaṅkārassa navaṭīkā ca, liṅgattha-vivaraṇaṃ, liṅgattha-vinicchayo, pātimokkhavivaraṇaṃ, paramatthakathāvivaraṇaṃ, samantapāsādikavivaraṇaṃ, catubhāṇavāraṭṭhakathā vivaraṇaṃ, abhidhammasaṅgahavivaraṇaṃ, saccasaṅkhepavivaraṇaṃ, saddatthabhedacintāvivaraṇaṃ, saddavuttivivaraṇaṃ, kaccāyanasāravivaraṇaṃ, kaccāyanavivaraṇaṃ, abhidhammasaṅgahassaṭīkāvivaraṇaṃ, mahāvessantarajātakassa vivaraṇaṃ, sakkābhimataṃ, mahāvessantarajātakassa navaṭṭhakathā, paṭhama-sambodhi ca lokanetti, buddhaghosācariyanidānaṃ, milinda-pañho vaṇṇanā, caturārakkhā, caturārakkhāyaaṭṭhakathā, saddavuttippakaraṇassa navaṭīkā cāti imāni, ticattālīsa pakaraṇāni attano matiyā sāsanassa jātiyā saddhammassa ṭhitiyā ca laṅkādīpādīsu viṃsu viṃsu katāni. ฎีกาแห่งคัมภีร์เปฏโกปเทส พระอาจารย์ชื่ออุทุมพรีทำด้วยมติของตนในเมืองปุกกามะ. อรรถกถาแห่งคัมภีร์จตุภาณวาร, มหาสารปกาสินี, มหาทีปนี, สารัตถ dīpanī, คติปกรณ์, หัตถสาระ, ภูมิสังคหะ, ภูมินิเทศ, ฎีกาทสวัตถุกายวิรติ, โจทนานิรุตติ, วิภัตติกถา, สัทธัมมมาลินี, ปัญจคติวัณณนา, พาลจิตตปโพธนะ, นวอรรถกถาแห่งธัมมจักกัปปวัตตนสูตร, ฎีกาแห่งคัมภีร์ทันตธาตุปกรณ์, สัทธัมโมปายนพาลัปปโพธนฎีกา, นวฎีกาแห่งชินาลังการ, ลิงคัตถวิวัรณะ, ลิงคัตถวินิจฉัย, ปาติโมกขวิวัรณะ, ปรมัตถกถาวิวัรณะ, สมันตปาสาทิกาวิวัรณะ, จตุภาณวารัฏฐกถาวิวัรณะ, อภิธัมมสังคหวิวัรณะ, สัจจสังเขปวิวัรณะ, สัททัตถเภทจินตาวิวัรณะ, สัททวุตติวิวัรณะ, กัจจายนสารวิวัรณะ, กัจจายนวิวัรณะ, ฎีกาอภิธัมมสังคหวิวัรณะ, มหาเวสสันดรชาดกวิวัรณะ, สักกาภิมตะ, นวอรรถกถาแห่งมหาเวสสันดรชาดก, ปฐมสัมโพธิ, โลกเนตติ, พุทธโฆสาจริยนิทาน, มิลินทปัญหาวัณณนา, จตุรารักขา, อรรถกถาแห่งจตุรารักขา, และนวฎีกาแห่งสัททวุตติปกรณ์ คัมภีร์ ๔๓ ปกรณ์เหล่านี้ ท่านทำด้วยมติของตนในลังกาทวีปเป็นต้น ในที่ต่าง ๆ กัน เพื่อความเกิดขึ้นแห่งพระศาสนาและเพื่อความตั้งมั่นแห่งพระสัทธรรม. Sambuddhe gāthā ca…pe… navahāraguṇavaṇṇanā cāti ime buddhapaṇāmādikā gāthāyo. Attano attano buddhaguṇapakāsanatthāya attano ca pare ca anantapaññāpavattanatthāya ca paṇḍitehi laṅkādīpādīsu viṃsu viṃsu katā. คาถาสัมพุทเธ... (ละ)... และนวหารคุณวัณณนา คาถาเหล่านี้มีพุทธปณามเป็นต้น บัณฑิตทั้งหลายทำในลังกาทวีปเป็นต้น ในที่ต่าง ๆ กัน เพื่อประกาศพุทธคุณของตน ๆ และเพื่อให้ปัญญาอันหาที่สุดมิได้ของตนและของผู้อื่นเป็นไป. [Iti culla-ganthavaṃse āyācakācariyadīpako nāma catuttho paricchedo.] [จบปริเฉทที่ ๔ ชื่อว่าอายาจกาจริยทีปกะ ในจุลลคันถวงศ์] 5. Pakiṇṇaka-paricchedo ๕. ปกิณณกปริเฉท Nāmaṃ āropanaṃ potthakaṃ ganthakārassa ca. Lekhaṃlekhāpanañceva, vadāmi tadanantaranti. Tattha caturāsītiyā dhammakkhandhasahassāni piṭaka, nikāyaṅga, vagga, nipātādikaṃ nāmaṃ, kenāropitaṃ, kattha āropitaṃ, kadā āropitaṃ, kimatthaṃ āropitanti? Tatrāyaṃ pivisajjanākena āropitanti pañcasatakhīṇāsavehi āropitaṃ. Tehi sabbabuddhavacanaṃ saṅgāyanti, idaṃ piṭakaṃ, ayaṃ nikāyo, idaṃ aṅgaṃ, ayaṃ vaggo, ayaṃ nipātoti. Evamādikaṃ nāmaṃ āropenti. Kattha āropitanti? Rājagahe vebhārapabbatassa pāde dhammamaṇḍappe āropitaṃ. Kadā āropitanti? Bhagavato parinibbute paṭhamasaṅgāyanakāle āropitaṃ. Kimatthaṃ āropitanti? Dhammakkhandhānaṃ vohārasukhatthāya sukhadhāraṇatthāya ca āropitaṃ. Saṅgītikāle pañcasatā khīṇāsavā tesañca dhammakkhandhānaṃ nāma vagganipātato. Imassa dhammakkhandhassa ayaṃ nāmo hotu, imassa ca pakaraṇassa ayaṃ nāmoti, abravuṃ sabbaṃ nāmādikaṃ kiccaṃ akaṃsu. Te khīṇāsavā, yadi nāmādikaṃ kiccaṃ akataṃ na supākataṃ tasmā vohārasukhatthāyanāmādikaṃ kiccaṃ kataṃ anāgate panatthāya nāmādikaṃ pavattitaṃ asañjātanāmo na suṭṭhu pākato sabbaso bhaveti. Dhammakkhandhānaṃ nāma dīpanā niṭṭhitā. ข้าพเจ้าจะกล่าวถึงการตั้งชื่อ การยกขึ้นสู่คัมภีร์ และผู้แต่งคัมภีร์ การเขียนและการให้เขียนในลำดับถัดไปนั้น. ในเรื่องนั้น ชื่อมีปิฎก นิกาย องค์ วรรค และนิปาตเป็นต้น แห่งพระธรรมขันธ์ ๘๔,๐๐๐ ใครเป็นผู้ตั้ง ตั้งไว้ที่ไหน ตั้งไว้เมื่อไร และตั้งไว้เพื่ออะไร? ในเรื่องนั้น มีคำวิสัชนาว่า ใครเป็นผู้ตั้ง? พระขีณาสพ ๕๐๐ รูปเป็นผู้ตั้ง. พระขีณาสพเหล่านั้น เมื่อจะสังคายนาพระพุทธพจน์ทั้งปวง จึงตั้งชื่อว่า นี้คือพระไตรปิฎก นี้คือนิกาย นี้คือองค์ นี้คือวรรค นี้คือนิปาต ดังนี้เป็นต้น. ตั้งไว้ที่ไหน? ตั้งไว้ที่ธรรมมณฑล ณ เชิงเขาเวภารบรรพต กรุงราชคฤห์. ตั้งไว้เมื่อไร? ตั้งไว้ในคราวปฐมสังคายนา เมื่อพระผู้มีพระภาคปรินิพพานแล้ว. ตั้งไว้เพื่ออะไร? ตั้งไว้เพื่อความสะดวกในการเรียกขาน และเพื่อความสะดวกในการทรงจำพระธรรมขันธ์ทั้งหลาย. ในคราวสังคายนา พระขีณาสพ ๕๐๐ รูป ได้กล่าวชื่อของพระธรรมขันธ์เหล่านั้นโดยแบ่งเป็นวรรคและนิปาตว่า "ขอให้พระธรรมขันธ์นี้มีชื่ออย่างนี้ และขอให้ปกรณ์นี้มีชื่ออย่างนี้" และได้กระทำกิจมีการตั้งชื่อเป็นต้นทั้งหมด. พระขีณาสพเหล่านั้นคิดว่า หากมิได้กระทำกิจมีการตั้งชื่อเป็นต้นไว้ ก็จะไม่ปรากฏชัด ดังนั้น เพื่อความสะดวกในการเรียกขาน จึงได้กระทำกิจมีการตั้งชื่อเป็นต้นไว้ และเพื่อให้ดำเนินต่อไปเพื่อประโยชน์ในอนาคต เพราะสิ่งที่ไม่มีชื่อย่อมไม่ปรากฏชัดโดยประการทั้งปวง. การแสดงเรื่องชื่อของพระธรรมขันธ์จบเพียงเท่านี้. Caturāsīti dhammakkhandhasahassāni kena potthake āropitāni, kadā āropitāni, kimatthaṃ āropitānīti. Tatrāyaṃ visajjanā kenāropitāniti? Khīṇāsavamahānāgehi āropitāni. Kattha āropitānīti? Laṅkādīpe āropitāni. Kadā āropitānīti? Saddhātissassarājino puttassa vaṭṭagāmani rājassa kāle āropitāni. Kimatthaṃ āropitānīti? Dhammakkhandhānaṃ avidhaṃsanatthāya saddhammaṭṭhitiyā ca āropitāni. พระธรรมขันธ์ ๘๔,๐๐๐ ใครยกขึ้นสู่คัมภีร์ ยกขึ้นไว้ที่ไหน ยกขึ้นไว้เมื่อไร และยกขึ้นไว้เพื่ออะไร? ในเรื่องนั้น มีคำวิสัชนาว่า ใครเป็นผู้ยกขึ้น? พระขีณาสพผู้เป็นมหานาคทั้งหลายเป็นผู้ยกขึ้น. ยกขึ้นไว้ที่ไหน? ยกขึ้นไว้ในลังกาทวีป. ยกขึ้นไว้เมื่อไร? ยกขึ้นไว้ในรัชสมัยของพระเจ้าวัฏฏคามณีอภัย ผู้เป็นพระราชโอรสของพระเจ้าสัทธาติสสะ. ยกขึ้นไว้เพื่ออะไร? ยกขึ้นไว้เพื่อมิให้พระธรรมขันธ์เสื่อมสูญ และเพื่อความตั้งมั่นแห่งพระสัทธรรม. Dharamāno hi bhagavā, amhākaṃ sugatodhīro; Nikāye pañcadeseti, yāva nibbānagamanā. เมื่อพระผู้มีพระภาคผู้เป็นพระสุคตเจ้าผู้แกล้วกล้าของพวกเรายังทรงพระชนม์อยู่ ทรงแสดงนิกาย ๕ จนกระทั่งเสด็จดับขันธปรินิพพาน. Sabbepi te bhikkhu ādi, manasā vacasāhāro; Sabbe ca vācuggatā honti, mahāpaññāsativarā. ภิกษุทั้งหลายมี...เป็นต้นเหล่านั้นทั้งหมด ทรงจำไว้ด้วยใจและด้วยวาจา และทุกรูปเป็นผู้ทรงจำได้คล่องปาก เป็นผู้มีปัญญาและสติอันประเสริฐยิ่ง. Nibbūte lokanāthamhi, tato vassasataṃ bhave; Ariyānariyā cāpi ca, sabbe vācuggatā dhuvaṃ. เมื่อพระโลกนาถเจ้าปรินิพพานแล้ว ตลอดระยะเวลาหนึ่งร้อยปีต่อมา ทั้งพระอริยบุคคลและปุถุชนต่างก็ทรงจำ (พระธรรมวินัย) ได้คล่องปากอย่างแน่นอน. Tato paraṃ aṭṭharasaṃ, dvisataṃvassa gaṇanaṃ; Sabbe puthujjanā ceva, ariyā ca sabbepite. หลังจากนั้นมาจนถึงปีที่ ๒๑๘ ทั้งปุถุชนและพระอริยบุคคลเหล่านั้นทั้งหมด... Manasāvacasāyeva, vācuggatāva sabbadā; Duṭṭhagāmaṇirañño ca, kāle vācuggatā dhuvaṃ. ...ต่างก็ทรงจำได้คล่องปากด้วยใจและด้วยวาจาเสมอมา แม้ในรัชสมัยของพระเจ้าทุฏฐคามณี ก็ยังทรงจำได้คล่องปากอย่างแน่นอน. Ariyānariyāpi ca, nikāye dhāraṇāsadā; Tato paramhi rājā ca, tato cuto ca tusite. ทั้งพระอริยบุคคลและปุถุชนต่างก็ทรงจำนิกายทั้งหลายไว้ได้เสมอ หลังจากนั้น พระราชา (พระเจ้าสัทธาติสสะ) ทรงสวรรคตแล้วไปบังเกิดในสวรรค์ชั้นดุสิต. Uppajji deva loke so, devehi parivārito; Saddhā tissoti nāmena, tassa kaniṭṭhako hito.Tato laddharaṭṭho hoti, buddhasāsanapālako. พระองค์ผู้มีพระนามว่าสัทธาติสสะนั้น ไปบังเกิดในเทวโลก แวดล้อมด้วยเหล่าเทวดา พระอนุชาของพระองค์ผู้ทรงเกื้อกูล ทรงได้ครองราชสมบัติสืบต่อมา ทรงเป็นผู้รักษาพระพุทธศาสนา. Tadā kāle bhikkhū āsuṃ, sabbe vācuggatā sadā; Nikāye pañcavedheva, yāva rañño ca dhāraṇā; Tato cuto so rājā ca, tussīte upapajjati; Devalokeṭṭhito santo, tadā vācuggatā tato. ในกาลนั้น ภิกษุทั้งหลายต่างก็ทรงจำนิกายทั้ง ๕ ได้คล่องปากเสมอมา ตราบเท่าที่พระราชายังทรงครองราชย์อยู่ เมื่อพระราชาพระองค์นั้นสวรรคตแล้ว ก็ไปบังเกิดในสวรรค์ชั้นดุสิต เมื่อพระองค์สถิตอยู่ในเทวโลกแล้ว ในกาลนั้น (พระธรรมวินัย) ก็ยังทรงจำได้คล่องปากสืบมา. Tassa puttāpi ahesuṃ, anekā varajjaṃ gatā; Anukkamena cutate, devalokaṃ gatā dhuvaṃ; Tadāpite sabbe bhikkhū, vācuggatāva sabbadā; Nikāye pañcavidheva, dhāraṇāvasatimatā. พระราชโอรสของพระองค์ก็มีหลายพระองค์ ทรงครองราชสมบัติอันประเสริฐ และสวรรคตไปสู่เทวโลกตามลำดับอย่างแน่นอน ในกาลนั้น ภิกษุทั้งหลายผู้มีสติเหล่านั้นทั้งหมด ก็ยังทรงจำนิกายทั้ง ๕ ได้คล่องปากเสมอมา. Tato paraṃ potthakesu, nikāyā pañca piṭṭhitā; Tadā aṭṭhakathā ṭīkā, sabbe ganthā potthake gatā; Sabbe potthesu ye ganthā, pāḷi aṭṭhakathā ṭīkā; Saṃṭṭhitāsaṃ ṭhitā honti, sabbepi no na santite. หลังจากนั้น นิกายทั้ง ๕ จึงได้ถูกจารึกลงในคัมภีร์ ในกาลนั้น ทั้งอรรถกถา ฎีกา และคัมภีร์ทั้งหมดก็ได้ลงสู่คัมภีร์ คัมภีร์ทั้งหลายที่มีอยู่ในหนังสือ คือ พระบาลี อรรถกถา และฎีกา ทั้งหมดเหล่านั้นตั้งมั่นอยู่แล้ว มิใช่ว่าไม่มีอยู่. Tadā te potthakeyeva, nikāyā piṭhitā khilā; Tadā aṭṭhakathādīni, bhavantīti vadanti ca. ในกาลนั้น นิกายทั้งหมดถูกจารึกลงในคัมภีร์นั่นเอง และท่านกล่าวว่า ในกาลนั้น อรรถกถาเป็นต้นก็ได้มีขึ้น. Parihāro paṇḍitehi vattabbova; Laṅkādīpassa raññova, saddhā tissassa rājino.Puttako laṅkādīpassa, issaro dhammiko varo; Tadā khīṇāsavā sabbe, olokenti anagate. บัณฑิตทั้งหลายพึงกล่าวคำแก้ว่า พระราชโอรสของพระเจ้าสัทธาติสสะ ผู้เป็นใหญ่ในลังกาทวีป ทรงเป็นผู้ทรงธรรมอันประเสริฐ ในกาลนั้น พระขีณาสพทั้งปวงได้ตรวจดูอนาคตกาล. Khīṇāsavā passanti te, dupaññeva puthujjane; Sabbepi te bhikkhū āsuṃ, bahuṃtarā puthujjanā; Na sakkhissanti te pañca, nikāye vācuggataṃ iti; Potthakesu sabbe pañca, āropenti khīṇāsavā. พระขีณาสพเหล่านั้นเล็งเห็นว่า เหล่าปุถุชนเป็นผู้มีปัญญาน้อย ภิกษุทั้งหลายเหล่านั้นทั้งหมดส่วนมากเป็นปุถุชน จักไม่สามารถทรงจำนิกายทั้ง ๕ ไว้ได้คล่องปาก พระขีณาสพทั้งหลายจึงจารึกนิกายทั้ง ๕ ทั้งหมดลงในคัมภีร์. Saddhammaṭṭhiti cirattāya, janānaṃ puññatthāya ca; Tato paṭṭhāyate sabbe, nikāyā honti potthake; Aṭṭhakathā ṭīkā sabbe, te honti potthakeṭṭhitā. เพื่อความตั้งมั่นแห่งพระสัทธรรมตลอดกาลนาน และเพื่อประโยชน์แห่งบุญของประชาชน ตั้งแต่นั้นมา นิกายทั้งหมดจึงมีอยู่ในคัมภีร์ ทั้งอรรถกถาและฎีกาทั้งหมดเหล่านั้น ก็ประดิษฐานอยู่ในคัมภีร์. Tato paṭṭhāyate sabbe, bhikkhu ādi mahāgaṇā; Potthakesu ṭhiteyeva, sabbe passanti sabbadā. ตั้งแต่นั้นมา หมู่คณะใหญ่มีภิกษุเป็นต้นทั้งหมด ต่างก็ได้เห็น (พระธรรมวินัย) ที่ประดิษฐานอยู่ในคัมภีร์นั่นเองเสมอมา. [Potthake āropana dīpakā niṭṭhitā.] [จบการแสดงเรื่องการจารึกลงในคัมภีร์] Yo koci paṇḍito dhīro, aṭṭhakathādikaṃ ganthaṃ karoti vā kārāpeti vā, tassa anantako hoti puññasaṃcayo, anantako hoti puññānisaṃso. Caturāsīti cetiyasahassa karaṇasadiso, caturāsīti buddharūpasahassa karaṇasadiso, caturāsīti bodhirukkhasahassaropanasadiso, caturāsīti vihārasahassa karaṇasadiso, yo ca buddhavacanamañjūsaṃ karoti vā kārāpeti vā, yo ca buddhavacanaṃ maṇḍanaṃ karoti vā kārāpeti vā, yo ca buddhavacanaṃ lekhaṃ karoti vā kārāpeti vā, yo ca potthakaṃ vā, yo ca potthakamūlaṃ vā, deti vā dāpeti vā, yo ca telaṃ vā cuṇṇaṃ vā, dhaññaṃ vā potthakabhañjanatthāya yaṃ kiñci nitthaṃ vā potthakachidde āvunatthāya, yaṃ kiñci suttaṃ vā kaṭṭhaphalakadvayaṃ vā potthakaṃ puṭanatthāya yaṃ kiñci vatthaṃ vā, potthaka-bandhanatthāya, yaṃ kiñci yottaṃ vā potthakalāpa pūṭanatthāya yaṃ kiñci thavikaṃ deti vā dāpeti vā. บัณฑิตผู้มีปัญญาคนใดคนหนึ่ง ทำเองหรือให้ผู้อื่นทำซึ่งคัมภีร์มีอรรถกถาเป็นต้น การสะสมบุญของเขย่อมหาที่สุดมิได้ อานิสงส์แห่งบุญย่อมหาที่สุดมิได้ เสมอด้วยการสร้างเจดีย์ ๘๔,๐๐๐ องค์ เสมอด้วยการสร้างพระพุทธรูป ๘๔,๐๐๐ องค์ เสมอด้วยการปลูกต้นโพธิ์ ๘๔,๐๐๐ ต้น เสมอด้วยการสร้างวิหาร ๘๔,๐๐๐ หลัง และผู้ใดทำเองหรือให้ผู้อื่นทำซึ่งหีบใส่พระพุทธพจน์ ผู้ใดทำเองหรือให้ผู้อื่นทำซึ่งเครื่องประดับพระพุทธพจน์ ผู้ใดเขียนเองหรือให้ผู้อื่นเขียนซึ่งพระพุทธพจน์ หรือให้คัมภีร์ หรือให้มูลค่าแห่งคัมภีร์ หรือให้เองหรือให้ผู้อื่นให้ซึ่งน้ำมัน ผง หรือธัญพืช เพื่อประโยชน์แก่การถนอมคัมภีร์ หรือด้ายสำหรับร้อยช่องคัมภีร์ หรือแผ่นไม้สองแผ่นเพื่อประกบคัมภีร์ หรือผ้าสำหรับห่อคัมภีร์ หรือเชือกสำหรับมัดคัมภีร์ หรือถุงใส่คัมภีร์. Yo ca haritālena vā manosilāya vā, suvaṇṇena vā rajatena vā potthakamaṇḍanaṃ vā kaṭṭhaphalakamaṇḍanaṃ vā karoti vā kārāpeti vā, tassa anantako hoti puññasaṃcayo, anantako hoti puññānisaṃso. Caturāsīti cetiyasahassa karaṇasadiso, caturāsīti vihārasahassa karaṇasadiso. และผู้ใดทำเองหรือให้ผู้อื่นทำซึ่งการประดับคัมภีร์ หรือการประดับแผ่นไม้ด้วยหรดาล มโนศิลา ทอง หรือเงิน การสะสมบุญของเขาย่อมหาที่สุดมิได้ อานิสงส์แห่งบุญย่อมหาที่สุดมิได้ เสมอด้วยการสร้างเจดีย์ ๘๔,๐๐๐ องค์ เสมอด้วยการสร้างวิหาร ๘๔,๐๐๐ หลัง. Bhave nibbattamāno so, sīlaguṇamupāgatā; Mahā tejo sadā hoti, sīhanādo visārado. เมื่อเขาไปบังเกิดในภพ ย่อมเป็นผู้เข้าถึงศีลและคุณธรรม เป็นผู้มีเดชมากเสมอ มีบันลือสีหนาทอันแกล้วกล้า. Āyuvaṇṇabaluppeto, dhammakāmo bhave saddā; Devamanussalokesu, mahesakkho anāmayo. เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยอายุ วรรณะ และพละ เป็นผู้รักธรรมเสมอ เป็นผู้มีศักดิ์ใหญ่และไม่มีโรคในโลกเทวดาและมนุษย์. Bhave nibbattamāno so, paññavā susamāhito; Adhipacca parivāro, sabbasukhādhi gacchati. เมื่อเขาไปบังเกิดในภพ ย่อมเป็นผู้มีปัญญา มีจิตตั้งมั่นดี มีความเป็นใหญ่และมีบริวาร ย่อมเข้าถึงความสุขทั้งปวง. Saddohīrimā vadaññū, saṃvigga mānaso bhave; Aṅgapaccaṅga sampanno, āroha pariṇāhavā. เป็นผู้มีศรัทธา มีหิริ เป็นผู้ใจบุญ มีใจสังเวช (ต่อบาป) ถึงพร้อมด้วยอวัยวะน้อยใหญ่ มีทรวดทรงสมส่วน. Sabbe sattāpi yo loke, sabbattha pūjitābhave; Devamanussa sañcaro, mittasahāya pālito. เขาพึงเป็นผู้ที่สัตว์ทั้งปวงในโลกบูชาในที่ทุกสถาน ท่องเที่ยวไปในหมู่เทวดาและมนุษย์ มีมิตรสหายคอยคุ้มครอง. Devamanussa sampattiṃ, anubhoti punappunaṃ; Arahatta phalaṃ patto, nibbānaṃ pāpuṇissati. เขาย่อมเสวยสมบัติในเทวดาและมนุษย์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนได้บรรลุพระอรหัตผลและจักถึงพระนิพพาน. Paṭisambhidā catasso, abhiññā chabbidhe vare; Vimokkhe aṭṭhake seṭṭhe, gamissati anāgate. ปฏิสัมภิทา ๔, อภิญญาอันประเสริฐ ๖ อย่าง, วิโมกข์อันยอดเยี่ยม ๘ อย่าง จักมีในอนาคต. Tasmāhi paṇḍito poso, saṃpassaṃ hita mattano; Kāreyya sāma ganthe ca, aññe cāpi kārāpaye. เพราะเหตุนั้นแล บุรุษผู้เป็นบัณฑิต เมื่อเล็งเห็นประโยชน์ของตน พึงทำคัมภีร์ด้วยตนเอง และพึงให้ผู้อื่นทำด้วย. Potthake ca ṭhite ganthe, pāḷi aṭṭhakathādike; Dhammamañjūsā ganthe ca, lekhaṃ kare kārāpaye. คัมภีร์ที่อยู่ในสมุด มีพระบาลีและอรรถกถาเป็นต้น และคัมภีร์ธรรมมัญชูสา พึงเขียนหรือให้ผู้อื่นเขียน. Potthakaṃ potthakamūlañca, tesaṃ cullathūsampi ca; Pilotikādikaṃ suttaṃ, kaṭṭhaphaladvayamhi ca. สมุดและปกสมุด แม้แต่ไส้สมุดของสมุดเหล่านั้น ด้ายเป็นต้นที่ทำจากผ้าเก่า และไม้แผ่นสองแผ่น. Dhammabandhanatthāya ca, yaṃ kiñci mahagghaṃ vatthaṃ; Dhammabandhanayottañca, yaṃ kiñci thavikampi ca. เพื่อประโยชน์ในการผูกพระธรรม ผ้าอันมีค่ามากอย่างใดอย่างหนึ่ง และเชือกสำหรับผูกพระธรรม และถุงอย่างใดอย่างหนึ่ง. Dadeyya dhammakhettamhi, vippassannena cetasā; Añño cāpi dajjāpeyya, mittasahāyabandhaveti. พึงถวายในธรรมเขต ด้วยจิตที่เลื่อมใสยิ่ง และพึงให้มิตร สหาย และญาติทั้งหลายถวายด้วย. Ganthākaralekhalekhāpanānisaṃsa dīpanā niṭṭhitā. การแสดงอานิสงส์แห่งการเขียนและการให้เขียนคัมภีร์ จบลงแล้ว. [Iti cūlaganthavaṃse pakiṇṇakadīpako nāma pañcamo paricchedo.] [ในจุลคันถวงศ์นี้ ปริจเฉทที่ ๕ ชื่อว่า ปกิณณกทีปกะ.] Sohaṃ haṃsāraṭṭha jāto, nantapaññoti vissutoSaddhā sīla vīrappeto, dhammarasaṃ gavesano. ข้าพเจ้านั้นเกิดในหงสารัฐ ปรากฏนามว่านันทปัญญา เป็นผู้ประกอบด้วยศรัทธา ศีล และความเพียร แสวงหารสแห่งพระธรรม. Sohaṃ tato gantvā cimaṃ, jina navaṃ yaṃ pūraṃ; Sabba dhammaṃ vicinanto, vīsati vassamāgato. ข้าพเจ้านั้นจากที่นั้นมายังเมืองนวปุระของพระชินเจ้านี้ พิจารณาธรรมทั้งปวง มาถึงที่นี่ได้ ๒๐ ปีแล้ว. Sabba dhammaṃ vissejjento, kikāre neva bhikkhuno; Cha vassānaṃ gaṇaṃ bhitvā, kāmānaṃ abhimaddanaṃ. เมื่อแสดงธรรมทั้งปวง ภิกษุจะพึงทำอะไรเล่า? (ข้าพเจ้า) ได้ออกจากหมู่คณะตลอด ๖ ปี ย่ำยีซึ่งกามทั้งหลาย. Santi sabhā ca nibbānaṃ, gavesiñca punappunaṃ; Vasantohaṃ, vanārammaṃ, piṭakattaya saṅgahaṃ; Ganthavaṃsaṃ imaṃ khuddaṃ, ariyasaṅghadāsakanti. ข้าพเจ้าผู้พำนักอยู่ในอารามป่า แสวงหาสันติและพระนิพพานอยู่บ่อยๆ ผู้รวบรวมพระไตรปิฎก ได้รจนาจุลคันถวงศ์นี้ โดยเป็นผู้รับใช้ของพระอริยสงฆ์. Iti pāmojjatthāya araññavāsinā, nandapaññācariyena kato cūḷaganthavaṃso niṭṭhito. จุลคันถวงศ์ที่พระอาจารย์นันทปัญญาผู้อยู่ป่ารจนาไว้เพื่อความปราโมทย์ จบเพียงเท่านี้. Dhammavaṭaṃsakanāmena visuto thero, yaṃ pakaraṇaṃ likkhitaṃ taṃ paripuṇṇaṃ tena puññena taṃ piṭakaṃ parisippaṃ pariniṭṭhitaṃ. พระเถระผู้ปรากฏนามว่าธัมมวตังสกะ ได้เขียนปกรณ์ใดไว้ ปกรณ์นั้นบริบูรณ์แล้ว ด้วยบุญนั้น ขอการศึกษาพระไตรปิฎกนั้นจงสำเร็จบริบูรณ์. Mameva sissasamūhānañca parisippaṃ pariniṭṭhitaṃ. Tave sissānū sissāni ca, parisippaṃ pariniṭṭhitaṃ. ขอการศึกษาของหมู่ศิษย์ของข้าพเจ้าเองจงสำเร็จบริบูรณ์ และขอการศึกษาของเหล่าศิษย์และอนุศิษย์ของท่านจงสำเร็จบริบูรณ์ด้วยเทอญ. Cūḷaganthavaṃso niṭṭhito. จุลคันถวงศ์ จบแล้ว. | |||
| Tiếng Việt | |||
| Kinh điển Pali | Chú giải | Phụ chú giải | Khác |
| 1101 Pārājika Pāḷi 1102 Pācittiya Pāḷi 1103 Mahāvagga Pāḷi (Tạng Luật) 1104 Cūḷavagga Pāḷi 1105 Parivāra Pāḷi | 1201 Chú Giải Pārājikakaṇḍa - 1 1202 Chú Giải Pārājikakaṇḍa - 2 1203 Chú Giải Pācittiya 1204 Chú Giải Mahāvagga (Tạng Luật) 1205 Chú Giải Cūḷavagga 1206 Chú Giải Parivāra | 1301 Phụ Chú Giải Sāratthadīpanī - 1 1302 Phụ Chú Giải Sāratthadīpanī - 2 1303 Phụ Chú Giải Sāratthadīpanī - 3 | 1401 Dvemātikāpāḷi 1402 Chú Giải Vinayasaṅgaha 1403 Phụ Chú Giải Vajirabuddhi 1404 Phụ Chú Giải Vimativinodanī - 1 1405 Phụ Chú Giải Vimativinodanī - 2 1406 Phụ Chú Giải Vinayālaṅkāra - 1 1407 Phụ Chú Giải Vinayālaṅkāra - 2 1408 Phụ Chú Giải Kaṅkhāvitaraṇīpurāṇa 1409 Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya 1410 Phụ Chú Giải Vinayavinicchaya - 1 1411 Phụ Chú Giải Vinayavinicchaya - 2 1412 Pācityādiyojanāpāḷi 1413 Khuddasikkhā-mūlasikkhā 8401 Thanh Tịnh Đạo - 1 8402 Thanh Tịnh Đạo - 2 8403 Đại Phụ Chú Giải Thanh Tịnh Đạo - 1 8404 Đại Phụ Chú Giải Thanh Tịnh Đạo - 2 8405 Lời Tựa Thanh Tịnh Đạo 8406 Trường Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8407 Trung Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8408 Tương Ưng Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8409 Tăng Chi Bộ Kinh (Vấn Đáp) 8410 Tạng Luật (Vấn Đáp) 8411 Tạng Vi Diệu Pháp (Vấn Đáp) 8412 Chú Giải (Vấn Đáp) 8413 Niruttidīpanī 8414 Paramatthadīpanī Saṅgahamahāṭīkāpāṭha 8415 Anudīpanīpāṭha 8416 Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha 8417 Phụ Chú Giải Namakkāra 8418 Mahāpaṇāmapāṭha 8419 Lakkhaṇāto buddhathomanāgāthā 8420 Sutavandanā 8421 Kamalāñjali 8422 Jinālaṅkāra 8423 Pajjamadhu 8424 Buddhaguṇagāthāvalī 8425 Cūḷaganthavaṃsa 8426 Mahāvaṃsa 8427 Sāsanavaṃsa 8428 Kaccāyanabyākaraṇaṃ 8429 Moggallānabyākaraṇaṃ 8430 Saddanītippakaraṇaṃ (padamālā) 8431 Saddanītippakaraṇaṃ (dhātumālā) 8432 Padarūpasiddhi 8433 Mogallānapañcikā 8434 Payogasiddhipāṭha 8435 Vuttodayapāṭha 8436 Abhidhānappadīpikāpāṭha 8437 Phụ Chú Giải Abhidhānappadīpikā 8438 Subodhālaṅkārapāṭha 8439 Phụ Chú Giải Subodhālaṅkāra 8440 Bālāvatāra gaṇṭhipadatthavinicchayasāra 8441 Lokanīti 8442 Suttantanīti 8443 Sūrassatinīti 8444 Mahārahanīti 8445 Dhammanīti 8446 Kavidappaṇanīti 8447 Nītimañjarī 8448 Naradakkhadīpanī 8449 Caturārakkhadīpanī 8450 Cāṇakyanīti 8451 Rasavāhinī 8452 Sīmavisodhanīpāṭha 8453 Vessantaragīti 8454 Moggallāna vuttivivaraṇapañcikā 8455 Thūpavaṃsa 8456 Dāṭhāvaṃsa 8457 Dhātupāṭhavilāsiniyā 8458 Dhātuvaṃsa 8459 Hatthavanagallavihāravaṃsa 8460 Jinacaritaya 8461 Jinavaṃsadīpaṃ 8462 Telakaṭāhagāthā 8463 Phụ Chú Giải Milinda 8464 Padamañjarī 8465 Padasādhanaṃ 8466 Saddabindupakaraṇaṃ 8467 Kaccāyanadhātumañjusā 8468 Sāmantakūṭavaṇṇanā |
| 2101 Sīlakkhandhavagga Pāḷi 2102 Mahāvagga Pāḷi (Trường Bộ) 2103 Pāthikavagga Pāḷi | 2201 Chú Giải Sīlakkhandhavagga 2202 Chú Giải Mahāvagga (Trường Bộ) 2203 Chú Giải Pāthikavagga | 2301 Phụ Chú Giải Sīlakkhandhavagga 2302 Phụ Chú Giải Mahāvagga (Trường Bộ) 2303 Phụ Chú Giải Pāthikavagga 2304 Phụ Chú Giải Mới Sīlakkhandhavagga - 1 2305 Phụ Chú Giải Mới Sīlakkhandhavagga - 2 | |
| 3101 Mūlapaṇṇāsa Pāḷi 3102 Majjhimapaṇṇāsa Pāḷi 3103 Uparipaṇṇāsa Pāḷi | 3201 Chú Giải Mūlapaṇṇāsa - 1 3202 Chú Giải Mūlapaṇṇāsa - 2 3203 Chú Giải Majjhimapaṇṇāsa 3204 Chú Giải Uparipaṇṇāsa | 3301 Phụ Chú Giải Mūlapaṇṇāsa 3302 Phụ Chú Giải Majjhimapaṇṇāsa 3303 Phụ Chú Giải Uparipaṇṇāsa | |
| 4101 Sagāthāvagga Pāḷi 4102 Nidānavagga Pāḷi 4103 Khandhavagga Pāḷi 4104 Saḷāyatanavagga Pāḷi 4105 Mahāvagga Pāḷi (Tương Ưng Bộ) | 4201 Chú Giải Sagāthāvagga 4202 Chú Giải Nidānavagga 4203 Chú Giải Khandhavagga 4204 Chú Giải Saḷāyatanavagga 4205 Chú Giải Mahāvagga (Tương Ưng Bộ) | 4301 Phụ Chú Giải Sagāthāvagga 4302 Phụ Chú Giải Nidānavagga 4303 Phụ Chú Giải Khandhavagga 4304 Phụ Chú Giải Saḷāyatanavagga 4305 Phụ Chú Giải Mahāvagga (Tương Ưng Bộ) | |
| 5101 Ekakanipāta Pāḷi 5102 Dukanipāta Pāḷi 5103 Tikanipāta Pāḷi 5104 Catukkanipāta Pāḷi 5105 Pañcakanipāta Pāḷi 5106 Chakkanipāta Pāḷi 5107 Sattakanipāta Pāḷi 5108 Aṭṭhakādinipāta Pāḷi 5109 Navakanipāta Pāḷi 5110 Dasakanipāta Pāḷi 5111 Ekādasakanipāta Pāḷi | 5201 Chú Giải Ekakanipāta 5202 Chú Giải Duka-tika-catukkanipāta 5203 Chú Giải Pañcaka-chakka-sattakanipāta 5204 Chú Giải Aṭṭhakādinipāta | 5301 Phụ Chú Giải Ekakanipāta 5302 Phụ Chú Giải Duka-tika-catukkanipāta 5303 Phụ Chú Giải Pañcaka-chakka-sattakanipāta 5304 Phụ Chú Giải Aṭṭhakādinipāta | |
| 6101 Khuddakapāṭha Pāḷi 6102 Dhammapada Pāḷi 6103 Udāna Pāḷi 6104 Itivuttaka Pāḷi 6105 Suttanipāta Pāḷi 6106 Vimānavatthu Pāḷi 6107 Petavatthu Pāḷi 6108 Theragāthā Pāḷi 6109 Therīgāthā Pāḷi 6110 Apadāna Pāḷi - 1 6111 Apadāna Pāḷi - 2 6112 Buddhavaṃsa Pāḷi 6113 Cariyāpiṭaka Pāḷi 6114 Jātaka Pāḷi - 1 6115 Jātaka Pāḷi - 2 6116 Mahāniddesa Pāḷi 6117 Cūḷaniddesa Pāḷi 6118 Paṭisambhidāmagga Pāḷi 6119 Nettippakaraṇa Pāḷi 6120 Milindapañha Pāḷi 6121 Peṭakopadesa Pāḷi | 6201 Chú Giải Khuddakapāṭha 6202 Chú Giải Dhammapada - 1 6203 Chú Giải Dhammapada - 2 6204 Chú Giải Udāna 6205 Chú Giải Itivuttaka 6206 Chú Giải Suttanipāta - 1 6207 Chú Giải Suttanipāta - 2 6208 Chú Giải Vimānavatthu 6209 Chú Giải Petavatthu 6210 Chú Giải Theragāthā - 1 6211 Chú Giải Theragāthā - 2 6212 Chú Giải Therīgāthā 6213 Chú Giải Apadāna - 1 6214 Chú Giải Apadāna - 2 6215 Chú Giải Buddhavaṃsa 6216 Chú Giải Cariyāpiṭaka 6217 Chú Giải Jātaka - 1 6218 Chú Giải Jātaka - 2 6219 Chú Giải Jātaka - 3 6220 Chú Giải Jātaka - 4 6221 Chú Giải Jātaka - 5 6222 Chú Giải Jātaka - 6 6223 Chú Giải Jātaka - 7 6224 Chú Giải Mahāniddesa 6225 Chú Giải Cūḷaniddesa 6226 Chú Giải Paṭisambhidāmagga - 1 6227 Chú Giải Paṭisambhidāmagga - 2 6228 Chú Giải Nettippakaraṇa | 6301 Phụ Chú Giải Nettippakaraṇa 6302 Nettivibhāvinī | |
| 7101 Dhammasaṅgaṇī Pāḷi 7102 Vibhaṅga Pāḷi 7103 Dhātukathā Pāḷi 7104 Puggalapaññatti Pāḷi 7105 Kathāvatthu Pāḷi 7106 Yamaka Pāḷi - 1 7107 Yamaka Pāḷi - 2 7108 Yamaka Pāḷi - 3 7109 Paṭṭhāna Pāḷi - 1 7110 Paṭṭhāna Pāḷi - 2 7111 Paṭṭhāna Pāḷi - 3 7112 Paṭṭhāna Pāḷi - 4 7113 Paṭṭhāna Pāḷi - 5 | 7201 Chú Giải Dhammasaṅgaṇi 7202 Chú Giải Sammohavinodanī 7203 Chú Giải Pañcapakaraṇa | 7301 Phụ Chú Giải Gốc Dhammasaṅgaṇī 7302 Phụ Chú Giải Gốc Vibhaṅga 7303 Phụ Chú Giải Gốc Pañcapakaraṇa 7304 Phụ Chú Giải Tiếp Theo Dhammasaṅgaṇī 7305 Phụ Chú Giải Tiếp Theo Pañcapakaraṇa 7306 Abhidhammāvatāro-nāmarūpaparicchedo 7307 Abhidhammatthasaṅgaho 7308 Phụ Chú Giải Cổ Điển Abhidhammāvatāra 7309 Abhidhammamātikāpāḷi | |